Polti Vaporella Simply VS10.09 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Polti Vaporella Simply VS10.09 (76 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/76
REGISTRA I
REGISTRA I
REGISTRA I
REGISTRA IREGISTRA IL TU
L TU
L TU
L TUL TUO
O
O
O O PRODOTTO
PRODOTTO
PRODOTTO
PRODOTTO PRODOTTO
REGISTER
REGISTER
REGISTER
REGISTER REGISTER YOUR
YOUR
YOUR
YOUR YOUR PRODUCT
PRODUCT
PRODUCT
PRODUCTPRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
PRODUIT
PRODUIT
PRODUITPRODUIT
REGISTRA T
REGISTRA T
REGISTRA T
REGISTRA TREGISTRA TU PRODUCTO
U PRODUCTO
U PRODUCTO
U PRODUCTO U PRODUCTO
GERĂTREGISTRIERUNG
GERĂTREGISTRIERUNG
GERĂTREGISTRIERUNG
GERĂTREGISTRIERUNGGERĂTREGISTRIERUNG
REGISTE O
REGISTE O
REGISTE O
REGISTE OREGISTE O SEU
SEU
SEU
SEU SEU PRODUTO
PRODUTO
PRODUTO
PRODUTO PRODUTO
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com
S
S
S
S
SI
I
I
I
IM
M
M
M
MP
P
P
P
PL
L
L
L
LY
Y
Y
Y
Y
V
V
V
V
VS
S
S
S
S2
2
2
2
20
0
0
0
0.
.
.
.
.2
2
2
2
20
0
0
0
0
SIMPLY
SIMPLY
SIMPLY
SIMPLY SIMPLY VS10.12
VS10.12
VS10.12
VS10.12VS10.12
SIMPLY
SIMPLY
SIMPLY
SIMPLY SIMPLY VS10.10
VS10.10
VS10.10
VS10.10VS10.10
MANUALE DI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONIISTRUZIONI
INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUALMANUAL
MANUEL DâINSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANLEITUNG
ANLEITUNG
ANLEITUNGANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUĂĂES
INSTRUĂĂES
INSTRUĂĂES
INSTRUĂĂESINSTRUĂĂES
POLTI VAPORELLA SIMPLY VS10.10
6
6
6
66
1
1
1
11 3
3
3
33
5
5
5
55
4
4
4
44
7
7
7
77
10
10
10
1010 11
11
11
1111
12
12
12
1212
9
9
9
99
13
13
13
1313
2
2
2
22
POLTI VAPORELLA SIMPLY VS10.12
POLTI VAPORELLA SIMPLY VS20.20
8
8
8
88
| 3
| 3
| 3
| 3| 3 |
|
|
||
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONALOPTIONAL
FPAS0030
FPAS0030
FPAS0030
FPAS0030FPAS0030
ASSE STIRA
ASSE STIRA
ASSE STIRA
ASSE STIRA ASSE STIRA E ASPIRA
E ASPIRA
E ASPIRA
E ASPIRAE ASPIRA
STIRA E ASPIRA SHAFT
PLANCHE STIRA E ASPIRA
TABLA STIRA E ASPIRA
BĂGELTISCH STIRA E ASPIRA
TĂBUA STIRA E ASPIRA
FPAS0032
FPAS0032
FPAS0032
FPAS0032FPAS0032
ASSE STIRA
ASSE STIRA
ASSE STIRA
ASSE STIRA ASSE STIRA E ASPIRA
E ASPIRA
E ASPIRA
E ASPIRA E ASPIRA TOP
TOP
TOP
TOPTOP
STIRA E ASPIRA TOP SHAFT
PLANCHE STIRA E ASPIRA TOP
TABLA STIRA E ASPIRA TOP
BĂGELTISCH STIRA E ASPIRA TOP
TĂBUA STIRA E ASPIRA TOP
FPAS0045
FPAS0045
FPAS0045
FPAS0045FPAS0045
ASSE VAPO
ASSE VAPO
ASSE VAPO
ASSE VAPOASSE VAPORELLA TOP
RELLA TOP
RELLA TOP
RELLA TOPRELLA TOP
VAPORELLA TOP SHAFT
PLANCHE VAPORELLA TOP
TABLA VAPORELLA TOP
BĂGELTISCH VAPORELLA TOP
TĂBUA VAPORELLA TOP
FPAS0001
FPAS0001
FPAS0001
FPAS0001FPAS0001
ASSE VAPORELLA
ASSE VAPORELLA
ASSE VAPORELLA
ASSE VAPORELLAASSE VAPORELLA
VAPORELLA SHAFT
PLANCHE VAPORELLA
TABLA VAPORELLA
BĂGELTISCH VAPORELLA
TĂBUA VAPORELLA
FPAS0044
FPAS0044
FPAS0044
FPAS0044FPAS0044
ASSE VAPORELLA ES
ASSE VAPORELLA ES
ASSE VAPORELLA ES
ASSE VAPORELLA ESASSE VAPORELLA ESSENTIAL
SENTIAL
SENTIAL
SENTIALSENTIAL
VAPORELLA ESSENTIAL SHAFT
PLANCHE VAPORELLA ESSENTIAL
TABLA VAPORELLA ESSENTIAL
BĂGELTISCH VAPORELLA ESSENTIAL
TĂBUA VAPORELLA ESSENTIAL
| 4
| 4
| 4
| 4| 4 |
|
|
||
PAEU0096
PAEU0096
PAEU0096
PAEU0096PAEU0096 TROLLEY
TROLLEY
TROLLEY
TROLLEYTROLLEY
PAEU0202
PAEU0202
PAEU0202
PAEU0202PAEU0202
TELO UNIVERSALE
TELO UNIVERSALE
TELO UNIVERSALE
TELO UNIVERSALETELO UNIVERSALE
UNIVERSAL CLOTH
HOUSSE UNIVERSELLE
FUNDA UNIVERSAL
UNIVERSAL-BĂGELTISCHBEZUG
COBERTURA UNIVERSAL
P
P
P
P
PA
A
A
A
AE
E
E
E
EU
U
U
U
U0
0
0
0
03
3
3
3
33
3
3
3
39
9
9
9
9
T
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LO
O
O
O
O
X
X
X
X
XL
L
L
L
L
P
P
P
P
PE
E
E
E
ER
R
R
R
R
A
A
A
A
AS
S
S
S
SS
S
S
S
SE
E
E
E
E
V
V
V
V
VA
A
A
A
AP
P
P
P
PO
O
O
O
OR
R
R
R
RE
E
E
E
EL
L
L
L
LL
L
L
L
LA
A
A
A
A
T
T
T
T
TO
O
O
O
OP
P
P
P
P
XL COVER FOR VAPORELLA TOP IRONING BOARD
HOUSSE XL P
OUR
TABLE Ă REPASSER VAPORELLA TOP
FUNDA XL PARA TA
BLA DE PLANCHAR
VAPORELLA TOP
XL-
BĂGELTISCHBEZUG FĂR BĂGELTISCHE VAPORELLA TO P
COBERTUR
A XL
PAR
A TĂBUA VAP
ORELLA TOP
Gli accessori optional sono disponibili allâacquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-
za autorizzati e sul sito www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service
Centre or online at www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.ukwww.polti.co.uk.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins dâappareils Ă©lectromĂ©nagers, auprĂšs
dâun SAV agrĂ©Ă© ou sur le site www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.frwww.polti.fr.
Los accesorios opcionales estån a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asisten-
cia autorizados o en la pĂĄgina web www.polti.com.
www.polti.com.
www.polti.com.
www.polti.com.www.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut gefĂŒhrten HaushaltsgeschĂ€ften , bei den autorisierten Kundendienst-
centern oder auf www.poltide.de
www.poltide.de
www.poltide.de
www.poltide.dewww.poltide.de erhÀltlich.
Os acessĂłrios opcionais estĂŁo disponĂveis para compra nas melhores lojas de eletrodomĂ©sticos, um dos
Centros de AssistĂȘncia Autorizados ou no site www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 5
| 5
| 5
| 5| 5 |
|
|
||
BENVENUTO
BENVENUTO
BENVENUTO
BENVENUTO BENVENUTO NEL
NEL
NEL
NEL NEL MON
MON
MON
MONMOND
D
D
DDO
O
O
O O
DI
DI
DI
DI DI POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI VAPORELLA
VAPORELLA
VAPORELLA
VAPORELLA VAPORELLA
POLTI VAPORELLA SIMPLY: IL FERRO GENERATORE DI
VAPORE CON UN AMPIO SERBATOIO SEPARATO PER
STIRARE IN MODO SEMPLICE E VELOCE
ACCESSORI PER
ACCESSORI PER
ACCESSORI PER
ACCESSORI PER ACCESSORI PER TUTTE
TUTTE
TUTTE
TUTTE TUTTE LE
LE
LE
LELE
ESIGENZE
ESIGENZE
ESIGENZE
ESIGENZEESIGENZE
Visitando il nostro sito
www.pol-
www.pol-
www.pol-
www.pol-www.pol-
ti.com
ti.com
ti.com
ti.comti.com e nei migliori negozi di
elettrodomestici troverai una va-
sta gamma di accessori per po-
tenziare le prestazioni e la prati-
citĂ d'uso del tuo apparecchio e
rendere ancora piĂč semplici e
veloci le faccende domestiche.
Per verificare la compatibilitĂ
con il tuo apparecchio, cerca il
codice PAEUXXXX / FPA-
SXXXX accanto a ciascun acces-
sorio riportato a pagina 3-4.
Se il codice dellâaccessorio che
desideri acquistare non Ăš pre-
sente in questo manuale, ti invi-
tiamo a contattare il nostro Ser-
vizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
REGISTRA
REGISTRA
REGISTRA
REGISTRA REGISTRA IL TUO
IL TUO
IL TUO
IL TUO IL TUO
PRODOTTO
PRODOTTO
PRODOTTO
PRODOTTOPRODOTTO
Collegati al sito www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com
o chiama il Servizio Clienti Polti
e registra il tuo prodotto. Potrai
approfittare, nei paesi aderenti,
di una speciale offerta di benve-
nuto e restare sempre aggiorna-
to sulle ultime novitĂ Polti, non-
chĂš acquistare gli accessori e il
materiale di consumo.
Per registrare il tuo prodotto Ăš
necessario inserire, oltre ai dati
personali, il numero di matricola
(SN) che troverai sullâetichetta
argentata sulla scatola e sotto
lâapparecchio.
Per risparmiare tempo ed avere
sempre a portata di mano il nu-
mero di matricola, riportalo
nellâapposito spazio previsto sul
retro di copertina di questo ma-
nuale.
CANALE U
CANALE U
CANALE U
CANALE UCANALE UF
F
F
FFFICIALE
FICIALE
FICIALE
FICIALE FICIALE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE YOUTUBE
Vuoi saperne di piĂč? Visita il no-
stro canale ufficiale: www.youtu-
be.com/poltispa.
Ti mostreremo lâefficacia della
forza naturale ed ecologica del
vapore sia nello stiro che nelle
operazioni di pulizia, attraverso
tantissimi video di Polti Vaporel-
la e di tutti gli altri prodotti del
mondo Polti.
Iscriviti al canale per restare
sempre aggiornato sui nostri
contenuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di
sicurezza sono riportate esclusi-
vamente su questo manuale.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 6
| 6
| 6
| 6| 6 |
|
|
||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZAAVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI DâUSO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LâAPPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
E
SULLâAPPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilitĂ in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.
Lâuso conforme del prodotto Ăš unicamente quello riportato nel
presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderĂ la
garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura!
Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quanto
calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se
utilizzato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
âą Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione
se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti
avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non
effettuare operazioni di riparazione autonomamente. Se si
effettuano operazioni errate e non consentite si corre il
rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza
Tecnica autorizzati.
âą Il ferro non deve essere utilizzato se Ăš stato fatto cadere o se
vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
âą La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima
che il serbatoio sia riempito.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 7
| 7
| 7
| 7| 7 |
|
|
||
âą Lâimboccatura del serbatoio non deve essere aperta durante
lâuso.
