Phoenix SS1623E Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Phoenix SS1623E (2 Seiten) in der Kategorie Tresore. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
7. Nascondere il codice dal display e spegnere il sonoro della tastierina.
Attivare - Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello
La scritta HIdE apparirà sul display
Disattivare - Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello
8. Come nascondere il codice di immissione in una sequenza numerica.
Il codice può essere camuffato inserendo numeri a caso prima, dopo oppure sia prima che
dopo il codice personale. Questa procedura è stata studiata per aumentare la sicurezza e
confondere eventuali osservatori nel tentativo di memorizzare il codice. Questa funzione
può essere usata anche con codice nascosto e tastierina silenziosa di cui al punto 7 sopra
indicato.
Per Esempio
Il codice personale è 4 2 4 2 Numero prefisso a caso: 61 Numero suffisso a caso 91507
1. Premere il tasto C
2. Digitare il codice come 61 915074 2 4 2
3. Premere il tasto ‘#’
Sul display apparirà la conferma OPEnd
4. Attivare il Doppio Controllo
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘9’
3. Premere il tasto ‘#’
5. Uso della funzione doppio controllo
1. Premere il tasto C. Apparirà la scritta dual
2. Digitare il primo codice 4 2 4 2
3. Premere il tasto ‘#’. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del
codice
4. Entro 5 minuti digitare il secondo codice 6 7 8 9
5. Premere il tasto ‘#. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del
codice e la scritta OPEnd apparirà sul display e la chiusura sarà sbloccata.
I codici possono essere immessi in qualsiasi ordine.
#8
3. Impostare la funzione doppio controllo che prevede l’intervento di due
operatori con codici personali individuali per sbloccare la chiusura.
Con sportello aperto impostare il secondo codice.
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘2’
3. Premere il tasto ‘#’
4. Digitare il secondo Codice personale
5. Premere il tasto ‘#’
Il display mostrerà la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà
l’accettazione del secondo codice.
Per Esempio:
Se il codice in uso è 4 2 4 2 e viene deciso come secondo codice a quattro cifre 6 7 8 9,
premere i tasti come indicato di seguito. La scritta EnTErd apparirà sul display confermata da un
breve stacco sonoro.
M # #
Secondo Codice
2
2. Impostare un Nuovo Codice Personale.
Si consiglia di impostare un nuovo codice con sportello aperto e verificarne il
funzionamento prima di chiudere lo sportello.
1. Premere il tasto ‘#’
2. Digitare il codice in uso.
3. Premere il tasto ‘#’.
4. Digitare il nuovo codice 4~16 cifre.
5. Premere il tasto ‘#’.
Per Esempio:
Se il codice in uso è 1 2 3 4 5 6 e si vuole impostare un nuovo codice a quattro cifre 4 2 4 2 ,
procedere come indicato di seguito:
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Sul display apparirà la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà il
cambiamento a 4 2 4 2
# # #
Codice in Uso Nuovo Codice
Tastiera e Display LCD
Posizione Pile
sotto la Tastiera
Tasto C
Tasto di Avvio
Tasto # 2. Premi l’immagine di apertura della tastiera per
liberarne il fissaggio e farla roteare in alto e a sinistra.
Parte
superiore
Parte
inferiore
LED
1. Rimuovere vite
di fissaggio tastiera
Aprire Alloggiamento Pile
Inserire 4 pile AAA come illustrato
1. Prima Apertura con Codice Impostato in Fabbrica
1. Premere il tasto ‘C’
2. Digitare il codice fabbrica ‘ 1 2 3 4 5 6’
3. Premere il tasto ‘#’, si sentirà una melodia e sul display apparirà la conferma OPEnd
4 . Girare il Pomello o la Maniglia in senso orario ed aprire lo sportello durante il suono della
melodia
Attenzione:
Nel caso venga inserito un codice errato, sul display apparirà Error e si sentirà un avvertimento
sonoro. Se un codice errato viene inserito per cinque volte, la chiusura si bloccherà per cinque
minuti, si sentirà un avvertimento sonoro e sul display apparirà dELAY
C 1 2 3 4 5 6 #
#7
#7
M #9
9. Impostare l’allarme
Attivare - Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello
Sul display apparirà la scritta ALErT
Disattivare
1. Premere il tasto ‘C
2. Digitare il Codice Personale
3. Premere il tasto ‘#’ Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà la disattivazione e la
scritta OPEnd apparirà sul display
10. Durata Pile: 1 anno 3 volte al giorno. Sostituire le pile quando:
1. La scritta LObAtt appare sul display accompagnata da un breve avvertimento sonoro.
2. Viene inserito il codice corretto ma la chiusura non si sblocca.
3. Anche se le pile sono completamente esaurite, i codici non verranno persi.
Batteries
4 x 1,5 V batterie alcaline AAA sono necessari per attivare il blocco.
