Playtive Junior HG05527 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Playtive Junior HG05527 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
NL/BE NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE GB / IE
GB / IE GB / IE
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertemperatuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en die u via de plaatselijke recycling-
containers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie en service
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor le-
vering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna ver-
melde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode
start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is
nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productief-
out optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepa-
reerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slij-
tage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breek-
bare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt
zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies
in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890)
als bewijs van aankoop bij de hand.
Leerspel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname ver-
trouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwij-
zing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Dit product stimuleert de oog-handcoördinatie en het omgaan met vormen en kleuren en is
alleen bedoeld voor het gebruik in privé-huishoudens. Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Omvang van de levering
4 vormen
1 grondplaat
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN EVENALS DE VER-
PAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat kans op
verstikking door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren.
Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. De verpakking dient
door een volwassene te worden verwijderd.
ATTENTIE! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen onderdeel van het
product en moeten om veiligheidsredenen altijd worden verwijderd, voordat kinderen
met het product kunnen spelen.
WAARSCHUWING: Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene.
Het product is geschikt voor kinderen van 2 jaar oud.
De verpakking voor toekomstige reclamatie goed bewaren.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu
le service aprÚs-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au
service clientĂšle indiquĂ©, accompagnĂ© de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une des-
cription Ă©crite du dĂ©faut avec mention de sa date d’apparition.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiïŹ€on souple et sec.
Rangez toujours le produit sec dans une piÚce à température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiĂšres recyclables pouvant ĂȘtre mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
Garantie et service aprĂšs-vente
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qualité stricts et contrÎlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de retourner ce produit au ven-
deur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă  compter de sa date d’achat. La durĂ©e de
garantie dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera of-
ïŹce de preuve d’achat.
Si un problĂšme matĂ©riel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit
sans frais supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă  une
utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matĂ©riels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
piÚces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des piĂšces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapiditĂ© d’exĂ©cution de la procĂ©dure de garantie, veuillez respecter les in-
dications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN
123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de l’article est indiquĂ© sur la plaque d’identiïŹcation, gravĂ© sur la
page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face
arriÚre ou inférieure du produit.
Jeu Ă©ducatif
Introduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez optĂ©
pour un produit de grande qualité. Avant la premiÚre mise en service, vous de-
vez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement
le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sĂ©curitĂ©. N’utilisez le produit que pour
l’usage dĂ©crit et les domaines d’application citĂ©s. Conserver ces instructions dans un lieu sĂ»r.
Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule la coordination main-yeux ainsi que la pratique des formes et des
couleurs. Il est uniquement rĂ©servĂ© Ă  un usage domestique. Le produit n’est pas destinĂ© Ă 
une utilisation commerciale.
Contenu de la livraison
4 formes
1 socle
1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE
D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance jouer avec le matĂ©riel d’em-
ballage. Il existe un risque d’étouïŹ€ement Ă  cause du matĂ©riel d’emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger. Les enfants doivent toujours ĂȘtre tenus Ă  l’écart du
matĂ©riel d’emballage. L’emballage doit ĂȘtre retirĂ© par un adulte.
ATTENTION! Les matĂ©riaux d’emballage et de ïŹxation dans leur totalitĂ© ne font pas
partie du produit et doivent toujours ĂȘtre jetĂ©s pour des raison de sĂ©curitĂ©, avant que
le produit ne soit remis aux enfants aïŹn qu’ils puissent jouer avec.
ATTENTION: À utiliser sous la surveillance d’un adulte.
Le produit convient aux enfants ayant 2 ans.
Conserver l‘emballage pour toute demande de prĂ©cision ultĂ©rieure.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and informa-
tion about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
Warranty and service
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show
any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair
or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty be-
comes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as
proof of purchase.
You will ïŹnd the item number on the type plate, an engraving on the front page of the
instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either
by telephone or by e-mail.
Learning Game
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the
ïŹrst time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the
safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated ïŹeld of
application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product playfully promotes hand-eye coordination, shape and colour recognition and
is only intended for private household use. This product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
4 moulds
1 base plate
1 set of instructions for use
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS AS WELL AS THE PACKAGING
FOR FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow
children to play with the packaging materials unattended. The packaging ma-
terial poses a suïŹ€ocation hazard. Children often underestimate dangers. Always keep chil-
dren away from the packaging material. The packaging has to be removed by an adult.
