Philips HR1363 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Philips HR1363 (2 Seiten) in der Kategorie Stabmixer. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
๎จ๎ฑ๎ช๎ฏ๎ฌ๎ถ๎ซ
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully bene๎t from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
A Normal speed button
B Turbo speed button
C Motor unit
D Blender bar
E Whisk coupling unit (HR1364/HR1362 only)
F Whisk (HR1364/HR1362 only)
G Chopper coupling unit (HR1364/HR1363 only)
H Chopper blade unit (HR1364/HR1363 only)
I Chopper bowl (HR1364/HR1363 only)
J Beaker
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
๎ง๎๎๎๎๎
- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under
the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
๎บ๎๎๎๎๎๎
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly quali๎ed persons in order to avoid a
hazard.
- Never let the appliance run unattended.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades
are very sharp.
- If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients
that block the blades.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎
- Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you change
accessories or approach parts that move during use.
- This appliance is intended for household use only.
- Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table.
- Do not process more than three batches without interruption. Let the appliance
cool down to room temperature before you continue processing.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic ๎elds
(EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scienti๎c evidence available today.
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it
switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for 5 minutes.
Then put the mains plug back into the wall socket and switch on the appliance
again. Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the
overheat protection is activated too often.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before using the
appliance for the ๎rst time (see chapter โCleaningโ).
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Let๎hot๎ingredients๎cool๎down๎before๎chopping๎them๎or๎pouring๎them๎into๎the๎
beaker๎(max.๎temperature๎80๎ยฐC).๎
๎2๎๎Cut๎large๎ingredients๎into๎pieces๎of๎approximately๎2๎cm๎before๎processing๎
them.
๎3๎๎Assemble๎the๎appliance๎properly๎before๎plugging๎it๎into๎the๎wall๎socket.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
The hand blender is intended for:
- blending ๎uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and
shakes.
- mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
- pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
๎1๎๎Attach๎the๎blender๎bar๎to๎the๎motor๎unit๎(โclickโ)๎(Fig.๎2).
๎2๎๎Immerse๎the๎blade๎guard๎completely๎in๎the๎ingredients๎(Fig.๎3).
๎3๎๎Switch๎the๎appliance๎on๎by๎pressing๎the๎normal๎or๎turbo๎speed๎button.
๎4๎๎Blend๎the๎ingredients๎by๎moving๎the๎appliance๎slowly๎up๎and๎down๎and๎in๎
circles๎(Fig.๎4).
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard
cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
The๎blades๎are๎very๎sharp!๎Be๎very๎careful๎when๎handling๎the๎blade๎unit,๎especially๎
when๎removing๎it๎from๎the๎chopper๎bowl,๎when๎emptying๎the๎chopper๎bowl๎and๎
during๎cleaning.
๎1๎๎Put๎the๎chopper๎blade๎unit๎in๎the๎chopper๎bowl๎(Fig.๎5).
๎2๎๎Put๎the๎ingredients๎in๎the๎chopper๎bowl.
๎3๎๎Put๎the๎coupling๎unit๎onto๎the๎chopper๎bowl๎(Fig.๎6).
๎4๎๎Fasten๎the๎motor๎unit๎onto๎the๎chopper๎bowl๎(โclickโ)๎(Fig.๎7).
๎5๎๎Switch๎the๎appliance๎on๎by๎pressing๎the๎normal๎or๎turbo๎speed๎button.
๎,If๎the๎ingredients๎stick๎to๎the๎wall๎of๎the๎chopper๎bowl,๎loosen๎them๎by๎adding๎
liquid๎or๎using๎a๎spatula.
๎,Always๎let๎the๎appliance๎cool๎down๎after๎chopping๎meat.
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.
๎1๎๎Connect๎the๎whisk๎to๎the๎coupling๎unit๎(Fig.๎8).
๎2๎๎Connect๎the๎coupling๎unit๎to๎the๎motor๎unit๎(โclickโ)๎(Fig.๎9).
๎3๎๎Put๎the๎ingredients๎in๎a๎bowl.
Tip: Use a large bowl for the best result.
๎4๎๎Immerse๎the๎whisk๎completely๎in๎the๎ingredients๎and๎to๎avoid๎splashing๎start๎
processing๎at๎normal๎speed๎by๎pressing๎the๎normal๎speed๎button.๎๎(Fig.๎10)
๎5๎๎Continue๎with๎turbo๎speed๎after๎approx.๎1๎minute๎by๎pressing๎the๎turbo๎speed๎
button.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Unplug๎the๎appliance๎and๎detach๎the๎accessories๎before๎cleaning.
๎2๎๎Clean๎the๎beaker,๎the๎chopping๎bowl๎(HR1364/HR1363๎only),๎the๎chopper๎
blade๎unit(HR1364/HR1363๎only)๎and๎the๎whisk๎without๎coupling๎unit๎
(HR1364/HR1362๎only)๎in๎the๎dishwasher๎or๎in๎warm๎water๎with๎some๎
washing-up๎liquid.
It is recommended to remove the rubber ring from the chopper bowl before
cleaning.
๎3๎๎The๎blade๎unit๎of๎the๎blender๎bar๎and๎the๎whisk๎can๎also๎be๎cleaned๎while๎
still๎attached๎to๎the๎motor๎unit๎by๎immersing๎them๎in๎warm๎water๎with๎some๎
washing-up๎liquid๎and๎letting๎the๎appliance๎run๎for๎a๎while.
๎4๎๎Wipe๎the๎motor๎unit,๎the๎whisk๎coupling๎unit๎(HR1364/HR1362๎only)๎and๎the๎
chopper๎coupling๎unit๎(HR1364/HR1363๎only)๎with๎a๎moist๎cloth.๎
Do๎not๎immerse๎the๎motor๎unit,๎the๎whisk๎coupling๎unit๎(HR1364/HR1362๎only)๎
and๎the๎chopper๎coupling๎unit๎(HR1364/HR1363๎only)๎in๎water.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end
of its life, but hand it in at an of๎cial collection point for recycling. By doing this
you help to preserve the environment (Fig. 11).
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
You can order a direct-driven mini chopper (under service code number 4203 035
83450) from your Philips dealer or a Philips service centre as an extra accessory for
the HR1364, HR1363, HR1362 and HR1361.
Use the quantities and processing times of the mini chopper for this accessory.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your
country (you ๎nd its phone number in the worldwide guarantee lea๎et). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredients Blending๎quantity Time
Fruits & vegetables 100-200g 60sec.
Baby food, soups & sauces 100-400ml 60sec.
Batters 100-500ml 60sec.
Shakes & mixed drinks 100-1000ml 60sec.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredients Chopping๎quantity Time
Onions & eggs 100g 5 x 1sec.
Meat & ๎sh 120g (MAX) 5sec.
Herbs 20g 5 x 1sec.
Cheese 50-100g (MAX) 3 x 5sec.
Nuts 100g 2 x 10sec.
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredients Whisking๎quantity Time
Cream 250ml 70 - 90sec.
Egg whites 4 eggs 120sec.
๎ง๎ค๎ฑ๎ถ๎ฎ
1
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ u
4222.002.6336.4
HR1364,๎HR1363,๎HR1362,๎HR1361
๎ง๎จ๎ธ๎ท๎ถ๎ฆ๎ซ
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Tillykke med dit kรธb og velkommen til Philips! For at fรฅ fuldt udbytte af den support,
Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt pรฅ www.philips.com/welcome.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
A Knap til normal hastighed
B Knap til turbo
C Motorenhed
D Blenderstav
E Koblingsenhed til piskeris (kun HR1364/HR1362)
F Piskeris (kun HR1364/HR1362)
G Koblingsenhed til hakker (kun HR1364/HR1363)
H Knivenhed til hakker (kun HR1364/HR1363)
I Hakkeskรฅl (kun HR1364/HR1363)
J Bรฆger
๎น๎๎๎๎๎๎
Lรฆs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og
gem den til eventuel senere brug.
๎ฉ๎๎๎
- Motorenheden mรฅ ikke kommes ned i vand eller anden vรฆske eller skylles under
vandhanen. Motorenheden mรฅ kun rengรธres med en fugtig klud.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎
- Kontrollรฉr, om den angivne netspรฆnding pรฅ apparatet svarer til den lokale
netspรฆnding, fรธr du slutter strรธm til apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede.
- Hvis netledningen beskadiges, mรฅ den kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-servicevรฆrksted eller en tilsvarende kvali๎ceret fagmand for at undgรฅ
enhver risiko.
- Lad aldrig apparatet kรธre uden opsyn.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder bรธrn)
med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat fรธlesans eller manglende erfaring
og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bรธr holdes uden for bรธrns rรฆkkevidde for at sikre, at de ikke kan
komme til at lege med det.
- Undgรฅ at berรธre knivene, specielt nรฅr stikket sidder i stikkontakten. Knivene er
meget skarpe.
- Hvis knivene er blokerede, skal stikket fรธrst tages ud af stikkontakten, inden de
fastsiddende ingredienser fjernes.
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
- Sluk for apparatet, og tag det ud af stikket, fรธr du skifter tilbehรธr eller kommer
tรฆt pรฅ dele, der bevรฆger sig, nรฅr de bruges.
- Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.
- De angivne mรฆngder og tider i tabellen bรธr nรธje overholdes.
- Tilbered ikke mere end 3 portioner ad gangen uden pause. Lad apparatet kรธle
ned til stuetemperatur, inden du fortsรฆtter.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter
(EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne
brugsvejledning, er apparatet sikkert at anvende ifรธlge den videnskabelige viden, der
er tilgรฆngelig i dag.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dette apparat er udstyret med en overophedningssikring. Hvis apparatet bliver for
varmt, slukker det automatisk. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet kรธle
af i 5 minutter. Sรฆt derefter stikket tilbage i stikkontakten, og tรฆnd for apparatet.
Kontakt din lokale Philips-forhandler eller dit lokale Philips Kundecenter, hvis
overophedningssikringen aktiveres for ofte.
๎ฉ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
Sรธrg for at rengรธre de dele, der kommer i berรธring med mad, inden du bruger
apparatet for fรธrste gang (se afsnittet โRengรธringโ).
๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
๎1๎๎Varme๎ingredienser๎skal๎kรธle๎af,๎fรธr๎du๎hakker๎dem๎eller๎hรฆlder๎dem๎i๎bรฆgeret๎
(maks.๎temperatur๎80ยฐC).๎
๎2๎๎Stรธrre๎ingredienser๎skal๎skรฆres๎ud๎i๎stykker๎pรฅ๎ca.๎2๎cm,๎fรธr๎de๎tilberedes.
๎3๎๎Sรธrg๎for,๎at๎apparatet๎er๎samlet๎korrekt,๎inden๎stikket๎sรฆttes๎i๎stikkontakten.
๎ถ๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Stavblenderen er beregnet til:
- blendning af ๎ydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe,
mixede drinks og shakes.
- miksning af blรธde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.
- purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.
๎1๎๎Sรฆt๎blenderstaven๎pรฅ๎motorenheden๎(โklikโ)๎(๎g.๎2).
๎2๎๎Put๎knivkappen๎helt๎ned๎i๎ingredienserne๎(๎g.๎3).
๎3๎๎Tรฆnd๎for๎apparatet๎ved๎at๎trykke๎pรฅ๎knappen๎for๎normal๎hastighed๎eller๎turbo.
๎4๎๎Bevรฆg๎apparatet๎langsomt๎op๎og๎ned๎og๎i๎cirkler๎for๎at๎blende๎
ingredienserne๎(๎g.๎4).
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Hakkeren er beregnet til at hakke ingredienser som nรธdder, kรธd, lรธg, hรฅrd ost, kogte
รฆg, hvidlรธg, urter, tรธrt brรธd osv.
Knivene๎er๎meget๎skarpe!๎Vรฆr๎ekstra๎forsigtig,๎nรฅr๎du๎fjerner๎knivenheden๎for๎at๎
tรธmme๎hakkeskรฅlen๎og๎ved๎rengรธring.
๎1๎๎Sรฆt๎hakkeknivenheden๎i๎hakkeskรฅlen๎(๎g.๎5).
๎2๎๎Kom๎ingredienserne๎i๎hakkeskรฅlen.
๎3๎๎Sรฆt๎koblingsenheden๎pรฅ๎hakkeskรฅlen๎(๎g.๎6).
๎4๎๎Sรฆt๎motorenheden๎pรฅ๎hakkeskรฅlen๎(โklikโ)๎(๎g.๎7).
๎5๎๎Tรฆnd๎for๎apparatet๎ved๎at๎trykke๎pรฅ๎knappen๎for๎normal๎hastighed๎eller๎turbo.
๎,Hvis๎ingredienserne๎sรฆtter๎sig๎pรฅ๎indersiden๎af๎hakkeskรฅlen,๎frigรธres๎de๎ved๎at๎
tilsรฆtte๎lidt๎vรฆde๎eller๎ved๎hjรฆlp๎af๎en๎spatel.
๎,Lad๎altid๎apparatet๎kรธle๎helt๎af,๎nรฅr๎du๎har๎hakket๎kรธd.
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
Piskeriset er beregnet til piskning af ๎รธdeskum, รฆggehvider, desserter osv.
๎1๎๎Sรฆt๎piskeriset๎pรฅ๎koblingsenheden๎(๎g.๎8).
๎2๎๎Sรฆt๎koblingsenheden๎pรฅ๎motorenheden๎(โklikโ)๎(๎g.๎9).
๎3๎๎Kom๎ingredienserne๎i๎en๎skรฅl.