Non eliminare le pile usate insieme ai rifiuti domestici.
Eliminare le pile nei centri di raccolta preposti.
E’ possibile restituire le pile usate al proprio rivenditore a sue spese (dove indicato).
ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO ALLA BASE
All’interno della cassaforte troverete il seguente materiale per fissaggio alla base:
2 x M12 x 140mm Bulloni
2 x Rondelle
Posizionare la cassaforte nel luogo desiderato. Aprire la porta e contrassegnare i fori di fissaggio.
Spostare la cassaforte e praticare 2 fori dove contrassegnato .
Con una punta da 14mm, trapanare fino a 80mm di profondità.
Riposizionare la cassaforte, inserire bulloni e rondelle nei fori di fissaggio.
Assicurarsi che i bulloni siano completamente inseriti nei fori prima di stringere con una chiave a
brugola.
FRANCE
19 RUE DES HALLES
16510 VERTEUIL SUR CHARENTE • FRANCE
00 33 (0) 5 45 89 68 80
ITALY
VIA MONTE ROSA 28 • 20049
CONCOREZZO • MILAN • ITALY
39 039 5965844
GERMANY
PHOENIX SAFE • DEUTSCHLAND GMBH
BAHNSTR. 23 • D-42327 WUPPERTAL
0049-202-69519-0
SPAIN
AVDA • DE LA INDUSTRIA • 52 POLÍGONO INDUSTRIAL
28820 COSLADA • MADRID • ESPAÑA
0034 (91) 6736411
UNITED KINGDOM
APEX HOUSE • 1 ORRELL MOUNT • LIVERPOOL
L20 6NS • UNITED KINGDOM
+44 (0)151 944 6444
BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE SS1620E ISTRUZIONI PER LA SERIE SS1620E
M #9
4. 4-Augen-Prinzip aktivieren
Schritt 1: Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2: 9-Taste drücken
Schritt 3: #-Taste drücken, um die Aktivierung zu bestätigen erscheint im Display dUAL begleitet
von ein em langen Piepton
5. Arbeiten im 4-Augen-Prinzip
Schritt 1: C-Taste drücken, im Display erscheint dual
Schritt 2: Erstcode 4 2 4 2 eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken, eine Melodie bestätigt die korrekte Codeeingabe
Schritt 4: innerhalb von 5 Minuten den Zweitcode eingeben
Schritt 5: #-Taste drücken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie, Sie können
den Griff nun drehen bzw. den Safe öffnen
Es ist egal, ob Sie erst den Erstcode, oder den Zweitcode eingeben.
9. Funktion Alarm
Aktivierung - Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
im Display erscheint ALErT
Deaktivierung
Schritt 1: C-Taste drücken
Schritt 2: gültigen Code eingeben
Punkt 3: #-Taste drücken, um die Deaktivierung zu bestätigen erscheint im Display OPEnd
begleitet von einer Melodie
10. Die Lebensdauer der Batterien beträgt bei dreimaliger Benutzung am
Tag ca. 1 Jahr. Die Batterien sind zu wechseln wenn:
1. im Display LObAtt erscheint, gefolgt von einem kurzen Piepton
2. trotz korrekter Codeeingabe sich der Safe nicht öffnen lässt
Batteries
Um das Schloss zu aktivieren benötigen Sie 4 x AAA Batterien à 1,5 Volt.
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien sollten zur Entsorgung zu
einer geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Sie können Ihre gebrauchten
Batterien auch unentgeltlich an die Verkaufsstelle (Versandlager) schicken.
Anleitung für die Verankerung am Boden
Folgende Zubehörteile für die Verankerung am Boden sind im Lieferumfang ehthalten
• 2x M12x140 Imbusschrauben incl . Dübel
• 2x Unterlegscheiben
Stellen Sie den Tresor auf die gewünschte Position. Öffnen Sie die Tür und markieren Sie die
Bohrpunkte.
Entfernen Sie den Tresor und bohren Sie 2 Löcher an den markierten Stellen in den Boden .