ATTENTION! All packaging and fastening materials are not part of the product and
should always be removed for safety reasons before the product is given to children to
play with.
WARNING: To be used under the direct supervision of an adult.
The product is suitable for children aged from 2 years old.
Retain packaging for future reference.
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
Sollten Funktionsfehler oder sonstige MÀngel auftreten, kontaktieren Sie zunÀchst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fĂŒr Sie portofrei an
die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift ĂŒbersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
PïŹ‚ege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien sorgfÀltig produziert und vor Anliefe-
rung gewissenhaft geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
VerkÀufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt
mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfĂ€llt, wenn das Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder BeschĂ€digungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN
123456_7890) als Nachweis fĂŒr den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der RĂŒck- oder Unterseite.
Lernspiel
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
fĂŒr ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbe-
triebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Das Produkt fördert die Hand-Augen-Koordination und den Umgang mit Formen und
Farben und ist nur fĂŒr den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht
fĂŒr den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
4 Formen
1 Grundplatte
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN SOWIE DIE
VERPACKUNG FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch das
Verpackungsmaterial. Kinder unterschÀtzen oft die Gefahren. Kinder sollten stets vom
Verpackungsmaterial ferngehalten werden. Die Verpackung sollte von einem Erwach-
senen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht Bestandteil
des Produkts und sollten aus SicherheitsgrĂŒnden stets entfernt werden, bevor das
Produkt den Kindern zum Spielen ĂŒbergeben wird.
ACHTUNG: Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Das Produkt ist geeignet fĂŒr Kinder im Alter von 2 Jahren.
Verpackung fĂŒr zukĂŒnftige RĂŒckfragen aufbewahren.
LERNSPIEL / LEARNING GAME /
JEU ÉDUCATIF
JEU ÉDUCATIF
Mode d‘emploi
LEERSPEL
Gebruiksaanwijzing
LEARNING GAME
Instructions for use
LERNSPIEL
Gebrauchsanweisung
NÁUČNÁ HRA
NĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
ZABAWKA EDUKACYJNA
Instrukcja obsƂugi
DƘEVĚNÁ NAUČNÁ
HRAČKA
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
IAN 306345_1904
SK SK SK CZ
CZ CZ PL PL PL NL/BE
Produkt označenĂœ ako defektnĂœ potom mĂŽĆŸete s priloĆŸenĂœm dokladom o kĂșpe (poklad-
ničnĂœ lĂ­stok) a uvedenĂ­m, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslaĆ„
na VĂĄm oznĂĄmenĂș adresu servisnĂ©ho pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
ÚdrĆŸba a uskladnenie
NepouĆŸĂ­vajte drsnĂ© alebo agresĂ­vne čistiace prostriedky.
Produkt čistite iba mĂ€kkou, suchou handričkou.
VĂœrobok skladujte vĆŸdy v suchom stave a pri izbovej teplote.
LikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄlov, ktorĂ© mĂŽĆŸete odovzdaĆ„ na miestnych recyklač-
nĂœch zbernĂœch miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebovanĂ©ho vĂœrobku sa mĂŽĆŸete informovaĆ„ na VaĆĄej obec-
nej alebo mestskej sprĂĄve.
ZĂĄruka a servis
ZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa prĂ­snych akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m sve-
domito testovanĂœ. V prĂ­pade nedostatkov tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia zĂĄkonnĂ© prĂĄva voči
predajcovi produktu. Tieto zĂĄkonnĂ© prĂĄva nie sĂș naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș zĂĄruku od dĂĄtumu nĂĄkupu. ZĂĄručnĂĄ doba začína
plynĂșĆ„ dĂĄtumom kĂșpy. Starostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny pokladničnĂœ lĂ­stok. Tento
doklad je potrebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu tohto vĂœrobku vyskytne chyba materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ
chyba, vĂœrobok VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo vymenĂ­me – podÄŸa nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka
zanikĂĄ, ak bol produkt poĆĄkodenĂœ, neodborne pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udrĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zĂĄruky sa vzĆ„ahuje na chyby materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka sa nevzĆ„ahuje
na časti produktu, ktorĂ© sĂș vystavenĂ© normĂĄlnemu opotrebovaniu, a preto ich je moĆŸnĂ© po-
vaĆŸovaĆ„ za opotrebovateÄŸnĂ© diely (napr. batĂ©rie) alebo na poĆĄkodenia na rozbitnĂœch die-
loch, napr. na spĂ­nači, akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach alebo častiach, ktorĂ© sĂș zhotovenĂ© zo skla.
