Playtive Junior IAN 290479 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Playtive Junior IAN 290479 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
FR/CH FR/CH
FĂ©licitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez Ă  connaĂźtre le produit avant sa pre-
miĂšre utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme dĂ©crit et pour les
zones d’application indiquĂ©es.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Trans-
mettez tous les documents en cas de cession du
produit Ă  une tierce personne.
Contenu de la livraison
5 pĂąte Ă  modeler en boĂźte de 56 g
1 ciseaux
1 couteau
1 tambour de pétrissage
1 piĂšce Ă  planter cornes de renne
1 piÚce à planter bonnet de Noël
1 piĂšce Ă  planter aile
8 emporte-piĂšces
10 petites formes
1 notice d’utilisation
Caractéristiques
Date de fabrication (Mois/Année) :
08/2017
Utilisation conforme
Cet article est un jeu de loisir destiné à un usage
privé pour des enfants de 3 ans et plus.
Consignes de sécurité
‱ Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins
de 36 mois. Risque dâ€˜Ă©touffement en raison de
petites pieces pouvant etre avalées ou aspirées !
‱ Attention ! Les matĂ©riaux d‘emballage et de
fixation ne font pas partie du jouet et doivent
toujours ĂȘtre enlevĂ©s pour des raisons de
sécurité avant que le produit ne soit remis aux
enfants pour jouer.
‱ Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que
sous la surveillance d‘adultes.
‱ Ne pas mĂ©langer la pĂąte Ă  modeler avec de
l‘eau.
‱ La pĂąte Ă  modeler n‘est pas adaptĂ©e Ă  la
consommation.
Utilisation
Lavez-vous les mains avant d‘utiliser la pñte à
modeler. Rincez bien vos mains aprÚs avoir joué.
Attention : ne pas mélanger la pùte à
modeler avec de l‘eau !
Entretien, stockage
Toujours stocker l‘article au sec et au propre dans
un local tempéré.
Ne pas nettoyer la pñte à modeler avec de l‘eau
ou des nettoyants agressifs. Nettoyer les ciseaux,
le couteau, les tambours de pétrissage, la piÚce à
planter de cornes de rĂȘnes, la piĂšce Ă  planter de
bonnet de NoĂ«l, la piĂšce Ă  planter d‘aile, les em-
porte-piĂšces et les petites formes avec un chiïŹ€on
de nettoyage humide uniquement. Protéger de la
chaleur et des rayons directs du soleil.
IAN 290479
IAN 290479
FR/CH
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matĂ©riel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matĂ©riel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portĂ©e des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă 
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Indications concernant
la garantie et le service
aprĂšs-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrĂŽle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans Ă  partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particuliÚre-
ment les droits relatifs Ă  la garantie, ne sont pas
limitĂ©es par cette garantie. En cas dâ€˜Ă©ventuelles
réclamations, veuillez vous adresser à la hotline
de garantie indiquée ci-dessous ou nous con-
tacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche Ă  suivre le plus rapidement possible.
FR/CH
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas. La pĂ©riode de garantie n‘est
pas prolongĂ©e par d’éventuelles rĂ©parations
sous la garantie, les garanties implicites ou le
remboursement. Ceci s‘applique Ă©galement aux
piÚces remplacées et réparées. Les réparations
nĂ©cessaires sont Ă  la charge de l’acheteur Ă  la ïŹn
de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a Ă©tĂ© consentie lors de l‘acquisition ou de la
rĂ©paration d‘un bien meuble, une remise en Ă©tat
couverte par la garantie, toute pĂ©riode d‘immobi-
lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
ADVENTSKALENDER MIT
KINDERKNETE
Gebrauchsanweisung
CALENDRIER DE L’AVENT AVEC
PÂTE À MODELER ENFANTS
Notice d’utilisation
CALENDARIO DELL‘AVVENTO
CON PLASTILINA
Istruzioni d‘uso
MODELLING CLAY
ADVENT CALENDAR
Instructions for use
ADVENTSKALENDER
MIT KINDERKNETE
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
5 x Knete in Dose Ă  56 g
1 x Schere
1 x Messer
1 x Knetwalze
1 x Steck-Rentiergeweih
1 x Steck-WeihnachtsmannmĂŒtze
1 x Steck-FlĂŒgel
8 x Ausstechförmchen
10 x Förmchen
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2017
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieser Artikel ist als Spielzeug fĂŒr Kinder ab 3
Jahren fĂŒr den privaten Gebrauch konzipiert.
Sicherheitshinweise
‱ Achtung! Nicht fĂŒr Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile
verschluckt oder eingeatmet werden können!
‱ Achtung! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Spiel-
zeugs und mĂŒssen aus SicherheitsgrĂŒnden stets
entfernt werden, bevor der Artikel den Kindern
zum Spiel ĂŒbergeben wird.
‱ Kinder dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachse-
nen mit dem Artikel spielen.
‱ Die Knete nicht mit Wasser vermischen.
‱ Die Knete ist nicht zum Verzehr geeignet.
Verwendung
Waschen Sie vor der Verwendung der Knete Ihre
HĂ€nde. SpĂŒlen Sie nach dem Spielen grĂŒndlich
die HĂ€nde.
Achtung: Die Knete nicht mit Wasser
vermischen!
PïŹ‚ege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Die Knete nie mit scharfen PïŹ‚egemitteln oder
Wasser reinigen.