Benutzen Sie dazu einen 14mm Steinbohrer und bohren 80mm tief.
Bringen Sie den Safe wieder zurück in Position und stecken Sie die beiden Schrauben mit den
Unterlegschrauben in die Verankerungslöcher.
Stellen Sie sicher das die Schrauben vollständig in den Löchern sind bevor Sie sie mit einem
Imbusschlüssel anziehen.
#8
6. 4-Augen-Prinzip deaktivieren
Schritt 1: Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2: 9-Taste drücken
Schritt 3: #-Taste drücken, um die Deaktivierung zu bestätigen erscheint im Display SinGLE,
begleitet von einem langen Piepton. Der Zweitcode ist jetzt automatisch gelöscht.
3. Funktion 4-Augen-Prinzip / Zweitcode anlegen (der Safe kann nur
noch mit 2 verschiedenen Codes geöffnet werden).
Bitte führen Sie alle Änderungen bei offener Safetür durch und testen den neuen Code mehrfach,
bevor Sie die Safetür verschließen.
Schritt 1: Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2: 2-Taste drücken
Schritt 3: #-Taste drücken
Schritt 4: neuen Zweitcode eingeben
Schritt 5: #-Taste drücken
Um die korrekte Programmierung zu bestätigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer
Melodie.
Beispiel:
Falls der Erstcode 4242 ist und der Zweitcode 6789 werden soll geben Sie wie nachfolgend
beschrieben ein. Im Display erscheint im Anschluss EnTErd begleitet von einer Melodie.
M # #
Zweitcode
2
2. Codeänderung.
Bitte führen Sie alle Änderungen bei offener Safetür durch und testen den neuen Code
mehrfach, bevor Sie die Safetür verschließen.
Schritt 1: #-Taste drücken
Schritt 2: gültigen Code eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken
Schritt 4: neuen 4 bis 16-stelligen Code eingeben
Schritt 5: #-Taste drücken
Beispiel:
Falls der bisherige Code 1 2 3 4 5 6 ist und der neue Code 4 2 4 2 werden soll geben Sie wie
nachfolgend beschrieben ein: # 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Um die korrekte Änderung zu bestätigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer Melodie.
# # #
Present Code New Code
Eingabeeinheit, inkl. LCD Anzeige
Sitz der Batterie
in der Eingabeeinheit
C-Taste
Start-Taste
# Taste 2. Um das Batteriefach zu öffnen, drücken Sie die
Öffnungsmarkierung an der Eingabeeinheit und
schwenken das Oberteil nach links.
Oberteil Unterteil
LED
1. Entfernen
Sie aus der
Eingabeeinheit die
Sicherungsschraube
Batteriefach öffnen
4 x AAA Batterien gemäß Diagramm einsetzen
1. Öffnen mit Werkscode
Schritt 1: C-Taste drücken
Schritt 2: Werkscode 1 2 3 4 5 6 eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie
Schritt 4: drehen Sie während der Melodie den Safetürgriff im Uhrzeigersinn, um die Safetür zu
öffnen
Hinweis
Sollten Sie einen falschen Code eingegeben haben, werden Sie anstatt der o. g. Melodie einen
3-fachen Piepton hören und auf dem Display erscheint Error. Sie können den Safetürgriff nicht
drehen bzw. den Safe nicht öffnen. Nach 5 fehlerhaften Codeeingaben wird das Schloss für
5 Minuten gesperrt und im Display erscheint dELAY begleitet von Pieptönen im Sekundentakt.
C 1 2 3 4 5 6 #
#7
#7
7. Funktion verdeckte Codeeingabe bzw. Töne ausschalten
Aktivierung - Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
im Display erscheint HIdE
Deaktivierung - Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
8. Spionagesichere Codeeingabe.
Der gültige Code kann durch hinzufügen zufälliger Zahlen vor, oder nach dem gültigen Code,
jederzeit „verschleiert“ werden. Diese Funktion wurde entwickelt um das Ausspähen für
mögliche Kriminelle unmöglich zu machen. Diese Funktion kann auch mit Funktion 7 (siehe
oben) kombiniert werden.
Beispiel:
Personal code is set as 4 2 4 2 Random prefix numbers 61 Random suffix numbers 91507
Schritt 1: C-Taste drücken
Schritt 2: 61 4 2 4 2 91507 eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken
Im Display erscheint OPEnd.
