Playtive Junior HG02891 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Playtive Junior HG02891 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
van het verpakkingsmateriaal. De verpakking dient door een volwassene
te worden verwijderd.
ATTENTIE! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen onder-
deel van het product en moeten om veiligheidsredenen altijd worden ver-
wijderd, voordat kinderen met het product kunnen spelen.
ATTENTIE: het product mag alleen onder toezicht van een volwassene
worden gebruikt.
Het product is geschikt voor kinderen van 1–3 jaar.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertemperatuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduce-
erd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt
u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garan-
tieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal-
of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze
La garantie prend ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă  une utilisation inappro-
priée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri-
cation. Cette garantie ne s’étend ni aux piĂšces du produit soumises Ă  une usure
normale (p. ex. des piles) et qui, par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme
des piùces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e verfÀllt, wenn das Produkt be-
schĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
fĂŒr BeschĂ€digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
die Gefahren. Kinder sollten stets vom Verpackungsmaterial ferngehalten
werden. Die Verpackung sollte von einem Erwachsenen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht
Bestandteil des Produkts und sollten aus SicherheitsgrĂŒnden stets entfernt
werden, bevor das Produkt den Kindern zum Spielen ĂŒbergeben wird.
ACHTUNG: Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von einem Er-
wachsenen benutzt werden.
Das Produkt ist geeignet fĂŒr Kinder von 1–3 Jahre.
PïŹ‚ege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ĂŒber die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlini
en sorgfÀltig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
fĂŒr
ATTENTION! All packaging and fastening materials are not part of the
product and should always be removed for safety reasons before the
product is given to children to play with.
WARNING: To be use under the direct supervision of an adult!
The product is suitable for children aged between 1 and 3 years old.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
Holzpuzzle
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit fĂŒr ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie
sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Das Produkt fördert spielerisch die Geschicklichkeit und Formenerkennung und
ist nur fĂŒr den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht
fĂŒr den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
5 Puzzleteile (HG02891, HG02893, HG02895)
4 Puzzleteile (HG02892)
6 Puzzleteile (HG02894, HG02896)
1 Brett
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
SOWIE DIE VERPACKUNG FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder unterschÀtzen oft
Wooden Puzzle
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Before using the device for the ïŹrst
time, take time to familiarise yourself with the product. In addition,
please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
Only use the product as instructed and only for the indicated ïŹeld of applica-
tion. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to any-
one else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended Use
The product playfully promotes dexterity and shape recognition and is only
intended for private household use. This product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
5 Puzzle pieces (HG02891, HG02893, HG02895)
4 Puzzle pieces (HG02892)
6 Puzzle pieces (HG02894, HG02896)
1 Board
1 Set of instructions for use
Safety Notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS AS WELL AS THE
PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL INJURY AND
ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play with the packaging
materials unattended. The packaging material poses a suïŹ€ocation hazard.
Children often underestimate dangers. Always keep children away from
the packaging material. The packaging has to be removed by an adult.
IAN 285654
HOLZPUZZLE / WOODEN PUZZLE /
PUZZLE EN BOIS
danger. Les enfants doivent toujours ĂȘtre tenus Ă  l’écart du matĂ©riel
d’emballage. L’emballage doit ĂȘtre retirĂ© par un adulte.
ATTENTION! Les matĂ©riaux d’emballage et de ïŹxation dans leur totalitĂ©
ne font pas partie du produit et doivent toujours ĂȘtre jetĂ©s pour des raison
de sĂ©curitĂ©, avant que le produit ne soit remis aux enfants aïŹn qu’ils
puissent jouer avec.
ATTENTION: Le produit ne doit ĂȘtre utilisĂ© que sous la surveillance d’un
adulte.
Le produit convient aux enfants de 1-3 ans.
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiïŹ€on souple et sec.
Rangez toujours le produit sec dans une piÚce à température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiĂšres recyclables pouvant ĂȘtre mises au rebut
dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de
mise au rebut des produits usagés.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qualité stricts et contrÎlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en
droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits lĂ©gaux. Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3
ans Ă  compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie dĂ©bute Ă  la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve
d’achat. Si un problĂšme matĂ©riel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons Ă  notre discrĂ©tion la rĂ©pa-
ration ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
Puzzle en bois
Introduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la premiÚre
mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonc-
tions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les
consignes de sĂ©curitĂ©. N’utilisez le produit que pour l’usage dĂ©crit et les
domaines d’application citĂ©s. Conservez ces instructions. Si vous donnez
le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule de maniĂšre ludique l’agilitĂ© et la reconnaissance des formes,
et est uniquement rĂ©servĂ© Ă  un usage domestique. Le produit n’est pas destinĂ©
Ă  une utilisation commerciale.