Postup v prĂ­pade poĆĄkodenia v zĂĄruke
Pre zaručenie rĂœchleho spracovania VaĆĄej poĆŸiadavky dodrĆŸte prosĂ­m nasledujĂșce pokyny:
Pre vĆĄetky otĂĄzky majte pripravenĂœ pokladničnĂœ doklad a číslo vĂœrobku (napr. IAN
123456_7890) ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Číslo vĂœrobku nĂĄjdete na typovom ĆĄtĂ­tku, gravĂșre, na prednej strane VĂĄĆĄho nĂĄvodu (dole
vÄŸavo) alebo ako nĂĄlepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnĂș funkčnĂ© poruchy alebo inĂ© nedostatky, najskĂŽr telefonicky alebo e-mailom
kontaktujte nåsledne uvedené servisné oddelenie.
Náučná hra
Úvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe VĂĄĆĄho novĂ©ho vĂœrobku. KĂșpou ste sa rozhodli pre
vysoko kvalitnĂœ produkt. Pred prvĂœm uvedenĂ­m do prevĂĄdzky sa oboznĂĄmte s
vĂœrobkom. Za tĂœmto Ășčelom si pozorne prečítajte nasledujĂșci nĂĄvod na obsluhu
a bezpečnostnĂ© pokyny. VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte iba v sĂșlade s popisom a v uvedenĂœch oblas-
tiach pouĆŸĂ­vania. Tento nĂĄvod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak vĂœrobok odovzdĂĄte
ďalĆĄej osobe, priloĆŸte k nemu aj vĆĄetky podklady.
PouĆŸĂ­vanie v sĂșlade s určenĂœm Ășčelom
VĂœrobok podporuje koordinĂĄciu rĂșk a očí a zaobchĂĄdzanie s tvarmi a farbami a je určenĂœ
len na pouĆŸĂ­vanie v sĂșkromnĂœch domĂĄcnostiach. VĂœrobok nie je určenĂœ na komerčnĂ©
pouĆŸĂ­vanie.
Obsah dodĂĄvky
4 tvary
1 zåkladnå platƈa
1 nĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
BezpečnostnĂ© upozornenia
VƠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY AKO AJ OBAL SI PROSÍM
STAROSTLIVO USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSĆ€!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ĆœIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARƠIE DETI! Nikdy
nenechĂĄvajte deti bez dozoru s obalovĂœm materiĂĄlom. Existuje nebezpečenstvo
zadusenia skrze obalovĂœ materiĂĄl. Deti často podceƈujĂș nebezpečenstvĂĄ. ObalovĂœ
materiĂĄl drĆŸte vĆŸdy mimo dosahu detĂ­. Obal by mala zlikvidovaĆ„ dospelĂĄ osoba.
POZOR! ObalovĂœ a upevƈovacĂ­ materiĂĄl nie je sĂșčasĆ„ou vĂœrobku a mal by byĆ„ z bez-
pečnostnĂœch dĂŽvodov vĆŸdy odstrĂĄnenĂœ predtĂœm, ako vĂœrobok odovzdĂĄte na hranie
do rĂșk deĆ„om.
UPOZORNENIE: PouĆŸĂ­vaĆ„ pod priamym dohÄŸadom dospelej osoby.
VĂœrobok je vhodnĂœ pre deti vo veku 2 rokov.
Obal uschovajte pre neskorƥie spÀtné otåzky.
VĂœrobek registrovanĂœ jako vadnĂœ potom mĆŻĆŸete s pƙiloĆŸenĂœm dokladem o zakoupenĂ­ (po-
kladnĂ­ stvrzenkou) a Ășdaji k zĂĄvadě a kdy k nĂ­ doĆĄlo, bezplatně zaslat na adresu servisu,
která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
Oơetƙování a skladování
NepouĆŸĂ­vejte ĆŸĂĄdnĂ© ostrĂ© nebo agresivnĂ­ čisticĂ­ prostƙedky.