Tip: Det bedste resultat opnรฅs med en stor skรฅl.
๎4๎๎Sรฆnk๎piskeriset๎helt๎ned๎i๎ingredienserne๎og๎for๎at๎undgรฅ,๎at๎det๎sprรธjter,๎skal๎
du๎starte๎ved๎normal๎hastighed.๎๎(๎g.๎10)
๎5๎๎Fortsรฆt๎ved๎turbohastighed๎efter๎ca.๎1๎minut๎ved๎at๎trykke๎pรฅ๎turboknappen.
๎ต๎๎๎๎ก๎๎๎๎
๎1๎๎Sluk๎for๎apparatet,๎og๎afmontรฉr๎tilbehรธret๎fรธr๎rengรธring.
๎2๎๎Rengรธr๎bรฆgeret,๎hakkeskรฅlen๎(kun๎HR1364/HR1363),๎hakkerens๎knivenhed๎
(kun๎HR1364/HR1363)๎og๎piskeriset๎uden๎koblingsenheden๎(kun๎HR1364/
HR1362)๎i๎opvaskemaskinen๎eller๎i๎varmt๎vand๎med๎lidt๎opvaskemiddel.
Det anbefales at tage gummiringen af hakkeskรฅlen, inden denne rengรธres.
๎3๎๎Blenderstavens๎knivenhed๎og๎piskeriset๎kan๎ogsรฅ๎rengรธres,๎mens๎de๎stadig๎
er๎monteret๎pรฅ๎motorenheden,๎ved๎at๎holde๎dem๎ned๎i๎varmt๎vand๎med๎lidt๎
opvaskemiddel๎og๎lade๎apparatet๎kรธre๎lidt.
๎4๎๎Tรธr๎motorenheden,๎koblingsenheden๎til๎piskeriset๎(kun๎HR1364/HR1362)๎og๎
koblingsenheden๎til๎hakkeren๎(kun๎HR1364/HR1363)๎med๎en๎fugtig๎klud.๎
Put๎ikke๎motorenheden,๎koblingsenheden๎til๎piskeriset๎(kun๎HR1364/HR1362)๎og๎
koblingsenheden๎til๎hakkeren๎(kun๎HR1364/HR1363)๎i๎vand.
๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
- Apparatet mรฅ ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald,
nรฅr det til sin tid kasseres. A๎evรฉr det i stedet pรฅ en kommunal genbrugsstation.
Pรฅ den mรฅde er du med til at beskytte miljรธet (๎g. 11).
๎ท๎๎๎
๎๎๎ก๎
Du kan bestille en aksel-drevet minihakker (typenr. 4203 035 83450) hos din
Philips-forhandler eller Philips Kundecenter som ekstratilbehรธr til HR1364, HR1363,
HR1362 og HR1361.
Brug de angivne mรฆngder og tilberedningstider for minihakkeren til dette tilbehรธr.
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet
henvises til Philipsโ hjemmeside pรฅ adressen www.philips.com eller det lokale Philips
Kundecenter (telefonnumre ๎ndes i vedlagte โWorldwide Guaranteeโ-folder). Hvis
der ikke ๎ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-
forhandler.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Mรฆngde/blendning Tid
Frugt & grรธntsager 100-200 g 60 sek.
Babymad, supper og saucer 100-400 ml 60 sek.
Flydende dej 100-500 ml 60 sek.
Shakes og mixede drinks 100-1000 ml 60 sek.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Mรฆngde/hakning Tid
Lรธg og รฆg 100 g 5 x 1sek.
Kรธd og ๎sk 120 g (MAX) 5 sek.
Urter 20 g 5 x 1sek.
Ost 50 - 100 g (MAX) 3 x 5 sek.
Nรธdder 100 g 2 x 10 sek.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Mรฆngde/piskning Tid
Flรธde 250 ml 70 - 90 sek.
รggehvider 4 รฆg 120 sek.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Herzlichen Glรผckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstรผtzung von Philips optimal nutzen zu kรถnnen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎
A Taste fรผr normale Geschwindigkeit
B Turbo-Taste
C Motoreinheit
D Pรผrierstab
E Verbindungseinheit fรผr Schneebesen (nur HR1364/HR1362)
F Schneebesen (nur HR1364/HR1362)
G Zerkleinerer-Verbindungseinheit (nur HR1364/HR1363)
H Zerkleinerer-Messereinheit (nur HR1364/HR1363)
I Zerkleinerer-Behรคlter (nur HR1364/HR1363)
J Becher
๎บ๎๎๎๎๎๎
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerรคts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie fรผr eine spรคtere Verwendung auf.
๎ช๎๎๎๎๎
- Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flรผssigkeiten. Spรผlen
Sie die Motoreinheit auch nicht unter ๎ieรendem Wasser ab. Reinigen Sie die
Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch.
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- Prรผfen Sie, bevor Sie das Gerรคt in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerรคt mit der รถrtlichen Netzspannung รผbereinstimmt.
- Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere
Teile des Gerรคts defekt oder beschรคdigt sind.
- Um Gefรคhrdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein
Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerรคt niemals unbeaufsichtigt.
- Dieses Gerรคt ist fรผr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrรคnkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fรคhigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder
Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausfรผhrliche
Anleitung zur Benutzung des Gerรคts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerรคt spielen.
- Berรผhren Sie die Messer nicht. Das gilt insbesondere, wenn das Gerรคt an das
Stromnetz angeschlossen ist. Die Klingen sind sehr scharf.
- Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
๎ค๎๎๎๎๎๎
- Schalten Sie das Gerรคt ab, und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Zubehรถr
austauschen oder Teile anfassen, die sich bei Gebrauch bewegen.
- Dieses Gerรคt ist nur fรผr den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- รberschreiten Sie nicht die in der Tabelle aufgefรผhrten Mengen und
Verarbeitungszeiten.
- Verarbeiten Sie nicht mehr als drei Portionen ohne Unterbrechung. Lassen Sie
das Gerรคt vor der weiteren Verarbeitung auf Zimmertemperatur abkรผhlen.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
Dieses Philips Gerรคt erfรผllt sรคmtliche Normen bezรผglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerรคt sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemรคร und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Das Gerรคt ist mit einem รberhitzungsschutz ausgestattet, der es bei รberhitzung
automatisch ausschaltet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie
das Gerรคt 5 Minuten lang abkรผhlen. Stecken Sie anschlieรend den Stecker wieder in
die Steckdose, und schalten Sie das Gerรคt erneut ein. Wird der รberhitzungsschutz
zu hรคu๎g aktiviert, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Hรคndler oder ein Philips
Service-Center.
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerรคts grรผndlich alle Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe โReinigungโ).
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Lassen๎Sie๎heiรe๎Zutaten๎auf๎maximal๎80๎ยฐC๎abkรผhlen,๎bevor๎Sie๎sie๎
verarbeiten๎bzw.๎in๎den๎Becher๎fรผllen.๎
๎2๎๎Schneiden๎Sie๎groรe๎Zutaten๎vor๎der๎Verarbeitung๎in๎ca.๎2๎cm๎groรe๎Wรผrfel.
๎3๎๎Setzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎gebrauchsfertig๎zusammen,๎bevor๎Sie๎den๎Stecker๎in๎die๎
Steckdose๎stecken.
๎ง๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎
Der Stabmixer ist geeignet zum:
- Mixen von Flรผssigkeiten, z. B. Milchprodukte, Soรen, Obstsรคfte, Suppen,
Mixgetrรคnke und Milchshakes.
- Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.
- Pรผrieren gegarter Zutaten, z B. fรผr Baby-Nahrung.
๎1๎๎Befestigen๎Sie๎den๎Pรผrierstab๎an๎der๎Motoreinheit,๎bis๎er๎hรถrbar๎
einrastet๎(Abb.๎2).
๎2๎๎Tauchen๎Sie๎den๎unteren๎Teil๎des๎Pรผrierstabs๎vollstรคndig๎in๎die๎Zutaten๎
ein๎(Abb.๎3).
๎3๎๎Schalten๎Sie๎das๎Gerรคt๎ein,๎indem๎Sie๎die๎Taste๎fรผr๎normale๎Geschwindigkeit๎
oder๎die๎Turbo-Taste๎drรผcken.
๎4๎๎Pรผrieren๎Sie๎die๎Zutaten,๎indem๎Sie๎das๎Gerรคt๎vorsichtig๎nach๎oben๎und๎unten๎
sowie๎im๎Kreis๎bewegen๎(Abb.๎4).
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Der Zerkleinerer dient zum Zerkleinern von Zutaten wie Nรผssen, Fleisch, Zwiebeln,
Hartkรคse, gekochten Eiern, Knoblauch, Krรคutern, trockenem Brot usw.
Die๎Messer๎sind๎sehr๎scharf!๎Gehen๎Sie๎mit๎der๎Messereinheit๎sehr๎vorsichtig๎um.๎
Beim๎Entfernen๎der๎Messereinheit๎aus๎dem๎Zerkleinerer-Behรคlter,๎beim๎Entleeren๎
des๎Behรคlters๎sowie๎beim๎Reinigen๎ist๎besondere๎Vorsicht๎geboten.
๎1๎๎Setzen๎Sie๎die๎Zerkleinerer-Messereinheit๎in๎den๎Zerkleinerer-
Behรคlter๎(Abb.๎5).
๎2๎๎Geben๎Sie๎die๎Zutaten๎in๎den๎Behรคlter.
๎3๎๎Setzen๎Sie๎die๎Verbindungseinheit๎auf๎den๎Zerkleinerer-Behรคlter๎(Abb.๎6).
๎4๎๎Befestigen๎Sie๎die๎Motoreinheit๎auf๎dem๎Behรคlter,๎bis๎sie๎hรถrbar๎
einrastet๎(Abb.๎7).
๎5๎๎Schalten๎Sie๎das๎Gerรคt๎ein,๎indem๎Sie๎die๎Taste๎fรผr๎normale๎Geschwindigkeit๎
oder๎die๎Turbo-Taste๎drรผcken.
๎,Wenn๎die๎Zutaten๎innen๎am๎Behรคlter๎haften๎bleiben,๎lรถsen๎Sie๎diese๎mit๎etwas๎
Flรผssigkeit๎oder๎einem๎Teigschaber.
๎,Lassen๎Sie๎das๎Gerรคt๎nach๎dem๎Zerkleinern๎von๎Fleisch๎immer๎abkรผhlen.
๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
Der Schneebesen ist fรผr Schlagsahne, Eischnee, Desserts usw. vorgesehen.
๎1๎๎Stecken๎Sie๎den๎Schneebesen๎in๎die๎Verbindungseinheit๎(Abb.๎8).
๎2๎๎Setzen๎Sie๎die๎Verbindungseinheit๎auf๎die๎Motoreinheit,๎sodass๎sie๎hรถrbar๎
einrastet๎(Abb.๎9).
๎3๎๎Geben๎Sie๎die๎Zutaten๎in๎eine๎Schรผssel.
Tipp: Verwenden Sie eine groรe Schรผssel, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
๎4๎๎Tauchen๎Sie๎den๎Schneebesen๎vollstรคndig๎in๎die๎Zutaten๎ein.๎Um๎Spritzer๎zu๎
vermeiden,๎beginnen๎Sie๎mit๎der๎normalen๎Geschwindigkeitsstufe.๎๎(Abb.๎10)
๎5๎๎Nach๎ca.๎1๎Minute๎kรถnnen๎Sie๎mit๎maximaler๎Geschwindigkeit๎durch๎Drรผcken๎
der๎Turbotaste๎fortfahren.
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Ziehen๎Sie๎den๎Netzstecker๎des๎Gerรคts,๎und๎nehmen๎Sie๎vor๎der๎Reinigung๎die๎
Zubehรถrteile๎ab.
๎2๎๎Reinigen๎Sie๎den๎Becher๎sowie๎den๎Zerkleinerer-Behรคlter๎(nur๎HR1364/
HR1363),๎die๎Messereinheit๎(nur๎HR1364/HR1363)๎und๎den๎Schneebesen๎
ohne๎Verbindungseinheit๎(nur๎HR1364/HR1362)๎im๎Geschirrspรผler๎oder๎in๎
warmem๎Wasser๎mit๎etwas๎Spรผlmittel.
Es emp๎ehlt sich, den Gummiring des Zerkleinerer-Behรคlters vor dem Reinigen
abzunehmen.
๎3๎๎Sie๎kรถnnen๎die๎Messereinheit๎des๎Pรผrierstabs๎und๎den๎Schneebesen๎zum๎
Reinigen๎auch๎an๎der๎Motoreinheit๎lassen.Tauchen๎Sie๎dazu๎die๎Messereinheit๎
bzw.๎den๎Schneebesen๎in๎warmes๎Wasser๎mit๎etwas๎Geschirrspรผlmittel๎und๎
lassen๎Sie๎das๎Gerรคt๎eine๎Weile๎laufen.
๎4๎๎Reinigen๎Sie๎die๎Motoreinheit,๎die๎Schneebesen-Verbindungseinheit๎(nur๎
HR1364/HR1362)๎und๎die๎Verbindungseinheit๎des๎Zerkleinerers๎(nur๎HR1364/
HR1363)๎mit๎einem๎feuchten๎Tuch.๎
Tauchen๎Sie๎die๎Motoreinheit,๎die๎Schneebesen-Verbindungseinheit๎(nur๎HR1364/
HR1362)๎und๎die๎Verbindungseinheit๎des๎Zerkleinerers๎(nur๎HR1364/HR1363)๎
nicht๎in๎Wasser.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- Geben Sie das Gerรคt am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmรผll.
