Porter-Cable 380 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Porter-Cable 380 (7 Seiten) in der Kategorie Schleifmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
DEFINITIONS - SAFETY GUIDELINES
indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided,
may result in minor or mod er ate injury.
NOTICE used without the safety alert symbol, indicates potentially
hazardous situation which, if not avoided, result in may property damage.
To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “livewire will
make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
Do not sand metal of any kind with your sander. Sparks may be generated by sanding
screws, nails or other metals which may ignite dust particles.
Do not wet sand with this sander. Liquids may enter the motor housing and cause electric
shock.
Empty dust collection system frequently, especially when sanding resin-coated
surfaces such as polyurethane, varnish, shellac, etc. Dispose of coated dust particles
according to the finish manufacturer’s guidelines, or place in a metal can with a tight fitting metal
lid. Remove coated dust particles from the premises daily. The accumulation of fine sanding
dust particles may self ignite and cause fire.
Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action
of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra
cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.
Sanding of lead-based paint, chemically pressure treated lumber or other materials that
may contain carcinogens is not recommended. Sanding of these materials should only be
performed by a professional.
Clean out your tool often, especially after heavy use. Dust and grit containing metal particles
often accumulate on interior surfaces and could create a risk of serious injury, electric shock or
electrocution. Always disconnect the sander from the power source before cleaning. Always wear
safety glasses that conform to ANSI Z87.1.
Always disconnect tool from the power source before changing abrasive sheets. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up
the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the
cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also
use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-
tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows:
V .....................volts A.........................amperes
Hz ...................hertz W .......................watts
min .................minutes or AC ............alternating current
or DC .....direct current or AC/DC .....alternating or direct current
...................Class I Construction no .......................no load speed
....
....
....
........
....
....
.......
...
...
.......
....
....
........
....
....
.......
...
...
....
.
.
.
(grounded) n .........................rated speed
...................Class II Construction .......................earthing terminal
(double insulated) ........................safety alert symbol
/min ............per minute BPM ...................beats per minute
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
380
N232179 OCT12 Copyright © 2010, 2012 PORTER-CABLE
1/4 SHEET PALM SANDER
LIJADORA CON AGARRADERA
PARA LA PALMA DE LA MANO
PARA HOJA DE 1/4
PONCEUSE À POIGNÉE
RONDE POUR FEUILLE DE 1/4
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color
scheme; a four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.
IPM.................impacts per minute RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL
1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the
contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.
2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we
recommend the following precautions when sanding any paint:
PERSONAL SAFETY
1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being
done until all clean up is completed.
2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter
should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing. See your local
hardware store for the proper NIOSH approved dust mask.
3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting
contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking
or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust
would settle on them.
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.
2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mil thickness.
3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.
CLEANING AND DISPOSAL
1. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration
of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.
2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other
removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through
regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be
kept away from the immediate work area.
3. All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before
being used again.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC means your tool will operate on
alternating current. As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating.
All PORTER-CABLE tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
COMPONENTS (FIG. 2, 3, 5, 7, 10)
Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. Clamp lever D. Switch
B. Paper punch E. Brush holders
C. Collection bag F. Brush springs
Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning
label. Accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Accessory ratings
must always be above tool speed as shown on tool nameplate.
OPERATION
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
ATTACHING ABRASIVE PAPER (FIG. 1-3, 5)
Your sander is designed to use quarter sheet sandpaper. A quarter sheet of sandpaper is measured
4-1/2" x 5-1/2" (114.3 mm x 139.7 mm). This size paper can be made by:
a. Cutting full sized - 9" x 11" (228.6 mm x 279.4 mm) - sandpaper into 1/4 sheets of
4-1/2" x 5-1/2" (114.3 mm x 139.7 mm).
b. Cutting half sheet of sandpaper into two 4-1/2" x 5-1/2" (114.3 mm x 139.7 mm) sheets.
c. Pre-cut 4-1/2" x 5-1/2" (114.3 mm x 139.7 mm) sandpaper is available at extra cost.
For normal operations, assemble the abrasive paper to your unit as follows.
1. Soften the stiff sandpaper by pulling it over the 90° edge of a table or other straight edge,
as shown in Figure 1. Concentrate on softening the edges to be clamped.
2. Release clamp by pulling up on clamp lever (A) and disengaging it from the tab on the
base plate. Fig. 2.
3. Insert the 4-1/2" (114.3 mm) edge of the abrasive paper under the front paper clamp, as
shown in Figure 3 until it hits the paper limiting ribs shown in the figure. Close the front
paper clamp and hook it into the lock position behind the tab on the base plate.
