Playtive Junior IAN 321363 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Playtive Junior IAN 321363 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
IAN 321363_1901
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familia-
rise yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
Contents
1 x Base plate
9 x Game stones
1 x Instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year): 07/2019
Use according to guidelines
This article is a toy for children aged between 2 to 4 years,
suitable for private use.
Safety Instructions
‱ Warning. Neither the packaging and mounting materials
nor the ‘SUPER DRY’ pouch are a constituent part of the
toy and they must be removed in all cases before the
article is given to children to play with.
‱ Children may play with this article only under adult super-
vision.
Game
The aim of the game is to place the correct piece onto the
post of the right shape. Turn the piece so that it ïŹts on the
post.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at
room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning
agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accor-
dance with current local regulations. Packaging materials
such as foil bags are not suitable to be given to children.
Keep the packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reïŹ‚ect the recycling cycle – and a number which
identiïŹes the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under con-
stant supervision. You receive a three-year warranty for this
product from the date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and
does not apply to misuse or improper handling. Your statuto-
ry rights, especially the warranty rights, are not aïŹ€ected by
this warranty.
With regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service emplo-
yees will advise as to the subsequent procedure as quickly
as possible. We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 321363_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE GB/IE
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgen-
de Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung gut auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Grundplatte
9 x SteckïŹgur
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 07/2019
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug fĂŒr Kinder von 2 bis 4 Jahren
fĂŒr den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
‱ Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien
und der „SUPER DRY“-Beutel sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und mĂŒssen aus SicherheitsgrĂŒnden entfernt
werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen ĂŒbergeben
wird.
‱ Kinder dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Spiel
Ziel des Spiels ist es, die richtige SteckïŹgur auf die Position
mit der richtigen SĂ€ule zu stecken. Drehen Sie die SteckïŹgur
so, dass sie auf die SĂ€ule passt.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinder-
hĂ€nde. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fĂŒr Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
DE/AT/CH
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur RĂŒckfĂŒhrung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code
besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs-
kreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter stĂ€ndiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und Fabrikationsfehler
und entfĂ€llt bei missbrĂ€uchlicher oder unsachgemĂ€ĂŸer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
GewÀhrleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschrÀnkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher GewÀhrleistung oder Kulanz nicht
verlĂ€ngert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpïŹ‚ichtig.
IAN: 321363_1901
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH FR/BE
FĂ©licitations !
Vous venez d’acquĂ©rir un article de grande qualitĂ©. Avant la
premiùre utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice
d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiquĂ© et pour les do-
maines d’utilisation mentionnĂ©s. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cĂ©dez l’article Ă  un tiers, veillez Ă  lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
1 plateau
9 piĂšces Ă  emboĂźter
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (mois/année) : 07/2019
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants ùgés de 2 à 4 ans,
destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
‱ Attention. Les matĂ©riaux d‘emballage / de fixation et le
sac SUPER-DRY ne font pas partie du jouet et doivent ĂȘtre
retirĂ©s pour des raisons de sĂ©curitĂ© avant que l‘article ne
soit remis aux enfants pour jouer.
‱ Les enfants doivent uniquement jouer avec l’article sous la
surveillance d’une personne adulte.
Jeu
Le but du jeu est d’enïŹler la bonne ïŹgure sur la bonne
colonne. Faites pivoter la ïŹgure de façon Ă  ce que sa forme
s‘adapte à la colonne.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans
un endroit sec et propre à une température ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiïŹ€on de nettoyage Ă  sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoya-
ge agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matĂ©riel d‘emballage conformĂ©ment
aux directives locales en vigueur. Le matĂ©riel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portĂ©e des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă  la responsa-
bilité élargie du fabricant et est collecté séparément.
FR/BE
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisĂ© pour identiïŹer les
diïŹ€Ă©rents matĂ©riaux pour le retour dans le circuit de
recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit cor-
respondre au circuit de recyclage, et d‘un numĂ©ro identiïŹant
le matériau.