Bringen Sie es zum Recycling zu einer of๎ziellen Sammelstelle. Auf diese Weise
tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 11).
๎ฝ๎๎
๎๎๎ผ๎
Unter der Typennummer 4203 035 83450 kรถnnen Sie bei Ihrem Philips Hรคndler oder
einem Philips Service-Center einen direktbetriebenen Mini-Zerkleinerer als extra
Zubehรถr fรผr die Modelle HR1364, HR1363, HR1362 und HR1361 bestellen.
Halten Sie sich fรผr dieses Zubehรถr an die Mengen und Verarbeitungszeiten des Mini-
Zerkleinerers.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Benรถtigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website ( ), oder setzen Sie sich mit einem Philips www.philips.com
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Philips Hรคndler.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
Zutaten Menge๎zum๎Mixen Verarbeitungszeit
Obst & Gemรผse 100 - 200 g 60 Sek.
Baby-Nahrung, Suppen &
Soรen
100 - 400 ml 60 Sek.
Teig 100 - 500 ml 60 Sek.
Milchshakes & Mixgetrรคnke 100 - 1000 ml 60 Sek.
๎ซ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Zutaten Menge๎zum๎Zerkleinern Verarbeitungszeit
Zwiebeln & Eier 100 g 5 x 1 Sek.
Fleisch & Fisch 120 g (MAX) 5 Sek.
Zutaten Menge๎zum๎Zerkleinern Verarbeitungszeit
Krรคuter 20 g 5 x 1 Sek.
Kรคse 50-100 g (MAX) 3 x 5 Sek.
Nรผsse 100 g 2 x 10 Sek.
๎ซ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
Zutaten Menge๎zum๎(Steif-)Schlagen Verarbeitungszeit
Schlagsahne 250 ml 70-90 Sek.
Eischnee 4 Eier 120 Sek.
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎จ๎ฒ๎ ๎ข๎ธ๎ข๎
ฮฃฯ
ฮณฯฮฑฯฮทฯฮฎฯฮนฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮปฯฯ ฮฎฯฮธฮฑฯฮต ฯฯฮท Philips! ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮตฯฯฯฮตฮปฮทฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮปฮฎฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯ
ฯฮฟฯฯฮฎฯฮนฮพฮท ฯฮฟฯ
ฯฮฑฯฮญฯฮตฮน ฮท Philips, ฮบฮฑฯฮฑฯฯฯฮฎฯฯฮต
ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฑฯ ฯฯฮทฮฝ ฮนฯฯฮฟฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ www.philips.com/welcome.
๎๎ค๎ฌ๎จ๎ฉ๎๎๎ฏ๎ค๎ฐ๎จ๎ข๎ฐ๎ ๎ต๎๎๎๎
๎จ๎ฉ๎๎๎๎
A ฮฮฟฯ
ฮผฯฮฏ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎฯ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ
B ฮฮฟฯ
ฮผฯฮฏ turbo ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ
C ฮฮฟฯฮญฯ
D ฮฃฯฮญฮปฮตฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯ
E ฮฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮฑฯ
ฮณฮฟฮดฮฌฯฯฮท (ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ HR1364/HR1362)
F ฮฯ
ฮณฮฟฮดฮฌฯฯฮทฯ (ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ HR1364/HR1362)
G ฮฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮบฯฯฯฮท (ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ HR1364/HR1363)
H ฮฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮบฯฯฯฮท (ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ HR1364/HR1363)
I ฮฯฮฟฮป ฮบฯฯฯฮท (ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ HR1364/HR1363)
J ฮฮฑฮฝฮฌฯฮฑ
๎๎ฆ๎ซ๎ ๎ฌ๎ณ๎จ๎ฉ๎ป
ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮนฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮปฮฌฮพฯฮต ฯฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌ.
๎๎๎ฌ๎ฃ๎ด๎ฌ๎ฎ๎ฑ
- ฮฮทฮฝ ฮฒฯ
ฮธฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ ฯฮต ฮฝฮตฯฯ ฮฎ ฯฮต ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฯ
ฮณฯฯ, ฮฟฯฯฮต ฮฝฮฑ
ฯฮฟ ฮพฮตฯฮปฮญฮฝฮตฯฮต ฮผฮต ฮฝฮตฯฯ ฮฒฯฯฯฮทฯ. ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฯ
ฮณฯฯ ฯฮฑฮฝฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ.
๎๎ฐ๎ฎ๎ค๎จ๎ฃ๎ฎ๎ฏ๎ฎ๎๎ฆ๎ฒ๎ฆ
- ฮฮปฮญฮณฮพฯฮต ฮตฮฌฮฝ ฮท ฯฮฌฯฮท ฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ ฯฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฮนฮบฮฎ
ฯฮฌฯฮท ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯฮฟฯ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
- ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฯฮฟ ฯฮนฯ, ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯ
ฯฮฟฯฯฮตฮฏ ฯฮธฮฟฯฮฌ.
- ฮฮฌฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯ
ฯฮฟฯฯฮตฮฏ ฯฮธฮฟฯฮฌ, ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฑฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฮญฮฝฮฑ
ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮท Philips ฮฎ ฮฑฯฯ ฮตฮพฮฏฯฮฟฯ
ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ
ฮผฮญฮฝฮฑ
ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฯฯฮฟฯ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
.
- ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฝฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮท.
- ฮฯ
ฯฮฎ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ
(ฯฯ
ฮผฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑฮฝฮฟฮผฮญฮฝฯฮฝ ฯฯฮฝ ฯฮฑฮนฮดฮนฯฮฝ) ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮฟฯฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮญฯ,
ฮฑฮนฯฮธฮทฯฮฎฯฮนฮตฯ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯฮนฮบฮญฯ ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮตฯ ฮฎ ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฯฯฯฮฏฯ ฮตฮผฯฮตฮนฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน
ฮณฮฝฯฯฮท, ฮตฮบฯฯฯ ฮบฮฑฮน ฮตฮฌฮฝ ฯฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯ
ฯฯ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท ฮฎ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฟ ฯ
ฯฮตฯฮธฯ
ฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ
ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯฮฟฯ
ฯ.
- ฮคฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฮฒฮปฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮฑฮปฮนฯฯฮตฮฏ ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ
ฮธฮฑ ฯฮฑฮฏฮถฮฟฯ
ฮฝ ฮผฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
- ฮฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ, ฮบฯ
ฯฮฏฯฯ ฯฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮทฮฝ
ฯฯฮฏฮถฮฑ. ฮฮน ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฮบฮฟฯฯฮตฯฮญฯ.
- ฮฮฌฮฝ ฮฟฮน ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฟฮปฮปฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ, ฯฯฯฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯฮต ฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฯฮฟฯ
ฮผฯฮปฮฟฮบฮฌฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ.
๎๎ฐ๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ถ๎
- ฮฮฑ ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฯฯฮนฮฝ
ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯฮต ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฎ ฯฮปฮทฯฮนฮฌฯฮตฯฮต ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮญฯฮท.
- ฮฯ
ฯฮฎ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท ฮผฯฮฝฮฟ.
- ฮฮทฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฮนฯ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ.
- ฮฮทฮฝ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮตฯ ฮฑฯฯ ฯฯฮตฮนฯ ฮดฯฯฮตฮนฯ ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฯฯฯฮฏฯ
ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯฮฎ. ฮฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน ฯฮต ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮดฯฮผฮฑฯฮฏฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฮฟฯ ฯฯ
ฮฝฮตฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ.
๎๎ช๎ค๎ฉ๎ณ๎ฐ๎ฎ๎ซ๎ ๎ข๎ฌ๎ฆ๎ณ๎จ๎ฉ๎๎๎๎ค๎ฃ๎๎ ๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
ฮ ฯฯ
ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮทฯ Philips ฯฯ
ฮผฮผฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฯฯฯฯฯ
ฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฝ ฯฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯฮนฮบฮฌ ฯฮตฮดฮฏฮฑ (EMF). ฮฮฌฮฝ ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฯฯฯฯฯฯ ฯฮตฮนฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฮฑฮน
ฯฯฮผฯฯฮฝฮฟฯ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฟฯ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮนฮดฮฏฮฟฯ
ฯฯฮฎฯฮทฯ, ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎฯ ฯฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮฒฮฌฯฮตฮน ฯฯฮฝ ฮตฯฮนฯฯฮทฮผฮฟฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮฑฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮนฮผฮตฯ
ฮผฮญฯฯฮน ฯฮฎฮผฮตฯฮฑ.
๎๎ฐ๎ฎ๎ฒ๎ณ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎ป๎๎ด๎ฏ๎ค๎ฐ๎ง๎๎ฐ๎ซ๎ ๎ฌ๎ฒ๎ฆ
ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯ
ฯฮฎ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฯฯ ฯ
ฯฮตฯฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮท. ฮฮฌฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ
ฯ
ฯฮตฯฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ, ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฑ. ฮฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ
ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ. ฮฯฮตฮนฯฮฑ, ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฌฮปฮน ฯฮฟ ฯฮนฯ ฯฯฮทฮฝ
ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ. ฮ ฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฯฮฟฮฝ
ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮทฯ Philips ฮฎ ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ ฯฮทฯ Philips ฮตฮฌฮฝ ฮท
ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฯฯ
ฯฮฝฮฌ.
๎๎ฐ๎จ๎ฌ๎๎ณ๎ฆ๎ฌ๎๎ฏ๎ฐ๎ฝ๎ณ๎ฆ๎๎ถ๎ฐ๎๎ฒ๎ฆ
ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฯฮฟฮปฮฑฯฯฮนฮบฮฌ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮฟฯ
ฮธฮฑ ฮญฯฮธฮฟฯ
ฮฝ ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฯฯฯฮนฮผฮฑ ฯฯฮนฮฝ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯฮฌ (ฮดฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮฑฮนฮฟ โฮฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯโ).
๎๎ฐ๎ฎ๎ค๎ณ๎ฎ๎จ๎ซ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ข๎จ๎ ๎๎ถ๎ฐ๎๎ฒ๎ฆ
๎1๎๎ฮฯฮฎฯฯฮต๎ฯฮฑ๎ฮถฮตฯฯฮฌ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎ฮฝฮฑ๎ฮบฯฯ
ฯฯฮฟฯ
ฮฝ๎ฯฯฮนฮฝ๎ฯฮฑ๎ฯฮนฮปฮฟฮบฯฯฮตฯฮต๎ฮฎ๎ฯฮฑ๎
ฯฮฟฮปฯฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต๎ฯฯฮท๎ฮบฮฑฮฝฮฌฯฮฑ๎(ฮผฮญฮณ.๎ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ๎80๎ยฐC).๎
๎2๎๎ฮฯฯฯฮต๎ฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟฯ
๎ฮผฮตฮณฮญฮธฮฟฯ
ฯ๎ฯฮต๎ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯฮนฮฑ๎2๎ฮตฮบ.๎ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
๎ฯฯฮนฮฝ๎ฯฮฑ๎
ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฯฮตฮฏฯฮต.
๎3๎๎ฮฃฯ
ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯฯฮต๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฯฯฯฯฮฌ๎ฯฯฮนฮฝ๎ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต๎ฯฮฟ๎ฯฮนฯ๎ฯฯฮทฮฝ๎ฯฯฮฏฮถฮฑ.
๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฆ๎๎ณ๎ฆ๎ฑ๎๎ฒ๎ด๎ฒ๎ฉ๎ค๎ด๎๎ฑ
๎๎ ๎ก๎ฃ๎ฎ๎ซ๎ฏ๎ช๎๎ฌ๎ณ๎ค๎ฐ
ฮคฮฟ ฯฮฑฮฒฮดฮฟฮผฯฮปฮญฮฝฯฮตฯ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ:
- ฮฑฮฝฮฑฮผฮตฮนฮณฮฝฯฮตฯฮต ฯ
ฮณฯฮฌ, ฯ.ฯ. ฮณฮฑฮปฮฑฮบฯฮฟฮบฮฟฮผฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ, ฯฮฌฮปฯฯฮตฯ, ฯฯ
ฮผฮฟฯฯ ฯฯฮฟฯฯฯฮฝ,
ฯฮฟฯฯฮตฯ, ฮบฮฟฮบฯฮญฯฮป, ฮผฮนฮปฮบฯฮตฯฮบ.
- ฮฑฮฝฮฑฮบฮฑฯฮตฯฮตฯฮต ฮผฮฑฮปฮฑฮบฮฌ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ, ฯ.ฯ. ฮบฮฟฯ
ฯฮบฮฟฯฯฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮณฮฑฮฝฮฏฯฮตฯ ฮฎ ฮผฮฑฮณฮนฮฟฮฝฮญฮถฮฑ.
- ฯฮฟฮปฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮตฮผฮญฮฝฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ, ฯ.ฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮนฮฌฮพฮตฯฮต ฮฒฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฟฯฮฎ.
๎1๎๎ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต๎ฯฮฟ๎ฯฯฮญฮปฮตฯฮฟฯ๎ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯ๎ฮผฮต๎ฯฮฟ๎ฮผฮฟฯฮญฯ๎(โฮบฮปฮนฮบโ)๎(ฮฮนฮบ.๎2).
