Powerfix HG04814 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Powerfix HG04814 (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit.
/ Protect the product from moisture. /
Protéger le produit contre l’humidité. /
Bescherm het product tegen vocht. /
Chronić produkt przed wilgocią. / Výrobek
chraňte před vlhkem. / Výrobok chráňte
pred vlhkosťou.
Seien Sie vorsichtig bei rauen oder
unebenen Oberächen. / Beware of rough
or uneven surface. / Faire attention aux
surfaces rugueuses ou inégales. / Pas
op voor een ruw of ongelijk oppervlak.
/ Uważać na nierówne i chropowate
powierzchnie. / Dávejte si pozor na hrubý
nebo nerovný povrch. / Dávajte pozor na
nerovalebo hrboľatý terén.
Platzieren Sie die Last nicht zu nah
an der Kante und beachten Sie den
Lastschwerpunkt. / Do not put the loading
near the edge, pay attention on the point of
gravity of the loading. / Ne pas positionner
le chargement près du bord et faire
attention au centre de gravité de celui-ci. /
Plaats geen lading dichtbij de rand, let erop
waar het zwaartepunt van de lading zich
bevindt. /
Nie kłaść ładunku
blisko krawędzi,
zwracać uwagę na punkt ciężkości ładunku.
/
Nedávejte zátěž do blízkosti okraje,
věnujte pozornost bodu těžiště zátěže. /
Okraje nezaťažujte, dávajte pozor na bod
gravitačnej sily nákladu.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Falle
eines Defekts. / Do not use if the product
is defective. / N’utiliser pas si le produit s’il
est défectueux. / Niet gebruiken als het
product kapot is. / Nie używać, jeśli produkt
jest uszkodzony. / Nepoužívejte pokud je
výrobek vadný. / Výrobok nepoužívajte, ak
je chybný.
Nicht geeignet zum Personentransport. /
Not
designed for passenger transport. /
N’est
pas conçu pour le transport de passager ! /
Niet bestemd voor passagierstransport. /
Nie nadaje się do transportu osób. / Není
určeno pro přepravu osob. / Výrobok nie je
určený na vozenie osôb.
Platzieren Sie die Last immer in der Mitte
des Produkts. / Always load at the centre
of the product. / Toujours charger au centre
du produit. / Altijd laden bij het midden van
het product. /
Zawsze obciążać środek
produktu. /
Vždy zatěžujte ve středu
výrobku. / Nákladdy umiestnite do stredu
výrobku.
Nicht auf Oberächen mit Gefälle verwenden. /
Do not use on slope surface./
Ne pas utiliser
sur des surfaces en pente. / Niet gebruiken
op een hellend oppervlak. /
Nie używać na
pochyłych powierzchniach. / Nepoužívejte
na svažitém povrchu. / Nepoužívajte na
povrchu so sklonom.
Maximale Höhe der Last: 1 m / Maximum
loading height: 1m. / Hauteur maximum de
chargement : 1 m / Maksymalna wysokość
ładunku: 1 m / Maximální výška zátěže: 1 m
/ Maximálna výška nákladu: 1 m
IAN 312523
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG04814
Version: 03/2019
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch. / Clean the product with a damp cloth. / Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide. / Maak het
product schoon met een vochtige doek. / Czyścić produkt miękką ściereczką / Výrobek čistěte navlhčeným hadříkem. / Produkt čistite vlhkou látkou.
Tragkraft: max. 250 kg / Load capacity: max. 250kg / Charge : max. 250 kg / Draagkracht: max. 250 kg / Nośność: maks. 250 kg /
Nosnost: max. 250 kg / Nosnosť: max. 250 kg
Einsetzbar auf robusten Böden wie Teppich, Linoleum, PVC etc. / For use on robust ooring, e.g. carpet, linoleum,
PVC, etc. / Utilisable sur sols résistants (moquette, linoléum, PVC, etc.) / Te gebruiken op robuuste ondergrond
zoals tapijt, linoleum, kunststof etc. / Zastosowanie na mocnych podłogach jak dywany, linoleum, PVC itd. /
Použitelná na robustních podlahách jako jsou koberce, linolea, PVC-krytiny atd. / Použiteľná na robustných pod-
lahách ako je koberec, linoleum, plast atď.
Max. = 1M
Produkt vor Nässe schützen und an einem trockenen und sicheren Ort lagern. / keep the product away from moisture and store it at a dry and safe
place. / Protéger le produit de l’humidité et l’entreposer dans un lieu sec et sécurisé. / Product tegen vocht beschermen en op een droge, veilige plaats
opbergen. / Chronić produkt przed wilgocią i przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu. / Výrobek chraňte proti vlhkostí a ukládejte na suchém a
bezpečném místě. / Výrobok chráňte pre vlhkosťou a skladujte ho na suchom a bezpečnom mieste.
Außenabmessungen des Transportwagens (700 x 370 x 115 mm) / Exterior dimensions of transport roller (700 x 370 x 115 mm) / Dimensions ex-
térieures du chariot de transport (700 x 370 x 115 mm) / Buitenafmetingen van de transportkar (700 x 370 x 115 mm) / Wymiary zewnętrzne wózka (700
x 370 x 115 mm) / Vnější rozměry přepravního vozíku (700 x 370 x 115 mm) / Vonkajšie rozmery prepravného vozíka (700 x 370 x 115 mm)
Gesamtgewicht des Transportwagens - 4.8 kg / Total board weight - 4.8 kg / Poids total du chariot de transport : 4,8 kg / Totaalgewicht van de transport-
kar - 4,8 kg / Całkowita waga wózka - 4,8 kg / Celková hmotnost přepravního vozíku – 4,8 kg / Celková hmotnosť prepravného vozíka – 4,8 kg


Produktspezifikationen

Marke: Powerfix
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG04814

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Powerfix HG04814 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Powerfix

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-