Indications concernant la garantie et
le service aprĂšs-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrĂŽle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particuliĂšrement les droits relatifs Ă  la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas dâ€˜Ă©ventuelles rĂ©clamations, veuillez vous adresser Ă 
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche Ă  suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La pĂ©riode de garantie n‘est pas prolongĂ©e par d’éventu-
elles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou
le remboursement. Ceci s‘applique Ă©galement aux piĂšces
remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur Ă  la ïŹn de la pĂ©riode de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la rĂ©paration d‘un bien meuble, une remi-
se en Ă©tat couverte par la garantie, toute pĂ©riode d‘immobi-
lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la
garantie qui restait Ă  courir.
Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise Ă  disposition pour rĂ©paration du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 Ă  L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par le vendeur et
possĂ©der les qualitĂ©s que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur
sous forme dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut lĂ©gitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă  tout usage
spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts ca-
chĂ©s de la chose vendue qui la rendent impropre Ă  l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ©
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e
par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la
découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN : 321363_1901
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
FR/BE
STECKSPIEL
STACKING GAME
JEU D’ENCASTREMENT
STACKING GAME
Instructions for use
STEEKSPEL
Gebruiksaanwijzing
DƘEVĚNÁ
SKLÁDACÍ HRAČKA
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
STECKSPIEL
Gebrauchsanweisung
JEU D’ENCASTRE-
MENT
Notice d’utilisation
DREWNIANA
ZABAWKA
EDUKACYJNA
Instrukcja uĆŒytkowania
NÁUČNÁ HRA
Navod na pouĆŸivanie
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het
artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijz-
ing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het
aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
In het leveringspakket inbegrepen
1 x grondplaat
9 x steekïŹguurtje
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar): 07/2019
Correct gebruik
Dit artikel is een speelgoed voor kinderen van 2 tot 4 jaar
voor niet-commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
‱ Waarschuwing. Alle verpakkings-/bevestigingsmaterialen
en de „SUPER DRY“-zak zijn geen bestanddeel van het
speelgoed en moeten omwille van de veiligheid verwij-
derd worden voordat het artikel aan kinderen overhan-
digd wordt om ermee te spelen.
‱ Kinderen mogen alleen onder toezicht van een volwas-
sene met het artikel spelen.
Spel
Het doel van het spel bestaat erin, het juiste steekfiguurtje in
de positie met de juiste zuil te steken. Draai het steekfiguurtje
zodanig, dat het op de zuil past.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en
schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstem-
ming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsma-
terialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen op.
NL/BE
Voer de producten en verpakkingen op milieuvrien-
delijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen
te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het
recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recy-
clingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal
identiïŹceert.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder
voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie
jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar
alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen
voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of
oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beĂŻnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden geno-
emde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons
in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de
verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij
zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De ga-
rantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van
de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na
aïŹ‚oop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties
te worden betaald.
IAN: 321363_1901
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują PaƄstwo towar
wysokiej jakoƛci. NaleĆŒy zapoznać się z produktem
przed jego pierwszym uĆŒyciem.
NaleĆŒy uwaĆŒnie przeczytać następującą
instrukcję uĆŒytkowania.
Produkt ten naleĆŒy uĆŒytkować wyƂącznie w opisany sposĂłb
oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą in-
strukcję uĆŒytkowania naleĆŒy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, naleĆŒy upewnić
się, ĆŒe otrzyma ona takĆŒe caƂą dokumentację dotyczącą
produktu.
Zakres dostawy
1 x sorter
9 x klocki
1 x instrukcja uĆŒytkowania
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok): 07/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuƂ jest zabawką do prywatnego uĆŒytku dla
dzieci od 2 do 4 lat.
Wskazówki bezpieczeƄstwa
‱ OstrzeĆŒenie. Opakowanie/wszystkie materiaƂy mocujące
oraz woreczek „SUPER DRY“ nie są częƛcią zabawki i ze
względów bezpieczeƄstwa muszą być usunięte, zanim
artykuƂ będzie przekazany dzieciom do zabawy.
‱ Dzieci mogą bawić się artykuƂem tylko pod nadzorem
osób dorosƂych.