âą Lâapparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
âą Il ferro deve essere usato e riposto su una superficie stabile.
âą Nel riporre il ferro sul suo supporto, assicurarsi che la
superficie su cui Ăš posizionato il supporto sia stabile.
âą Il ferro deve essere utilizzato con il tappetino poggiaferro
(fisso o amovibile) in dotazione
âą Lâapparecchio puĂČ essere utilizzato da bambini di etĂ non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacitĂ fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative allâuso sicuro
dellâapparecchio e alla compressione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con lâapparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dallâutilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
âą Tenere lâapparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla
portata di minori di 8 anni quando lâapparecchio Ăš acceso o in
fase di raffreddamento.
âą Tenere tutti i componenti dellâimballo lontano dalla portata
dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di
soffocamento.
âą Questo apparecchio Ăš destinato per il solo ed esclusivo uso
domestico interno.
Per
Per
Per
Per Per ridurre
ridurre
ridurre
ridurre ridurre i
i
i
iil
l
l
l l rischio
rischio
rischio
rischio rischio di
di
di
di di in
in
in
inincid
cid
cid
cidcide
e
e
eenti
nti
nti
nti nti quali
quali
quali
quali quali in
in
in
inince
ce
ce
cecen
n
n
nndi,
di,
di,
di, di, e
e
e
eelettrocuzione,
lettrocuzione,
lettrocuzione,
lettrocuzione,lettrocuzione,
infortuni,
infortuni,
infortuni,
infortuni, infortuni, scottature
scottature
scottature
scottature scottature sia
sia
sia
sia sia durante
durante
durante
durante durante l
l
l
llâ
â
â
ââuso
uso
uso
uso uso c
c
c
cch
h
h
hhe
e
e
e e
du
du
du
dudurante
rante
rante
rante rante le
le
le
lele
operazioni
operazioni
operazioni
operazioni operazioni di
di
di
didi
preparazione,
preparazione,
preparazione,
preparazione, preparazione, m
m
m
mmanutenzione
anutenzione
anutenzione
anutenzione anutenzione e
e
e
e e rimessaggio
rimessaggio
rimessaggio
rimessaggiorimessaggio
attenersi
attenersi
attenersi
attenersi attenersi sempre
sempre
sempre
sempre sempre alle
alle
alle
alle alle precau
precau
precau
precauprecauz
z
z
zzioni
ioni
ioni
ioni ioni f
f
f
ffond
ond
ond
ondondamentali
amentali
amentali
amentali amentali elencate
elencate
elencate
elencate elencate n
n
n
nnel
el
el
elel
presente manuale.
presente manuale.
presente manuale.
presente manuale.presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALLâALIMENTAZIONE ELETTRICA -
ELETTROCUZIONE
âą Lâimpianto di terra e lâinterruttore differenziale ad alta
sensibilitĂ âSalvavitaâ, completo di protezione
magnetotermica del vostro impianto domestico, sono
garanzia di sicurezza nellâuso degli apparecchi elettrici.
Per la vostra sicurezza controllare quindi che lâimpianto
elettrico a cui Ăš collegato lâapparecchio sia realizzato in
conformitĂ alle leggi vigenti.
âą Non collegare lâapparecchio alla rete elettrica se la tensione
(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico
domestico in uso.
âą Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o
riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di
corrente compatibili con la spina in dotazione.
âą Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e
non a norma di legge sono potenzialmente causa di
surriscaldamento con possibili conseguenze di corto circuito,
incendio, interruzione di energia e danneggiamento
dellâimpianto. Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate
e opportunamente dimensionate che supportino 16A e con
impianto di messa a terra.
âą Spegnere sempre lâapparecchio prima di scollegarlo dalla
rete elettrica.
âą Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare
dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina
per evitare danni alla presa e al cavo.
âą Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso
lâapparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi
operazione di preparazione, manutenzione e pulizia.
âą Svolgere completamente il cavo e il tubo dellâacqua prima di
collegarlo alla rete elettrica e prima dellâuso. Utilizzare il
prodotto sempre con il cavo e il tubo dellâacqua
completamente svolti.
âą Non tirare o strattonare il cavo e il tubo dellâacqua, nĂ©
sottoporli a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere
il cavo e il tubo dellâacqua lontani da superfici e parti calde
e/o affilate. Evitare che il cavo e il tubo dellâacqua vengano a
contatto con la piastra del ferro calda. Evitare che il cavo e il
tubo dellâacqua vengano schiacciati da porte, sportelli. Non
tendere il cavo e il tubo dellâacqua su spigoli tirandoli. Evitare
che il cavo e il tubo dellâacqua vengano calpestati. Non
| 8
| 8
| 8
| 8| 8 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
passare sopra al cavo e il tubo dellâacqua. Non avvolgere il
cavo di alimentazione e il tubo dellâacqua intorno
allâapparecchio in particolare se lâapparecchio Ăš caldo.
âą Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
âą Se il cavo e il tubo dellâacqua sono danneggiati, essi devono
essere sostituiti dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con
il cavo e il tubo dellâacqua danneggiati.
âą Non toccare nĂ© usare lâapparecchio se si Ăš a piedi scalzi e/o
con corpo o piedi bagnati.
âą Non utilizzare lâapparecchio vicino a recipienti pieni dâacqua
come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
âą Non immergere lâapparecchio compreso cavo e spina in
acqua o altri liquidi.
âą Il vapore non deve essere diretto verso apparecchiature
contenenti componenti elettrici e/o elettronici.
RISCHI CONNESSI ALLâUSO DEL PRODOTTO â LESIONI /
SCOTTATURE
âą Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo
di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
âą Non versare nel serbatoio sostanze tossiche, acidi, solventi,
detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi,
acqua profumata, né prodotti anticalcare di qualunque
natura, inclusi quelli proposti da Polti come Kalstop.
âą Versare nel serbatoio esclusivamente lâacqua o la miscela di
acqua indicata nel capitolo âQuale acqua utilizzareâ.
âą Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su
sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze
corrosive. Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose
deve avvenire secondo le indicazioni dei produttori di tali
sostanze.
âą Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su
polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o
incandescenti.
âą Non dirigere il getto di vapore sul tappetino poggiaferro e/o
sullâapparecchio.
| 9
| 9
| 9
| 9| 9 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
USO CORRETTO DEL PRODOTTOUSO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio Ăš destinato allâuso
domestico come ferro da stiro generatore di
vapore con serbatoio separato secondo le
descrizioni ed istruzioni riportate in questo
manuale. Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni e di conservarle; in caso di
smarrimento Ăš possibile consultare e/o
scaricare questo manuale dal sito web
www.polti.com.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltĂ di introdurre
modifiche estetiche, tecniche e costruttive
che riterrĂ neces sarie, senza obblighi di
preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri
prodotti sono sottoposti a rigorosi collaudi.
Pertanto Polti Vaporella Simply puĂČ
contenere giĂ dellâacqua residua nel
serbatoio.
Lâuso conforme del prodotto Ăš unicamente
quello riportato nel presente libretto di
istruzioni. Ogni altro uso puĂČ danneggiare
lâapparecchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici,
non smaltire lâapparecchio insieme ai rifiuti
domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo
prodotto Ăš conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE.
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull'apparecchio indica che
il prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L'utente
dovrĂ , pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure, secondo quanto
previsto dalla normativa del Paese,
consegnare ai distributori lâapparecchio
dismesso allâatto dâacquisto di un
apparecchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui Ăš composta l'apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte
del detentore comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE
QUALE ACQUA UTILIZZARE
QUALE ACQUA UTILIZZARE
QUALE ACQUA UTILIZZARE QUALE ACQUA UTILIZZARE
Polti Vaporella Simply Ăš stata progettata per
funzionare con una miscela composta al 50%
di acqua di rubinetto con una durezza fino a
20° f e al 50% di acqua demineralizzata
reperibile in commercio.
Se lâacqua che utilizzate Ăš particolarmente
dura (superiore ai 20° f) potrebbe verificarsi
allâinterno dellâapparecchio un eccessivo
accumulo di calcare, in questo caso utilizzate
solo acqua demineralizzata.
Avviso:
Avviso:
Avviso:
Avviso: Avviso:
inf
inf
inf
infinformarsi
ormarsi
ormarsi
ormarsi ormarsi sulla
sulla
sulla
sulla sulla d
d
d
ddurezza
urezza
urezza
urezza urezza d
d
d
ddellâacqua
ellâacqua
ellâacqua
ellâacquaellâacqua
presso
presso
presso
presso presso lâufficio
lâufficio
lâufficio
lâufficio lâufficio tecnico
tecnico
tecnico
tecnico tecnico comunale
comunale
comunale
comunale comunale oppure
oppure
oppure
oppureoppure
lâente di erogazione idrica locale.
lâente di erogazione idrica locale.
lâente di erogazione idrica locale.
lâente di erogazione idrica locale.lâente di erogazione idrica locale.
Non utilizzare acqua piovana o acqua
contenente additivi (come ad esempio
amido, profumo), acqua profumata o acqua
prodotta da altri elettrodomestici, da
addolcitori e caraffe filtranti.
Non introdurre sostanze chimiche, naturali,
detergenti, disincrostanti, ecc.. Non utilizzare
Kalstop Polti.
1. PREPARAZIONE ALLâUSO
1. PREPARAZIONE ALLâUSO
1. PREPARAZIONE ALLâUSO
1. PREPARAZIONE ALLâUSO 1. PREPARAZIONE ALLâUSO
1.1 Posizionare Polti Vaporella Simply su una
superficie stabile, piana e resistente al calore.
1.2 Rimuovere (1) e riempiere il serbatoio con
acqua (2) fino a raggiungere lâindicazione
MAX presente sul serbatoio stesso.
Questa operazione deve essere sempre
eseguita con il cavo di alimentazione
scollegato dalla rete elettrica.
Grazie al sistema di auto-riempimento non Ăš
necessario fermarsi e attendere il
raffreddamento dellâapparecchio ma Ăš
sufficiente riempire il serbatoio al bisogno.
1.3 Reinserire il serbatoio acqua fino ad
avvertire lo scatto di aggancio.
1.4 Sbloccare il ferro (vedi 11.4).
1.5 Inserire la spina del cavo in una presa di
corrente idonea (3), dotata di collegamento a
terra.
1.6 Assicurarsi di aver svolto completamente
il tubo dellâacqua.
1.7 Premere una volta lâinteruttore ON/OFF
( ) (4): la luce blu fissa della spia si
accenderĂ insieme alla spia riscaldamento
ferro (5).
Il
Il
Il
Il Il rumore
rumore
rumore
rumore rumore c
c
c
cche
he
he
he he si
si
si
si si av
av
av
avavv
v
v
vverte
erte
erte
erte erte peri
peri
peri
periperiodicamente
odicamente
odicamente
odicamenteodicamente
durante lâ
durante lâ
durante lâ
durante lâdurante lâu
u
u
uuso, Ăš
so, Ăš
so, Ăš
so, Ăš so, Ăš dovuto
dovuto
dovuto
dovuto dovuto al s
al s
al s
al sal sistema di
istema di
istema di
istema di istema di ricarica
ricarica
ricarica
ricaricaricarica
dellâacqua.
dellâacqua.
dellâacqua.
dellâacqua.dellâacqua.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 11
| 11
| 11
| 11| 11 |
|
|
||
2. REGOLAZIONE TEMPERATURA
2. REGOLAZIONE TEMPERATURA
2. REGOLAZIONE TEMPERATURA
2. REGOLAZIONE TEMPERATURA2. REGOLAZIONE TEMPERATURA
FERRO
FERRO
FERRO
FERROFERRO
Prima di stirare un capo Ăš sempre necessario
verificare i simboli sull'etichetta dello stesso
con le istruzioni per il trattamento fornite dal
produttore.