Contenu de la livraison
5 piĂšces de puzzle (HG02891, HG02893, HG02895)
4 piĂšces de puzzle (HG02892)
6 piĂšces de puzzle (HG02894, HG02896)
1 planche
1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
jouer avec le matĂ©riel d’emballage. Il existe un risque d’étouïŹ€ement Ă 
cause du matĂ©riel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent le
Houten puzzel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor
aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas-
singsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Geef, wanneer u het product
doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Dit product verbetert op een speelse manier de behendigheid en het herken-
nen van vormen en is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens. Het
product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Omvang van de levering
5 puzzelstukken (HG02891, HG02893, HG02895)
4 puzzelstukken (HG02892)
6 puzzelstukken (HG02894, HG02896)
1 plank
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN EVEN-
ALS DE VERPAKKING OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
LEVENSGEVAAR EN KANS
OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal
spelen. Er bestaat kans op verstikking door het verpakkingsmateriaal. Kin-
deren onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt
PUZZLE EN BOIS
Mode d‘emploi
HOUTEN PUZZEL
Gebruiksaanwijzing
WOODEN PUZZLE
Instructions for use
HOLZPUZZLE
Gebrauchsanweisung
DƘEVĚNÉ PUZZLE
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
PUZLE DE MADERA
Instrucciones de uso
PUZZLE DE MADEIRA
InstruçÔes de utilização
tuiremos gratuitamente por un producto nuevo (segĂșn nuestra elecciĂłn). La
garantía quedarå anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o man-
tenido de forma inadecuada.
La garantĂ­a cubre defectos de materiales o de fabricaciĂłn. Esta garantĂ­a no
cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y
que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tam-
poco cubre daños de componentes frågiles como, por ejemplo, los inter-
ruptores, baterĂ­as y piezas de cristal.
conscientes del peligro. Mantenga el material del embalaje fuera del
alcance de los niños. El embalaje solo debe ser eliminado por adultos.
ÂĄATENCIÓN! El material de embalaje y ïŹjaciĂłn no forma parte del
producto y por razones de seguridad debe ser siempre retirado antes de
entregarle el producto al niño para que juegue.
ATENCIÓN: El producto solo debe ser utilizado bajo vigilancia de un
adulto.
El producto es apropiado para niños entre 1 y 3 años.
Cuidado y almacenaje
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos.
Limpie el producto Ășnicamente con un paño suave y seco.
Este producto debe guardarse siempre seco y a temperatura ambiente.
EliminaciĂłn
El embalaje estĂĄ compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
desechados en el centro de reciclaje local.
Para obtener informaciĂłn sobre las posibilidades de desecho del producto al
ïŹnal de su vida Ăștil, acuda a la administraciĂłn de su comunidad o ciudad.
GarantĂ­a
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de
calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro-
ducto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra ga-
rantĂ­a (abajo indicada) no supone una restricciĂłn de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra.
El plazo de garantĂ­a comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, con-
serve adecuadamente el justiïŹcante de compra original. Este documento se
requerirĂĄ como prueba de que se realizĂł la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo
de material o fabricaciĂłn en este producto, repararemos el producto o lo susti-
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als
het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Tato zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­ opotƙebenĂ­ (napƙ.
na baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ,
akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
Puzzle de madeira
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-
se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento.
Para tal, leia atentamente este manual de instruçÔes e as indicaçÔes de segu-
rança. Utilize o produto apenas como descrito e para as åreas de aplicação
indicadas. Guarde este manual. Se entregar este produto a terceiros, entregue
também todos os documentos.
Utilização adequada
O produto promove de modo lĂșdico a destreza e o reconhecimento de formas
e foi concebido para uso na esfera privada. Este artigo nĂŁo Ă© indicado para
uma utilização comercial.
Material fornecido
5 Peças de puzzle (HG02891, HG02893, HG02895)
4 Peças de puzzle (HG02892)
6 Peças de puzzle (HG02894, HG02896)
1 TĂĄbua
1 InstruçÔes de utilização
IndicaçÔes de segurança
GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INDICAÇÕES,
BEM COMO A EMBALAGEM PARA REFERÊNCIA FUTURA!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES
PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe que crianças
brinquem com o material da embalagem sem supervisĂŁo. Existe
perigo de asïŹxia atravĂ©s do material de embalagem. As crianças
subestimam frequentemente os perigos. Crianças devem ser mantidas
Puzle de madera
IntroducciĂłn
Enhorabuena por la adquisiciĂłn de su nuevo producto. Ha elegido
un producto de alta calidad. FamiliarĂ­cese con el producto antes de
la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente
manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto Ășni-
camente como se describe a continuaciĂłn y para las aplicaciones indicadas.
Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de transferir el producto
a terceros, entregue también todos los documentos correspondientes.
Uso adecuado
Este producto estimula la destreza y el reconocimiento de formas de manera
divertida y ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico privado. El
producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Contenido
5 piezas de puzzle (HG02891, HG02893, HG02895)
4 piezas de puzzle (HG02892)
6 piezas de puzzle (HG02894, HG02896)
1 tablero
1 instrucciones de uso
Aviso sobre seguridad
ÂĄCONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, LAS
INDICACIONES Y EL EMBALAJE PARA FUTURAS CONSULTAS!