Gra
Celem zabawy jest wƂoĆŒenie wƂaƛciwej ïŹgurki w miejsce, w
którym znajduje się odpowiadająca jej kolumna. Przekręć
ïŹgurkę w taki sposĂłb, aby pasowaƂa do kolumny.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieuĆŒywania naleĆŒy zawsze przechowywać pro-
dukt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ƛciereczką. WAĆ»NE! Nie
czyƛcić przy uĆŒyciu ostrych ƛrodkĂłw czyszczących.
Uwagi odnoƛnie recyklingu
ArtykuƂ oraz materiaƂy opakowaniowe naleĆŒy usunąć
zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym
miejscu. MateriaƂy opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleĆșć się w rękach dzieci. MateriaƂ opakowa-
niowy naleĆŒy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób
przyjazny dla ƛrodowiska.
Kod materiaƂu do recyklingu sƂuĆŒy do oznaczenia
rĂłĆŒnych materiaƂów przeznaczonych do zwrotu do
przetwĂłrstwa wtĂłrnego (recyklingu).
Kod skƂada się z symbolu, który powinien odzwierciedlać
cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiaƂ.
Wskazówki dotyczące gwarancji i
obsƂugi serwisowej
Produkt zostaƂ wyprodukowany bardzo starannie i podczas
staƂej kontroli. PaƄstwo otrzymują na ten produkt trzy lata
gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie parago-
nu.
Gwarancja obejmuje tylko bƂędy materiaƂowe lub fabryczne
i traci waĆŒnoƛć podczas uĆŒywania produktu nie wƂaƛciwie
i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. PaƄstwa prawa, w
szczególnoƛci zasady odpowiedzialnoƛci z tytuƂu rękojmi,
nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji naleĆŒy skontaktować się
pod niĆŒej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę
elektroniczną. Nasi wspóƂpracownicy omówią z PaƄstwem
jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany częƛci lub caƂego artykuƂu okres
gwarancji przedƂuĆŒa się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1
kodeksu cywilnego. Po upƂynięciu czasu gwarancji powstaƂe
naprawy są pƂatne.
IAN: 321363_1901
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL PL
Srdečně blahopƙejeme!
SvĂœm nĂĄkupem jste se rozhodli pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed
prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m se prosĂ­m seznamte s tĂ­mto vĂœrobkem.
Pozorně si pƙečtete následující návod k
pouĆŸitĂ­.
PouĆŸĂ­vejte tento vĂœrobek pouze tak, jak je popsĂĄno, a pro
uvedenĂ© Ășčely. Uschovejte si tento nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ pro
budoucĂ­ pouĆŸitĂ­. Pokud vĂœrobek pƙedĂĄte tƙetĂ­ osobě, pƙedejte
jĂ­ i veĆĄkerou dokumentaci.
Obsah balenĂ­
1 x zĂĄkladnĂ­ deska
9 x nĂĄstrčnĂĄ ïŹgurka
1 x nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
TechnickĂ© Ășdaje
Datum vĂœroby (měsĂ­c/rok): 07/2019
PouĆŸitĂ­ k určitĂ©mu Ășčelu
Tento pƙedmĕt je hračka pro dĕti od 2 do 4 let k
soukromĂ©mu uĆŸĂ­vĂĄnĂ­.
Poznámky k bezpečnosti
‱ UpozorněnĂ­. VeĆĄkerĂ© obalovĂ©/upevƈovacĂ­ materiĂĄly a
sáček „SUPER DRY“ nejsou součástĂ­ hračky a musĂ­ bĂœt
z bezpečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ odstraněny pƙed tĂ­m, neĆŸ je
vĂœrobek pƙedĂĄn dětem na hranĂ­.
‱ Děti si smějĂ­ s vĂœrobkem hrĂĄt jen pod dohledem dospělĂœch.
Hra
CĂ­lem hry je zastrčit sprĂĄvnĂ© nĂĄstrčnĂ© ïŹgurky na pozici se
sprĂĄvnĂœm sloupkem. Otáčejte ïŹgurkou tak, aby pasovala na
sloupek.