Controllare in base alla tabella seguente il
tipo di stiratura piĂč opportuno:
3. STIRARE A VAPORE -
3. STIRARE A VAPORE -
3. STIRARE A VAPORE -
3. STIRARE A VAPORE - 3. STIRARE A VAPORE -
FUNZIONE MAX
FUNZIONE MAX
FUNZIONE MAX
FUNZIONE MAXFUNZIONE MAX
3.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato
eseguito e regolare la temperatura del ferro
da stiro (6) come da capitolo 2.
3.2 Attendere che la spia riscaldamento del
ferro sia spenta (5).
3.3 Premere il pulsante (8) sul ferro per avere
la fuoriuscita del vapore dai fori presenti sulla
piastra. Rilasciando il pulsante, il flusso si
interrompe. Procedere con la stiratura dei
capi secondo le istruzioni sopra riportate.
4. STIRARE A VAPORE -
4. STIRARE A VAPORE -
4. STIRARE A VAPORE -
4. STIRARE A VAPORE -4. STIRARE A VAPORE -
FUNZIONE ECO
FUNZIONE ECO
FUNZIONE ECO
FUNZIONE ECO FUNZIONE ECO
La funzione ECO permette di stirare con un
significativo risparmio energetico e nel
contempo avere prestazioni ottimali anche
sui tessuti piĂč resistenti (cotone/jeans/lino).
Per attivare la funzione ECO Ăš sufficiente
tenere premuto lâinterruttore ON/OFF ( ) e
rilasciarlo dopo 3 secondi, la spia verde
intorno al tasto ECO si illuminerĂ (9) ad
indicare che la funzione Ăš attiva. Per
disattivare la funzione ECO tenere premuto
lâinterruttore ON/OFF ( ) e rilasciarlo dopo
3 secondi: la spia verde si spegnerĂ .
5. FUNZIONE STEAM BOOST
5. FUNZIONE STEAM BOOST
5. FUNZIONE STEAM BOOST
5. FUNZIONE STEAM BOOST5. FUNZIONE STEAM BOOST
GETTO DI VAPORE
GETTO DI VAPORE
GETTO DI VAPORE
GETTO DI VAPORE GETTO DI VAPORE
(solo
(solo
(solo
(solo (solo per
per
per
per per il
il
il
il il modello
modello
modello
modello modello Polti
Polti
Polti
Polti Polti Vaporella
Vaporella
Vaporella
VaporellaVaporella
Simply VS20.20)
Simply VS20.20)
Simply VS20.20)
Simply VS20.20)Simply VS20.20)
Per una stiratura piĂč semplice e veloce Ăš
possibile attivare la funzione STEAM BOOST:
impostare la manopola di regolazione
temperatura sulla posizione âąâąâą e fare doppio
clic sul pulsante del ferro (8). Il potente colpo
di vapore ti permetterĂ di velocizzare e
migliorare la stiratura anche dei tessuti
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE: ATTENZIONE: No
No
No
NoNon
n
n
n n u
u
u
uutilizzare
tilizzare
tilizzare
tilizzare tilizzare il
il
il
il il vapore
vapore
vapore
vapore vapore a
a
a
aalle
lle
lle
llelle
medie
medie
medie
medie medie e
e
e
ee
basse
basse
basse
basse basse tem
tem
tem
temtempera
pera
pera
peraperature
ture
ture
ture ture per
per
per
per per ev
ev
ev
evevitare
itare
itare
itareitare
fuoriuscite
fuoriuscite
fuoriuscite
fuoriuscite fuoriuscite di
di
di
di di ac
ac
ac
acacqua
qua
qua
quaqua
dalla
dalla
dalla
dalla dalla piastra.
piastra.
piastra.
piastra. piastra.
I
I
I
I I tessuti
tessuti
tessuti
tessutitessuti
delicati
delicati
delicati
delicati delicati c
c
c
ccome
ome
ome
ome ome lana,
lana,
lana,
lana, lana, seta,
seta,
seta,
seta, seta, sintet
sintet
sintet
sintetsintetici
ici
ici
ici ici si
si
si
si si possono
possono
possono
possonopossono
trattare
trattare
trattare
trattare trattare a
a
a
aa
vapore
vapore
vapore
vapore vapore a
a
a
a a d
d
d
ddista
ista
ista
istaistanza
nza
nza
nza nza e
e
e
e e i
i
i
iin
n
n
n n verticale
verticale
verticale
verticaleverticale
posizionando
posizionando
posizionando
posizionando posizionando la
la
la
la la man
man
man
manmano
o
o
oopola
pola
pola
pola pola d
d
d
ddel
el
el
el el ferro
ferro
ferro
ferro ferro alla
alla
alla
allaalla
massima temperatura (posizione
massima temperatura (posizione
massima temperatura (posizione
massima temperatura (posizione massima temperatura (posizione âąâąâą).
Suddividere la bi
Suddividere la bi
Suddividere la bi
Suddividere la biSuddividere la biancheria da
ancheria da
ancheria da
ancheria da ancheria da stirare secondo
stirare secondo
stirare secondo
stirare secondostirare secondo
i
i
i
i i simboli
simboli
simboli
simboli simboli riporta
riporta
riporta
riportariportarti
rti
rti
rti rti
sullâetichetta ap
sullâetichetta ap
sullâetichetta ap
sullâetichetta apsullâetichetta appl
pl
pl
plplicata
icata
icata
icata icata ai
ai
ai
aiai
capi
capi
capi
capi capi o,
o,
o,
o, o, in
in
in
in in m
m
m
mmancanza,
ancanza,
ancanza,
ancanza, ancanza, per
per
per
per per tipo
tipo
tipo
tipo tipo di
di
di
di di tessuto.
tessuto.
tessuto.
tessuto.tessuto.
Iniziare
Iniziare
Iniziare
Iniziare Iniziare a
a
a
a a stirare
stirare
stirare
stirare stirare sempre
sempre
sempre
sempre sempre dai
dai
dai
dai dai capi
capi
capi
capi capi di
di
di
didi
abbigliamento
abbigliamento
abbigliamento
abbigliamento abbigliamento che
che
che
che che si
si
si
si si stirano
stirano
stirano
stirano stirano a
a
a
a a temperature
temperature
temperature
temperaturetemperature
piĂč
piĂč
piĂč
piĂč piĂč basse,
basse,
basse,
basse, basse, per
per
per
per per ridurre
ridurre
ridurre
ridurre ridurre i
i
i
ii
tempi
tempi
tempi
tempi tempi di
di
di
didi
attesa
attesa
attesa
attesa attesa ed
ed
ed
eded
evitare il rischio di bruciare i tessuti.
evitare il rischio di bruciare i tessuti.
evitare il rischio di bruciare i tessuti.
evitare il rischio di bruciare i tessuti. evitare il rischio di bruciare i tessuti.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE: ATTENZIONE: N
N
N
NNo
o
o
oon
n
n
n n lasciare
lasciare
lasciare
lasciare lasciare la
la
la
la la pi
pi
pi
pipia
a
a
aastra
stra
stra
stra stra calda
calda
calda
caldacalda
su
su
su
su su n
n
n
nnessuna
essuna
essuna
essuna essuna superficie.
superficie.
superficie.
superficie. superficie. U
U
U
UUtilizza
tilizza
tilizza
tilizza tilizza il
il
il
il il parki
parki
parki
parkiparkin
n
n
nng
g
g
gg
verticale
verticale
verticale
verticale verticale di
di
di
di di Polti
Polti
Polti
Polti Polti Vaporella
Vaporella
Vaporella
Vaporella Vaporella Simply
Simply
Simply
SimplySimply
appoggiando
appoggiando
appoggiando
appoggiando appoggiando l
l
l
lla
a
a
a a p
p
p
pparte
arte
arte
arte arte posteriore
posteriore
posteriore
posteriore posteriore del
del
del
deldel
ferro
ferro
ferro
ferroferro
direttamente
direttamente
direttamente
direttamente direttamente sullâasse
sullâasse
sullâasse
sullâasse sullâasse o
o
o
o o su
su
su
susull
ll
ll
lllla
a
a
a a superficie
superficie
superficie
superficiesuperficie
dove
dove
dove
dove dove si
si
si
sisi
sta
sta
sta
sta sta stirando
stirando
stirando
stirando stirando (7).
(7).
(7).
(7). (7). Lâapparecchio
Lâapparecchio
Lâapparecchio
Lâapparecchio Lâapparecchio ha
ha
ha
haha
inoltre
inoltre
inoltre
inoltre inoltre un
un
un
un un comodo
comodo
comodo
comodo comodo tappetino
tappetino
tappetino
tappetino tappetino poggiaferro
poggiaferro
poggiaferro
poggiaferropoggiaferro
(fisso) con
(fisso) con
(fisso) con
(fisso) con (fisso) con gommini antiscivolo
gommini antiscivolo
gommini antiscivolo
gommini antiscivolo gommini antiscivolo per resistere
per resistere
per resistere
per resistereper resistere
a temperature elevate.
a temperature elevate.
a temperature elevate.
a temperature elevate.a temperature elevate.
Alte temperature - cotone, lino:
Impostare la manopola regolazione tempe-
ratura ferro sulla posizione âąâąâą
Medie temperature - lana, seta:
Impostare la manopola regolazione tempe-
ratura ferro sulla posizione âąâą
Non utilizzare il vapore.
Basse temperature - sintetico, acrilico, ny-
lon, poliestere:
Impostare la manopola regolazione tempe-
ratura ferro sulla posizione âą
Non utilizzare il vapore.
- non stirare
- la stiratura a vapore ed i trattamenti a va-
pore non sono ammessi
Alla prima
Alla prima
Alla prima
Alla prima Alla prima richiesta di
richiesta di
richiesta di
richiesta di richiesta di vapore, puĂČ verificarsi
vapore, puĂČ verificarsi
vapore, puĂČ verificarsi
vapore, puĂČ verificarsivapore, puĂČ verificarsi
la
la
la
la la f
f
f
ffu
u
u
uuoriuscita
oriuscita
oriuscita
oriuscita oriuscita di
di
di
didi
qualche
qualche
qualche
qualche qualche goccia
goccia
goccia
goccia goccia dâacqua
dâacqua
dâacqua
dâacquadâacqua
dalla
dalla
dalla
dalla dalla piastra,
piastra,
piastra,
piastra, piastra, c
c
c
cciĂČ
iĂČ
iĂČ
iĂČ iĂČ Ăš
Ăš
Ăš
Ăš Ăš dovuto
dovuto
dovuto
dovuto dovuto al
al
al
alalla
la
la
la la non
non
non
non non perfetta
perfetta
perfetta
perfettaperfetta
stabilizzazione
stabilizzazione
stabilizzazione
stabilizzazione stabilizzazione termica. Si consiglia pertanto
termica. Si consiglia pertanto
termica. Si consiglia pertanto
termica. Si consiglia pertantotermica. Si consiglia pertanto
di orientare il primo getto su un panno.
di orientare il primo getto su un panno.
di orientare il primo getto su un panno.
di orientare il primo getto su un panno.di orientare il primo getto su un panno.
La
La
La
La La spia
spia
spia
spia spia riscaldamento
riscaldamento
riscaldamento
riscaldamento riscaldamento del
del
del
del del ferro
ferro
ferro
ferro ferro si
si
si
si si illumina
illumina
illumina
illumina illumina e
e
e
ee
si
si
si
si si speg
speg
speg
spegspegn
n
n
nne
e
e
e e d
d
d
ddurante
urante
urante
urante urante il
il
il
il il funzionamento.
funzionamento.
funzionamento.
funzionamento. funzionamento. Questo
Questo
Questo
QuestoQuesto
indica
indica
indica
indica indica s
s
s
ssemplicemente
emplicemente
emplicemente
emplicemente emplicemente che
che
che
che che la
la
la
la la resistenza
resistenza
resistenza
resistenzaresistenza
elettrica
elettrica
elettrica
elettrica elettrica Ăš
Ăš
Ăš
Ăš Ăš entrata
entrata
entrata
entrata entrata i
i
i
iin
n
n
nn
funzion
funzion
funzion
funzionfunzione
e
e
ee:
:
:
: : continuare
continuare
continuare
continuarecontinuare
regolarmente la stiratura.
regolarmente la stiratura.
regolarmente la stiratura.
regolarmente la stiratura.regolarmente la stiratura.