4. Stretch paper over sanding pad and insert under the opposite clamp in the same way.
5. If you are using the dust extraction feature, perforate the sandpaper with the provided
paper punch (B) as shown in Figure 5. (See section.)Paper Punch
SWITCH (FIG. 4)
To reduce the risk of injury, make sure the sander is not resting on the workpiece
when the switch is turned on.
To turn the unit on, depress the side of the dust protected switch (D) that corresponds to the symbol
“I”. To turn the tool off, depress the side of the switch that corresponds to the symbol “O. See
Figure4.
PAPER PUNCH (FIG. 5, 6)
A paper punch (B) is provided with your sander to let you perforate regular sandpaper to make dust
collection possible.
To perforate your sandpaper, install the sandpaper on the tool as instructed in this manual. With
the sander turned off and unplugged, place the paper punch on the paper so that the tabs at the
edges of the punch are against any two adjacent sides of the sanding pad, as shown in Figure 5.
Press the punch against the pad so that the 8 points penetrate the paper, as shown in Figure 6.
(Press the punch into the pad as far as it will go.) Remove the paper punch and the paper is ready.
An alternate method of perforating the paper is to fasten the punch down to a suitable work surface
and press the sander (with the paper attached) down on the punch. Two holes are provided in the
punch for this purpose. Use #8 flat head screws.
DUST COLLECTION BAG (FIG. 7)
To reduce the risk of serious personal injury, NEVER operate this tool with perforated paper
unless the dust collection system is in place.
Empty dust collection system frequently, especially when sanding resin-coated surfaces
such as polyurethane, varnish, shellac, etc. Dispose of coated dust particles according to the nish
manufacturer’s guidelines, or place in a metal can with a tight tting metal lid. Remove coated dust particles
from the premises daily. The accumulation of ne sanding dust particles may self ignite and cause fi re.
To use the dust collecting system, lower the plastic end of the collection bag (C) over the flange and
push it down as far as it will go, as shown.
To empty the dust collection bag, simply lift it up, off of the sander and empty over a trash receptacle.
OPERATION (FIG. 8)
To operate your sander, grasp it as shown in Figure 8 and turn it on. Move it in long, sweeping
strokes along the surface being sanded, letting it do the work. Pushing down on the tool while
sanding actually slows the removal rate and produces an inferior quality surface. Be sure to check
your work often, this sander is capable of removing material rapidly, especially with coarse paper.
Your sander is designed to sand flush on three sides (four sides without the dust collection bag) for
sanding in corners, and its small size and light weight make it ideal for overhead work.
The orbital action of your sander allows you to sand with the grain or at any angle across it for most
sanding jobs. On the final sanding steps, as discussed below, a better finish will result if you sand
only with the grain.
To produce the best finish possible, start with coarse grit sandpaper and change gradually to
finer and finer paper. A final sanding with a piece of well worn fine sandpaper will produce a really
professional looking finish that in many cases will need no hand sanding at all. The rate at which the
dust collection bag will fill up will vary with the type of material being sanded and the coarseness
of the sandpaper. For best results, empty the bag frequently and check the opening for clogging.
When sanding painted surfaces, you may find that the sandpaper loads up and clogs with
paint. A heat gun will work much better to remove paint before sanding. FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS IN HEAT GUN INSTRUCTION MANUAL.
TROUBLESHOOTING
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers,
or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
MAINTENANCE
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
O
O
O
O
I
I
I
I
FIG. 4 FIG. 5
FIG. 6
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 7
C
FIG. 8
O
O
O
O
O
I
I
I
I
I
FIG. 9
FIG. 10
E
O
I
REPAIRS
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers,
or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
CLEANING
Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry
compressed air is a suggested maintenance procedure. To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline,
turpentine, lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage
plastic parts. NEVER let any liquid get inside the tool; NEVER immerse any part of the tool into a liquid.
FAILURE TO START
Should your tool fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact
in the outlet. Also, check for blown fuses or open circuit breakers in the line.
TOOL CARE
Avoid overloading your sander. Overloading will result in a considerable reduction in speed and
efficiency and the unit will become hot. In this event, run sander at a “no load condition for a
minute or two.
BRUSH REPLACEMENT (FIG 9, 10)
To replace the tool’s brushes, remove the three screws located in the top cap, as shown in Figure9.
Lift off the top cap. Observe the brush holders (E), as shown in Figure 10 and the wires leading
from the brushes to the motor field.
Pull the wires from the motor field and then lift and hold out of the way one of the brush springs (F).
Remove the old brush from the brush holder and discard the brush/wire assembly. Still holding the
brush spring out of the way, insert the new brush, release the spring against the back of the brush
and plug the wire into the motor field. Repeat the procedure for the second brush.