๎2๎๎ฮฯ
ฮธฮฏฯฯฮต๎ฯฮนฯ๎ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ๎ฮฒฮฑฮธฮนฮฌ๎ฮผฮญฯฮฑ๎ฯฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎(ฮฮนฮบ.๎3).
๎3๎๎ฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฯฮนฮญฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ๎ฯฮฟ๎ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ๎ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎฯ๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ๎ฮฎ๎
turbo๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ.
๎4๎๎ฮฮฝฮฑฮผฮตฮฏฮพฯฮต๎ฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎ฮผฮตฯฮฑฮบฮนฮฝฯฮฝฯฮฑฯ๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฮฑฯฮณฮฌ๎ฯฮฌฮฝฯ,๎ฮบฮฌฯฯ๎ฮบฮฑฮน๎
ฮบฯ
ฮบฮปฮนฮบฮฌ๎(ฮฮนฮบ.๎4).
๎๎ป๎ฏ๎ณ๎ฆ๎ฑ๎๎๎ซ๎ป๎ฌ๎ฎ๎๎ฒ๎ณ๎ฎ๎ด๎ฑ๎๎ณ๎ผ๎ฏ๎ฎ๎ด๎ฑ๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ฮ ฮบฯฯฯฮทฯ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮนฮปฮฟฮบฯฮฒฮตฮน ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฯฯฯฯ ฮบฮฑฯฯฮดฮนฮฑ, ฮบฯฮญฮฑฯ, ฮบฯฮตฮผฮผฯฮดฮนฮฑ,
ฯฮบฮปฮทฯฯ ฯฯ
ฯฮฏ, ฮฒฯฮฑฯฯฮฌ ฮฑฯ
ฮณฮฌ, ฯฮบฯฯฮดฮฟ, ฮฒฯฯฮฑฮฝฮฑ, ฮพฮตฯฯ ฯฯฮผฮฏ ฮบฮปฯ.
ฮฮน๎ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ๎ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎ฯฮฟฮปฯ๎ฮบฮฟฯฯฮตฯฮญฯ!๎ฮฮฑ๎ฮตฮฏฯฯฮต๎ฯฮฟฮปฯ๎ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฟฮฏ๎ฯฯฮฑฮฝ๎ฯฮตฮนฯฮฏฮถฮตฯฯฮต๎
ฯฮนฯ๎ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ,๎ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯฮตฯฮฑ๎ฯฯฮฑฮฝ๎ฯฮนฯ๎ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮต๎ฮฑฯฯ๎ฯฮฟ๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท,๎ฯฯฮฑฮฝ๎
ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮต๎ฯฮฟ๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท๎ฮบฮฑฮน๎ฮบฮฑฯฮฌ๎ฯฮท๎ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ.
๎1๎๎ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต๎ฯฮนฯ๎ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท๎ฯฯฮฟ๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท๎(ฮฮนฮบ.๎5).
๎2๎๎ฮฮฌฮปฯฮต๎ฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎ฯฯฮฟ๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท.
๎3๎๎ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎ฯฮฌฮฝฯ๎ฯฯฮฟ๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท๎(ฮฮนฮบ.๎6).
๎4๎๎ฮฃฯฮตฯฮตฯฯฯฮต๎ฯฮฟ๎ฮผฮฟฯฮญฯ๎ฯฮฌฮฝฯ๎ฯฯฮฟ๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท๎(โฮบฮปฮนฮบโ)๎(ฮฮนฮบ.๎7).
๎5๎๎ฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฯฮนฮญฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ๎ฯฮฟ๎ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ๎ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎฯ๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ๎ฮฎ๎
turbo๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ.
๎,ฮฮฌฮฝ๎ฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎ฮบฮฟฮปฮปฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ๎ฯฯฮฑ๎ฯฮฟฮนฯฯฮผฮฑฯฮฑ๎ฯฮฟฯ
๎ฮผฯฮฟฮป๎ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท,๎ฮพฮตฮบฮฟฮปฮปฮฎฯฯฮต๎
ฯฮฑ๎ฯฯฮฟฯฮธฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฯ๎ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ๎ฯ
ฮณฯฯ๎ฮฎ๎ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฯฮฝฯฮฑฯ๎ฮผฮนฮฑ๎ฯฯฮฌฯฮฟฯ
ฮปฮฑ.
๎,ฮฯฮฎฮฝฮตฯฮต๎ฯฮฌฮฝฯฮฑ๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฮฝฮฑ๎ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน๎ฮตฮฌฮฝ๎ฮญฯฮตฯฮต๎ฯฮนฮปฮฟฮบฯฯฮตฮน๎ฮบฯฮญฮฑฯ.
๎๎ด๎ข๎ฎ๎ฃ๎๎ฐ๎ณ๎ฆ๎ฑ๎๎๎ซ๎ป๎ฌ๎ฎ๎๎ฒ๎ณ๎ฎ๎ด๎ฑ๎๎ณ๎ผ๎ฏ๎ฎ๎ด๎ฑ๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
ฮ ฮฑฮฒฮณฮฟฮดฮฌฯฯฮทฯ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฯ
ฯฮฌฯฮต ฮบฯฮญฮผฮฑ, ฮฑฯฯฯฮฌฮดฮนฮฑ ฮฑฮฒฮณฯฮฝ, ฮตฯฮนฮดฯฯฯฮนฮฑ
ฮบ.ฮปฯ.
๎1๎๎ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต๎ฯฮฟฮฝ๎ฮฑฮฒฮณฮฟฮดฮฌฯฯฮท๎ฯฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎(ฮฮนฮบ.๎8).
๎2๎๎ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎ฯฯฮฟ๎ฮผฮฟฯฮญฯ๎(โฮบฮปฮนฮบโ)๎(ฮฮนฮบ.๎9).
๎3๎๎ฮฮฌฮปฯฮต๎ฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ๎ฯฮต๎ฮญฮฝฮฑ๎ฮผฯฮฟฮป.
ฮฃฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฮฎ: ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฮปฯฯฮตฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮญฯฮผฮฑฯฮฑ.
๎4๎๎ฮฯ
ฮธฮฏฯฯฮต๎ฯฮตฮปฮตฮฏฯฯ๎ฯฮฟฮฝ๎ฮฑฯ
ฮณฮฟฮดฮฌฯฯฮท๎ฮผฮญฯฮฑ๎ฯฯฮฑ๎ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ.๎ฮฮนฮฑ๎ฮฝฮฑ๎ฮฑฯฮฟฯฯฮณฮตฯฮต๎
ฯฮฟ๎ฯฮนฯฯฮฏฮปฮนฯฮผฮฑ,๎ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯฯฮต๎ฯฮทฮฝ๎ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ๎ฮผฮต๎ฯฮทฮฝ๎ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ๎
ฯฮนฮญฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ๎ฯฮฟ๎ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ๎ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎฯ๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ.๎๎(ฮฮนฮบ.๎10)
๎5๎๎ฮฃฯ
ฮฝฮตฯฮฏฯฯฮต๎ฮผฮต๎ฯฮทฮฝ๎turbo๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ,๎ฮผฮตฯฮฌ๎ฮฑฯฯ๎1๎ฮปฮตฯฯฯ๎ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
,๎ฯฮนฮญฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ๎ฯฮฟ๎
ฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฏ๎turbo๎ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ.
๎๎ ๎ง๎ ๎ฐ๎จ๎ฒ๎ซ๎ป๎ฑ
๎1๎๎ฮฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฮฑฯฯ๎ฯฮทฮฝ๎ฯฯฮฏฮถฮฑ๎ฮบฮฑฮน๎ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต๎ฯฮฑ๎ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ๎
ฯฯฮนฮฝ๎ฯฮฟฮฝ๎ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ.
๎2๎๎ฮ ฮปฮญฮฝฮตฯฮต๎ฯฮทฮฝ๎ฮบฮฑฮฝฮฌฯฮฑ๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1363),๎ฯฮนฯ๎ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ๎
ฯฮฟฯ
๎ฮบฯฯฯฮท๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1363)๎ฮบฮฑฮน๎ฯฮฟ๎ฯฯฯ
ฯฮทฯฮฎฯฮน,๎
ฯฯฯฮฏฯ๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1362)๎ฯฯฮฟ๎
ฯฮปฯ
ฮฝฯฮฎฯฮนฮฟ๎ฯฮนฮฌฯฯฮฝ๎ฮฎ๎ฯฮต๎ฮถฮตฯฯฯ๎ฮฝฮตฯฯ๎ฮผฮต๎ฮปฮฏฮณฮฟ๎ฯ
ฮณฯฯ๎ฮฑฯฮฟฯฯฯ
ฯฮฑฮฝฯฮนฮบฯ.
ฮฃฮฑฯ ฯฯ
ฮฝฮนฯฯฮฟฯฮผฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ ฮดฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฮฟฯ
ฮบฯฯฯฮท ฯฯฮนฮฝ
ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ.
๎3๎๎ฮฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต๎ฮตฯฮฏฯฮทฯ๎ฮฝฮฑ๎ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต๎ฯฮนฯ๎ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ๎ฯฮฟฯ
๎ฯฯฮตฮปฮญฯฮฟฯ
ฯ๎ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯ๎ฮบฮฑฮน๎
ฯฮฟฮฝ๎ฮฑฯ
ฮณฮฟฮดฮฌฯฯฮท,๎ฮตฮฝฯ๎ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎ฮฑฮบฯฮผฮฑ๎ฯฯฮฟฯฮฑฯฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ๎ฯฯฮฟ๎ฮผฮฟฯฮญฯ,๎ฮฒฯ
ฮธฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฌฯ๎ฯฮฑ๎
ฯฮต๎ฮถฮตฯฯฯ๎ฮฝฮตฯฯ๎ฮผฮต๎ฮปฮฏฮณฮฟ๎ฯ
ฮณฯฯ๎ฮฑฯฮฟฯฯฯ
ฯฮฑฮฝฯฮนฮบฯ๎ฮบฮฑฮน๎ฮฑฯฮฎฮฝฮฟฮฝฯฮฑฯ๎ฯฮท๎ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ฮฝฮฑ๎
ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฎฯฮตฮน๎ฮณฮนฮฑ๎ฮปฮฏฮณฮฟ.
๎4๎๎ฮฃฮบฮฟฯ
ฯฮฏฯฯฮต๎ฯฮฟ๎ฮผฮฟฯฮญฯ,๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟ๎ฯฯฯ
ฯฮทฯฮฎฯฮน๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎
ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1362)๎ฮบฮฑฮน๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎ฮบฯฯฯฮท๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎
ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1363)๎ฮผฮต๎ฮญฮฝฮฑ๎ฯ
ฮณฯฯ๎ฯฮฑฮฝฮฏ.๎
ฮฮทฮฝ๎ฮฒฯ
ฮธฮฏฮถฮตฯฮต๎ฯฮฟ๎ฮผฮฟฯฮญฯ,๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟ๎ฯฯฯ
ฯฮทฯฮฎฯฮน๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎
ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1362)๎ฮบฮฑฮน๎ฯฮท๎ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ๎ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ๎ฮบฯฯฯฮท๎(ฮผฯฮฝฮฟ๎ฮณฮนฮฑ๎ฯฮฟฯ
ฯ๎
ฯฯฯฮฟฯ
ฯ๎HR1364/HR1363)๎ฯฮต๎ฮฝฮตฯฯ.
๎๎ค๎ฐ๎จ๎ก๎๎ช๎ช๎ฎ๎ฌ
- ฮฃฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฮถฯฮฎฯ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮผฮทฮฝ ฯฮทฮฝ ฯฮตฯฮฌฮพฮตฯฮต ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯฮฑ ฯฯ
ฮฝฮทฮธฮนฯฮผฮญฮฝฮฑ
ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฯฯฮนฯฮนฮฟฯ ฯฮฑฯ, ฮฑฮปฮปฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮดฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฯฮฏฯฮทฮผฮฟ
ฯฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮท. ฮฮต ฮฑฯ
ฯฯฮฝ ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฯฮฟ ฮธฮฑ ฯฯ
ฮผฮฒฮฌฮปฮตฯฮต ฯฯฮทฮฝ
ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฮฟฯ (ฮฮนฮบ. 11).
๎
๎ญ๎ ๎ฐ๎ณ๎๎ซ๎ ๎ณ๎
ฮฮฌฮฝ ฮดฮนฮฑฯฮฏฮธฮตฯฮฑฮน ฯฯฮท ฯฯฯฮฑ ฯฮฑฯ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮณฮณฮตฮฏฮปฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮผฮนฮบฯฯ ฮบฯฯฯฮท ฮณฮนฮฑ
ฮฑฯฯฮดฮฟฯฮท ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯฮตฯฮทฯ ฮนฯฯฯฮฟฯ (ฮผฮต ฮบฯฮดฮนฮบฯ ฮฑฯฮนฮธฮผฯ ฯฮญฯฮฒฮนฯ 4203 035 83450) ฮฑฯฯ
ฯฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ ฯฮทฯ Philips ฮฎ ฮฑฯฯ ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ ฯฮทฯ
Philips, ฯฯ ฮตฯฮนฯฮปฮญฮฟฮฝ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ HR1364, HR1363, HR1362 ฮบฮฑฮน
HR1361.
ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮผฮนฮบฯฮฟฯ
ฮบฯฯฯฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ.