C # #
2. Code
1. Code
C #
61 915074 2 4 2
M #9
C #
61 915074 2 4 2
6. Disattivare il doppio controllo
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘9’
3. Premere il tasto ‘#’ . Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà la disattivazione e la
scritta SinGLE apparirà sul display. Il secondo codice sarà automaticamente cancellato.
M #9
C # #
2. Code
1. Code
Phoenix Safe Company: Where peace mind is guaranteed
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA
SS1620E PHOENIX SERIE & GARANTÍA
Para mayor seguridad, le recomendamos que cuando acceda a nuestra página
web www.phoenixsafe.com, haga clic en Registro de garantía e introduzca
su registro de garantía.
AVDA, DE LA INDUSTRIA, 52 POLÍGONO INDUSTRIAL, 28820 COSLADA, MADRID,
ESPAÑA | 0034 (91) 6736411
ISTRUZIONI PER L'USO DI SS1620E SERIE PHOENIX
& REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per una maggiore sicurezza vi raccomandiamo di inoltrare la vostra
registrazione della garanzia visitando il nostro sito web: www.phoenixsafe.com e
cliccando su registrazione della garanzia.
VIA MONTE ROSA 28, 20049, CONCOREZZO, MILAN, ITALY | 39 039 5965844
BETRIEBSANLEITUNG FÜR PHOENIX SS1620E SERIE
& GARANTIEKARTE
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, Ihre Garantiekarte online auf unserer
Website www.phoenixsafe.com per Mausklick auf der Schaltfläche
„Garantieanmeldung“ auszufüllen.
DEUTSCHLAND GMBH, BAHNSTR. 23, D-42327 WUPPERTAL 0049-202-69519-0
MODE D'EMPLOI POUR
PHOENIX SÉRIE SS1620E & GARANTIE
Pour une meilleure sécurité, nous vous recommandons d’enregistrer
votre garantie en ligne par notre site: www.phoenixsafe.com et en cliquant
sur enregistrement de garantie.
19 RUE DES HALLES, 16510 VERTEUIL SUR CHARENTE,
FRANCE | 00 33 (0) 5 45 89 68 80
OPERATING INSTRUCTIONS FOR PHOENIX SS1620E
SERIES & GUARANTEE REGISTRATION
Please submit your guarantee registration by visiting our website
www.phoenixsafe.com and clicking on guarantee registration.
For further assistance or information please contact us on 0151 944 6444.
APEX HOUSE, 1 ORRELL MOUNT, LIVERPOOL, L20 6NS,
UNITED KINGDOM | +44 (0)151 944 6444
INSTRUCCIONES PARA LA SERIE SS1620EINSTRUCTIONS FOR SS1620E SERIESINSTRUCTIONS POUR LA SERIE SS1620E
Version 1/PB/DEC 2015
4. To Activate Dual Control
Step 1 Press the “M” memory button recessed into the back of the door.
Step 2 Press ‘9’ button
Step 3 Press ‘#’ button
5. To operate with the dual control function
Step 1 Press C button will appear in the display. dual
Step 2 Enter the first code 4 2 4 2
Step 3 Press ‘#’ button. a short 3 second tone will sound to confirm correct code
Step 4 Within 5 seconds enter the second code 6 7 8 9
Step 5 Press ‘# button. a short 3 second tone will sound to confirm correct code and OPEnd
will appear in the display and the lock will be open.
Either code can be entered first or second.
9. Alarm setting
Activate - Press the “M” memory button recessed into the back of the door
(ALErT appears in the display)
Deactivate
Step 1 Press ‘C button
Step 2 Enter Personal Code
Step 3 Press ‘#’ button a short 3 second tone will sound to confirm deactivation and OPEnd will
appear in the display.
10. Battery Life: 1 year 3 times a day. Battery replacement is
required when:
1. LObAtt appears in display accompanied by a short one second warning tone.
2. Correct code is entered but lock will not open.
3. Even if batteries are completely exhausted, the codes are not lost.
Batteries
4 x 1.5 V AAA Alkaline Batteries are required to activate the lock.
Used batteries should not be disposed of with normal domestic waste.
These should be disposed of at approved collection points. You may also
return used batteries to your Retailer at their expense (where applicable).
BASE FIXING INSTRUCTIONS
You will find inside your safe the following items for base fixing of your safe.
2 x M12 x 140mm Caphead bolts
2 x washers
Locate the safe into the required position. Open the door and mark the fixing holes.