Alla
Alla
Alla
Alla Alla prima richiesta d
prima richiesta d
prima richiesta d
prima richiesta dprima richiesta di vapore, puĂČ v
i vapore, puĂČ v
i vapore, puĂČ v
i vapore, puĂČ vi vapore, puĂČ verificarsi
erificarsi
erificarsi
erificarsierificarsi
la
la
la
la la fuoriuscita
fuoriuscita
fuoriuscita
fuoriuscita fuoriuscita di
di
di
di di qualche
qualche
qualche
qualche qualche g
g
g
ggoc
oc
oc
ococcia
cia
cia
cia cia dâac
dâac
dâac
dâacdâacqua
qua
qua
quaqua
dalla
dalla
dalla
dalla dalla piastra,
piastra,
piastra,
piastra, piastra, ci
ci
ci
ciciĂČ
ĂČ
ĂČ
ĂČĂČ
Ăš
Ăš
Ăš
Ăš Ăš dovu
dovu
dovu
dovudovut
t
t
tto
o
o
o o a
a
a
aall
ll
ll
lllla
a
a
a a non
non
non
non non perfetta
perfetta
perfetta
perfettaperfetta
stabilizzazione
stabilizzazione
stabilizzazione
stabilizzazione stabilizzazione termica. Si
termica. Si
termica. Si
termica. Si termica. Si consiglia pertanto
consiglia pertanto
consiglia pertanto
consiglia pertantoconsiglia pertanto
di orientare il primo getto su un panno.
di orientare il primo getto su un panno.
di orientare il primo getto su un panno.
di orientare il primo getto su un panno.di orientare il primo getto su un panno.
La
La
La
La La spia
spia
spia
spia spia riscaldamento
riscaldamento
riscaldamento
riscaldamento riscaldamento del
del
del
del del ferro
ferro
ferro
ferro ferro si
si
si
si si illumina
illumina
illumina
illumina illumina e
e
e
ee
si
si
si
si si speg
speg
speg
spegspegn
n
n
nne
e
e
e e d
d
d
ddurante
urante
urante
urante urante il
il
il
il il funzionamento.
funzionamento.
funzionamento.
funzionamento. funzionamento. Questo
Questo
Questo
QuestoQuesto
indica
indica
indica
indica indica s
s
s
ssemplicemente
emplicemente
emplicemente
emplicemente emplicemente che
che
che
che che la
la
la
la la resistenza
resistenza
resistenza
resistenzaresistenza
elettrica
elettrica
elettrica
elettrica elettrica Ăš
Ăš
Ăš
Ăš Ăš entrata
entrata
entrata
entrata entrata i
i
i
iin
n
n
nn
funzion
funzion
funzion
funzionfunzione
e
e
ee:
:
:
: : continuare
continuare
continuare
continuarecontinuare
regolarmente la stiratura.
regolarmente la stiratura.
regolarmente la stiratura.
regolarmente la stiratura.regolarmente la stiratura.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 12
| 12
| 12
| 12| 12 |
|
|
||
pesanti ed eliminare le pieghe piĂč ostinate.
Se vuoi azionare ripetutamente questo getto
di vapore, ti consigliamo di aspettare che il
ferro raggiunga sempre la temperatura
massima.
6. STIRATURA VERTICALE
6. STIRATURA VERTICALE
6. STIRATURA VERTICALE
6. STIRATURA VERTICALE6. STIRATURA VERTICALE
Eâ possibile usare il ferro in posizione
verticale per rimuovere le pieghe dai tessuti
e/o per rinfrescare le fibre dei tessuti,
eliminando eventuali odori residui.
Tenere il ferro in posizione verticale, premere
il pulsante (8) e se il tipo di tessuto lo
permette sfiorarlo leggermente con la
piastra.
7.
7.
7.
7. 7. STIRATURA
STIRATURA
STIRATURA
STIRATURA STIRATURA A
A
A
A A SECCO
SECCO
SECCO
SECCO SECCO /
/
/
/ / TES
TES
TES
TESTESSUTI
SUTI
SUTI
SUTISUTI
DELICATI
DELICATI
DELICATI
DELICATIDELICATI
Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato eseguito,
regolare la temperatura del ferro da stiro (6)
alla temperatura piĂč bassa come da capitolo
2 e stirare senza premere il tasto vapore.
8. MANCANZA ACQUA
8. MANCANZA ACQUA
8. MANCANZA ACQUA
8. MANCANZA ACQUA8. MANCANZA ACQUA
La mancanza acqua nel serbatoio viene
visualizzata dallâaccensione della spia
mancanza acqua (luce rossa)
sullâapparecchio (10) e dalla mancanza di
emissione vapore.
Per riprendere le operazioni basterĂ riempire
il serbatoio come descrittto nel capitolo 1.
9. SISTEMA DI PULIZIA
9. SISTEMA DI PULIZIA
9. SISTEMA DI PULIZIA
9. SISTEMA DI PULIZIA 9. SISTEMA DI PULIZIA
CALC CLEANING
CALC CLEANING
CALC CLEANING
CALC CLEANINGCALC CLEANING
Il sistema di pulizia Calc Cleaning di Polti
Vaporella Simply permette la rimozione del
calcare, garantendo in questo modo una
migliore erogazione del vapore ed evitando
la fuoriuscita di macchie o sporco dai fori
della piastra.
Eseguire regolarmente il ciclo di pulizia Calc
Cleaning permette migliori prestazioni e
durata nel tempo. Eseguire il ciclo tutte le
volte che la spia blu intorno allâinterruttore
ON/OFF ( ) lampeggia e lâapparecchio
emette un segnale acustico. Eâ comunque
possibile effettuare la procedura di pulizia in
ogni momento.
Prima di effettuare il ciclo di pulizia Ăš
necessario tenere a portata di mano un
recipiente o una bacinella capienti, utili per la
raccolta di acqua, vapore e calcare che
usciranno dal ferro durante il processo,
evitando cosĂŹ di bagnare lâasse o la superficie
sulla quale si sta stirando.
Come effettuare il ciclo di pulizia del calcare
Calc Cleaning:
- Riempire il serbatoio dellâacqua a metĂ .
- Assicurarsi che la macchina sia accesa.
- Posizionare la manopola regolazione
temperatura ferro sul valore massimo.
- Tenere premuto lâinterruttore ON/OFF ( )
finchĂš lâapparecchio non emetterĂ un triplo
segnale acustico (per almeno 7 secondi),
rilasciare lâinterruttore;
- Posizionare il ferro sopra al
recipiente/bacinella e premere il pulsante
vapore sul ferro per iniziare il ciclo di pulizia;
- Durante il ciclo di pulizia il led blu
sullâapparecchio lampeggia; dal ferro
inizieranno a fuoriuscire acqua calda,
vapore e particelle di calcare. Il ciclo di
pulizia dura circa 1 minuto, non
interrompere il flusso prima del tempo.
- Al termine dellâintero ciclo di pulizia il triplo
segnale acustico indicherĂ che la procedura
Ăš stata completata e la spia blu
sullâapparecchio smetterĂ di lampeggiare.
- Dopo aver eseguito il sistema di pulizia Calc
Cleaning dalla piastra potrebbe fuoriuscire
lâacqua rimanente.
- Asciugare il ferro con un panno.
- Ora Ăš possibile riprendere la normale
stiratura.
Se per qualsiasi motivo si decide di terminare
prima il ciclo di pulizia, tenere premuto il
tasto ON/OFF ( ) (per almeno 7 secondi)
fino a quando lâapparecchio non emetterĂ un
triplo segnale acustico. La pulizia verrĂ
interrotta e il led blu smetterĂ di lampeggiare.
10. MANUTENZIONE GENERALE
10. MANUTENZIONE GENERALE
10. MANUTENZIONE GENERALE
10. MANUTENZIONE GENERALE10. MANUTENZIONE GENERALE
Salvo per il ciclo di pulizia Calc Cleaning,
prima di effettuare qualunque altra
operazione di manutenzione, staccare
sempre la spina di alimentazione dalla rete
elettrica assicurandosi che il prodotto si sia
raffreddato.
Per la pulizia esterna dellâapparecchio
utilizzare esclusivamente un panno umido.
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
Pulire la piastra del ferro quando Ăš
completamente fredda con un panno umido
o con una spugna non abrasiva.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE: ATTENZIONE: I
I
I
IIl
l
l
l l ferro
ferro
ferro
ferroferro
Ăš
Ăš
Ăš
Ăš Ăš caldo
caldo
caldo
caldo caldo e
e
e
e e la
la
la
la la sua
sua
sua
suasua
temperatura
temperatura
temperatura
temperatura temperatura dipende da
dipende da
dipende da
dipende dadipende da
dove Ăš
dove Ăš
dove Ăš
dove Ăš dove Ăš posizionata
posizionata
posizionata
posizionataposizionata
la manopola di regolazione.
la manopola di regolazione.
la manopola di regolazione.
la manopola di regolazione.la manopola di regolazione.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 13
| 13
| 13
| 13| 13 |
|
|
||
11. RIMESSAGGIO
11. RIMESSAGGIO
11. RIMESSAGGIO
11. RIMESSAGGIO11. RIMESSAGGIO
11.1 Spegnere lâapparecchio e scollegarlo dalla
rete elettrica.
11.2 Attendere il completo raffreddamento del
prodotto prima di riporlo.
11.3 Svuotare il serbatoio acqua.
11.4 Posizionare il ferro da stiro sopra il
tappetino, fissandolo con lâapposito tasto di
blocco sulla parte anteriore dellâapparecchio
(11). Per sbloccarlo premere il tasto (12)
11.5 Posizionare il cavo alimentazione e il tubo
dellâacqua nellâapposito alloggiamento (13).
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 14
| 14
| 14
| 14| 14 |
|
|
||
12. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
12. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
12. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
12. RISOLUZIONE INCONVENIENTI12. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
PROBLEMA
PROBLEMA
PROBLEMA
PROBLEMAPROBLEMA POSSIBILE CAU
POSSIBILE CAU
POSSIBILE CAU
POSSIBILE CAUPOSSIBILE CAUSA
SA
SA
SASA SOLUZIONE
SOLUZIONE
SOLUZIONE
SOLUZIONESOLUZIONE
Non esce vapore dal ferro. Mancanza alimentazione /
interruttore ON/OFF ( )
spento.
Assicurarsi che lâapparecchio sia collegato
alla rete elettrica e che lâinterruttore
ON/OFF ( ) sia acceso.
Serbatoio acqua vuoto. Riempiere il serbatoio acqua.
E sce poco vapore dal
ferro.
Il vapore Ăš secco e poco
visibile, ma presente ed
efficace.
Eâ un fenomeno normale percepito in
particolari condizioni ambientali.
Non avete premuto il pulsante
del ferro in maniera continua.
Tenere premuto il pulsante del ferro
mentre stirate.
State stiranto in ModalitĂ Eco. Per un getto di vapore piĂč potente
disattivare la modalitĂ Eco e stirare
utilizzando la funzione Max.
Dal ferro esce acqua al
posto del vapore.
La manopola regolazione
temperatura ferro non Ăš
posizionata sul valore massimo.
Ruotare la manopola regolazione
temperatura ferro sul valore massimo.
Prima erogazione. Erogare su un panno fino a quando dai
fori della piastra esce vapore.
Ă appena terminato il ciclo di
pulizia Calc Cleaning e dalla
piastra potrebbe fuoriuscire
lâacqua rimanente.
Asciugare il ferro con un panno e
riprendere la normale stiratura.
Ă stata attivata piĂč volte la
funzione Steam Boost.
Tra unâattivazione e lâaltra aspettare
sempre che il ferro raggiunga la
temperatura massima.
Funzione Calc Cleaning
attivata.
Terminare il ciclo di pulizia.
Sui capi rimangono tracce
dâacqua.
La fodera dellâasse da stiro Ăš
impregnata dâacqua.
Controllare che lâasse sia adatto (asse con
griglia che previene la condensa).