๎
๎ข๎ข๎ผ๎ฆ๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ฒ๎๎ฐ๎ก๎จ๎ฑ
ฮฮฌฮฝ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฯฮต ฯฮญฯฮฒฮนฯ ฮฎ ฯฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮผฮตฯฯฯฮฏฮถฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฯฯฯฮฒฮปฮทฮผฮฑ,
ฯฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮตฯฮนฯฮบฮตฯฯฮตฮฏฯฮต ฯฮทฮฝ ฮนฯฯฮฟฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ ฯฮทฯ Philips ฯฯฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ
ฮฝฯฮท
www.philips.com ฮฎ ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฮฮญฮฝฯฯฮฟ ฮฮพฯ
ฯฮทฯฮญฯฮทฯฮทฯ ฮฮฑฯฮฑฮฝฮฑฮปฯฯฯฮฝ
ฯฮทฯ Philips ฯฯฮท ฯฯฯฮฑ ฯฮฑฯ (ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฮทฮปฮญฯฯฮฝฮฟ ฯฯฮฟ ฯฯ
ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฮดฮนฮตฮธฮฝฮฟฯฯ
ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ). ฮฮฌฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮฮญฮฝฯฯฮฟ ฮฮพฯ
ฯฮทฯฮญฯฮทฯฮทฯ ฮฮฑฯฮฑฮฝฮฑฮปฯฯฯฮฝ ฯฯฮท ฯฯฯฮฑ ฯฮฑฯ,
ฮฑฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฟฯฮนฮบฯ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฯ ฯฮฑฯ ฯฮทฯ Philips.
๎๎ฎ๎ฒ๎ป๎ณ๎ฆ๎ณ๎ค๎ฑ๎๎ฉ๎ ๎จ๎๎ถ๎ฐ๎ป๎ฌ๎ฎ๎จ๎๎ฏ๎ฐ๎ฎ๎ค๎ณ๎ฎ๎จ๎ซ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎๎ข๎จ๎ ๎๎ ๎ฌ๎๎ซ๎ค๎จ๎ญ๎ฆ
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฮ ฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ๎ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯ ฮงฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฆฯฮฟฯฯฮฑ & ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฮฌ 100-200ฮณฯ. 60 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฟฯฮฎ, ฯฮฟฯฯฮตฯ &
ฯฮฌฮปฯฯฮตฯ
100-400ml 60 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฮฟฯ
ฯฮบฮฟฯฯฮนฮฑ 100-500ml 60 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฮนฮปฮบฯฮตฯฮบ & ฮบฮฟฮบฯฮญฯฮป 100-1000ml 60 ฮดฮตฯ
ฯ.
๎๎ฎ๎ฒ๎ป๎ณ๎ฆ๎ณ๎ค๎ฑ๎๎ฉ๎ ๎จ๎๎ถ๎ฐ๎ป๎ฌ๎ฎ๎จ๎๎ฏ๎ฐ๎ฎ๎ค๎ณ๎ฎ๎จ๎ซ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎๎ข๎จ๎ ๎๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฮ ฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ๎ฮณฮนฮฑ๎ฮบฮฟฯฮฎ ฮงฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฯฮตฮผฮผฯฮดฮนฮฑ & ฮฑฯ
ฮณฮฌ 100ฮณฯ. 5 x 1 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฯฮญฮฑฯ & ฯฮฌฯฮน 120ฮณฯ. (ฮฮญฮณฮนฯฯฮฟ) 5 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฯฯฮฑฮฝฮฑ 20ฮณฯ. 5 x 1 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮคฯ
ฯฮฏ 50-100ฮณฯ. (ฮฮญฮณฮนฯฯฮฟ) 3 x 5 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฮทฯฮฟฮฏ ฮบฮฑฯฯฮฟฮฏ 100ฮณฯ. 2 x 10 ฮดฮตฯ
ฯ.
๎๎ฎ๎ฒ๎ป๎ณ๎ฆ๎ณ๎ค๎ฑ๎๎ฉ๎ ๎จ๎๎ถ๎ฐ๎ป๎ฌ๎ฎ๎จ๎๎ฏ๎ฐ๎ฎ๎ค๎ณ๎ฎ๎จ๎ซ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎๎ข๎จ๎ ๎๎ ๎ฌ๎๎ฃ๎ค๎ด๎ฒ๎ฆ
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฮ ฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ๎ฮณฮนฮฑ๎ฮฑฮฝฮฌฮดฮตฯ
ฯฮท ฮงฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฯฮญฮผฮฑ 250ml 70 - 90 ฮดฮตฯ
ฯ.
ฮฯฯฯฮฌฮดฮนฮฑ ฮฑฯ
ฮณฯฮฝ 4 ฮฑฮฒฮณฮฌ 120 ฮดฮตฯ
ฯ.
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11
4222.002.6336.4.indd 1 03-12-09 10:27
๎ฑ๎จ๎ง๎จ๎ต๎ฏ๎ค๎ฑ๎ง๎ถ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingrediรซnten Klophoeveelheid Bewerkingstijd
Slagroom 250 ml 70 - 90 sec.
Eiwit 4 eieren 120 sec.
๎ฑ๎ฒ๎ต๎ถ๎ฎ
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Gratulerer med kjรธpet og velkommen til Philips! Du fรฅr best mulig nytte av stรธtten
som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt pรฅ www.philips.com/welcome.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
A Normal hastighetsknapp
B Turbo-knapp
C Motorenhet
D Stavmikser
E Koblingsenhet for visp (kun HR1364/HR1362)
F Visp (kun HR1364/HR1362)
G Koblingsenhet for hakker (kun HR1364/HR1363)
H Knivenhet for hakker (kun HR1364/HR1363)
I Bolle (kun HR1364/HR1363)
J Beger
๎น๎๎๎๎๎
Les denne brukerveiledningen nรธye fรธr du bruker apparatet, og ta vare pรฅ den for
senere referanse.
๎ฉ๎๎๎
- Motorenheten mรฅ aldri senkes ned i vann eller annen vรฆske eller skylles under
springen. Bruk bare en fuktig klut til รฅ rengjรธre motorenheten.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎
- Fรธr du kobler til apparatet, mรฅ du kontrollere at spenningen som er angitt pรฅ
apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
- Apparatet mรฅ ikke brukes hvis det er skade pรฅ stรธpselet, ledningen eller andre
deler.
- Hvis ledningen er รธdelagt, mรฅ den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som
er godkjent av Philips, eller lignende kvali๎sert personell, slik at man unngรฅr farlige
situasjoner.
- La aldri apparatet gรฅ uten tilsyn.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke
har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de fรฅr tilsyn eller instruksjoner om bruk
av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Pass pรฅ at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Ikke berรธr knivene, spesielt nรฅr apparatet er tilkoblet. Knivbladene er svรฆrt
skarpe.
- Hvis knivene setter seg fast, mรฅ du trekke stikkontakten ut av stรธpselet fรธr du
fjerner ingrediensene som blokkerer knivene.
๎น๎๎๎๎๎
- Slรฅ av apparatet og koble det fra strรธmuttaket fรธr du bytter tilbehรธr eller tar pรฅ
deler som rรธrer pรฅ seg under bruk.
- Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
- Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i
tabellen.
- Ikke kjรธr mer enn tre omganger uten avbrudd. La apparatet kjรธles ned til
romtemperatur fรธr du fortsetter.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske
felt (EMF). Hvis det hรฅndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne
brukerveiledningen, er det trygt รฅ bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags
dato.
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dette apparatet er utstyrt med overopphetingsvern. Hvis apparatet overopphetes,
slรฅr det seg automatisk av. Koble fra apparatet, og la det avkjรธles i fem minutter.
Sett deretter stรธpselet tilbake i veggkontakten, og slรฅ pรฅ apparatet igjen. Ta
kontakt med en Philips-forhandler eller et autorisert Philips-servicesenter hvis
overopphetingsbeskyttelsen aktiveres for ofte.
๎ฉ๎ก๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
Delene som kommer i kontakt med maten, mรฅ rengjรธres grundig fรธr apparatet
brukes for fรธrste gang (se avsnittet Rengjรธring).
๎ฉ๎ก๎๎๎
๎๎๎
๎1๎๎Varme๎ingredienser๎mรฅ๎avkjรธles๎fรธr๎de๎hakkes๎eller๎helles๎i๎kannen๎(maks.๎
temperatur๎80๎ยฐC).๎
๎2๎๎Del๎store๎ingredienser๎opp๎i๎biter๎pรฅ๎ca.๎2๎cm๎fรธr๎du๎behandler๎dem.
๎3๎๎Apparatet๎mรฅ๎vรฆre๎riktig๎montert๎fรธr๎det๎kobles๎til๎strรธmmen.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Stavmikseren skal brukes til รฅ:
- blande vรฆsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker
- mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerรธre eller majones
- mose kokte ingredienser, f.eks. for รฅ lage barnemat
๎1๎๎Fest๎blandestaven๎til๎motorenheten๎med๎et๎klikk๎(๎g.๎2).
๎2๎๎Senk๎knivbeskytteren๎helt๎ned๎i๎ingrediensene๎(๎g.๎3).
๎3๎๎Slรฅ๎pรฅ๎apparatet๎ved๎รฅ๎trykke๎pรฅ๎knappen๎for๎normal๎hastighet๎eller๎turbo-
knappen.
๎4๎๎Du๎blander๎ingrediensene๎ved๎รฅ๎bevege๎apparatet๎sakte๎opp๎og๎ned๎og๎i๎
sirkler๎(๎g.๎4).
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Hakkeren er ment for รฅ brukes til รฅ hakke ingredienser som nรธtter, kjรธtt, lรธk, hard ost,
hardkokte egg, hvitlรธk, urter, tรธrt brรธd osv.
Knivbladene๎er๎svรฆrt๎skarpe.๎Vรฆr๎forsiktig๎nรฅr๎du๎hรฅndterer๎knivenheten,๎spesielt๎
nรฅr๎du๎fjerner๎den๎fra๎bollen,๎nรฅr๎du๎tรธmmer๎bollen๎og๎under๎rengjรธring.
๎1๎๎Sett๎knivenheten๎for๎hakkeren๎i๎bollen๎(๎g.๎5).
๎2๎๎Ha๎ingrediensene๎i๎bollen.
๎3๎๎Sett๎koblingsenheten๎pรฅ๎bollen๎(๎g.๎6).
๎4๎๎Fest๎motorenheten๎pรฅ๎bollen๎med๎et๎klikk๎(๎g.๎7).
๎5๎๎Slรฅ๎pรฅ๎apparatet๎ved๎รฅ๎trykke๎pรฅ๎knappen๎for๎normal๎hastighet๎eller๎turbo-
knappen.
๎,Hvis๎ingrediensene๎fester๎seg๎til๎veggen๎pรฅ๎bollen,๎kan๎du๎lรธsne๎dem๎ved๎รฅ๎ha๎i๎
vรฆske๎eller๎med๎en๎slikkepott.
๎,La๎alltid๎apparatet๎kjรธle๎seg๎ned๎etter๎at๎du๎har๎hakket๎kjรธtt.
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
Vispen skal brukes til รฅ vispe krem, vispe eggehviter, desserter osv.
๎1๎๎Koble๎vispen๎til๎koblingsenheten๎(๎g.๎8).
๎2๎๎Koble๎tilkoblingsenheten๎til๎motorenheten๎med๎et๎klikk๎(๎g.๎9).
๎3๎๎Ha๎ingrediensene๎i๎en๎bolle.
Tips: Bruk en stor bolle for best resultat.
๎4๎๎Senk๎vispen๎helt๎ned๎i๎ingrediensene,๎og๎begynn๎pรฅ๎normal๎hastighet๎ved๎รฅ๎
trykke๎pรฅ๎knappen๎for๎normal๎hastighet,๎for๎รฅ๎unngรฅ๎sprut.๎๎(๎g.๎10)
๎5๎๎Fortsett๎med๎turbo-hastighet๎etter๎ca.๎ett๎minutt๎ved๎รฅ๎trykke๎pรฅ๎turbo-
knappen.
๎ต๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
๎1๎๎Koble๎fra๎apparatet๎og๎ta๎av๎tilbehรธret๎fรธr๎rengjรธring.
๎2๎๎Rengjรธr๎begeret,๎bollen๎(kun๎HR1364/HR1363),๎knivenheten๎for๎hakkeren๎(kun๎
HR1364/HR1363)๎og๎vispen๎uten๎koblingsenheten๎(kun๎HR1364/HR1362)๎i๎
oppvaskmaskinen๎eller๎i๎varmt๎vann๎med๎litt๎oppvaskmiddel.
Gummiringen bรธr fjernes fra bollen fรธr rengjรธring.
๎3๎๎Knivenheten๎pรฅ๎stavmikseren๎og๎vispen๎kan๎ogsรฅ๎rengjรธres๎mens๎de๎
fremdeles๎er๎festet๎til๎motorenheten๎ved๎รฅ๎senke๎dem๎i๎varmt๎vann๎med๎litt๎
oppvaskmiddel๎og๎la๎apparatet๎gรฅ๎en๎liten๎stund.
๎4๎๎Tรธrk๎av๎motorenheten,๎koblingsenheten๎for๎visp๎(kun๎HR1364/HR1362)๎og๎
koblingsenheten๎for๎hakker๎(kun๎HR1364/HR1363)๎med๎en๎fuktig๎klut.๎
Ikke๎legg๎motorenheten,๎koblingsenheten๎for๎visp๎(kun๎HR1364/HR1362)๎og๎
koblingsenheten๎for๎hakkeren๎(kun๎HR1364/HR1363)๎i๎vann.
๎ฐ๎๎๎๎ก
- Ikke kast apparatet som restavfall nรฅr det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til
en gjenvinningsstasjon. Ved รฅ gjรธre dette bidrar du til รฅ ta vare pรฅ miljรธet (๎g. 11).