Remove the safe and drill 2 holes where the floor is marked.
Using a 14mm masonry drill bit, drill to a depth of 80mm.
Locate the safe back into position, insert the bolts with washers into the base fixing holes.
(Ensuring the bolt is fully into the hole before tightening with an alIen key).
#8
6. To deactivate dual control
Step 1 Press the “M” memory button recessed into the back of the door.
Step 2 Press ‘9’ button
Step 3 Press ‘#’ button a short 3 second tone will sound to confirm deactivation and SinGLE
will appear in the display. The second code will be automatically erased.
3. Setting the dual control function where two operators with
individual personal codes are required to open the lock.
With the door in the open position set the second code.
Step 1 Press the “M” memory button recessed into the back of the door.
Step 2 Press ‘2’ button
Step 3 Press ‘#’ button
Step 4 Enter 2nd Personal code
Step 5 Press ‘#’ button
EnTErd will be indicated in the display and a short 3 second tone will sound, to confirm the 2nd
code entry.
For Example:
If the present code is 4 2 4 2 and a second new four digit code is decided as 6 7 8 9 press buttons
as below. EnTErd will appear in the display accompanied by a short tone to confirm M 2 # 6 7 8 9 #
M # #
2nd Code
2
2. Setting a New Personal Code.
It is advisable to set a new code with the door open and test the new code before closing
the door.
Step 1 Press ‘#’ button
Step 2 Enter the Present Code.
Step 3 Press ‘#’ button.
Step 4 Enter New 4~16 digit Code.
Step 5 Press ‘# button.
For Example:
If the present code is 1 2 3 4 5 6 and a new four digit code is decided as 4 2 4 2 press buttons as
below.
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
EnTErd will be indicated in the display and a short 3 second tone will sound to confirm the change
to 4 2 4 2
# # #
Present Code New Code
Keypad and LCD Display Window
Battery Position
under Keypad
C Button
Start Button
# Button 2. Press the keypad opening mark, to release the
retaining arm and swing the keypad up and left,
to open.
Upper
part
Lower
part
LED
1. Remove keypad
retaining screw
Opening Battery Compartment
Battery Installation – 4 x LR03 AAA Alkaline (supplied)
1. First Opening on Factory Default Code
Step 1 Press ‘C’ button
Step 2 Press factory code ‘ 1 2 3 4 5 6’
Step 3 Press ‘#’ button, a melodic tone will sound and the display confirms OPEnd
Step 4 Turn Knob or Handle clockwise and open the door while the tone is sounding
Caution
If an incorrect code is entered, Error will appear in the display panel and a short warning tone will
sound. If an incorrect code is entered five times the lock will cease to operate for five minutes, a
warning tone will sound and the display will indicate dELAY.
C 1 2 3 4 5 6 #
7. To hide code in the display and turnoff keypad sound.
Activate - Press the “M” memory button recessed into the back of the door
(HIdE appears in the display)
Deactivate - Press the “M” memory button recessed into the back of the door
8. To hide code entry in a number sequence.
The code can be disguised by inserting random numbers either before, after or both before
and after, the personal code. This procedure is designed to increase security and to confuse
a potential observer attempting to memorise the code. This feature can be also be used with
hidden code display and silent keypad as at 7 above.
For Example
Personal code is set as 4 2 4 2 Random prefix numbers 61 Random suffix numbers 91507
Step 1 Press C button
Step 2 Enter Code as 61 915074 2 4 2
Step 3 Press ‘#’ button
The display will confirm OPEnd
#7
#7
4. Activación del “doble control”
1. Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta.
2. Pulsar la tecla ”9”
3. Pulsar la tecla “#”
5. Apertura de la caja con la función “doble control”
1. Al pulsar la tecla C, aparecerá la palabra dual
2. Introducir el primer código 4 2 4 2
3. Al pulsar la tecla “#”, se escuchará un breve tono durante 3 segundos, que confirma que el
código es correcto.
4. Dentro de los 5 minutos siguientes, introducir el segundo código 6 7 8 9
5. Pulsar la tecla “#” y se escuchará un breve tono durante 3 segundos, que confirma que el
segundo código es correcto. En la pantalla aparecerá la palabra OPEN y su caja quedará
abierta.
Cada código puede introducirse indistintamente en primer o segundo lugar.
