Powerfix IAN 275400 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Powerfix IAN 275400 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Metal Shelving Unit
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new appliance. You have chosen a
high quality appliance. Before assembling and using the device for the ïŹrst time, take
time to familiarise yourself with the product ïŹrst. Read the following assembly instruc-
tions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on
to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Proper Use
The product is intended for storing objects. It is only intended for private use indoors. Any use
other than previously mentioned or any product modiïŹcation is prohibited and can lead to injuries
and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use
other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Included items / Description of parts
8 x 1 Upright
10 x 2 Cross piece (approx. 901 x 52 mm)
10 x 3 Cross piece (approx. 441 x 52 mm)
8 x 4 Connector piece
8 x 5 End cap
5 x 6 Shelf
2 x 7 Countersunk head screw (approx. Ăž 6 x 50 mm)
2 x 8 Plain washer
2 x 9 Dowel
Dimensions / materials
Heavy duty shelving:
Vertical arrangement: approx. 92 x 180 x 46 cm (W x H x D)
Horizontal arrangement: approx. 184 x 90 x 46 cm (W x H x D)
Material:
Shelves: Wood
Uprights, connector
pieces, cross pieces: Metal, powder-coated RAL 7024 graphite grey
End caps: HDSE
Max. load: 175 kg per shelf
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suïŹ€ocation. Keep out of the reach of children.
It is not a toy.
RISK OF FATAL INJURY! Please ensure that you do not drill into any
electrical wiring, gas or water pipes in the wall. If necessary, carry out checks with a wire,
pipe and stud detector before you drill into a wall.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that
all parts are correctly assembled. Incorrect assembly or ïŹtting may lead to injury. Damaged
parts can adversely aïŹ€ect safety and proper function.
CAUTION! Do not leave children unattended. The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result
in injury and / or damage.
Every eïŹ€ort is made during manufacture to avoid creating sharp edges on this product. Hand
le
the individual parts with care to avoid accidents or injuries during assembly and use.
Wear protective gloves at all times during assembly.
Ensure that the product is assembled by suitably experienced or qualiïŹed persons only.
Erect the shelving on a level, solid supporting surface.
Check that the product is stable before using it.
175 kg
The load on the product must not exceed 175 kg per shelf. Failure to observe
this advice risks injury and / or damage to the product.
The member showing the maximum load information must be installed at eye level (front).
Ensure that the load is evenly distributed – avoid overloading.
Fit the protective end caps 5 to prevent damage to the ïŹ‚oor.
Check that all the parts are ïŹrmly connected to one another after assembly.
This product must be attached to a wall!
Before wall installation please ensure that the selected wall is suitable for attaching the
product. Ask in specialist shops if necessary.
Before installing the product on the wall you should ïŹnd out about the appropriate installation
material for your wall. For wall installation we have enclosed installation material (
7
,
8
,
9 )
that is suitable for standard masonry.
Assembly
CAUTION! RISK OF INJURY! Consult the operating instructions of your drill.
Before installing the cross pieces 2 , 3 ensure that the proïŹle edges point upwards to
accept the shelves 6 .
Assemble the heavy duty shelving (vertical arrangement) in accordance with Figs. A – G.
Assemble the heavy duty shelving (horizontal arrangement) in accordance with Figs. A, B,
C and H.
Cleaning and Care
Never use petrol, solvents or corrosive cleaners.
Use a slightly damp, ïŹ‚uïŹ€-free cloth for cleaning the product.
Use a slightly moist, ïŹ‚uïŹ€-free cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out
product.
EtagÚre spéciale charges lourdes
Introduction
FĂ©licitations pour l‘achat de ce nouvel appareil. Vous avez optĂ© pour un produit de
grande qualité. Avant le montage et la premiÚre mise en service, vous devez vous
familiariser avec le produit. Veuillez lire attentivment la notice de montage ci-dessous
et les consignes de sĂ©curitĂ©. Ce produit doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions
et dans les domaines d‘application spĂ©ciïŹĂ©s. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
les documents aux utilisateurs lorsque vous prĂȘtez ce produit.
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour le rangement d‘objets. Le produit est uniquement prĂ©vu pour un usage
dans des locaux intĂ©rieurs privĂ©s. Toute autre utilisation que celle plus haut dĂ©crite ou modiïŹcation
du produit n‘est pas autorisĂ©e et peut causer des blessures et / ou endommager le produit. Le
constructeur dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour les dĂ©gĂąts issus d‘une utilisation non conforme.
Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Fourniture / description des piĂšces
8 x 1 Montants en Ă©querre
10 x 2 Traverses (env. 901 x 52 mm)
10 x 3 Traverses (env. 441 x 52 mm)
8 x 4 Raccords
8 x 5 Capuchons
5 x 6 Étagùres
2 x 7 Vis autotaraudeuses (env. 6 x 50 mm)
2 x 8 Rondelles
2 x 9 Chevilles
Dimensions / matériaux
Étagùre pour charges lourdes :
Variante de construction verticale : env. 92 x 180 x 46 cm (l x h x p)
Variante de construction horizontale : env. 184 x 90 x 46 cm (l x h x p)
Matériaux :
Étagùres : bois
Montants, raccords, traverses : métal, peint par poudrage RAL 7024 gris graphite
Corniùres d‘angle : HDSE
Charge max. : 175 kg par Ă©tagĂšre
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTERIEURE !
DANGER DE MORT‚ ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le matĂ©riel d‘emballage. Risque dâ€˜Ă©touïŹ€ement.
Tenir le produit Ă  lâ€˜Ă©cart des enfants. Ce produit n‘est pas un jouet.
Lorsque vous percez dans un mur, il faut DANGER DE MORT !
vous assurer que vous ne risquez pas de toucher des lignes Ă©lectriques ou des conduites de
gaz ou d‘eau. Le cas Ă©chĂ©ant, utiliser un dĂ©tecteur avant de percer un trou dans un mur.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! VĂ©riïŹer que toutes les piĂšces sont en parfait
état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. Les piÚces
endommagĂ©es peuvent aïŹ€ecter la sĂ©curitĂ© et le fonctionnement.
PRUDENCE ! Ne pas laisser les enfants sans surveillance ! Ce produit n‘est pas un Ă©cha-
faudage, ni un jouet ! Veiller à ce que personne, spécialement les enfants, ne grimpe ou ne
s‘appuie sur le produit. Ceci peut causer des blessures et / ou des dĂ©gĂąts matĂ©riels.
Lors de la fabrication, tout le soin requis a été apporté pour éviter que ce produit comporte
des arĂȘtes vives. Manipuler les Ă©lĂ©ments avec prudence de maniĂšre Ă  Ă©viter tout accident
ou blessure lors du montage.
Il est indispensable de porter des gants de protection lors du montage.
Veiller Ă  ce que le produit soit uniquement montĂ© par des personnes qualiïŹĂ©es.
Uniquement installer cette Ă©tagĂšre sur une surface plane et solide.
ContrĂŽler la stabilitĂ© du produit avant l‘utilisation.
175 kg
Ne pas soumettre le produit à une charge supérieure à 175 kg par étagÚre.
Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et / ou d‘endommager le
produit.
La piĂšce indiquant la charge maximale doit ĂȘtre assemblĂ©e Ă  hauteur des yeux (sur la face
avant).
Veiller à une répartition réguliÚre de la charge et éviter toute surcharge.
Monter les capuchons 5 pour prévenir tout éventuel endommagement du sol.
AprĂšs le montage, vĂ©riïŹer l‘assemblage correct de toutes les piĂšces.
La ïŹxation au mur est indispensable !
Avant le montage mural, vĂ©riïŹer que le mur choisi soit adaptĂ© pour ïŹxer le produit. Au bes
oin,
se renseigner dans le commerce spécialisé.
Avant d‘eïŹ€ectuer le montage mural, vous devez vous renseigner sur le matĂ©riel de montage
adapté pour votre mur. Le matériel de montage ( 7 , 8 , 9 ) fourni est adapté pour les
ouvrages de maçonnerie usuelle solide.
Montage
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Consulter le mode d’emploi de votre perceuse.
Lors du montage des traverses 2 , 3 , veiller Ă  ce que l‘arĂȘte de support pour les Ă©tagĂšres
6 soit dirigée vers le haut.
Assembler l’étagĂšre pour charges lourdes (variante de construction verticale) conformĂ©ment
aux illustrations A – G.
Assembler l’étagĂšre pour charges lourdes (variante de construction horizontale) conformĂ©
ment
aux illustrations A, B, C et H.
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de l’essence, des solvants ou des nettoyants caustiques.
Utilisez pour le nettoyage un chiïŹ€on lĂ©gĂšrement humidiïŹĂ© ne peluchant pas.
En cas d’encrassements plus importants, utilisez un chiïŹ€on lĂ©gĂšrement humidiïŹĂ© ne
peluchant pas et un produit nettoyant doux.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans les
conteneurs de recyclage locaux.
Renseignez-vous auprùs de votre mairie ou de l‘administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut du produit usé.
