Playtive Junior IAN 285772 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Playtive Junior IAN 285772 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
AROUND THE WORLD/
MOTORWAY PLAY RUG
AROUND THE WORLD/
MOTORWAY PLAY RUG
Instructions for use
LEGETÆPPE:
JORDOMREJSE/MOTORVEJ
Brugervejledning
TAPIS DE JEU
TOUR DU MONDE/AUTOROUTE
Notice d’utilisation
SPEELTAPIJT
WERELDREIS/SNELWEG
Gebruiksaanwijzing
SPIELTEPPICH
WELTREISE/AUTOBAHN
Gebrauchsanweisung
GB/IE/NI GB/IE/NI
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-qua-
lity product. Get to know the product before you start
to use it.
Carefully read the following instructions for
use.
Use the product only as described and only for the
given areas of application. Keep these instructions
safe. When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is included.
Contents
1 x Around the World/Motorway Play Rug
1 x Instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
08/2017
Use according to guidelines
This article is a toy for children aged between 3 to 8
years, suitable for private use.
Safety Instructions
‱ Children may play with this article only under
adult supervision.
‱ Caution! The packaging and mounting materials are
not a constituent part of the toy and they must be
removed in all cases for safety reasons before the
product is given to children to play with.
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room
temperature. Never clean with abrasive cleaning mate-
rials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given
to children. Keep the packaging materials out of the
reach of children.
3-year warranty
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warran-
ty for this product from the date of purchase. Please
retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or improper
handling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not aïŹ€ected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available
to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty peri-
od. This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 285772
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (ÂŁ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also ïŹnd spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
IAN 285772
DK FR/BEDK FR/BE
Tillykke!
Med dit kĂžb har du valgt et kvalitetsprodukt. GĂžr dig
fortrolig med produktet inden den fĂžrste ibrugtagning.
LĂŠs i denne forbindelse opmĂŠrksom den
efterfĂžlgende brugsvejledning.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oplyste
formÄl. Gem denne vejledning godt.
Hvis du giver produktet videre til tredje, giv ligeledes
alle bilag med.
Leveringsomfang
1 x legetĂŠppe: jordomrejse/motorvej
1 x brugervejledning
Tekniske data
Fremstillingsdato (mÄned/Är):
08/2017
BestemmelsesmĂŠssig anvendelse
Denne vare er et legetĂžj til bĂžrn fra 3 til 8 Ă„r til privat
brug.
Sikkerhedsinformationer
‱ BĂžrn mĂ„ kun lege med legetĂžjet under opsyn af en
voksen.
‱ OBS! Alle emballerings- og monteringsmaterialer er
ikke en del af legetĂžjet, og skal af sikkerhedsgrunde
altid fjernes, inden dukkehuset gives til bĂžrnene til at
lege med.
Pleje, opbevaring
Dette produkt opbevares rent og tĂžrt i et rum med
moderate temperaturer. Det mÄ under ingen omstÊn-
digheder rengĂžres med skrappe plejemidler, men kun
tĂžrres af med en tĂžr renseklud.
Henvisninger vedr. bortskaïŹ€else
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse med
lokalt gĂŠldende forskrifter. Emballagematerialer som
f.eks. plastposer hĂžrer ikke hjemme i bĂžrnehĂŠnder.
Opbevar emballagen utilgĂŠngeligt for bĂžrn.
3 Ă„rs garanti
Produktet er fremstillet med stĂžrste omhu og under
vedvarende kontrol. Der ydes en garanti pÄ tre Är
fra kÞbsdatoen pÄ dette produkt. Opbevar venligst
kvitteringen fra kĂžbet.
Garantien gĂŠlder kun for materiale- og fabrikations-
fejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmĂŠssig
anvendelse. Deres lovpligtige rettigheder, sĂŠrligt
garantikrav, begrĂŠnses ikke af denne garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til
nedenstÄende service-hotline eller tage kontakt til os
via e-mail. Medarbejderne i vores kundetjeneste vil
sÄ aftale den videre fremgangsmÄde med dig. Vi vil
under alle omstÊndigheder rÄdgive dig personlig.
Garantiperioden forlĂŠnges ikke ved eventuelle repa-
rationer inden for garantien eller ved kulance. Dette
gÊlder ogsÄ for udskiftede og reparerede dele.
Efter udlĂžb af garantien er forefaldende reparationer
forbundet med omkostninger.
IAN: 285772
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
Reservedele til deres produkt ïŹnder de ogsĂ„ under:
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl
FĂ©licitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Appre-
nez Ă  connaĂźtre le produit avant sa premiĂšre utilisation.
Lisez pour cela attentivement le notice d’utili-
sation suivant.