๎ท๎๎๎
๎๎๎ก๎
Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med servicekodenummer 4203 035
83450) fra din Philips-forhandler eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehรธr til
HR1364, HR1363, HR1362 og HR1361.
Bruk mengdene og bearbeidingstidene for minihakkeren for dette tilbehรธret.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet,
kan du gรฅ til webomrรฅdet til Philips pรฅ www.philips.com. Du kan ogsรฅ ta kontakt med
Philipsโ forbrukertjeneste der du bor (du ๎nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis
det ikke ๎nnes noen forbrukertjeneste i nรฆrheten, kan du kontakte din lokale Philips-
forhandler.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Miksemengde Tid
Frukt og grรธnnsaker 100โ200 g 60 sek
Barnemat, supper og sauser 100โ400 ml 60 sek
Rรธrer 100โ500 ml 60 sek
Shaker og drinker 100โ1000 ml 60 sek
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Mengde๎for๎hakker Tid
Lรธk og egg 100 g 5 x 1 sek
Kjรธtt og ๎sk 120 g (maks) 5 sek
Urter 20 g 5 x 1 sek
Ost 50-100 g (maks) 3 x 5 sek.
Nรธtter 100 g 2 x 10 sek.
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Vispemengde Tid
Krem 250 ml 70โ90 sek.
Eggehviter 4 egg 120 sek
๎ถ๎น๎จ๎ฑ๎ถ๎ฎ๎ค
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Grattis till inkรถpet och vรคlkommen till Philips! Fรถr att dra maximal nytta av den
support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt pรฅ www.philips.com/
welcome.
๎ค๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
A Knapp fรถr vanlig hastighet
B Knapp fรถr turbohastighet
C Motorenhet
D Mixerstav
E Vispkopplingsenhet (endast HR1364/HR1362)
F Visp (endast HR1364/HR1362)
G Kopplingsenhet fรถr hackare (endast HR1364/HR1363)
H Knivenhet fรถr hackare (endast HR1364/HR1363)
I Skรฅl fรถr hackare (endast HR1364/HR1363)
J Bรคgare
๎น๎๎๎๎๎๎
Lรคs anvรคndarhandboken noggrant innan du anvรคnder apparaten och spara den fรถr
framtida bruk.
๎ฉ๎๎๎
- Sรคnk inte ned motorenheten i vatten eller nรฅgon annan vรคtska, och skรถlj den inte
heller under kranen. Anvรคnd endast en fuktig trasa till att rengรถra motorenheten.
๎น๎๎๎๎๎๎
- Kontrollera att den spรคnning som anges pรฅ apparaten รถverensstรคmmer med den
lokala nรคtspรคnningen innan du ansluter apparaten.
- Anvรคnd inte apparaten om stickkontakten, nรคtsladden eller nรฅgon annan del รคr
skadad.
- Om nรคtsladden รคr skadad mรฅste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips
auktoriserade serviceombud eller liknande behรถriga personer fรถr att undvika
olyckor.
- Lรคmna inte apparaten obevakad nรคr den รคr igรฅng.
- Apparaten รคr inte avsedd fรถr anvรคndning av personer (inklusive barn) med
olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten
anvรคnds, om de inte รถvervakas eller fรฅr instruktioner angรฅende anvรคndning av
apparaten av en person som รคr ansvarig fรถr deras sรคkerhet.
- Smรฅ barn ska รถvervakas sรฅ att de inte kan leka med apparaten.
- Rรถr inte vid knivarna, sรคrskilt nรคr apparaten รคr inkopplad. Knivarna รคr mycket
vassa.
- Om knivarna fastnar drar du ur nรคtsladden innan du avlรคgsnar ingredienserna
som blockerar knivarna.
๎น๎๎๎๎๎๎๎
- Stรคng av apparaten och dra ur nรคtsladden innan du byter tillbehรถr eller rรถr vid
delar som rรถr sig under anvรคndning.
- Apparaten รคr endast avsedd fรถr hushรฅllsbruk.
- รverskrid inte mรคngderna och tillredningstiderna som anges i tabellen.
- Tillred inte mer รคn tre omgรฅngar utan avbrott. Lรฅt apparaten svalna till
rumstemperatur innan du fortsรคtter tillredningen.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
Den hรคr apparaten frรฅn Philips uppfyller alla standarder fรถr elektromagnetiska fรคlt
(EMF). Om apparaten hanteras pรฅ rรคtt sรคtt och enligt instruktionerna i den hรคr
anvรคndarhandboken รคr den sรคker att anvรคnda enligt de vetenskapliga belรคgg som ๎nns
i dagslรคget.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Apparaten รคr fรถrsedd med ett รถverhettningsskydd. Om apparaten blir รถverhettad
stรคngs den av automatiskt. Koppla ur apparaten och lรฅt den svalna i fem minuter.
Sรคtt sedan tillbaka stickkontakten i vรคgguttaget och slรฅ pรฅ apparaten igen. Kontakta
din Philips-รฅterfรถrsรคljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud om
รถverhettningsskyddet aktiveras fรถr ofta.
๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
Rengรถr noggrant de delar som kommer i kontakt med mat innan du anvรคnder
apparaten fรถrsta gรฅngen (se kapitlet Rengรถring).
๎ฉ๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Lรฅt๎varma๎ingredienser๎svalna๎innan๎du๎hackar๎dem๎eller๎hรคller๎dem๎i๎bรคgaren๎
(maxtemperatur๎80๎ยฐC).๎
๎2๎๎Skรคr๎stora๎ingredienser๎i๎bitar๎om๎ungefรคr๎2๎cm๎innan๎du๎tillreder๎dem.
๎3๎๎Montera๎apparaten๎pรฅ๎rรคtt๎sรคtt๎innan๎du๎sรคtter๎in๎stickkontakten๎i๎vรคgguttaget.
๎ค๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
Mixerstaven anvรคnds till att:
- Blanda vรคtskor, t.ex. mejerivaror, sรฅser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-
drycker.
- Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och majonnรคs.
- Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
๎1๎๎Anslut๎mixerstaven๎till๎motorenheten๎(ett๎klickljud๎hรถrs)๎(Bild๎2).
๎2๎๎Sรคnk๎ned๎knivskyddet๎helt๎i๎ingredienserna๎(Bild๎3).
๎3๎๎Slรฅ๎pรฅ๎apparaten๎genom๎att๎trycka๎pรฅ๎knappen๎fรถr๎normal๎hastighet๎eller๎
knappen๎fรถr๎turbohastighet.
๎4๎๎Mixa๎ingredienserna๎genom๎att๎lรฅngsamt๎๎ytta๎apparaten๎upp๎och๎ned๎och๎i๎
cirklar๎(Bild๎4).
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Hackaren รคr avsedd fรถr att hacka ingredienser som nรถtter, kรถtt, lรถk, hรฅrdost, kokta รคgg,
vitlรถk, รถrter och torrt brรถd.
Knivarna๎รคr๎mycket๎vassa!๎Var๎mycket๎fรถrsiktig๎nรคr๎du๎hanterar๎knivenheten,๎sรคrskilt๎
nรคr๎du๎tar๎ut๎den๎ur๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren,๎nรคr๎du๎tรถmmer๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren๎samt๎
vid๎rengรถring.
๎1๎๎Lรคgg๎knivenheten๎fรถr๎hackaren๎i๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren๎(Bild๎5).
๎2๎๎Lรคgg๎ingredienserna๎i๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren.
๎3๎๎Sรคtt๎fast๎kopplingsenheten๎pรฅ๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren๎(Bild๎6).
๎4๎๎Fรคst๎motorenheten๎i๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren๎(ett๎klickljud๎hรถrs)๎(Bild๎7).
๎5๎๎Slรฅ๎pรฅ๎apparaten๎genom๎att๎trycka๎pรฅ๎knappen๎fรถr๎normal๎hastighet๎eller๎
knappen๎fรถr๎turbohastighet.
๎,Om๎ingredienserna๎fastnar๎pรฅ๎vรคggen๎av๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren๎tar๎du๎bort๎dem๎
genom๎att๎tillsรคtta๎vรคtska๎eller๎med๎hjรคlp๎av๎en๎slickepott.
๎,Lรฅt๎alltid๎apparaten๎svalna๎efter๎att๎du๎har๎anvรคnt๎den๎till๎att๎hacka๎kรถtt.
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
Vispen รคr avsedd fรถr att vispa bl.a. grรคdde, รคggvitor och efterrรคtter.
๎1๎๎Anslut๎vispen๎till๎kopplingsenheten๎(Bild๎8).
๎2๎๎Anslut๎kopplingsenheten๎till๎motorenheten๎(ett๎klickljud๎hรถrs)๎(Bild๎9).
๎3๎๎Hรคll๎ingredienserna๎i๎en๎skรฅl.
Tips: Anvรคnd en stor skรฅl fรถr bรคsta resultat.
๎4๎๎Sรคnk๎ned๎vispen๎helt๎i๎ingredienserna.๎Bรถrja๎tillredningen๎med๎normal๎
hastighet๎genom๎att๎trycka๎pรฅ๎knappen๎fรถr๎normal๎hastighet,๎sรฅ๎undviker๎du๎
stรคnk.๎๎(Bild๎10)
๎5๎๎Fortsรคtt๎med๎turbohastighet๎efter๎ca๎1๎minut๎genom๎att๎trycka๎pรฅ๎knappen๎fรถr๎
turbohastighet.
๎ต๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎1๎๎Dra๎ur๎nรคtsladden๎och๎ta๎bort๎tillbehรถren๎fรถre๎rengรถring.
๎2๎๎Rengรถr๎bรคgaren,๎skรฅlen๎fรถr๎hackaren๎(endast๎HR1364/HR1363),๎knivenheten๎
fรถr๎hackaren๎(endast๎HR1364/HR1363)๎och๎vispen๎utan๎kopplingsenheten๎
(endast๎HR1364/HR1362)๎i๎diskmaskinen๎eller๎i๎varmt๎vatten๎med๎lite๎
diskmedel.
Vi rekommenderar att du tar bort gummiringen frรฅn hackarens skรฅl fรถre rengรถring.
๎3๎๎Mixerstavens๎knivenhet๎och๎vispen๎kan๎รคven๎rengรถras๎nรคr๎de๎fortfarande๎รคr๎
fรคsta๎vid๎motorenheten.๎Sรคnk๎ned๎dem๎i๎varmt๎vatten๎med๎lite๎diskmedel๎och๎
lรฅt๎apparaten๎gรฅ๎ett๎tag.
๎4๎๎Torka๎motorenheten,๎vispkopplingsenheten๎(endast๎HR1364/HR1362)๎och๎
kopplingsenheten๎fรถr๎hackaren๎(endast๎HR1364/HR1363)๎med๎en๎fuktig๎trasa.๎
Sรคnk๎inte๎ned๎motorenheten,๎vispkopplingsenheten๎(endast๎HR1364/HR1362)๎och๎
kopplingsenheten๎till๎hackaren๎(endast๎HR1364/HR1363)๎i๎vatten.
๎ฐ๎๎๎๎ผ๎
- Kasta inte apparaten i hushรฅllssoporna nรคr den รคr fรถrbrukad. Lรคmna in den
fรถr รฅtervinning vid en of๎ciell รฅtervinningsstation, sรฅ hjรคlper du till att skydda
miljรถn (Bild 11).
๎ท๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎
Du kan bestรคlla en direktdriven minihackare (med servicekodnummer 4203 035
83450) frรฅn din Philips-รฅterfรถrsรคljare eller ett av Philips serviceombud som ett extra
tillbehรถr till HR1364, HR1363, HR1362 och HR1361.
Anvรคnd mรคngderna och tillredningstiderna fรถr minihackaren fรถr det hรคr tillbehรถret.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Om du behรถver service eller information eller har problem med apparaten kan
du besรถka Philips webbplats pรฅ www.philips.com eller kontakta Philips kundtjรคnst
i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte ๎nns nรฅgon
kundtjรคnst i ditt land vรคnder du dig till din lokala Philips-รฅterfรถrsรคljare.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Mixningsmรคngder Tid
Frukt och grรถnsaker 100โ200 g 60 sek
Barnmat, soppor och sรฅser 100-400 ml 60 sek
Smetar 100-500 ml 60 sek
Shake-drycker och drinkar 100-1000 ml 60 sek
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Hackmรคngd Tid
Lรถk och รคgg 100 g 5 x 1 sek.
Kรถtt och ๎sk 120 g (MAX) 5 sek.
รrter 20 g 5 x 1 sek.
Ost 50โ100 g (MAX) 3 x 5 sek.
Nรถtter 100 g 2 x 10 sek.
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingredienser Vispningsmรคngd Tid
Grรคdde 250 ml 70 - 90 sek.
รggvitor 4 รคgg 120 sek.
๎ถ๎ธ๎ฒ๎ฐ๎ฌ
๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden kรคyttรคjรคksi! Hyรถdynnรค Philipsin
tuki ja rekisterรถi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
A Vakionopeuspainike
B Turbonopeuspainike
C Runko
D Sauvaosa
E Vispilรคn liitinkappale (vain HR1364/HR1362)
F Vispilรค (vain mallissa HR1364/HR1362)
G Teholeikkurin liitinkappale (vain HR1364/HR1363)
H Teholeikkurin terรคyksikkรถ (vain HR1364/HR1363)
I Leikkuukulho (vain HR1364/HR1363)
J Sekoituskannu
๎ท๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ
Lue tรคmรค kรคyttรถopas huolellisesti ennen laitteen ensimmรคistรค kรคyttรถkertaa ja sรคilytรค se
tulevaa kรคyttรถรค varten.