9. Ajuste de la alarma
Activar - Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta
en la pantalla aparece ALErT
Desactivar
1. Pulsar la tecla “C”
2. Introducir el código personal
3. Al pulsar la tecla “#” se escuchará un breve tono durante 3 segundos confirmando la
desactivación de la alarma. En la pantalla aparecerá OPEnd.
10. Duración de las pilas
Si se produce una media de tres operaciones diarias, el tiempo estimado de duración será de un
año. La sustitución de las pilas será necesaria cuando:
1) En la pantalla aparezca LObAtt acompañada de un tono de aviso
2) Introduciendo el código correcto la cerradura no abre
3) Los códigos no se pierden incluso con las pilas totalmente descargadas
Pilas
Para el funcionamiento de la cerradura son necesarias 4 pilas 1,5 V AAA alcalinas.
Deposite siempre las pilas usadas en los puntos indicados para recogida de las
mismas. Nunca tire las pilas usadas a la basura convencional. En algunos países
existen tiendas o cadenas de grandes superficies que aceptan recibir las pilas
usadas, cubriendo ellos los gastos de envío.
INSTRUCCIONES DE ANCLAJE DE LA BASE PARA LA SERIE SS1620
En el interior de su caja fuerte podrá encontrar los siguientes elementos para el anclaje de la base
de su caja fuerte.
2 x M12 x 140mm pernos de cabeza cilíndrica
2 x arandelas
Sitúe la caja de seguridad en la posición deseada. Abra la puerta y marque los agujeros de anclaje.
Retire la caja fuerte y taladre 2 agujeros sobre las marcas del suelo.
Use una broca de mampostería de 14mm, perfore hasta una profundidad de 80 mm .
Sitúe la caja de seguridad en su posición, inserte los pernos con las arandelas en los orificios de
anclaje de la base. (Asegúrese de que el perno queda introducido completamente en el agujero
antes de apretar con una llave allen).
#8
6. Desactivación del “doble control”
1. Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta.
2. Pulsar la tecla “9”
3. Al pulsar la tecla “#” se escuchará un breve tono durante 3 segundos confirmando la
desactivación. En la pantalla aparecerá SINGLE. El segundo código p2-ha quedado borrado
3. Ajuste de la función “doble control”. Son necesarios dos operadores
con códigos personales individuales para abrir la caja.
Con la puerta abierta, marcar el segundo código.
1. Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta.
2. Pulsar la tecla “2”
3. Pulsar la tecla #
4. Introducir el 2º código personal
5. Pulsar la tecla “#”
En la pantalla aparecerá ENTER y se escuchará un breve tono durante 3 segundos confirmando
la entrada del 2º código
Ejemplo:
Si el primer código es 4 2 4 2 y se p2-ha introducido un 2º código de cuatro dígitos (por ej.: 6 7 8 9),
pulsar las teclas como se indica a continuación. M 2 # 6 7 8 9 # Aparecerá entonces en la pantalla
ENTER junto con un breve tono de confirmación.
M # #
2º código
2
2. Introducción de un Nuevo Código Personal.
Se recomienda introducir el nuevo código con la puerta abierta y comprobar su
funcionamiento antes de cerrarla.
1. Pulsar la tecla #
2. Introducir el nuevo código
3. Pulsar la tecla #
4. Introducir el nuevo código de 4 – 16 dígitos
5. Pulsar la tecla #
Ejemplo:
Si el código es 1 2 3 4 5 6 y desea sustituirlo por uno de cuatro dígitos (por ej.: 4 2 4 2), pulsar las
teclas de la siguiente manera: # 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
En la pantalla aparecerá ENTER y se escuchará un breve tono durante 3 segundos confirmando el
cambio a 4 2 4 2
# # #
Código actual Nuevo Código
Teclado y pantalla LCD
Colocación de las
pilas bajo el teclado
Tecla C
Tecla de inicio
# Button 2. Presionar la marca de apertura del teclado, para
liberar el pestillo de sujeción y girar el teclado hacia
arriba y a la izquierda para abrir
Parte
superior
Parte
inferior
LED
1. Retirar el tornillo
que sujeta el teclado
Apertura del compartimento de pilas
Insertar 4 pilas AAA según esquema
7. Ocultar el código en pantalla y silenciar el sonido del teclado
Activar - Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta
(HIdE en la pantalla aparece)
Desactivar - Pulse el botón de memoria “m” localizado en la parte trasera de la puerta
#7
#7
1. Primera apertura con el código de fábrica
1. Pulsar la tecla “C”
2. Introducir el código de fábrica “ 1 2 3 4 5 6 “
3. Pulsar la tecla #. Se escuchará un tono y en la pantalla aparecerá OPEnd. Mientras suena
este tono, gire el dispositivo de apertura en el sentido de las agujas del reloj para abrir la
puerta.