VĂœrobek čistěte jen měkkĂœm suchĂœm hadrem.
VĂœrobek skladujte vĆŸdy suchĂœ pƙi pokojovĂ© teplotě.
ZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ zekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ© mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch
sběren recyklovatelnĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se informujte u sprĂĄvy vaĆĄĂ­ obce nebo města.
ZĂĄruka a servis
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed ode-
slĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­ zĂĄkonnĂœch prĂĄv
vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhƯta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobƙe originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potƙebovat jako
doklad o zakoupenĂ­.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­
vada, vĂœrobek VĂĄm – dle naĆĄeho rozhodnutĂ­ – bezplatně opravĂ­me nebo vyměnĂ­me. Tato
zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœrobek poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravidelnou
ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku
podlĂ©hajĂ­cĂ­ opotƙebenĂ­ (napƙ. na baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ,
napƙ. vypĂ­načƯ, akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
Postup v pƙípadě uplatƈování záruky
Pro zajiĆĄtěnĂ­ rychlĂ©ho zpracovĂĄnĂ­ VaĆĄeho pƙípadu se ƙiďte nĂĄsledujĂ­cĂ­mi pokyny:
Pro vĆĄechny poĆŸadavky si pƙipravte pokladnĂ­ stvrzenku a číslo artiklu (napƙ. IAN
123456_7890) jako doklad o zakoupenĂ­.
Číslo artiklu najdete na typovĂ©m ĆĄtĂ­tku, gravuƙe, titulnĂ­ strĂĄnce nĂĄvodu (vlevo dole) nebo na
nálepce na zadní nebo spodní straně.
V pƙípadě poruch funkce nebo jinĂœch zĂĄvad nejdƙíve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem,
v nĂĄsledujĂ­cĂ­m textu uvedenĂ© servisnĂ­ oddělenĂ­.
W razie wystąpienia bƂędĂłw w dziaƂaniu lub innych wad, naleĆŒy skontaktować się najpierw
z wymienionym poniĆŒej dziaƂem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony moĆŒna następnie z doƂączeniem dowodu zakupu (paragonu) i
podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiƂa, przesƂać bezpƂatnie na podany PaƄstwu
adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie naleĆŒy uĆŒywać ostrych lub ĆŒrących ƛrodkĂłw czyszczących.
Produkt naleĆŒy czyƛcić wyƂącznie miękką, suchą szmatką.
Produkt naleĆŒy zawsze przechowywać w suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiaƂów przyjaznych dla ƛrodowiska, ktĂłre moĆŒna przekazać
do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowcĂłw wtĂłrnych.
Informacji na temat moĆŒliwoƛci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano wedƂug wysokich standardów jakoƛci i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyƂką. W przypadku wad produktu nabywcy przysƂugują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawi-
nionego przez uĆŒytkownika uszkodzenia produktu, niewƂaƛciwego uĆŒycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiaƂowych lub fabrycz-
nych, dokonujemy – wedƂug wƂasnej oceny – bezpƂatnej naprawy lub wymiany produktu.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiaƂowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
częƛci produktu ulegających normalnemu zuĆŒyciu, uznawanych za częƛci zuĆŒywalne
(np. baterie) oraz uszkodzeƄ częƛci Ƃamliwych, np. przeƂączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkƂa.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub waĆŒnej
częƛci czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie PaƄstwa wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazĂłwek:
Przed skontaktowaniem się z dziaƂem serwisowym naleĆŒy przygotować paragon i numer
artykuƂu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykuƂów moĆŒna znaleĆșć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie
tytuƂowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej
lub spodniej.
Zabawka edukacyjna
Wstęp
Gratulujemy PaƄstwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się PaƄstwo na
zakup produktu najwyĆŒszej jakoƛci. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uwaĆŒnie poniĆŒszą instrukcję
obsƂugi oraz wskazĂłwki dotyczące bezpieczeƄstwa. Produkt naleĆŒy uĆŒytkować w sposĂłb tu
opisany i zgodnie z okreƛlonym zakresem zastosowania. NaleĆŒy przechowywać tę instrukcję
w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, naleĆŒy rĂłwnieĆŒ przekazać
wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt wspiera obchodzenie się z kolorami i formami oraz koordynację wzrokowo-
ruchową i przeznaczony jest wyƂącznie do zastosowania w prywatnych gospodarstwach
domowych. Produkt nie jest przeznaczony do uĆŒytku komercyjnego.