Uskladnění, čiơtění
Pokud vĂœrobek nepouĆŸĂ­vĂĄte, skladujte jej vĆŸdy suchĂœ a čistĂœ
pƙi pokojovĂ© teplotě.
UtĂ­rejte pouze suchĂœm hadƙíkem.
DĆźLEĆœITÉ! K čiĆĄtěnĂ­ nikdy nepouĆŸĂ­vejte agresivnĂ­ čisticĂ­
prostƙedky.
Pokyny k likvidaci
VĂœrobek a obalovĂœ materiĂĄl likvidujte do odpadu podle
aktuĂĄlnĂ­ch mĂ­stnĂ­ch pƙedpisĆŻ. ObalovĂœ materiĂĄl, jako napƙ.
fĂłliovĂ© sáčky, nepatƙí do dětskĂœch rukou. ObalovĂœ materiĂĄl
uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balenĂ­ ekologicky.
RecyklačnĂ­ kĂłd identiïŹkuje rĆŻznĂ© materiĂĄly pro
recyklaci.
KĂłd se sklĂĄdĂĄ z recyklačnĂ­ho symbolu - kterĂœ indikuje
recyklačnĂ­ cyklus - a čísla identiïŹkujĂ­cĂ­ho materiĂĄl.
Pokyny k zĂĄruce a prĆŻběhu sluĆŸby
Produkt byl vyrobenĂœ s velkou pečlivostĂ­ a byl prĆŻbÄ›ĆŸně
kontrolovanĂœ ve vĂœrobnĂ­ procesu. Na tento produkt obdrĆŸĂ­te
tƙíroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní
stvrzenku.
ZĂĄruka se vztahuje jen na vady materiĂĄlu a chyby z vĂœroby,
nevztahuje se na zĂĄvady zpĆŻsobenĂ© neodbornĂœm zachĂĄ-
zenĂ­m nebo pouĆŸitĂ­m k jinĂ©mu Ășčelu. Tato zĂĄruka neomezuje
Vaơe zákonná ani záruční práva.
Pƙi pƙípadnĂœch reklamacĂ­ch se obraĆ„te na dole uvedenou
servisnĂ­ horkou linku nebo nĂĄm zaĆĄlete email. NĂĄĆĄ servisnĂ­
pracovník s Vámi co nejrychleji upƙesní dalơí postup. V
kaĆŸdĂ©m pƙípadě VĂĄm osobně poradĂ­me.
ZĂĄručnĂ­ doba se neprodluĆŸuje po pƙípadnĂœch opravĂĄch v
době zĂĄruky ani v pƙípadě zĂĄkonnĂ©ho ručenĂ­ nebo kulance.
Toto platí také pro nåhradní a opravené díly.
Opravy provĂĄděnĂ© po vyprĆĄenĂ­ zĂĄručnĂ­ lhĆŻty se platĂ­.
IAN: 321363_1901
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZ CZ
BlahoĆŸelĂĄme!
SvojĂ­m nĂĄkupom ste sa rozhodli pre kvalitnĂœ vĂœrobok. Pred
prvĂœm pouĆŸitĂ­m sa s vĂœrobkom dĂŽkladne oboznĂĄmte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
pouĆŸivanie.
VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte len uvedenĂœm spĂŽsobom a na uvedenĂœ
Ășčel. Tento nĂĄvod na pouĆŸivanie si dobre uschovajte. Pri
odovzdĂĄvanĂ­ vĂœrobku tretej osobe odovzdajte s vĂœrobkom aj
vĆĄetky podklady.
Rozsah dodĂĄvky
1 x zĂĄkladnĂĄ doska
9 x zĂĄsuvnĂĄ ïŹgĂșrka
1 x nĂĄvod na pouĆŸivanie
TechnickĂ© Ășdaje
DĂĄtum vĂœroby (mesiac/rok): 07/2019
PouĆŸitie podÄŸa predpisov
Tento produkt predstavuje hračku pre deti vo veku od
2 do 4 rokov, je určenĂœ na sĂșkromnĂ© pouĆŸitie.