Advertencia
Si se introduce un código erróneo, aparecerá Error en la pantalla y sonará un tono de aviso.
Si se introduce un código erróneo cinco veces, la cerradura quedará bloqueada durante cinco
minutos y se escuchará un tono de aviso y en la pantalla aparecerá la palabra dELAY
C 1 2 3 4 5 6 #
5. Pour faire démarrer la fonction double contrôle
1. Appuyez sur le bouton “C” et dual s’affichera
2. Entrez le premier code 4 2 4 2
3. Appuyez sur le bouton « # ». Une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer que
le code est correct
4. Dans une limite de 5 minutes, entrez le deuxième code 6 7 8 9
5. Appuyez sur le bouton « # ». Une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer que
le code est correct et OPEnd s’affichera sur l’écran. La serrure sera ouverte.
Chaque code peut être entré en premier ou en deuxième
9. Installation de l’alarme
Activé - Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arrière de la porte.
ALErT s’affiche sur l’écran
Désactivé
1. Appuyez sur le bouton “C”
2. Entrez votre code personnel
3. Appuyez sur le bouton « «# », une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer la
désactivation et OPEnd s’affichera sur l’écran
10. Durée de vie des piles: 1 an pour une ouverture 3 fois par jour. Le
remplacement des piles est recommandé lorsque :
1. LObAtt s’affiche sur l’écran suivi d’un avertissement sonore d’une seconde
2. Le code correct a été saisi mais le coffre ne s’ouvre pas
3. Même si les piles sont complètement usées, les codes ne sont pas perdus.
Piles
4 X 1.5 V AAA Piles Alcaline sont nécessaires pour activer la serrure.
Les piles usagées ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Celles-ci doivent être emmenées dans des points de collecte agréé.
Vous pouvez également retourner les piles usagées à votre détaillant à ses frais
(le cas échéant).
INSTRUCTIONS POUR FIXATION AU SOL
Vous trouverez à l'intérieur de votre coffre-fort les éléments suivants pour la fixation au sol de
votre coffre-fort.
2 x M12 x 140mm boulons imperdables
2 x rondelles
Placez le coffre-fort dans la position souhaitée. Ouvrez la porte et marquez les trous de fixation.
Retirez le coffre-fort et percez 2 trous où le sol est marqué.
En utilisant un foret de maçonnerie 14mm, percez à une profondeur de 80 mm.
Replacez le coffre à sa place, insérez les boulons avec les rondelles dans les trous de fixation au sol.
(S'assurer que le boulon est entièrement dans le trou avant de serrer avec une clef Allen).
#8
3. Réglage de la fonction contrôle double où deux opérateurs avec des
codes personnels différents sont nécessaires pour ouvrir la serrure.
Avec la porte ouverte réglez le deuxième code
1. Appuyez sur le bouton “M” qui se trouve à l’arrière de la porte
2. Appuyez sur le bouton « 2 »
3. Appuyez sur le bouton #
4. Entrez un deuxième code personnel
5. Appuyez sur le bouton #
EnTErd s’affichera sur l’écran et une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer la
saisie du deuxième code.
Par exemple:
Si le code actuel est 4 2 4 2 et que le deuxième nouveau code à quatre chiffres choisi est 6 7 8 9,
appuyez sur les boutons comme montré ci-dessous. EnTErd s’affichera sur l’écran suivi d’ une
courte mélodie pour confirmer la bonne saisie du code
M # #
2ième Code
2
2. Réglage d’un nouveau code personnel.
Il est conseillé de régler un nouveau code avec la porte ouverte et de vérifier le nouveau
code avant de fermer la porte.
1. Appuyez sur le bouton #
2. Entrez le code actuel
3. Appuyez sur le bouton #
4. Entrez un nouveau code personnel de 4 à 16 chiffres
5. Appuyez sur le bouton #
Par exemple:
Si le code actuel est 1 2 3 4 5 6 et que le nouveau code de quatre chiffres choisi est 4 2 4 2,
appuyez sur les boutons comme ci-dessous.