Stellingkast
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig
product gekozen. Maak uzelf vóór de montage vertrouwd met de veiligheidsinstructies
en de montagehandleiding. Lees daarvoor de volgende montagehandleiding en de
veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Gebruik het product alléén op de beschreven manier en
alleen voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Wanneer u het
product doorgeeft aan derden, geef dan ook alle documenten door.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de opslag van voorwerpen. Het product is alléén geschikt voor
privégebruik binnenshuis. Een ander gebruik als eerder beschreven of een verandering van het
product is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadiging van het product voeren. Voor uit
onbedoeld gebruik voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product is niet
voor zakelijke doeleinden geschikt.
Leveringsomvang / onderdelenbeschrijving
8 x 1 staander
10 x 2 traverse (ca. 901 x 52 mm)
10 x 3 traverse (ca. 441 x 52 mm)
8 x 4 verbinder
8 x 5 beschermkap
5 x 6 legbodem
2 x 7 platverzonken schroef (ca. 6 x 50 mm)
2 x 8 onderlegring
2 x 9 plug
Afmetingen / materiaal
Rek voor zware lasten:
Opbouwvariant verticaal: ca. 92 x 180 x 46 cm (B x H x D)
Opbouwvariant horizontaal: ca. 184 x 90 x 46 cm (B x H x D)
Materiaal:
Legbodems: hout
Steunen, verbinders, traversen: gepoedercoat RAL 7024 graïŹetgrijs
Montagehoeken: HDSE
Max. belastbaarheid: 175 kg per legbodem
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ON-
GEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Hier bestaat ver-
stikkingsgevaar. Niet in handen van kinderen laten komen. Dit artikel is geen speelgoed!
LEVENSGEVAAR! Waarborg dat u niet op st
room-, gas- of
waterleidingen stoot wanneer u in de muur boort. Controleer de wand eventueel met een
leidingzoeker voordat u er in boort.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Waarborg dat alle onderdelen intact en
deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel. Bescha-
digde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie negatief beĂŻnvloeden.
VOORZICHTIG! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of speel-
toestel! Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen
c. q. niet tegen het product aanleunen. Letsel en / beschadigingen kunen het gevolg zijn.
Bij de vervaardiging werd alles gedaan om scherpe randen aan het product te vermijden.
Behandel de onderdelen voorzichtig om ongevallen resp. letsel tijdens de montage en het
gebruik te vermijden.
Draag bij de montage absoluut veiligheidshandschoenen.
Zorg ervoor dat het product alleen wordt gemonteerd door vakkundige personen.
Plaats het rek alleen op een veilige, vlakke ondergrond.
Controleer vóór gebruik de stabiliteit van het product.
175 kg
Belast het product niet met meer dan 175 kg per legbodem. In het a
ndere geval
dreigt gevaar voor letsel en / of schade aan het product.
Het onderdeel met de vermelding van de max. belasting moet zichtbaar op de voorzijde
worden aangebracht.
Let op een gelijkmatige lastverdeling - vermijd overbelasting.
Breng veiligheidskappen 5 aan om eventuele schade aan de vloer te vermijden.
Controleer na de montage of alle onderdelen vast met elkaar verbonden zijn.
Wandbevestiging vereist!
Controleer vóór de wandmontage eerst of de wand stevig genoeg is om het product te
dragen. Vraag eventueel informatie in de vakhandel.
Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand.
Voor de wandmontage hebben wij montagemateriaal ( 7 , 8 , 9 ) bijgevoegd dat voor
gebruikelijk, vast muurwerk geschikt is.
Montage
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
boormachine.
Let bij de montage van de traversen 2 , 3 op dat de draagrand voor de schapbodems 6
naar boven wijst.
Monteer het rek voor zware lasten (opbouwvariant verticaal) overeenkomstig de
afbeeldingen A – G.
Monteer het rek voor zware lasten (opbouwvariant horizontaal) overeenkomstig de afbeeldin-
gen A, B, C en H.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in géén geval benzine of bijtende reinigingsmiddelen.
Gebruik voor de reiniging alleen een iets vochtige, pluisvrije doek.
Gebruik in geval van ernstige verontreinigingen een iets vochtige, pluisvrije doek en een
mild reinigingsmiddel.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
You need · Il vous faut
U hebt nodig: F
1
2
D
4
1
E
1
C
3
5
2
B
1
2
5
H
6
555
G
6
9 8 7
A
3
3
1 2 2
456
789
1
Ăž 10 mm
IAN 275400
TKT GmbH
Zum Möhnewehr 25
D-59755 Arnsberg
Version: 03 / 2016
Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie:
03 / 2016 · Ident-No.: 275400032016-OS


Produktspezifikationen

Marke: Powerfix
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 275400

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Powerfix IAN 275400 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Powerfix

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-