BezpečnostnĂ© pokyny
‱ Upozornenie. VĆĄetok obalovĂœ/upevƈovacĂ­ materiĂĄl a
vrecko „SUPER DRY“ nie sĂș sĂșčasĆ„ou hračky a musĂ­te ich z
bezpečnostnĂœch dĂŽvodov odstrĂĄniĆ„ predtĂœm, neĆŸ vĂœrobok
odovzdåte deƄom na hranie.
‱ Deti sa smĂș hraĆ„ s vĂœrobkom len pod dohÄŸadom do-
spelĂœch.
Hra
CieÄŸom hry je nasadiĆ„ sprĂĄvnu nasadzovaciu ïŹgĂșrku do
polohy so sprĂĄvnou tyčou. Nasadzovaciu ïŹgĂșrku otočte tak,
aby lícovala s tyčou.
Skladovanie, čistenie
Pri nepouĆŸĂ­vanĂ­ skladujte vĂœrobok vĆŸdy suchĂœ a čistĂœ pri
izbovej teplote.
Čistite iba suchou handričkou.
DÔLEĆœITÉ! VĂœrobok nikdy nečistite ostrĂœmi čistiacimi pro-
striedkami.
Pokyny k likvidĂĄcii
VĂœrobok a obalovĂœ materiĂĄl zlikvidujte v sĂșlade s aktuĂĄlnymi
miestnymi predpismi. ObalovĂœ materiĂĄl, ako napr. fĂłliovĂ©
vrecĂșĆĄko nepatrĂ­ do rĂșk detĂ­. ObalovĂœ materiĂĄl uschovajte
mimo dosahu detĂ­.
VĂœrobky a obaly likvidujte ekologickĂœm spĂŽsobom.
RecyklačnĂœ kĂłd slĂșĆŸi na označenia rĂŽznych
materiålov na navråtenie do obehu opÀtovného
vyuĆŸitia.
KĂłd sa skladĂĄ z recyklačnĂ©ho symbolu - ktorĂœ mĂĄ odzrka-
dÄŸovaĆ„ zhodnotenie recyklačnĂœĂ©ho obehu - a číslo označu-
jĂșce materiĂĄl.
Pokyny k zĂĄruke a priebehu servisu
Produkt bol vyrobenĂœ s maximĂĄlnou zodpovednosĆ„ou a v
priebehu vĂœroby bol neustĂĄle kontrolovanĂœ. Na tento produkt
mĂĄte tri roky zĂĄruku od dĂĄtumu kĂșpy produktu. PokladničnĂœ
lĂ­stok si odloĆŸte.
ZĂĄruka sa vzĆ„ahuje len na chyby materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby
a zanikĂĄ pri neodbornej manipulĂĄcii s produktom. ZĂĄruka
nemĂĄ vplyv na VaĆĄe zĂĄkonnĂ© prĂĄva, predovĆĄetkĂœm na prĂĄva
vyplĂœvajĂșce zo zĂĄruky.
V prĂ­pade reklamĂĄcie sa obrĂĄĆ„te na niĆŸĆĄie uvedenĂș servisnĂș
linku, alebo nĂĄm napĂ­ĆĄte e-mail. NaĆĄi servisnĂ­ zamestnanci sa
s Vami dohodnĂș na ďalĆĄom postupe a urĂœchlene vykonajĂș
vĆĄetky potrebnĂ© kroky. V kaĆŸdom prĂ­pade VĂĄm poradĂ­me
osobne.
ZĂĄručnĂĄ lehota sa nepredlĆŸuje v dĂŽsledku eventuĂĄlnych
opråv na zåklade zåruky, zåkonného plnenia zåruky alebo
v dĂŽsledku prejavu ochoty. To platĂ­ tieĆŸ pre vymenenĂ© alebo
opravenĂ© diely. Opravy vykonanĂ© po uplynutĂ­ zĂĄručnej
lehoty sĂș spoplatnenĂ©.
IAN: 321363_1901
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
SK SK
IAN 321363_1901
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: MS-6716
05.29.2019 / PM 7:49


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 321363

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior IAN 321363 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-