Il vapore non fuoriesce
immediatamente una
volta premuto il pulsante
vapore.
Lâacqua del serbatoio si
trasforma in vapore nella
piastra del ferro. Quando
premete il pulsante vapore
sono necessari 1-2 secondi
affinchĂš si generi ed esca il
vapore.
Ă un fenomeno normale, tenere premuto il
pulsante del ferro mentre stirate.
Il vapore continua ad
uscire dopo aver rilasciato
il pulsante vapore.
Lâacqua del serbatoio si
trasforma in vapore nella
piastra del ferro. Quando si
rilascia il pulsante lâacqua
rimanente viene trasformata in
vapore.
Rilasciare il pulsante vapore 2-3 secondi
prima di posizionare il ferro sul tappetino
o in posizione verticale.
Quando il ferro Ăš
posizionato sul tappetino
o in posizione verticale
esce un forte getto di
vapore anche dopo aver
rilasciato il pulsante sul
ferro.
Quando il ferro Ăš in posizione
verticale lâacqua rimanente
viene raccolta e convertita in
vapore con unâerogazione
intensa.
Ă un fenomeno normale. Rilasciare il
pulsante vapore 2-3 secondi prima di
posizionare il ferro sul tappetino o in
posizione verticale.
In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro
Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 15
| 15
| 15
| 15| 15 |
|
|
||
| 16
| 16
| 16
| 16| 16 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
GARANZIA
GARANZIA
GARANZIA
GARANZIAGARANZIA
Questo apparecchio Ăš riservato a un uso
esclusivamente domestico e casalingo, Ăš
garantito per due anni dalla data di acquisto
per difetti di conformitĂ presenti al momento
della consegna dei beni; la data di acquisto
deve essere comprovata da un documento
valido agli effetti fiscali rilasciato dal
venditore.
In caso di riparazione, lâapparecchio dovrĂ
essere accompagnato dal documento fiscale
che ne attesti lâacquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i
diritti che derivano al consumatore dalla
Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di
consumo, diritti che il consumatore deve far
valere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia Ăš valida nei Paesi che
recepiscono la direttiva Europea 99/44/CE.
Per gli altri Paesi, valgono le normative locali
in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la
riparazione gratuita e, quindi, senza alcun
onere per il cliente sia per la manodopera che
per il materiale, del prodotto che presenti un
difetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti puĂČ
offrire al Cliente la sostituzione gratuita del
prodotto.
Per ottenere lâintervento in garanzia il
consumatore si dovrĂ rivolgere ad uno dei
Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti
munito di idoneo documento di acquisto
rilasciato dal venditore ai fini fiscali
comprovante la data di acquisto del
prodotto. In assenza di documentazione
comprovante lâacquisto del prodotto e la
relativa data di acquisto, gli interventi
verranno effettuati a pagamento. Conservare
accuratamente il documento di acquisto per
tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
âą Ogni guasto o danno che non derivi da un
difetto di fabbricazione.
âą I guasti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni,
parte integrante del contratto di vendita
del prodotto.
âą I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,
cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi
(manomissioni).
âą I danni causati dallâutilizzo di componenti
non originali Polti, da riparazioni o
alterazioni eseguite da personale o centro
assistenza non autorizzato Polti.
âą I danni causati dal cliente.
âą Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,
ecc) danneggiate dal consumo (beni
consumabili) o dalla normale usura.
âą Eventuali danni causati dal calcare.
âą Guasti derivanti da mancata manutenzione
/ pulizia secondo le istruzioni del
produttore e/o da utilizzo di
acque/sostanze diverse da quelle
specificatamente indicate (vedi capitolo
QUALE ACQUA UTILIZZARE).
âą Il montaggio di accessori non originali Polti,
modificati o non adattati allâapparecchio.
Lâutilizzo non appropriato e/o non conforme
alle istruzioni per lâuso e a qualunque altra
avvertenza, disposizione contenuta nel
presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilitĂ per eventuali
danni che possono derivare direttamente o
indirettamente a persone, cose, animali
dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni
indicate nel libretto di istruzioni, riguardanti
le avvertenze per lâuso e la manutenzione del
prodotto.
Per
Per
Per
Per Per consultare
consultare
consultare
consultare consultare lâelenco
lâelenco
lâelenco
lâelenco lâelenco a
a
a
aaggiornato
ggiornato
ggiornato
ggiornato ggiornato dei
dei
dei
deidei
Centri
Centri
Centri
CentriCentri
di
di
di
di di Assistenza
Assistenza
Assistenza
Assistenza Assistenza Tecnica
Tecnica
Tecnica
Tecnica Tecnica Autorizzati
Autorizzati
Autorizzati
Autorizzati Autorizzati P
P
P
PPolti
olti
olti
oltiolti
visitare il sito www.polti.com.
visitare il sito www.polti.com.
visitare il sito www.polti.com.
visitare il sito www.polti.com.visitare il sito www.polti.com.
SERVIZIO
SERVIZIO
SERVIZIO
SERVIZIO SERVIZIO CLIENTI
CLIENTI
CLIENTI
CLIENTICLIENTI
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizio-
ne per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni
utili per sfruttare al meglio le qualitĂ dei prodotti Polti, oppure puoi
consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informa-
zioni necessarie.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 17
| 17
| 17
| 17| 17 |
|
|
||
W
W
W
WWE
E
E
EEL
L
L
LLC
C
C
CCO
O
O
OOM
M
M
MME
E
E
EE
T
T
T
TTO
O
O
OO
T
T
T
TTH
H
H
HHE
E
E
EE
W
W
W
WWO
O
O
OOR
R
R
RRL
L
L
LLD
D
D
DD
O
O
O
OOF
F
F
FF
P
P
P
PPO
O
O
OOL
L
L
LLT
T
T
TTI
I
I
II
V
V
V
VVA
A
A
AAP
P
P
PPO
O
O
OOR
R
R
RRE
E
E
EEL
L
L
LLL
L
L
LLA
A
A
AA
POLTI VAPORELLA SIMPLY: THE STEAM GENERATOR IRON
WITH A LARGE SEPARATE TANK
FOR SIMPLE AND QUICK IRONING
ACCESSORIES FOR ALL
ACCESSORIES FOR ALL
ACCESSORIES FOR ALL
ACCESSORIES FOR ALLACCESSORIES FOR ALL
NEEDS
NEEDS
NEEDS
NEEDSNEEDS
Visiting our site www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.ukwww.polti.co.uk
or any of the top household
appliance stores, you will find a
vast range of accessories to
enhance the performance and
convenience of your appliance
and make household tasks even
simpler.
To check the compatibility of an
accessory with your appliance,
search the code
PAEUXXXX/FPASXXXX listed
next to each accessory on page
3-4.
If the accessory code you wish
to buy is not listed in this
manual, please contact our
Customer Service team for more
information.
REGISTER YOUR PRODUCT
REGISTER YOUR PRODUCT
REGISTER YOUR PRODUCT
REGISTER YOUR PRODUCTREGISTER YOUR PRODUCT
Visit our website
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.ukwww.polti.co.uk or call our
Customer Services department
to register your product.
You can benefit from a special
welcome offer, in participating
countries, and keep up to date
on all the latest Polti news, as
well as buy accessories and
consumables.
To register your product, in
addition to your personal
information, you must enter the
serial number (SN) which you
will find on the silver label,
located on the box and
underneath the appliance.
To save time and have your
serial number to hand, write it in
the space provided on the back
cover of this manual.
OFFICIAL YOUTUBE
OFFICIAL YOUTUBE
OFFICIAL YOUTUBE
OFFICIAL YOUTUBEOFFICIAL YOUTUBE
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNELCHANNEL
Want to know more? Visit our
official channel:
www.youtube.com/poltispa.
Weâll show you the natural
power and ecological
effectiveness of steam both for
ironing and for cleaning,
through many videos of Polti
Vaporella and of all other
products in Poltiâs world.
Sign up to the official channel to
keep yourself updated about
our video contents!
ATTENTION: The safety
warnings are only shown in this
manual.
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGSSAFETY WARNINGS
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USE
WARNING! BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULLY
READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS
IN THIS
MANUAL,
AND ON THE APPLIANCE ITSELF.
Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from
any improper use of this appliance.
Correct use of the product is only as detailed in this instruction
manual.
Any use which does not comply with these instructions will
invalidate the warranty.
SAFETY SYMBOLS:
WARNING: High temperature. Risk of scalding!
If shown on the product, do not touch as parts may be
very hot.
WARNING: Steam.
Risk of scalding!
This appliance reaches very high temperatures. Incorrect use
of the device can cause scalding.
âą Never disassemble or carry out maintenance on the appliance
apart from that indicated in this manual. In the event of a fault
or malfunction, do not try to repair the appliance yourself. In
the event of a heavy knock, fall, damage or fall into water, the
appliance may no longer be safe to use. Incorrect use or a lack
of respect for the instructions herein may lead to serious
accidents. Always contact Authorised Service Centres.
âą This iron must not be used if it has been dropped, if there are
visible signs of damage or if it leaks.
âą The plug must be removed from the power socket before the
tank is filled.
âą The opening to the tank must not be opened while in use.
âą The appliance must not be left unattended if plugged in to
the mains.
âą The iron must be used and rested on a stable surface.
âą When placing the iron on its stand, make sure that the
surface on which the stand is placed is stable.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 18
| 18
| 18
| 18| 18 |
|
|
||
âą The iron must be used with the ironing (fixed or removable)
mat provided.
âą This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
âą Keep the appliance and the power cable out of the reach of
children under 8 years of age when the appliance is switched
on or during the cooling phase.
âą Keep all the parts of the packaging out of the reach of
children; they are not toys. Keep the plastic bag out of the
reach of children: danger of suffocation.
âą This appliance is designed exclusively for indoor domestic use.
In
In
In
In In or
or
or
orord
d
d
dder
er
er
er er t
t
t
tto
o
o
o o red
red
red
redredu
u
u
uuce
ce
ce
ce ce the
the
the
the the risk
risk
risk
risk risk of
of
of
of of acc
acc
acc
accacci
i
i
iidents,
dents,
dents,
dents, dents, including:
including:
including:
including: including: fires,
fires,
fires,
fires,fires,
electrocution,
electrocution,
electrocution,
electrocution, electrocution, personal
personal
personal
personal personal i
i
i
iinju
nju
nju
njunjury
ry
ry
ry ry and
and
and
and and sc
sc
sc
scscal
al
al
alalding,
ding,
ding,
ding, ding, bot
bot
bot
botboth
h
h
h h during
during
during
during during u
u
u
uuse
se
se
sese
and
and
and
and and d
d
d
dduring
uring
uring
uring uring preparation,
preparation,
preparation,
preparation, preparation, m
m
m
mma
a
a
aaintenance
intenance
intenance
intenance intenance and
and
and
and and storage,
storage,
storage,
storage, storage, al
al
al
alalway
way
way
wayways
s
s
ss
take the fundamental precautions listed in this manual.
take the fundamental precautions listed in this manual.
take the fundamental precautions listed in this manual.
take the fundamental precautions listed in this manual.take the fundamental precautions listed in this manual.
RISKS CONNECTED TO THE POWER SUPPLYâ ELECTROCUTION
âą The earthing system and highly sensitive residual-current circuit
breaker, complete with magnetothermic cut-out for your
domestic system, guarantee safe use of electrical appliances.
Therefore, for your own safety, check that the electrical system
to which the appliance is connected complies with current laws.
âą Do not connect the appliance to the mains if the voltage does
not correspond with that of the domestic electrical circuit in use.
âą Do not overload sockets with adaptors and/or transformers.
Only connect the product to a single socket with current that
is compatible with the plug supplied.
âą Electrical extension leads that are unsuitable for the power
rating or which are not compliant with law may overheat and
possibly lead to short-circuiting, fire, power outage or damage
to the equipment. Only use extension leads which are certified,
suitable for the power rating, supporting 16A and earthed.
âą Always turn the appliance off before unplugging it.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 19
| 19
| 19
| 19| 19 |
|
|
||
âą To remove the plug from the socket, do not pull the power cable,
but hold the plug itself to avoid damage to the plug and the cable.