Replace the top cap and tighten the three screws that hold it in place. (Always replace both
brushes.)
LUBRICATION
Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However,
it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough
cleaning and inspection.
SERVICE
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our company's service
website at servicenet.portercable.com. You can also order parts from your nearest PORTER-
CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or, you
can call our Customer Care Center at (888) 848-5175.
D
A
A
B
F
MESURES DE SÉCURITÉ -FINITIONS
indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, se solder par un pourrait décès ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée se solder par pourrait des blessures mineures ou modérées.
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, poser despourrait
risques de dommages matériels.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS
ÉLECTRIQUES
Lire tous les avertissements de sécurité et les
directives. Le non-respect des avertissements et des
directives pourrait se solder par un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURI DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en
présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l’utilisation d’un outil
électrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l’utilisateur.
2) SÉCURI EN MATIÈRE D’ÉLECTRICI
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier
la fiche daucune façon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil
électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches
non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est
plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau
dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer oubrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de
la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant
à cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de
choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,
brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur
de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc
électrique.
3) SÉCURI PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécuri ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de
réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces
mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de poussiérage
et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation
d’un dispositif de poussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprà l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de
ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de
l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune
personne nétant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi
d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs
inexpérimentés.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible
de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire
réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à mtriser.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle
il a été conçu est dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des
pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de
l’outil électrique.
RÈGLES DECURITÉ SPÉCIFIQUE
Tenir l’outil par sa surface de prise isolée dans une situation l’outil de coupe peut
entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d’alimentation.
Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques exposées
de l’outil et provoquera un choc électrique chez l’opérateur de l’outil.
Ne pas poncer de surfaces métalliques de tout type avec la ponceuse. Le ponçage
de vis, clous ou autres pièces métalliques produit des étincelles qui pourraient enflammer des
particules de poussière.
Ne pas poncer à l’eau avec la présente ponceuse. Du liquide risque de nétrer le boîtier
du moteur et ainsi provoquer un choc électrique.
Vider souvent le dépoussiéreur, particulièrement lors du ponçage de surfaces
enduites de matières à base de résine comme du polyuréthanne, du vernis, du vernis
à la gomme laque, etc. Éliminer les particules de poussière enduites de produit selon les
recommandations du fabricant du fini ou les amasser dans une boîte de métal avec un
couvercle bien ajusté. Les retirer des lieux quotidiennement. L’accumulation de particules fines
de poussière risque de s’enflammer spontanément et provoquer un incendie.
Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues périodes. Les vibrations causées
par le fonctionnement de cet outil peuvent provoquer des blessures permanentes aux doigts,
aux mains et aux bras. Utiliser des gants pour amortir davantage les vibrations, prendre de
fréquentes périodes de repos et limiter la durée quotidienne d’utilisation.
Le ponçage de peinture à base de plomb, de bois traité chimiquement (sous
pression) ou tout autre matériau contenant des éléments cancérogènes n’est pas
recommandé. Le ponçage de ces matériaux ne doit être réalisé que par un professionnel.
Nettoyer l’outil régulièrement, particulièrement après une utilisation intensive. La
poussière et les saletés contenant des particules métalliques s’accumulent souvent sur les
surfaces internes de l’outil et pourraient constituer un risque de blessure grave, de choc
électrique ou d’électrocution. Toujours débrancher la ponceuse avant de procéder au nettoyage.
Toujours porter des lunettes de sécurité En conformité avec la norme ANSI Z87.1.
Toujours débrancher l’outil avant de changer de feuilles abrasives. Ces mesures
préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles.
Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capaciest grande. Un calibre16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour
obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signatique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensité (en ampères) volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Supérieur à Inférieur à AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si
la coupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE
CURITÉ HOMOLOGUÉ:
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent
produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien pour
causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces
produits chimiques, on retrouve:
Le plomb dans les peintures à base de plomb;
La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque assoc à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de
laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de
produits chimiques dangereux.
cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de causer des
dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil
de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules
dans le sens opposé au visage et au corps.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about
PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our
website at www.portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs
made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We
cannot guarantee repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on
the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
ACCESSORIES
A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center or a
PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.portercable.
com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
Since accessories other than those offered by PORTER-CABLE have not been
tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only
PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.portercable.com
or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs
have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your
PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the
date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold
in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.
WARNING LABEL REPLACEMENT
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement.

Produktspezifikationen

Marke: Porter-Cable
Kategorie: Schleifmaschine
Modell: 380

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Porter-Cable 380 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schleifmaschine Porter-Cable

Bedienungsanleitung Schleifmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-