ÂĄPELIGRO DE MUERTE Y DE AC-
CIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca que los
niños jueguen sin vigilancia con el material de embalaje. Existe
riesgo de asïŹxia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser
substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta ga-
rantia expira se o producto estiver daniïŹcado, se nĂŁo for devidamente utilizado
ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia Ă© vĂĄlida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia
nĂŁo Ă© extensĂ­vel a componentes do produto que se desgastam com o uso e que,
por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.Âș pilhas) ou a da-
nos em peças frĂĄgeis, por ex.Âș interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia
se inicia novamente.
longe do material de embalagem. A embalagem deve ser eliminada por
um adulto.
ATENÇÃO! Todos os materiais de embalagem e ïŹxação nĂŁo fazem
parte do produto e devem ser sempre removidos por razÔes de segurança
antes de o produto ser entregue à criança para brincar.
ATENÇÃO: o produto apenas pode ser utilizado mediante supervisão
de um adulto.
O produto é apropriado para crianças com 1-3 anos.
Armazenamento e conservação
NĂŁo utilize produtos de limpeza agressivos ou ĂĄcidos.
Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Armazene o produto sempre Ă  temperatura ambiente.
Eliminação
A embalagem Ă© feita de materiais nĂŁo poluentes que podem ser
eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderĂŁo ser
averiguadas no seu MunicĂ­pio ou CĂąmara Municipal.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qua-
lidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os
seus direitos legais nĂŁo estĂŁo limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da
garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talĂŁo da caixa como com-
provativo da compra. Esse documento Ă© necessĂĄrio para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste pro-
ducto surja um erro de material ou de fabrico, o producto serĂĄ reparado ou
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
Germany
Model-No.: HG02891 / HG02892 / HG02893 /
HG02894 / HG02895 / HG02896
Version: 06 / 2017
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las
informaciones · Estado das informaçÔes: 06 / 2017
Ident.-No.: HG02891/2/3/4/5/6062017-8
POZOR! VĆĄechny obalovĂ© a pƙipevƈovacĂ­ materiĂĄly nejsou součástĂ­
vĂœrobku a majĂ­ se z bezpečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ odstranit, dƙíve neĆŸ se pƙedĂĄ
vĂœrobek dětem na hranĂ­.
POZOR: VĂœrobek se smĂ­ pouĆŸĂ­vat jen pod dohledem dospělĂœch osob.
VĂœrobek je vhodnĂœ pro děti od 1 do 3 let.
Oơetƙování a skladování
NepouĆŸĂ­vejte ĆŸĂĄdnĂ© ostrĂ© nebo agresivnĂ­ čisticĂ­ prostƙedky.
VĂœrobek čistěte jen měkkĂœm suchĂœm hadrem.
VĂœrobek skladujte vĆŸdy suchĂœ pƙi pokojovĂ© teplotě.
ZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ zekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ© mĆŻĆŸete zlikvidovat
prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch sběren recyklovatelnĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se informujte u sprĂĄvy vaĆĄĂ­ obce
nebo města.
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic
a pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost
uplatněnĂ­ zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona nejsou ome-
zena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou. Na tento artikl platĂ­ 3 zĂĄruka od data
zakoupení. Záruční lhƯta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobƙe origi-
nál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potƙebovat jako doklad o zakou-
penĂ­. Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku vyskytne vada
materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada, vĂœrobek VĂĄm – dle naĆĄeho rozhodnutĂ­ – bez-
platně opravĂ­me nebo vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœrobek
poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravidelnou ĂșdrĆŸbu. ZĂĄruka platĂ­
na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady.
DƙevěnĂ© puzzle
Úvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli jste se pro
kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed prvnĂ­m uvedenĂ­m do provozu se seznamte
s vĂœrobkem. K tomu si pozorně pƙečtěte nĂĄsledujĂ­cĂ­ nĂĄvod k obsluze
a bezpečnostnĂ­ pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen popsanĂœm zpĆŻsobem a pouze
pro uvedenĂ© oblasti pouĆŸitĂ­. Uschovejte si, prosĂ­m, tento nĂĄvod. VĆĄechny pod-
klady vydejte pƙi pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku i tƙetĂ­ osobě.
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
VĂœrobek podporuje hrou dovednost a rozeznĂĄvĂĄnĂ­ tvarĆŻ, je určenĂœ jen pro
privĂĄtnĂ­ pouĆŸitĂ­ v domĂĄcnosti. VĂœrobek nenĂ­ určen k ĆŸivnostenskĂ©mu pouĆŸitĂ­.
Obsah dodĂĄvky
5 dĂ­lĆŻ puzzle (HG02891, HG02893, HG02895)
4 dĂ­ly puzzle (HG02892)
6 dĂ­lĆŻ puzzle (HG02894, HG02896)
1 deska
1 nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VƠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKYNY A
OBAL PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ OHROĆœENÍ ĆœIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTƠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti
nikdy samotnĂ© s obalovĂœm materiĂĄlem. HrozĂ­ nebezpečí udu-
ĆĄenĂ­ obalovĂœm materiĂĄlem. Děti nebezpečí často podceƈujĂ­. ObalovĂœ
materiĂĄl se musĂ­ stĂĄle drĆŸet mimo dosah dětĂ­. Obal mĂĄ odstranit dospělĂĄ
osoba.


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG02891

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior HG02891 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-