๎น๎๎๎๎
- รlรค upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. รlรค myรถskรครคn huuhtele sitรค
vesihanan alla. Puhdista runko pyyhkimรคllรค se kostealla liinalla.
๎ท๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ
- Tarkista, ettรค laitteeseen merkitty kรคyttรถjรคnnite vastaa paikallista verkkojรคnnitettรค,
ennen kuin liitรคt laitteen pistorasiaan.
- รlรค kรคytรค laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvรค vaihdattaa
Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessรค tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
- รlรค jรคtรค laitetta kรคyntiin ilman valvontaa.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilรถiden kรคyttรถรถn, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen kรคytรถstรค, muuten kuin heidรคn turvallisuudestaan vastaavan henkilรถn
valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiรค laitteella.
- รlรค koske teriin varsinkaan laitteen ollessa kytkettynรค pistorasiaan. Terรคt ovat
erittรคin terรคvรคt!
- Jos terรค juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat kiinni
juuttuneet ainekset.
๎น๎๎๎๎๎๎๎
- Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin vaihdat lisรคosia
tai aiot koskea osiin, jotka liikkuvat kรคytรถssรค.
- Tรคmรค laite on tarkoitettu vain kotitalouksien kรคyttรถรถn.
- Varo ylittรคmรคstรค taulukossa annettuja mรครคriรค ja valmistusaikoja.
- Kรคsittele enintรครคn kolme annosta ilman taukoa. Anna laitteen jรครคhtyรค
huoneenlรคmpรถiseksi, ennen kuin jatkat kรคsittelyรค.
๎ถ๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
Tรคmรค Philips-laite vastaa kaikkia, sรคhkรถmagneettisia kenttiรค (EMF) koskevia standardeja.
Jos laitetta kรคytetรครคn oikein ja tรคmรคn kรคyttรถohjeen ohjeiden mukaisesti, sen
kรคyttรคminen on turvallista tรคmรคnhetkisen tutkimustiedon perusteella.
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Tรคssรค laitteessa on ylikuumenemissuoja. Jos laite kuumenee liikaa, virta katkeaa
automaattisesti. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jรครคhtyรค 5 minuuttia. Aseta
pistoke takaisin pistorasiaan ja kรคynnistรค laite uudelleen. Jos ylikuumenemissuoja
katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin jรคlleenmyyjรครคn tai Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎๎๎๎
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen
kรคyttรถรถnottoa (ks. Puhdistaminen).
๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Anna๎kuumien๎aineiden๎jรครคhtyรค๎ennen๎hienontamista๎tai๎ennen๎sekoitusastiaan๎
kaatamista๎(maks.๎lรคmpรถtila๎80๎ยฐC).๎
๎2๎๎Pilko๎isot๎ainesosat๎noin๎2๎cm:n๎kappaleiksi๎ennen๎kรคsittelyรค.
๎3๎๎Kokoa๎laite๎kunnolla,๎ennen๎kuin๎yhdistรคt๎pistokkeen๎pistorasiaan.
๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎ผ
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Tehosekoittimen kรคyttรถtarkoitukset:
- nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmรคmehujen, keittojen,
juomien ja pirtelรถiden, sekoittaminen
- lรถysien seosten, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen
- keitettyjen ruoka-aineiden soseuttaminen, esimerkiksi vauvanruoaksi
๎1๎๎Kiinnitรค๎sauvaosa๎runkoon,๎jolloin๎kuuluu๎napsahdus๎(Kuva๎2).
๎2๎๎Upota๎terรคnsuojus๎kokonaan๎ruoka-aineiden๎sekaan๎(Kuva๎3).
๎3๎๎Kytke๎laitteeseen๎virta๎painamalla๎vakio-๎tai๎turbonopeuspainiketta.
๎4๎๎Sekoita๎ainekset๎liikuttamalla๎laitetta๎hitaasti๎edestakaisin๎pysty-๎ja๎
vaakasuunnassa๎(Kuva๎4).
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Teholeikkureilla voi pilkkoa esimerkiksi pรคhkinรถitรค, lihaa, sipulia, kovaa juustoa, keitettyjรค
munia, valkosipulia, yrttejรค ja kuivaa leipรครค.
Terรคt๎ovat๎erittรคin๎terรคvรคt.๎Kรคsittele๎terรคyksikkรถรค๎erittรคin๎varovasti,๎varsinkin๎kun๎
poistat๎sen๎leikkuukulhosta,๎tyhjennรคt๎leikkuukulhoa๎ja๎puhdistuksen๎aikana.
๎1๎๎Laita๎teholeikkurin๎terรคyksikkรถ๎leikkuukulhoon๎(Kuva๎5).
๎2๎๎Mittaa๎ainekset๎kulhoon.
๎3๎๎Aseta๎liitinkappale๎leikkuukulhoon๎(Kuva๎6).
๎4๎๎Kiinnitรค๎runko๎leikkuukulhoon,๎jolloin๎kuuluu๎napsahdus๎(Kuva๎7).
๎5๎๎Kytke๎laitteeseen๎virta๎painamalla๎vakio-๎tai๎turbonopeuspainiketta.
๎,Jos๎ainesosia๎tarttuu๎leikkuukulhon๎laitaan,๎irrota๎ne๎lisรครคmรคllรค๎nestettรค๎tai๎
lastalla.
๎,Anna๎laitteen๎aina๎jรครคhtyรค๎lihan๎leikkaamisen๎jรคlkeen.
๎น๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
Vispilรคllรค voi vatkata kermaa, munanvalkuaisia, jรคlkiruokia ym.
๎1๎๎Liitรค๎vispilรค๎liitinkappaleeseen๎(Kuva๎8).
๎2๎๎Liitรค๎liitinkappale๎runkoon,๎jolloin๎kuuluu๎napsahdus๎(Kuva๎9).
๎3๎๎Mittaa๎aineet๎kulhoon.
Vinkki: Parhaan tuloksen saat kรคyttรคmรคllรค suurta kulhoa.
๎4๎๎Upota๎vispilรค๎kokonaan๎ainesten๎joukkoon.๎Aloita๎ainesten๎kรคsittely๎
vakionopeudella๎roiskeiden๎vรคlttรคmiseksi.๎๎(Kuva๎10)
๎5๎๎Jatka๎turbonopeudella๎noin๎1๎minuutin๎kuluttua๎painamalla๎
turbonopeuspainiketta.
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Irrota๎pistoke๎ja๎lisรคosat๎ennen๎puhdistamista.
๎2๎๎Puhdista๎sekoituskannu,๎leikkuukulho๎(vain๎HR1364/HR1363),๎hienonnusosa๎
(vain๎HR1364/HR1363)๎ja๎vispilรค๎ilman๎liitinosaa๎(vain๎HR1364/HR1362)๎
astianpesukoneessa๎tai๎lรคmpimรคssรค๎vedessรค,๎jossa๎on๎vรคhรคn๎astianpesuainetta.
Leikkuukulhon kumitiiviste kannattaa poistaa ennen puhdistusta.
๎3๎๎Sauvaosan๎terรคyksikkรถ๎ja๎vispilรค๎voidaan๎puhdistaa๎myรถs๎kiinni๎rungossa๎
upottamalla๎osat๎lรคmpimรครคn๎veteen,๎jossa๎on๎astianpesuainetta,๎ja๎kรคyttรคmรคllรค๎
konetta๎jonkin๎aikaa.
๎4๎๎Pyyhi๎runko,๎vispilรคn๎liitinkappale๎(vain๎HR1364/HR1362)๎ja๎teholeikkurin๎
liitinkappale๎(vain๎HR1364/HR1363)๎kostealla๎liinalla.๎
รlรค๎upota๎runkoa,๎vispilรคn๎liitinkappaletta๎(vain๎HR1364/HR1362)๎ja๎teholeikkurin๎
liitinkappaletta๎(vain๎HR1364/HR1363)๎veteen.
๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
- รlรค hรคvitรค vanhoja laitteita tavallisen talousjรคtteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrรคtyspisteeseen. Nรคin autat vรคhentรคmรครคn ympรคristรถlle
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 11).
๎ฏ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Voit tilata pienen suoravetoisen minileikkurin (numero 4203 035 83460) Philips-
jรคlleenmyyjรคltรค tai Philipsin huoltoliikkeestรค lisรคlaitteeksi malleihin HR1364, HR1363,
HR1362 ja HR1361.
Seuraa tรคtรค lisรคlaitetta kรคyttรคessรคsi minileikkurille suositeltuja mรครคriรค ja kรคsittelyaikoja.
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Jos haluat lisรคtietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin
verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin
Asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvรคlisessรค takuulehtisessรค). Jos maassasi ei
ole Asiakaspalvelua, ota yhteyttรค Philipsin jรคlleenmyyjรครคn.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Aineet Enimmรคismรครคrรคt Aika
Hedelmรคt ja vihannekset 100โ200 g 60 sekuntia
Vauvanruoat, keitot ja
kastikkeet
100 - 400 ml 60 sekuntia
Taikinat 100 - 500 ml 60 sekuntia
Pirtelรถt ja juomat 100 - 1000 ml 60 sekuntia
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Aineet Pilkottavien๎aineiden๎mรครคrรค Aika
Sipulit ja munat 100 g 5 x 1 sekunti
Liha ja kala 120 g (MAX) 5 sekuntia
Yrtit 20 g 5 x 1 sekunti
Juusto 50 - 100 g (MAX) 3 x 5 sekuntia
Pรคhkinรคt 100 g 2 x 10 sekuntia
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Aineet Vatkattavien๎aineiden๎mรครคrรค Aika
Kerma 250 ml 70 - 90 sekuntia
Munanvalkuaiset 4 kananmunaa 120 sekuntia
๎ท๎จ๎ต๎ฎ๎ค๎จ
๎ช๎๎๎๎
รrรผnรผmรผzรผ satฤฑn aldฤฑฤฤฑnฤฑz iรงin teลekkรผr ederiz; Philipsโe hoล geldiniz! Philipsโin sunduฤu
destekten faydalanabilmek iรงin lรผtfen รผrรผnรผnรผzรผ ลu adresten kaydedin: www.philips.
com/welcome.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
A Normal hฤฑz dรผฤmesi
B Turbo hฤฑz dรผฤmesi
C Motor รผnitesi
D Blender รงubuฤu
E รฤฑrpma baฤlantฤฑ รผnitesi (sadece HR1364/HR1362)
F รฤฑrpma รผnitesi (sadece HR1364/HR1362)
G Parรงalayฤฑcฤฑ baฤlantฤฑ รผnitesi (sadece HR1364/HR1363)
H Parรงalayฤฑcฤฑ bฤฑรงak รผnitesi (sadece HR1364/HR1363)
I Parรงalayฤฑcฤฑ haznesi (sadece HR1364/HR1363)
J รlรงek
๎ง๎๎๎๎๎
Cihazฤฑ kullanmadan รถnce bu kullanฤฑm kฤฑlavuzunu okuyun ve gelecekte de baลvurmak
รผzere saklayฤฑn.
๎ท๎๎๎๎๎๎
- Motor รผnitesini kesinlikle suya ve baลka sฤฑvฤฑ maddelere batฤฑrmayฤฑn, musluk altฤฑnda
yฤฑkamayฤฑn. Temizlemek iรงin nemli bir bezle silin.
๎ธ๎๎๎๎
- Cihazฤฑ prize takmadan รถnce, รผstรผnde yazฤฑlฤฑ olan gerilimin, evinizdeki ลebeke
gerilimiyle aynฤฑ olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ kontrol edin.
- Elektrik ๎ลi, kablosu veya diฤer parรงalarฤฑ hasarlฤฑysa, cihazฤฑ kesinlikle kullanmayฤฑn.
- Cihazฤฑn elektrik kablosu hasarlฤฑysa, bir tehlike oluลturmasฤฑnฤฑ รถnlemek iรงin mutlaka
Philipsโin yetki verdiฤi bir servis merkezi veya benzer ลekilde yetkilendirilmiล kiลiler
tarafฤฑndan deฤiลtirilmesini saฤlayฤฑn.
- Cihazฤฑ รงalฤฑลฤฑr durumda bฤฑrakmayฤฑn.
- Bu cihaz, gรผvenliklerinden sorumlu kiลilerin nezareti veya talimatฤฑ olmadan, ๎ziksel,
sinirsel ya da zihinsel becerileri geliลmemiล veya bilgi ve tecrรผbe aรงฤฑsฤฑndan yetersiz
kiลiler tarafฤฑndan (รงocuklar da dahil) kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
- Kรผรงรผk รงocuklarฤฑn cihazla oynamalarฤฑ engellenmelidir.
- รzellikle cihaz prize takฤฑlฤฑyken, bฤฑรงaklara dokunmaktan kaรงฤฑnฤฑn. Bฤฑรงaklar รงok
keskindir.
- Eฤer bฤฑรงaklar sฤฑkฤฑลฤฑrsa, bฤฑรงaklarฤฑ engelleyen malzemeleri รงฤฑkarmadan รถnce,cihazฤฑn
๎ลini รงekin.
๎ง๎๎๎๎๎
- Aksesuarlarฤฑ deฤiลtirmeden ya da kullanฤฑm sฤฑrasฤฑnda hareket eden parรงalara
eriลmeden รถnce cihazฤฑ kapatฤฑn ve elektrik baฤlantฤฑsฤฑnฤฑ kesin.
