Playtive Junior IAN 315026 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive Junior IAN 315026 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on 3-vuotiaille lapsille kotiytön tarkoitettu
leikkikalu.
Käyttö
1. Täytä pistooliin vettä täyttöaukon kautta ja sulje aukko täytön
jälkeen.
2. Pidä pistooli suorassa ja paina pistoolin liipaisinta.
Turvallisuusohjeet
Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille.
Tukehtumisvaara, sillä pienosat voivat joutua nieluun tai
hengitysteihin!
Varoitus. Mitkään pakkaus- tai kiinnitysmateriaalit eivät kuulu
leikkikaluun, ja ne on turvallisuussyistä poistettava, ennen kuin
tuote annetaan lapsille leikkimistä varten.
Lapset saavat leikkiä tuotteella vain aikuisten valvonnassa.
Täytä vain vedellä ja tyhjennä käytön jälkeen kokonaan.
Varoitus. Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
Takuuta ja huoltoprosessia koskevat
ohjeet
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jat-
kuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden
takuun ostopäivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä ja
raukeaa, jos tuotetta käytetään vääränlaisesti tai ei määräysten
mukaisesti. Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksiasi,
erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeuksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin yhteyttä soitta-
malla allaolevaan asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä viesti
sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavista
toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa
henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen
reklamointioikeuden tai harkintaoikeuden perusteella eivät piden-
nä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 315026
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Ändamålsenlig användning:
Denna produkt är en leksak för barn mellan 3 år och är avsedd
r privat bruk.
Användning
1. Fyll pistolen med vatten genom öppningen och slut sedan
öppningen.
2. Håll pistolen rakt och tryck på pistolens avtryckare.
Säkerhetsanvisningar
Varning. Produkten är inte lämplig för barn under 36 månader.
Det finns risk för kvävning om små delar sväljs eller fastnar i
luftvägarna!
Varning. Förpacknings- och fästmaterial ingår inte i själva
leksaken och ska av säkerhetsskäl avlägsnas innan barn får
börja leka med den.
Barn får endast leka med produkten under vuxens uppsikt.
• Får endast fyllas med vatten och ska tömmas helt efter lek.
• Varning. Sikta inte på ögon eller ansikte.
Information om garanti och
servicehantering
Produkten är producerad med stor noggrannhet och under
ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med
köpdatumet. Spara ditt kassakvitto.
Garantin gäller endast för material- och fabrikationsfel och
upphör att gälla vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas ej av
denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedanstående service-
hotline eller maila oss. Våra servicemedarbetare kommer att i
samråd med dig fastlägga den fortsatta handläggningen.
Du erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparationer som utförts
grund av garanti, lagstadgad garanti eller kulans.
Detta gäller även för utbytta och reparerade delar.
Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnad-
spliktiga.
IAN: 315026
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltasport@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Designated Use
This article is a toy for children aged from 3 and is designed for
private use.
Use
1. Fill with water through the opening in the pistol and then
close the opening again.
2. Hold the pistol straight and press on the pistol trigger.
Safety Advice
Warning. Not suitable for children under the age of 36 months.
Risk of choking because small parts could be swallowed or
inhaled!
Warning. None of the packaging and attachment materials
are constituent parts of the toy and must be removed for safety
reasons before giving the product to children to play with.
Children may only play with the product under adult super-
vision.
• Only fill with water and empty completely after use.
• Attention! Do not aim towards eyes or face.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under constant
supervision. You receive a three-year warranty for this product
from the date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does
not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following service
hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available to discuss
the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through
goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 315026
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2019
Delta-Sport-Nr.: OS-6303
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab 3 Jahren für den
privaten Gebrauch.
Verwendung
1. Füllen Sie Wasser über die Öffnung in die Pistole und ver-
schließen Sie die Öffnung wieder.
2. Halten Sie die Pistole gerade und drücken Sie auf den
Ausser der Pistole.
Sicherheitshinweise
Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Erstickungsgefahr, da Kleinteile verschluckt oder eingeatmet
werden können!
Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind
nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheits-
gründen entfernt werden, bevor der Artikel Kindern zum
Spielen übergeben wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Nur mit Wasser befüllen und nach der Benutzung vollständig
entleeren.
Achtung. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrol-
le produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und
entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich bitte an die unten
stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen
schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der
Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlän-
gert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf
der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 315026
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Numatytoji paskirtis
Šis gaminys – tai vaikams nuo 3 metų privačiai naudoti skirtas
žaislas.
Naudojimas
1. Per pistoleto angą pripilkite vandens, o paskui uždenkite ją.
2. Pistoletą laikykite tiesiai ir paspauskite jo nuleistuką.
Saugos nurodymai
Įspėjimas.Netinka jaunesniems nei 36 mėnesių vaikams.
Kyla pavojus uždusti, nes mažos dalys gali būti prarytos ar
įkvėptos!
Įspėjimas.Visos pakuotės bei tvirtinimo medžiagos nėra šio
žaislo dalis, taigi dėl saugos būtinai pašalinkite jas prieš
duodami žaislą vaikams.
Vaikai žaisti gaminiu gali tik prižiūrimi suaugusiųjų.
Į gaminį pilkite tik vandenį, o baigę jį naudoti visiškai
ištuštinkite.
Įspėjimas.Nesitaikykite į akis ar vei.
Pastabos dėl garantijos ir aptarnavimo
Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas, nuolat taikant
kontrolės priemones. Šiam gaminiui suteikiama trijų metų garantija
nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti kasos čekį.
Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos defektams, bet ne
defektams, atsiradusiems dėl neleistino ar netinkamo naudojimo.
Ši garantija neapriboja Jūsų įstatymais nustatytų teisių, ypač
garantijos suteikiamų teisių.
Jei turėtumėte pretenzijų, prašome kreiptis žemiau nurodyta klientų
aptarnavimo tarnybos karštąja linija arba susisiekite su mumis
elektroniniu paštu. Mūsų klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai
kiek įmanoma greičiau suderins su Jumis kitus veiksmus.
Visada pakonsultuosime Jus asmeniškai.
Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl galimo garantinio remon-
to, įstatymais nustatytų garantijų ar pogarantinės priežiūros.
Tai taip pat taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims.
Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas.
IAN: 315026
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltasport@lidl.lt
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci od 3 roku życia i
służy do użytku prywatnego.
Użycie
1. Napełnij pistolet wodą poprzez otr i zamknij go
ponownie.
2. Trzymaj pistolet prosto i naciśnij na spust pistoletu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36
miesięcy. Niebezpieczeństwo uduszenia, ponieważ małe
elementy mogą zostać połknięte lub wprowadzone do dróg
oddechowych!
Ostrzeżenie. Wszystkie materiały opakowaniowe i mocujące
nie są częścią składową zabawki i ze względów
bezpieczeństwa muszą być usunięte, zanim artykuł zostanie
przekazany dzieciom do zabawy.
Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem osób
dorosłych.
• Napełniać tylko wodą i po użyciu opróżnić całkowicie.
• Ostrzeżenie. Nie celować w oczy ani w twarz.
Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi
serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej
kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od
daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne
i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie
i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w
szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie
zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktow się
pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę
elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantuje-
my doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentu-
alnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej
odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej na-
prawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 315026
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2019
Delta-Sport-Nr.: OS-6303


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 315026

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior IAN 315026 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-