N’utilisez le produit que comme dĂ©crit et pour les
zones d’application indiquĂ©es. Veuillez conserver ce
notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en
cas de cessation du produit Ă  une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 tapis de jeu tour du monde/autoroute
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (Mois/Année) :
08/2017
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants ùgés de 3 à 8
ans, destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
‱ Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous
la surveillance d‘adultes.
‱ Attention ! Les matĂ©riaux d‘emballage et de fixation
ne font pas partie du jouet et doivent toujours ĂȘtre
enlevés pour des raisons de sécurité avant que le
produit ne soit remis aux enfants pour jouer.
Entretien et stockage
L’article est toujours Ă  stocker dans un local Ă  tempĂ©ra-
ture équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer
avec des produits d’entretien agressifs, essuyez pour
nettoyer avec un chiïŹ€on de nettoyage sec.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matĂ©riel d‘emballage conformĂ©-
ment aux directives locales en vigueur. Le matériel
d‘emballage tel que les sachets en plastique par
exemple ne doivent pas arriver dans les mains des
enfants. Conservez le matĂ©riel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă  la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et
sous un contrĂŽle permanent. Vous avez sur ce produit
une garantie de trois ans à partir de la date d’achat.
Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts
de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité
en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos
droits légaux, tout particuliÚrement les droits relatifs à
la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas dâ€˜Ă©ventuelles rĂ©clamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous
ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront la
marche Ă  suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans tous
les cas. La pĂ©riode de garantie n‘est pas prolongĂ©e
par d’éventuelles rĂ©parations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique Ă©galement aux piĂšces remplacĂ©es et
réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge
de l’acheteur Ă  la ïŹn de la pĂ©riode de garantie.
IAN 285772
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2017
Delta-Sport-Nr.: SL-3295
NL/BE NL/BE
IAN: 285772
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-ser-
vice Lidl
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog-
waardig product. Maak u daarom voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en uits-
luitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de
handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden
geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen.
Leveringsomvang
1 x Speeltapijt wereldreis/snelweg
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
08/2017
Correct gebruik
Dit artikel is een speelgoed voor kinderen van 3 tot 8
jaar voor niet-commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
‱ Kinderen mogen alleen onder toezicht van
volwassenen met het artikel spelen.
‱ Let op! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen
zijn geen bestanddeel van het speelgoed en moeten
omwille van de veiligheid steeds verwijderd worden
voordat het product aan de kinderen overhandigd
wordt om ermee te spelen.
Onderhoud, bewaring
Het artikel steeds droog en netjes in een op tempe-
ratuur gebracht lokaal bewaren. Nooit met bijtende
onderhoudsmiddelen reinigen, enkel met een droog
reinigingsdoekje schoonvegen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in over-
eenstemming met actuele lokale voorschriften af.
Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen
niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateri-
aal buiten het bereik van kinderen op.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder
voortdurende controle. U ontvangt een garantie van
drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricage-
fouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw
wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden
niet beĂŻnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden
genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail
met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewer-
kers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk
te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties
en op basis van de garantie, wettelijke garantie of
coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen
en gerepareerde delen.
Na aïŹ‚oop van de garantieperiode dienen eventuele
reparaties te worden betaald.
FR/BE
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la
publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă  tout
usage spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ© Ă  la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui di-
minuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă 
compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
IAN : 285772
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les piĂšces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des piĂšces de
rechange Lidl
NL/BE DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpïŹ‚ichtig.
IAN: 285772
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel ïŹnden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anweisung gut auf.
HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Spielteppich Weltreise/Autobahn
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2017
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug fĂŒr Kinder von 3 bis 8
Jahren fĂŒr den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
‱ Kinder dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
mit dem Artikel spielen.
‱ Achtung! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und
mĂŒssen aus SicherheitsgrĂŒnden stets entfernt werden,
bevor der Artikel den Kindern zum Spiel ĂŒbergeben
wird.
PïŹ‚ege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem tem-
perierten Raum lagern. Nie mit scharfen PïŹ‚egemitteln
reinigen, nur mit einem trockenen Reinigungstuch
sauber wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmate-
rialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören
nicht in KinderhÀnde. Bewahren Sie das Verpackungs-
material fĂŒr Kinder unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
stÀndiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen
Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewah-
ren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und Fabrikationsfeh-
ler und entfÀllt bei missbrÀuchlicher oder unsachgemÀ-
ßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson-
dere die GewÀhrleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere
Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen
schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie
in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher GewÀhrleistung
oder Kulanz nicht verlĂ€ngert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte
und reparierte Teile.
FR/BE
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la rĂ©paration d‘un bien
meuble, une remise en Ă©tat couverte par la garantie,
toute pĂ©riode d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie qui restait Ă 
courir.
Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postĂ©rieure Ă  la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscri-
te, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la
consommation et aux articles 1641 Ă  1648 et 2232
du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résul-
tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise Ă  sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous forme
dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 285772

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior IAN 285772 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-