âą Always unplug the appliance if it is not in use and before any
preparation, maintenance or cleaning operation.
âą Fully unwind the cable and water hose before connecting to
the mains and before use. Always use the product with the
cable and water hose fully unwound.
âą Do not pull or jerk the cable or water hose, or expose them to
stress (twisting, crushing or stretching). Keep the cable and
water hose away from hot and/or sharp surfaces and parts.
Do not allow the cable and water hose to come into contact
with the hot iron plate. Avoid crushing the cable and water
hose in doors and windows. Do not pull the cable and water
hose tight around corners. Avoid treading on the cable and
water hose. Do not walk over the cable and water hose. Do
not wind the power cable and water hose around the
appliance, especially if the appliance is hot.
âą Do not change the plug on the power cable.
âą If the cable and water hose are damaged, they must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer's service
agent or similarly qualified persons in order to avoid any
possible hazards. Do not use the product if the power cable
and water hose are damaged.
âą Do not touch or use the appliance barefoot and/or with wet
body or feet.
âą Do not use the appliance near containers full of water, e.g.
sinks, baths and swimming pools.
âą Do not immerse the appliance, including the power cable and
plug, in water or other liquids.
âą Steam must not be directed towards equipment containing
electric or electronic components.
RISKS DURING USE OF THE PRODUCT â INJURIES/SCALDING
âą The product should not be used in areas where there is a
danger of explosions or in the presence of toxic substances.
âą Do not pour toxic substances, acids, solvents, detergents,
corrosive substances and/or explosive liquids, perfumes, per-
fumed water, or any type of descalant into the tank. Do not
use Polti Kalstop.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 20
| 20
| 20
| 20| 20 |
|
|
||
2. IRON TEMPERATURE
2. IRON TEMPERATURE
2. IRON TEMPERATURE
2. IRON TEMPERATURE2. IRON TEMPERATURE
ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
ADJUSTMENTADJUSTMENT
Before ironing an item of clothing, always
check the symbols on its label, for the
instructions provided by the manufacturer.
Check, based on the following table, the most
appropriate type of ironing:
3. STEAM IRONING -
3. STEAM IRONING -
3. STEAM IRONING -
3. STEAM IRONING - 3. STEAM IRONING -
MAX FUNC
MAX FUNC
MAX FUNC
MAX FUNCMAX FUNCTION
TION
TION
TIONTION
3.1 Make sure that section 1 has been
completed and regulate the temperature of
the iron (6) as described in section 2.
3.2 Wait for the iron-heating indicator light to
go off (5).
3.3 Press the steam button (8) on the iron to
make steam come out of the holes on the
plate. Proceed to iron clothes in accordance
with the instructions above.
4.
4.
4.
4. 4. S
S
S
SSTE
TE
TE
TETEA
A
A
AAM I
M I
M I
M IM IR
R
R
RRONING
ONING
ONING
ONING ONING -
-
-
- -
ECO
ECO
ECO
ECO ECO FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION FUNCTION
The ECO function allows you to iron with si-
gnificant energy savings and at the same time
enjoy the best possible performance, even on
the more difficult fabrics (cotton/jeans/li-
nen).
To activate the ECO function, simply keep the
ON/OFF switch ( ) pressed and release it af-
ter 3 seconds, the green indicator light around
the ECO button will turn on (9) indicating the
function is active. To disable the ECO function,
keep the ON/OFF switch ( ) pressed and re-
lease it after 3 seconds: the green indicator li-
ght will turn off.
5.
5.
5.
5. 5. THE
THE
THE
THE THE STEA
STEA
STEA
STEASTEAM-JET
M-JET
M-JET
M-JET M-JET STE
STE
STE
STESTEAM
AM
AM
AM AM
BOOST
BOOST
BOOST
BOOST BOOST FU
FU
FU
FUFUNCTION
NCTION
NCTION
NCTION NCTION
(for
(for
(for
(for (for the
the
the
the the Polti
Polti
Polti
Polti Polti Vaporella
Vaporella
Vaporella
Vaporella Vaporella Simply
Simply
Simply
SimplySimply
VS20.20
VS20.20
VS20.20
VS20.20 VS20.20 model
model
model
modelmodel
only)
only)
only)
only)only)
The STEAM BOOST function can be activated
for simple and easy ironing: set the tempera-
ture dial to the âąâąâą position and click twice on
the iron button (8). A powerful blast of steam
will allow you to speed up and improve iro-
ning, even on heavy fabrics, and to remove
the most difficult creases.
If you wish to repeatedly activate the steam
jet, we recommend you wait until the iron re-
turns to maximum temperature.
High temperature â cotton, linen:
Set the iron temperature adjustment knob
to the position âąâąâą
Medium temperature â wool, silk:
Set the iron temperature adjustment knob
to the position âąâą
Do not use steam.
Low temperature â synthetic, acrylic, ny-
lon, polyester:
Set the iron temperature adjustment knob
to the position âą
Do not use steam.
- Do not iron
- Steam ironing and steam treatment not
allowed
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING: WARNING: Do n
Do n
Do n
Do nDo not
ot
ot
ot ot u
u
u
uuse
se
se
se se ste
ste
ste
stesteam a
am a
am a
am aam at m
t m
t m
t mt mediu
ediu
ediu
ediuedium
m
m
mm
and
and
and
andand
low
low
low
low low tempera
tempera
tempera
temperatemperatures
tures
tures
tures tures to
to
to
toto
preven
preven
preven
prevenprevent
t
t
t t the
the
the
the the l
l
l
lleakage
eakage
eakage
eakage eakage of
of
of
ofof
water
water
water
water water from
from
from
from from t
t
t
tthe
he
he
he he plate.
plate.
plate.
plate.plate.
Delicat
Delicat
Delicat
DelicatDelicate
e
e
e e fa
fa
fa
fafabrics
brics
brics
brics brics such
such
such
suchsuch
as
as
as
as as wool,
wool,
wool,
wool, wool, si
si
si
sisilk,
lk,
lk,
lk, lk, synt
synt
synt
syntsyntheti
heti
heti
hetihetics
cs
cs
cs cs may
may
may
may may be
be
be
be be stea
stea
stea
steasteam
m
m
mm
treate
treate
treate
treatetreated
d
d
d d from
from
from
from from a
a
a
a a distanc
distanc
distanc
distancdistance
e
e
e e and
and
and
and and vertic
vertic
vertic
verticvertically,
ally,
ally,
ally,ally,
posit
posit
posit
positpositionin
ionin
ionin
ioninioning
g
g
g g the
the
the
the the iron
iron
iron
iron iron temper
temper
temper
tempertemperature
ature
ature
atureature
dia
dia
dia
diadial
l
l
l l to
to
to
to to the
the
the
thethe
at ma
at ma
at ma
at maat maximum
ximum
ximum
ximumximum
temp
temp
temp
temptemperatu
eratu
eratu
eratuerature (th
re (th
re (th
re (thre (the âą
e âą
e âą
e âąe âąâąâą po
âąâą po
âąâą po
âąâą poâąâą positio
sitio
sitio
sitiosition
n
n
nn).
).
).
).).
Divide
Divide
Divide
Divide Divide the
the
the
the the laundry
laundry
laundry
laundry laundry a
a
a
aaccording
ccording
ccording
ccording ccording to
to
to
to to the
the
the
thethe
symbols
symbols
symbols
symbols symbols on
on
on
on on the
the
the
the the garment
garment
garment
garment garment la
la
la
lalabels
bels
bels
bels bels or
or
or
oror
according to the kind of fabric. Always start
according to the kind of fabric. Always start
according to the kind of fabric. Always start
according to the kind of fabric. Always startaccording to the kind of fabric. Always start
ironing
ironing
ironing
ironing ironing with
with
with
with with the
the
the
the the g
g
g
ggarments
arments
arments
arments arments that
that
that
that that requi
requi
requi
requirequire
re
re
re re the
the
the
thethe
lowest
lowest
lowest
lowest lowest temperature,
temperature,
temperature,
temperature, temperature, i
i
i
iin
n
n
n n order
order
order
order order to
to
to
to to reduce
reduce
reduce
reduce reduce the
the
the
thethe
waiting
waiting
waiting
waiting waiting ti
ti
ti
titimes
mes
mes
mes mes and
and
and
and and avoid
avoid
avoid
avoid avoid the
the
the
the the risk
risk
risk
risk risk of
of
of
of of burning
burning
burning
burningburning
the fabrics.
the fabrics.
the fabrics.
the fabrics.the fabrics.
WA
WA
WA
WAWAR
R
R
RRNIN
NIN
NIN
NINNING:
G:
G:
G: G: Do
Do
Do
DoDo
n
n
n
nno
o
o
oot
t
t
t t le
le
le
leleav
av
av
avave
e
e
e e th
th
th
ththe
e
e
ee
ho
ho
ho
hohot
t
t
t t p
p
p
ppla
la
la
lalate
te
te
tete
on
on
on
onon
an
an
an
anany
y
y
y y s
s
s
ssurf
urf
urf
urfurfa
a
a
aace.
ce.
ce.
ce.ce.
Us
Us
Us
UsUse
e
e
e e the
the
the
thethe
Po
Po
Po
PoPolt
lt
lt
ltlti
i
i
i i Va
Va
Va
VaVapo
po
po
popor
r
r
rrell
ell
ell
ellella
a
a
a a Si
Si
Si
SiSimp
mp
mp
mpmpl
l
l
lly
y
y
yy
v
v
v
vvert
ert
ert
ertertica
ica
ica
icaical
l
l
l l rest,
rest,
rest,
rest, rest, plac
plac
plac
placplacing
ing
ing
inging
th
th
th
ththe
e
e
e e r
r
r
rrear
ear
ear
ear ear part
part
part
part part o
o
o
oof
f
f
f f th
th
th
ththe
e
e
ee
ir
ir
ir
iriron
on
on
onon
direc
direc
direc
direcdirectl
tl
tl
tltly
y
y
y y ont
ont
ont
ontonto
o
o
o o t
t
t
tthe
he
he
he he i
i
i
iiron
ron
ron
ronronin
in
in
ining
g
g
g g b
b
b
bbo
o
o
ooard
ard
ard
ardard
or
or
or
oror
s
s
s
ssurf
urf
urf
urfurfa
a
a
aace
ce
ce
ce ce o
o
o
oon
n
n
n n w
w
w
wwh
h
h
hhich
ich
ich
ichich
yo
yo
yo
yoyou
u
u
u u ar
ar
ar
arare
e
e
e e iron
iron
iron
ironironing
ing
ing
ing ing (
(
(
((7)
7)
7)
7)7).
.
.
..
Th
Th
Th
ThThe
e
e
ee
ap
ap
ap
apappl
pl
pl
plpli
i
i
iiance
ance
ance
anceance
also
also
also
alsoalso
c
c
c
ccom
om
om
omome
e
e
ees
s
s
s s with
with
with
withwith
a
a
a
a a hand
hand
hand
handhandy
y
y
y y iro
iro
iro
iroiron
n
n
nn
r
r
r
rres
es
es
esest
t
t
t t mat
mat
mat
matmat
(
(
(
((fi
fi
fi
fifixe
xe
xe
xexed)
d)
d)
d) d) wi
wi
wi
wiwith
th
th
th th n
n
n
nnon-
on-
on-
on-on-sl
sl
sl
slslip
ip
ip
ipip
p
p
p
ppad
ad
ad
adads
s
s
ss
des
des
des
desdesi
i
i
iign
gn
gn
gngned
ed
ed
eded to
to
to
to to wi
wi
wi
wiwit
t
t
tthst
hst
hst
hsthsta
a
a
aand
nd
nd
nd nd ho
ho
ho
hohot t
t t
t t
t tt tem
em
em
emempera
pera
pera
peraperat
t
t
tture
ure
ure
ureures.
s.
s.
s.s.