Zawartoƛć
4 formy
1 podstawa
1 instrukcja obsƂugi
Wskazówki bezpieczeƄstwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEƃSTWA I INSTRUKCJE ORAZ OPAKOWANIE
NALEĆ»Y ZACHOWAĆ NA PRZYSZƁOƚĆ!
NIEBEZPIECZEƃSTWO UTRATY ƻYCIA I
ODNEISIENIA OBRAĆ»Eƃ W WYPADKU PRZEZ DZIECI! W ĆŒadnym
wypadku nie pozostawiać bez nadzoru dzieci bawiących się opakowaniem.
Istnieje niebezpieczeƄstwo uduszenia się materiaƂem opakowaniowym. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeƄstwa. Dzieci naleĆŒy zawsze trzymać z dala od mate-
riaƂu opakowaniowego. Opakowanie powinno zostać usunięte przez osobę dorosƂą.
UWAGA! Wszystkie materiaƂy opakowaniowe i mocujące nie stanowią częƛci pro-
duktu i z przyczyn bezpieczeƄstwa zawsze naleĆŒy je usunąć przed przekazaniem
produktu dzieciom do zabawy.
OSTRZEĆ»ENIE: Do uĆŒytku pod bezpoƛrednim nadzorem osoby dorosƂej.
Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 2 roku ĆŒycia.
Zachować opakowanie w razie pytaƄ w przyszƂoƛci.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handlei-
ding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch
of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon)
en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco
aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
Dƙevěná naučná hračka
Úvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli jste se pro kvalitnĂ­ vĂœrobek.
Pƙed prvnĂ­m uvedenĂ­m do provozu se seznamte s vĂœrobkem. K tomu si pozorně
pƙečtěte nĂĄsledujĂ­cĂ­ nĂĄvod k obsluze a bezpečnostnĂ­ pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek
jen popsanĂœm zpĆŻsobem a pouze pro uvedenĂ© oblasti pouĆŸitĂ­. Uschovejte si tento nĂĄvod
na bezpečnĂ©m mĂ­stě. VĆĄechny podklady vydejte pƙi pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku i tƙetĂ­ osobě.
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
VĂœrobek podporuje hravou formou koordinaci oka a ruky, prĂĄci sbarvami a tvary a je
určenĂœ pouze ksoukromĂ©mu vyuĆŸitĂ­. VĂœrobek nenĂ­ určen kvĂœdělečnĂ© činnosti.
Obsah dodĂĄvky
4tvary
1 zĂĄkladnĂ­ deska
1 nĂĄvod kpouĆŸitĂ­
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VƠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL PRO
BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ OHROĆœENÍ ĆœIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTƠÍCH DĚTÍ! NenechĂĄvejte děti nikdy samotnĂ©
s obalovĂœm materiĂĄlem. HrozĂ­ nebezpečí uduĆĄenĂ­ obalovĂœm materiĂĄlem.
Děti nebezpečí často podceƈujĂ­. ObalovĂœ materiĂĄl se musĂ­ stĂĄle drĆŸet mimo dosah
dětí. Obal má odstranit dospělá osoba.
POZOR! VĆĄechny obalovĂ© a pƙipevƈovacĂ­ materiĂĄly nejsou součástĂ­ vĂœrobku a majĂ­ se
z bezpečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ odstranit, dƙíve neĆŸ se pƙedĂĄ vĂœrobek dětem na hranĂ­.
UPOZORNĚNÍ: PouĆŸĂ­vat pouze pod dohledem dospělĂ© osoby.
VĂœrobek je vhodnĂœ pro děti ve věku 2let.
Uschovejte obal pro pƙípadnĂ© pozdějĆĄĂ­ dotazy.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
Germany
Model-No.: HG05528
Version: 12 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informåcií: 09 / 2019
Ident.-No.: HG05528092019-8


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG05527

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior HG05527 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-