Schere, Messer, Knetwalze, Steck-Rentiergeweih,
Steck-WeihnachtsmannmĂŒtze, Steck-FlĂŒgel, Aus-
stechförmchen und Förmchen nur mit einem feuch-
ten Reinigungstuch sauber wischen. Vor Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung schĂŒtzen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in KinderhÀnde.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fĂŒr
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
stÀndiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfÀllt bei missbrÀuchlicher oder
unsachgemĂ€ĂŸer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die GewÀhrleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher GewÀhrlei-
stung oder Kulanz nicht verlÀngert.
Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpïŹ‚ichtig.
IAN: 290479
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2017
Delta-Sport-Nr.: AK-4533
GB GB GB
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive a
three-year warranty for this product from the date
of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not aïŹ€ected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible. We
will be personally available to discuss the situ-
ation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 290479
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (ÂŁ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product on to
a third party, always make sure that the documen-
tation is included.
Contents
5 x Pieces of play-dough of 56 g each, in a tin
1 x Pair of scissors
1 x Knife
1 x Roller
1 x Cutter for reindeer antlers
1 x Cutter for a Father Christmas hat
1 x Cutter for a pair of wings
8 x Form cutters
10 x Little moulds
1 x Instructions for use
Technical speciïŹcations
Date of manufacture (month/year):
08/2017
Intended use
This product is designed as a toy for children of 3
years and above for private use.
Safety notices
‱ Caution! Not suitable for children under 36
months. Choking hazard - contains small parts.
‱ Caution! The packaging and mounting mate-
rials are not a constituent part of the toy and
they must be removed in all cases for safety
reasons before the product is given to children
to play with.
‱ Children may play with this article only under
adult supervision.
‱ Do not mix the play-dough with water.
‱ The play-dough is not suitable for ingestion.
Use
Before handling the play-dough, please wash
your hands. Thoroughly rinse your hands after
playing with the play-dough.
CAUTION! Do not mix the play-dough
with water.
Care and storage
The item must always be stored clean and dry, at
room temperature.
Never clean the product with harsh cleaning pro-
ducts or water. Only wipe the pair of scissors, kni-
fe, and roller, cutters for reindeer antlers, Father
Christmas hat, and pair of wings, form cutters and
little moulds, with a damp cloth, to clean. Protect
from direct sunlight and heat.
FR/CH FR/CH IT/CH
IT/CH
IT/CH IT/CH
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
rĂ©sultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ©
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement atten-
du d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous
forme dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies
d‘un commun accord par les parties ou ĂȘtre
propre Ă  tout usage spĂ©cial recherchĂ© par l‘ache-
teur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
IAN : 290479
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Avvertenze per la sicurezza
‱ Attenzione! Non adatto a bambini di età
inferiore a 36 mesi. Pericolo di soffocamento,
poiché piccole parti potrebbero essere ingerite
o inalate!
‱ Attenzione! Tutti i materiali della confezione
e dei fissaggi non sono parte integrante del
giocattolo e per motivi di sicurezza devono
sempre essere tolti prima di affidare il prodotto
ai bambini che ci giocheranno.
‱ I bambini possono giocare con l’articolo solo
se sorvegliati da persone adulte.
‱ Non mescolare la plastilina con acqua.
‱ La plastilina non ù edibile.
Uso
Lavarsi le mani prima di usare la plastilina. Sciac-
quare a fondo le mani dopo di aver giocato.
Attenzione: Non mescolare la plastilina
con acqua!
Manutenzione, conservazione
Conservare sempre l’articolo asciutto e pulito in
un ambiente temperato.
Non lavare la plastilina con acqua né con
detergenti aggressivi. Pulire forbici, coltello, rullo
per plastilina, corne di renna, berretto di Babbo
Natale da ïŹssare, ala da ïŹssare, formine incave
e formine solo con un panno umido. Proteggere
dal calore e dai raggi solari diretti.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in
conformitĂ  con le direttive locali in vigore.
I materiali di imballaggio, come ad esempio le
pellicole, non devono essere alla portata dei
bambini. Conservare i materiali di imballaggio in
un luogo non raggiungibile per i bambini.
Avvertenze sulla garanzia e
sulla gestione dei servizi di
assistenza
Questo prodotto Ăš stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La
garanzia ù di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino ïŹscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo piĂč rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze speciïŹche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni eïŹ€et-
tuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia
o per correntezza commerciale. Lo stesso vale
anche per le parti sostituite o riparate. Le ripara-
zioni dopo la scadenza della garanzia verranno
eïŹ€ettuate a pagamento.
IAN: 290479
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto al-
tamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto
prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzi-
oni dÂŽuso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previ-
sto e i campi dÂŽimpiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della fornitura
5 x plastilina in dosi da 56 g
1 x forbice
1 x coltello
1 x rullo per plastilina
1 x corne di renna da ïŹssare
1 x berretto di Babbo Natale da ïŹsare
1 x ala da ïŹssare
8 x formine incave
10 x formine
1 x istruzioni d‘uso
Dati tecnici
Data di produzione (mese/anno):
08/2017
Utilizzo conforme
Questo articolo Ăš concepito in qualitĂ  di giocat-
tolo per bambini a partire da 3 anni di etĂ , per
l‘utilizzo privato.


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 290479

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior IAN 290479 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-