Wh
Wh
Wh
WhWhen
en
en
en en fir
fir
fir
firfirst
st
st
stst
us
us
us
ususing
ing
ing
ing ing the
the
the
the the steam
steam
steam
steamsteam,
,
,
, , the
the
the
thethere
re
re
re re m
m
m
mmay
ay
ay
ay ay be
be
be
bebe
som
som
som
somsome dr
e dr
e dr
e dre drops of
ops of
ops of
ops ofops of wate
wate
wate
wate water leak
r leak
r leak
r leakr leaking
ing
ing
ing ing out
out
out
outout of th
of th
of th
of th of the p
e p
e p
e pe plate,
late,
late,
late,late,
thi
thi
thi
thithis is due to imperfec
s is due to imperfec
s is due to imperfec
s is due to imperfecs is due to imperfect therma
t therma
t therma
t thermat thermal stabili
l stabili
l stabili
l stabilil stabilizatio
zatio
zatio
zatiozation
n
n
nn.
.
.
..
We th
We th
We th
We thWe therefore r
erefore r
erefore r
erefore rerefore recommen
ecommen
ecommen
ecommenecommend
d
d
d d tha
tha
tha
thathat the
t the
t the
t thet the first
first
first
first first jet of
jet of
jet of
jet ofjet of
stea
stea
stea
steasteam be dire
m be dire
m be dire
m be direm be direc
c
c
ccted
ted
ted
ted ted onto
onto
onto
ontoonto a c
a c
a c
a c a cloth.
loth.
loth.
loth.loth.
The iron heati
The iron heati
The iron heati
The iron heatiThe iron heating indicator light
ng indicator light
ng indicator light
ng indicator lightng indicator light turns on a
turns on a
turns on a
turns on a turns on and
nd
nd
ndnd
off d
off d
off d
off doff during use. T
uring use. T
uring use. T
uring use. Turing use. Th
h
h
hhis merely i
is merely i
is merely i
is merely iis merely in
n
n
nndicates that
dicates that
dicates that
dicates that dicates that t
t
t
tthe
he
he
hehe
electric
electric
electric
electric electric resistance
resistance
resistance
resistance resistance is
is
is
is is in
in
in
in in oper
oper
oper
operoperation:
ation:
ation:
ation: ation: continue
continue
continue
continuecontinue
to iron as normal.
to iron as normal.
to iron as normal.
to iron as normal.to iron as normal.
When
When
When
When When first
first
first
first first using
using
using
using using t
t
t
tthe
he
he
he he stea
stea
stea
steasteam,
m,
m,
m, m, there
there
there
there there may
may
may
may may b
b
b
bbe
e
e
ee
some
some
some
some some drops
drops
drops
drops drops of
of
of
of of water
water
water
water water l
l
l
lleaking
eaking
eaking
eaking eaking out
out
out
outout
of
of
of
of of th
th
th
ththe
e
e
ee
plate,
plate,
plate,
plate, plate, this
this
this
this this is
is
is
is is due
due
due
due due to
to
to
to to i
i
i
iimperfect
mperfect
mperfect
mperfect mperfect thermal
thermal
thermal
thermalthermal
stabilization.
stabilization.
stabilization.
stabilization. stabilization. We
We
We
We We ther
ther
ther
thertherefore
efore
efore
efore efore recommend
recommend
recommend
recommend recommend that
that
that
thatthat
the
the
the
the the first
first
first
first first jet
jet
jet
jet jet of
of
of
of of steam
steam
steam
steam steam be
be
be
be be directed
directed
directed
directed directed onto
onto
onto
onto onto a
a
a
aa
cloth.
cloth.
cloth.
cloth.cloth.
The iron heati
The iron heati
The iron heati
The iron heatiThe iron heating indicator light
ng indicator light
ng indicator light
ng indicator lightng indicator light turns on a
turns on a
turns on a
turns on a turns on and
nd
nd
ndnd
off d
off d
off d
off doff during use. T
uring use. T
uring use. T
uring use. Turing use. Th
h
h
hhis merely i
is merely i
is merely i
is merely iis merely in
n
n
nndicates that
dicates that
dicates that
dicates that dicates that t
t
t
tthe
he
he
hehe
electric
electric
electric
electric electric resistance
resistance
resistance
resistance resistance is
is
is
is is in
in
in
in in oper
oper
oper
operoperation:
ation:
ation:
ation: ation: continue
continue
continue
continuecontinue
to iron as normal.
to iron as normal.
to iron as normal.
to iron as normal.to iron as normal.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 23
| 23
| 23
| 23| 23 |
|
|
||
12. TROUBLESHOOTING
12. TROUBLESHOOTING
12. TROUBLESHOOTING
12. TROUBLESHOOTING12. TROUBLESHOOTING
PROBLEM
PROBLEM
PROBLEM
PROBLEMPROBLEM CAUSE
CAUSE
CAUSE
CAUSECAUSE SOLUTION
SOLUTION
SOLUTION
SOLUTIONSOLUTION
Steam does not come out
from the Iron soleplate No power ON/OFF ( ) switch
is off.
Check that the power is on and that the
ON/OFF ( ) switch is pressed.
Water tank is empty. Fill the water tank.
Little steam comes from
the Iron soleplate.
T he steam is dry, so is barely
visible, but is present and ef-
fective.
T his is normal especially in particular
environmental conditions.
You have not kept the button
continuously pressed.
Keep the iron button pressed while
ironing.
You are ironing in Eco mode. For a more powerful jet of steam,
deactivate Eco mode and iron using the
Max function.
Water comes out from the
Iron soleplate instead of
steam.
The temperature dial is not
turned to maximum value.
Rotate the temperature dial to maximum.
First steam release. Release onto a cloth until steam comes
out from the holes on the solepate.
The Calc Cleaning system just
finished and any remaining
water might leak from the
plate.
Dry the iron with a cloth and resume
normal ironing.
The Steam Boost function was
activated several times.
Always wait for the iron to reach
maximum temperature between one
activation and the next.
Calc Cleaning function
activated.
End the cleaning cycle.
Traces of water remain on
the garments.
The ironing-board lining is
impregnated with water.
Check that the ironing board is suitable (a
board with a grill that prevents
condensation).
The steam does not
discharge immediately
after the steam button has
been pressed.
The water in the tank turns into
steam in the iron plate. When
you press the steam button, it
takes 1-2 seconds to generate
steam and discharge it.
This is normal, press and hold down the
iron button while ironing.
The steam will continue to
discharge after the steam
button has been released.
The water in the tank turns into
steam in the iron plate. When
the button is released, the
remaining water is turned into
steam.
Release the steam button for 2-3 seconds
before placing the iron onto the mat or in
a vertical position.
When the iron is placed on
the mat or in a vertical
position, a strong jet of
steam discharges, even
after the button on the
iron has been released.
When the iron is in the vertical
position, the remaining water is
collected and converted into
steam with an intense delivery.
This is normal. Release the steam button
for 2-3 seconds before placing the iron
onto the mat or in a vertical position.
If problems persist or are not listed above, please contact a Polti Authorised Service Centre
(www.polti.co.uk for the updated list) or contact Customer Services.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 25
| 25
| 25
| 25| 25 |
|
|
||
WARRANTY
WARRANTY
WARRANTY
WARRANTYWARRANTY
This appliance is for domestic use only and is
guaranteed for two years from the date of
purchase against any defects present at the
time the goods are handed over; the date of
purchase must be proven via a proof of
purchase document valid for tax purposes
and issued by the seller.
For repairs, the appliance must be
accompanied by proof of purchase.
This warranty does not affect the consumer
rights deriving from European Directive
99/44/EC as regards some aspects of sale
and warranty of consumer goods, rights
which the consumer should uphold with
respect to the seller.
This warranty is valid in the countries which
adhere to European Directive 99/44/EC. For
other countries, local regulations on
warranties apply.
WHAT THE WARRANTY COVERS
During the warranty, Polti guarantees free
repair of a product with a manufacturing or
factory defect and, therefore, the client is not
liable to pay for any work or materials.
In case of irreparable defects, Polti may
replace the product free of charge.
To avail of the warranty, the customer should
visit one of the Polti Authorised Service
Centres with proof of purchase from the
seller valid for tax purposes and bearing the
date of purchase of the product. Without
proof of purchase and the relative date of
purchase, the work will be charged for. Store
the proof of purchase document safely for
the whole duration of the warranty.
WHAT THE WARRANTY DOES NOT COVER
âą Any fault or damage not deriving from a
manufacturing defect.
âą Any fault due to improper use or use
other than that indicated in the
instruction booklet, an integral part of the
product sales contract.
âą Any defect resulting from force majeure
(fires, short circuits) or caused by third
parties (tampering).
âą Damage caused by the use of non-original
Polti parts, and repairs or modifications
performed by staff or service centres not
authorised by Polti.
âą Damage caused by the customer.
âą Parts (filter, brush, hose, etc.) damaged
by use (consumable goods) or normal
wear and tear.
âą Any damage caused by limescale.
âą Defects resulting from a lack of mainte-
nance/cleaning in accordance with manu-
facturerâs instructions and/or using wa-
ter/substances other than those
specifically indicated (see the WHICH
WATER TO USE section).
âą Assembly of non-original Polti
accessories or those that have been
modified or which are not suitable for the
appliance.
Inappropriate use and/or use not compliant
with the instructions for use and any other
warnings or indications contained in this
manual invalidates the warranty.
Polti takes no responsibility for any direct or
indirect damage to people, objects or animals
caused by non-compliance with the
instructions indicated in this instruction
booklet, regarding warnings for use and
product maintenance.
To
To
To
To To see
see
see
see see the
the
the
the the u
u
u
uup-to
p-to
p-to
p-top-to-
-
-
--da
da
da
dadate
te
te
te te list
list
list
list list o
o
o
oof
f
f
ff
the
the
the
the the P
P
P
PPolti
olti
olti
oltiolti
Authorised
Authorised
Authorised
Authorised Authorised Servic
Servic
Servic
ServicService
e
e
e e Centres,
Centres,
Centres,
Centres, Centres, visit
visit
visit
visit visit the
the
the
the the w
w
w
wwebsi
ebsi
ebsi
ebsiebsite
te
te
tete
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.www.polti.co.uk.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 26
| 26
| 26
| 26| 26 |
|
|
||
| 27
| 27
| 27
| 27| 27 |
|
|
||
FRANĂAIS
FRANĂAIS
FRANĂAIS
FRANĂAISFRANĂAIS
BIENVENUE
BIENVENUE
BIENVENUE
BIENVENUE BIENVENUE DANS
DANS
DANS
DANS DANS LE
LE
LE
LE LE MONDE
MONDE
MONDE
MONDE MONDE DE
DE
DE
DE DE
POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI VAPORELLA
VAPORELLA
VAPORELLA
VAPORELLAVAPORELLA
POLTI VAPORELLA SIMPLY: LE FER GĂNĂRATEUR DE
VAPEUR AVEC UN GRAND RĂSERVOIR AMOVIBLE POUR
REPASSER DE MANIĂRE SIMPLE ET RAPIDE
DES ACCESSOIRES POUR
DES ACCESSOIRES POUR
DES ACCESSOIRES POUR
DES ACCESSOIRES POURDES ACCESSOIRES POUR
TOUS LES BESOINS
TOUS LES BESOINS
TOUS LES BESOINS
TOUS LES BESOINSTOUS LES BESOINS
Consultez notre site
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.frwww.polti.fr ou rendez-vous
dans un magasin
d'électroménager bien assorti :
vous y trouverez une vaste
gamme d'accessoires qui
augmenteront la performance et
la facilité d'utilisation de votre
appareil et vous faciliteront les
tùches ménagÚres.
Pour vérifier la compatibilité
dâun accessoire avec votre
appareil, recherchez la référence
'PAEUXXXX / FPASXXXX
mentionnée à cÎté de chaque
accessoire sur la page 3-4.
Si le code d'accessoire que vous
souhaitez acheter nâest pas
répertorié dans ce manuel, nous
vous invitons Ă contacter notre
service client pour plus
d'informations.