EnTErd s’affichera sur l’écran et une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer le
changement du nouveau code 4 2 4 2.
# # #
Code actuel Nouveau code
Clavier et écran LED
Position des piles
sous le clavier
Bouton C
Bouton de démarrage
Bouton # 2. Appuyez sur le repère d'ouverture du clavier pour
relâcher le mécanisme de retenue et faire pivoter le
clavier vers le haut et vers la gauche pour ouvrir.
Partie
supérieure
Partie
inférieure
LED
1. Retirez la vis
retenant le clavier
Ouverture du compartiment des piles
Insérez 4 piles AAA comme précisé sur le schéma
1. Première ouverture avec le code usine
1. Appuyez sur le bouton “C”
2. Entrez le code usine « 1 2 3 4 5 6 «
3. Appuyez sur le bouton #, une mélodie résonnera et l’écran confirmera OPEnd
4. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte en même temps
que la mélodie retentit.
Attention
Si un code incorrect est entré, l’écran affichera “Error” et une courte tonalité d’avertissement
retentira. Si un code incorrect est entré cinq fois, la serrure s’arrêtera de fonctionner pendant cinq
minutes, un ’avertissement sonore retentira et l’écran affichera dELAY.
C 1 2 3 4 5 6 #
#7
7. Pour cacher le code sur l’écran et annuler le son du clavier
Activé - Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arrière de la porte.
HldE s’affiche sur l’écran
Désactivé - Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arrière de la porte.
8. Pour masquer la saisie du code par une suite de numéros.
Le code peut être masqué en insérant des nombres au hasard, soit avant, soit après ou
avant et après, le code personnel. Cette procédure est conçue pour accroître la sécurité et
embrouiller un observateur potentiel qui tenterait de mémoriser le code. Cette fonction peut
également être utilisée avec l'affichage du code caché et clavier silencieux comme indiqué
au point 7 ci-dessus.
Par exemple: Le code personnel est fixé sur 4 2 4 2, numéros de préfixe au hasard 6 1,
numéros de suffixe au hasard 91507
1. Appuyez sur le bouton « C »
2. Entrez le code ainsi 61 4 2 4 2 91507
3. Appuyez sur le bouton « # »
Cette procédure sera confirmée sur l’écran par OPEnd
#7
M #9
4. Pour activer le contrôle double
1. Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arrière de la porte.
2. Appuyez sur le bouton « 9 »
3. Appuyez sur le bouton « # »
M #9
C # #
2nd Code
1st Code
C # #
2ième Code
1er code
C #
61 915074 2 4 2
M #9
C #
61 915074 2 4 2
6. Pour désactiver le double contrôle
1. Appuyez sur le bouton mémoire "m" situé à l'arrière de la porte.
2. Appuyez sur le bouton « 9 »
3. Appuyez sur le bouton « # », une courte mélodie de 3 secondes retentira pour confirmer la
désactivation, et SinGLE s’affichera sur l’écran. Le deuxième code sera automatiquement
annulé.
M #9
M #9
8. Para ocultar el código, marcar una secuencia de números.
El código personal se puede disfrazar introduciendo números de forma arbitraria antes,
después, o bien antes y después del mismo. Este proceso se p2-ha concebido para añadir
seguridad y confundir a un potencial observador que tratase de memorizar el código. Esta
función puede usarse también con el código oculto y el teclado en silencio como se indica
anteriormente en el punto 7
Ejemplo:
Código personal: 4 2 4 2 . Prefijo arbitrario: 61. Sufijo arbitrario: 91507
1. Pulsar la tecla C
2. Introducir el código de la siguiente manera: 61 4 2 4 2 91507
3. Pulsar la tecla “#”
En la pantalla aparecerá OPEnd
C #
61 915074 2 4 2
C # #
2º código Primero del Código
M #9
Produktspezifikationen
Marke: | Phoenix |
Kategorie: | Tresore |
Modell: | SS1623E |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Phoenix SS1623E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Tresore Phoenix
7 Juli 2024
6 Juli 2024
4 Juli 2024
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Tresore
- Tresore FERM
- Tresore Yale
- Tresore Chubb
- Tresore Master Lock
- Tresore Salvus
- Tresore SentrySafe
- Tresore SereneLife
- Tresore Clarke
- Tresore WALDIS
- Tresore Barska
- Tresore Kaso
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
5 Juli 2024
5 Juli 2024
5 Juli 2024