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE ENREGISTREZ VOTRE
PRODUIT
PRODUIT
PRODUIT
PRODUITPRODUIT
Connectez-vous au site
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.frwww.polti.fr et enregistrez votre
produit. Vous bénéficierez, dans
les pays adhĂ©rents, dâune offre
spéciale de bienvenue, serez
toujours informé des derniÚres
nouveautés Polti et pourrez
acheter les accessoires et les
consommables. Pour enregistrer
votre produit, vous devez
renseigner, outre les données
personnelles, le numéro de série
(SN) figurant sur lâĂ©tiquette
argentée située sur la boßte et
sous lâappareil.
Pour gagner du temps et avoir
votre numĂ©ro de sĂ©rie toujours Ă
portée de main, notez-le dans
lâespace prĂ©vu Ă cet effet sur le
verso de la couverture du
manuel.
NOTRE CHAINE
NOTRE CHAINE
NOTRE CHAINE
NOTRE CHAINENOTRE CHAINE
OFFICIELLE YOUTUBE
OFFICIELLE YOUTUBE
OFFICIELLE YOUTUBE
OFFICIELLE YOUTUBEOFFICIELLE YOUTUBE
Voulez-vous en savoir plusî?
Visitez notre chaĂźne officielle :
www.youtube.com/poltispa.
Nous allons vous démontrer le
pouvoir naturel et l'efficacité
Ă©cologique de la vapeur Ă la fois
pour le repassage et le
nettoyage, Ă travers de
nombreuses vidéos de Polti
Vaporella et des produits de
l'univers Polti.
Abonnez-vous au canal pour
rester Ă jour sur nos contenus
vidĂ©oî!
ATTENTION: Les consignes de
sécurité sont mentionnées
seulement sur ce manuel.
AVERTISSEMENTS EN MATIĂRE DE SĂCURITĂ
AVERTISSEMENTS EN MATIĂRE DE SĂCURITĂ
AVERTISSEMENTS EN MATIĂRE DE SĂCURITĂ
AVERTISSEMENTS EN MATIĂRE DE SĂCURITĂAVERTISSEMENTS EN MATIĂRE DE SĂCURITĂ
PRĂCAUTIONS DâEMPLOI IMPORTANTES
ATTENTIONî! AVANT DâUTILISER LâAPPAREIL, LIRE LES
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
FIGURANT
DANS CE MANUEL
ET SUR LâAPPAREIL.
Polti S.p.A. dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas dâaccidents
causés par une utilisation non conforme de cet appareil.
Le prĂ©sent manuel dĂ©crit lâutilisation conforme du produit.
Toute utilisation non conforme aux présentes
recommandations annulera la garantie.
SYMBOLES DE SĂCURITĂî:
ATTENTIONî: TempĂ©rature Ă©levĂ©e. Danger de brĂ»lureî!
Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les
parties qui sont chaudes.
ATTENTIONî: Vapeur.
Danger de brĂ»lureî!
Cet appareil atteint des températures élevées. Une utilisation
incorrecte de lâappareil peut provoquer des brĂ»lures.
âą Nâeffectuer que les opĂ©rations de dĂ©montage et dâentretien
décrites dans les présentes instructions. En cas de panne ou
de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soi-
mĂȘme. En cas de choc violent, chute, dommage et chute
dans lâeau, lâappareil peut ne plus ĂȘtre sĂ»r. En cas de
manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque
dâaccidents. Toujours contacter les SAV agrĂ©Ă©s.
âą Ne pas utiliser le fer Ă repasser sâil est tombĂ©, sâil prĂ©sente des
signes de dommages visibles ou sâil perd de l'eau.
âą La fiche doit ĂȘtre dĂ©branchĂ©e de la prise avant de remplir le
réservoir.
âą LâentrĂ©e du rĂ©servoir ne doit pas ĂȘtre ouverte durant
lâutilisation.
FRANĂAIS
FRANĂAIS
FRANĂAIS
FRANĂAISFRANĂAIS
| 28
| 28
| 28
| 28| 28 |
|
|
||
⹠Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché
sur le secteur.
âą Le fer doit ĂȘtre utilisĂ© et posĂ© sur une surface stable.
âą En posant le fer sur son support, s'assurer que la surface sur
laquelle est placé le support est stable.
âą Le fer doit ĂȘtre utilisĂ© avec le tapis repose-fer (intĂ©grĂ© ou
amovible) fourni.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants Ă partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient
été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec lâappareil. Ne pas laisser
les enfants nettoyer et effectuer lâentretien de lâappareil sans
la surveillance dâun adulte.
âą Mettre lâappareil et le cĂąble dâalimentation hors de la portĂ©e
des enfants de moins de 8 ans lorsque lâappareil est allumĂ© ou
en phase de refroidissement.
âą Conserver tous les composants de lâemballage hors de la
portĂ©e des enfantsî: ce ne sont pas des jouets. Conserver le
sachet en plastique hors de la portée des enfants: risque
dâĂ©touffement.
⹠Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur.
Pour
Pour
Pour
Pour Pour réduire
réduire
réduire
réduire réduire le
le
le
le le risque
risque
risque
risque risque dâaccidents
dâaccidents
dâaccidents
dâaccidents dâaccidents t
t
t
ttels
els
els
els els que
que
que
que que les
les
les
les les incendies,
incendies,
incendies,
incendies,incendies,
lâĂ©lectrocution,
lâĂ©lectrocution,
lâĂ©lectrocution,
lâĂ©lectrocution, lâĂ©lectrocution, les
les
les
les les accidents
accidents
accidents
accidents accidents et
et
et
et et les
les
les
les les brûlures
brûlures
brûlures
brûlures brûlures aus
aus
aus
ausauss
s
s
ssi
i
i
i i bien
bien
bien
bien bien durant
durant
durant
durantdurant
lâutilisation
lâutilisation
lâutilisation
lâutilisation lâutilisation que
que
que
que que durant
durant
durant
durant durant l
l
l
lles
es
es
es es opérations
opérations
opérations
opérations opérations de
de
de
de de préparation,
préparation,
préparation,
préparation,préparation,
entretien
entretien
entretien
entretien entretien et
et
et
et et rangement,
rangement,
rangement,
rangement, rangement, toujours
toujours
toujours
toujours toujours suivre
suivre
suivre
suivre suivre l
l
l
lles
es
es
es es précautions
précautions
précautions
précautionsprécautions
élémentaires énumérées dans le présent manuel.
élémentaires énumérées dans le présent manuel.
élémentaires énumérées dans le présent manuel.
élémentaires énumérées dans le présent manuel.élémentaires énumérées dans le présent manuel.
RISQUES LIĂS Ă LâALIMENTATION ĂLECTRIQUE -
ĂLECTROCUTION
âą Le systĂšme de mise Ă la terre et lâinterrupteur Ă courant
différentiel résiduel de sécurité, avec une protection
magnĂ©to-thermique de lâinstallation domestique, permettent
une utilisation en toute sécurité des appareils électriques.
Pour garantir la sĂ©curitĂ©, contrĂŽler que lâinstallation Ă©lectrique
FRANĂAIS
FRANĂAIS
FRANĂAIS
FRANĂAISFRANĂAIS
| 29
| 29
| 29
| 29| 29 |
|
|
||
Produktspezifikationen
Marke: | Polti |
Kategorie: | Eisen |
Modell: | Vaporella Simply VS10.09 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Polti Vaporella Simply VS10.09 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Eisen Polti
10 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
Bedienungsanleitung Eisen
- Eisen Sinbo
- Eisen AFK
- Eisen Clatronic
- Eisen Domo
- Eisen Emerio
- Eisen G3 Ferrari
- Eisen Coline
- Eisen Tristar
- Eisen Sanyo
- Eisen Nedis
- Eisen Philips
- Eisen SilverCrest
- Eisen Sunbeam
- Eisen Panasonic
- Eisen Clas Ohlson
- Eisen Quigg
- Eisen Adler
- Eisen Beper
- Eisen Bestron
- Eisen Camry
- Eisen Princess
- Eisen Trisa
- Eisen Bosch
- Eisen AEG
- Eisen Aigostar
- Eisen Ambiano
- Eisen Siemens
- Eisen Concept
- Eisen Electrolux
- Eisen Fagor
- Eisen Gorenje
- Eisen Jata
- Eisen Klarstein
- Eisen Lervia
- Eisen Miele
- Eisen Severin
- Eisen Unold
- Eisen Bomann
- Eisen Essentiel B
- Eisen H.Koenig
- Eisen Korona
- Eisen Melissa
- Eisen OK
- Eisen Russell Hobbs
- Eisen Taurus
- Eisen Tefal
- Eisen Vox
- Eisen Day
- Eisen ECG
- Eisen König
- Eisen Mesko
- Eisen Telefunken
- Eisen Black And Decker
- Eisen Arzum
- Eisen BEKO
- Eisen Blaupunkt
- Eisen Brabantia
- Eisen Braun
- Eisen Eldom
- Eisen Eta
- Eisen Grundig
- Eisen Heinner
- Eisen Hotpoint
- Eisen Inventum
- Eisen Krups
- Eisen Moulinex
- Eisen Primo
- Eisen Solac
- Eisen Tomado
- Eisen Wilfa
- Eisen AEG-Electrolux
- Eisen Alpina
- Eisen Exquisit
- Eisen Haier
- Eisen Hoover
- Eisen Privileg
- Eisen Frigidaire
- Eisen Svan
- Eisen King
- Eisen Philco
- Eisen Hitachi
- Eisen Hyundai
- Eisen Orava
- Eisen Orion
- Eisen Tesla
- Eisen Livoo
- Eisen Easy Home
- Eisen Elica
- Eisen ProfiCare
- Eisen Elta
- Eisen Beem
- Eisen Jura
- Eisen Kooper
- Eisen LĂŒmme
- Eisen Morphy Richards
- Eisen Rowenta
- Eisen Sencor
- Eisen DeLonghi
- Eisen Turmix
- Eisen Singer
- Eisen Maxwell
- Eisen Ariete
- Eisen Kalorik
- Eisen Optimum
- Eisen Rotel
- Eisen Scarlett
- Eisen Ufesa
- Eisen Calor
- Eisen Cecotec
- Eisen Zephir
- Eisen Punktal
- Eisen Termozeta
- Eisen LELIT
- Eisen Laurastar
- Eisen Matsui
- Eisen Cleanmaxx
- Eisen Domena
- Eisen Shark
- Eisen Maxxmee
- Eisen Nova
- Eisen Elba
- Eisen MPM
- Eisen Thomas
- Eisen Imetec
- Eisen Logik
- Eisen Team
- Eisen Andis
- Eisen JML
- Eisen Watshome
- Eisen Proline
- Eisen Westinghouse
- Eisen Lagrange
- Eisen Maxim
- Eisen Johnson
- Eisen Waves
- Eisen Vivax
- Eisen OBH Nordica
- Eisen Profilo
- Eisen Zelmer
- Eisen Breville
- Eisen Innoliving
- Eisen Jocca
- Eisen Vitek
- Eisen Mellerware
- Eisen Proctor Silex
- Eisen Ursus Trotter
- Eisen Swan
- Eisen Drew & Cole
- Eisen Hamilton Beach
- Eisen Orbegozo
- Eisen Izzy
- Eisen Saturn
- Eisen Defy
- Eisen Duronic
- Eisen Elgento
- Eisen Farberware
- Eisen Jocel
- Eisen Kambrook
- Eisen Oster
- Eisen Steamfast
- Eisen Sunny
- Eisen Grunkel
- Eisen Tower
- Eisen Vanguard
- Eisen Vaporella
- Eisen Kunft
- Eisen Becken
- Eisen Nevir
- Eisen Girmi
- Eisen Conair
- Eisen Lenoxx
- Eisen Flama
- Eisen Malmbergs
- Eisen Di4
- Eisen Khind
- Eisen Koblenz
- Eisen LERAN
- Eisen Currys Essentials
- Eisen Gallet
- Eisen Lafe
- Eisen Inno-Hit
- Eisen DPM
- Eisen Robinhood
- Eisen Create
- Eisen Brentwood
- Eisen BEP
- Eisen Britania
- Eisen CHI
- Eisen Michelini
- Eisen Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024