- Bu cihaz sadece evde kullanฤฑm iรงin tasarlanmฤฑลtฤฑr.
- Tabloda belirtilen miktarlarฤฑ ve iลlem sรผrelerini aลmayฤฑn.
- Kesintisiz olarak รผรง kereden fazla kullanmayฤฑn. ฤฐลleme devam etmeden รถnce
cihazฤฑn oda sฤฑcaklฤฑฤฤฑnda soฤumasฤฑnฤฑ bekleyin.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฐ๎ฉ๎
Bu Philips cihazฤฑ elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tรผm standartlara uygundur. Bu
cihaz, gereฤi gibi ve bu kฤฑlavuzdaki talimatlara uygun ลekilde kullanฤฑldฤฑฤฤฑnda, bugรผnรผn
bilimsel verilerine gรถre kullanฤฑmฤฑ gรผvenlidir.
๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Cihaz aลฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnma korumasฤฑ ile donatฤฑlmฤฑลtฤฑr. Cihaz aลฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnฤฑrsa otomatik olarak
kapanacaktฤฑr. Cihazฤฑn ๎ลini รงฤฑkarฤฑn ve 5 dakika soฤumaya bฤฑrakฤฑn. Daha sonra ๎ลini prize
tekrar takฤฑn ve cihazฤฑ tekrar รงalฤฑลtฤฑrฤฑn. Aลฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnma korumasฤฑ รงok sฤฑk devreye giriyorsa,
Philips bayinize ya da yetkili bir Philips servis merkezine baลvurun.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
Cihazฤฑ ilk kez kullanฤฑrken, yiyeceklerle temas edecek parรงalarฤฑ iyice temizleyin
(bkz.โTemizlikโ bรถlรผmรผ).
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Sฤฑcak๎yiyecekleri๎parรงalamadan๎veya๎hazneye๎doldurmadan๎รถnce๎soฤumasฤฑnฤฑ๎
bekleyin๎(maksimum๎sฤฑcaklฤฑk๎80๎Cยบ).๎
๎2๎๎Bรผyรผk๎malzemeleri๎iลlemeden๎รถnce๎yaklaลฤฑk๎2๎cmโlik๎parรงalar๎halinde๎kesin.
๎3๎๎Cihazฤฑn๎๎ลini๎prize๎takmadan๎รถnce,๎cihazฤฑ๎doฤru๎ลekilde๎kurun.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
El blenderinin kullanฤฑm amaรงlarฤฑ:
- Sรผt รผrรผnlerini, soslarฤฑ, meyve sularฤฑnฤฑ, รงorbalarฤฑ ve iรงecekleri karฤฑลtฤฑrmak.
- Krep hamuru veya mayonez gibi yumuลak karฤฑลฤฑmlar hazฤฑrlamak.
- Bebek mamasฤฑ gibi piลmiล yiyecekleri pรผre haline getirmek.
๎1๎๎Blender๎รงubuฤunu๎motor๎รผnitesine๎takฤฑn๎(โklikโ๎sesini๎duyun)๎(ลek.๎2).
๎2๎๎Bฤฑรงak๎muhafazasฤฑnฤฑ๎malzemeye๎tamamen๎daldฤฑrฤฑn๎(ลek.๎3).
๎3๎๎Normal๎ya๎da๎turbo๎hฤฑz๎dรผฤmesine๎basarak๎cihazฤฑ๎aรงฤฑn.
๎4๎๎Cihazฤฑ๎yukarฤฑ๎aลaฤฤฑ๎ve๎dairesel๎olarak๎hareket๎ettirerek๎malzemeleri๎
karฤฑลtฤฑrฤฑn๎(ลek.๎4).
๎ณ๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Doฤrayฤฑcฤฑ; kabuklu yemiล, et, soฤan, sert peynir, haลlanmฤฑล yumurta, sarฤฑmsak, otlar, kuru
ekmek vb. malzemeleri doฤramak iรงin kullanฤฑlabilir.
Bฤฑรงaklar๎รงok๎keskindir!๎Bฤฑรงaklara๎dokunurken,๎รถzellikle๎bฤฑรงaklarฤฑ๎hazneden๎
รงฤฑkarฤฑrken,๎hazneyi๎boลaltฤฑrken๎ve๎cihazฤฑ๎temizlerken๎รงok๎dikkatli๎olun.
๎1๎๎Doฤrayฤฑcฤฑ๎bฤฑรงak๎รผnitesini๎doฤrayฤฑcฤฑ๎haznesine๎koyun๎(ลek.๎5).
๎2๎๎Malzemeleri๎doฤrayฤฑcฤฑ๎haznesine๎yerleลtirin.
๎3๎๎Baฤlantฤฑ๎รผnitesini๎kesici๎haznesinin๎รผstรผne๎yerleลtirin๎(ลek.๎6).
๎4๎๎Motor๎รผnitesini๎kesici๎haznesinin๎รผstรผne๎sabitleyin๎(โklikโ๎sesini๎duyun)๎(ลek.๎7).
๎5๎๎Normal๎ya๎da๎turbo๎hฤฑz๎dรผฤmesine๎basarak๎cihazฤฑ๎aรงฤฑn.
๎,Malzemeler๎doฤrayฤฑcฤฑ๎haznesinin๎yanlarฤฑna๎yapฤฑลฤฑrsa,๎sฤฑvฤฑ๎ekleyerek๎veya๎bir๎
spatulayla๎aรงฤฑn.
๎,Et๎parรงalama๎iลleminden๎sonra,๎mutlaka๎cihazฤฑn๎soฤumasฤฑnฤฑ๎bekleyin.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
รฤฑrpma รผnitesi, krema ve yumurta akฤฑ vb.รงฤฑrpmak iรงin kullanฤฑlฤฑr.
๎1๎๎รฤฑrpma๎รผnitesini๎baฤlantฤฑ๎รผnitesine๎baฤlayฤฑn๎(ลek.๎8).
๎2๎๎Baฤlantฤฑ๎รผnitesini๎motor๎รผnitesine๎baฤlayฤฑn.๎(โklikโ๎sesi๎duyulur)๎(ลek.๎9).
๎3๎๎Malzemeleri๎bir๎kabฤฑn๎iรงine๎yerleลtirin.
ฤฐpucu: En iyi sonucu almak iรงin geniล bir hazne kullanฤฑn.
๎4๎๎รฤฑrpma๎รผnitesini๎malzemelerin๎iรงine๎tamamen๎daldฤฑrฤฑn๎ve๎sฤฑรงramayฤฑ๎รถnlemek๎
iรงin,๎iลleme๎normal๎hฤฑzda๎baลlayฤฑn.๎๎(ลek.๎10)
๎5๎๎Yaklaลฤฑk๎1๎dakika๎sonra๎turbo๎hฤฑz๎dรผฤmesine๎basarak๎turbo๎hฤฑzla๎devam๎edin.
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Temizlemeden๎รถnce๎cihazฤฑ๎prizden๎รงekin๎ve๎aksesuarlarฤฑ๎รงฤฑkarฤฑn.
๎2๎๎รlรงeฤi,๎doฤrayฤฑcฤฑ๎haznesini๎(sadece๎HR1364/HR1363),๎doฤrayฤฑcฤฑ๎bฤฑรงak๎รผnitesini๎
(sadece๎HR1364/HR1363)๎ve๎baฤlantฤฑ๎รผnitesi๎olmadan๎รงฤฑrpma๎รผnitesini๎(sadece๎
HR1364/HR1362)๎bulaลฤฑk๎makinesinde๎ya๎da๎bir๎miktar๎sฤฑvฤฑ๎bulaลฤฑk๎deterjanฤฑyla๎
ฤฑlฤฑk๎suda๎yฤฑkayarak๎temizleyin.
Temizlikten รถnce parรงalayฤฑcฤฑda bulunan kauรงuk halkayฤฑ รงฤฑkarmanฤฑzฤฑ tavsiye ederiz.
๎3๎๎Blender๎รงubuฤunun๎bฤฑรงak๎รผnitesi๎ve๎รงฤฑrpma๎รผnitesi,๎motor๎รผnitesine๎takฤฑlฤฑyken,๎
bir๎miktar๎bulaลฤฑk๎deterjanฤฑ๎eklenmiล๎ฤฑlฤฑk๎suya๎batฤฑrฤฑlฤฑp๎bir๎sรผre๎รงalฤฑลtฤฑrฤฑlarak๎da๎
temizlenebilir.
๎4๎๎Motor๎รผnitesini,๎รงฤฑrpฤฑcฤฑ๎baฤlantฤฑ๎รผnitesini๎(sadece๎HR1364/HR1362)๎ve๎
doฤrayฤฑcฤฑ๎baฤlantฤฑ๎รผnitesini๎(sadece๎HR1364/HR1363)๎ฤฑslak๎bir๎bezle๎silerek๎
temizleyin.๎
Motor๎รผnitesini,๎รงฤฑrpฤฑcฤฑ๎baฤlantฤฑ๎รผnitesini๎(sadece๎HR1364/HR1362)๎ve๎doฤrayฤฑcฤฑ๎
baฤlantฤฑ๎รผnitesini๎(sadece๎HR1364/HR1363)๎suya๎daldฤฑrmayฤฑn.
๎ค๎๎๎๎
- Kullanฤฑm รถmrรผnรผn sonunda cihazฤฑ normal ev atฤฑklarฤฑnฤฑzla birlikte atmayฤฑn; bunun
yerine, geri dรถnรผลรผm iรงin resmi toplama noktalara teslim edin. Bรถylece, รงevrenin
korunmasฤฑna yardฤฑmcฤฑ olursunuz (ลek. 11).
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
HR1364, HR1363, HR1362 ve HR1361 iรงin Philips bayiinden ya da Philips servis
merkezinden, ekstra aksesuar olarak doฤrudan tahrikli mini kesici (4203 035 83450
servis kod numarasฤฑ ile) sipariล edebilirsiniz.
Bu aksesuarda, mini kesici iรงin geรงerli miktarlarฤฑ ve hazฤฑrlama sรผrelerini kullanฤฑn.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaรง duyarsanฤฑz veya bir sorunla karลฤฑlaลฤฑrsanฤฑz,
www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya รผlkenizde
bulunan Philips Mรผลteri Merkeziyle iletiลim kurun (telefon numarasฤฑnฤฑ dรผnya รงapฤฑnda
geรงerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). รlkenizde bir Mรผลteri Merkezi yoksa, yerel
Philips bayisine baลvurun.
๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Malzemeler Karฤฑลtฤฑrma๎miktarฤฑ Sรผre
Meyve ve Sebzeler 100-200 gr 60 sn.
Bebek mamasฤฑ, รงorbalar ve
soslar
100-400 ml 60 sn.
Hamurlar 100-500 ml 60 sn.
Shakeโler ve iรงecek karฤฑลฤฑmlarฤฑ 100-1000ml 60 sn.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Malzemeler Doฤrama๎miktarฤฑ Sรผre
Soฤan ve yumurta 100g 5 x 1sn.
Et ve balฤฑk 120g (MAKS) 5 sn.
Otlar 20 g 5 x 1sn.
Peynir 50-100g (MAKS) 3 x 5 sn.
Kabuklu yemiลler 100g 2 x 10 sn.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Malzemeler รฤฑrpma๎miktarฤฑ Sรผre
Krema 250 ml 70 - 90 sn.
Yumurta Akฤฑ 4 adet yumurta 120 sn.
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt pro๎teren van
de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
A Knop voor normale snelheid
B Knop voor turbosnelheid
C Motorunit
D Mixstaaf
E Koppelunit voor garde (alleen HR1364/HR1362)
F Garde (alleen HR1364/HR1362)
G Koppelunit voor hakmolen (alleen HR1364/HR1363)
H Mesunit van hakmolen (alleen HR1364/HR1363)
I Hakmolenkom (alleen HR1364/HR1363)
J Beker
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
๎ช๎๎๎๎๎
- Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze
ook niet onder de kraan af. Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit
schoon te maken.
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of andere onderdelen
beschadigd zijn.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips,
een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwali๎caties om gevaar te voorkomen.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen)
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek
aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te
worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
- Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het apparaat nog in
het stopcontact zit. De messen zijn zeer scherp.
- Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u
de ingrediรซnten die de messen blokkeren verwijdert.
๎ฏ๎๎๎๎๎
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voor u accessoires
verwisselt of in de buurt komt van onderdelen die tijdens gebruik bewegen.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
- Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijden aangegeven in de tabel niet.
- Verwerk niet meer dan drie porties achter elkaar zonder onderbreking. Laat het
apparaat afkoelen tot kamertemperatuur voordat u verder gaat met verwerken.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฐ๎น๎
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in
deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu
beschikbare wetenschappelijke bewijs.
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Als het apparaat
oververhit raakt, schakelt het zichzelf automatisch uit. Haal de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat 5 minuten afkoelen. Steek vervolgens de stekker
weer in het stopcontact en schakel het apparaat weer in. Neem contact op
met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum als de
oververhittingsbeveiliging te vaak wordt geactiveerd.
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel grondig schoon voordat u
het apparaat voor de eerste keer gebruikt (zie hoofdstuk โSchoonmakenโ).
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎1๎๎Laat๎hete๎ingrediรซnten๎afkoelen๎voordat๎u๎deze๎gaat๎hakken๎of๎in๎de๎beker๎
doet๎(maximumtemperatuur๎80ยฐC).๎
๎2๎๎Snijd๎grote๎ingrediรซnten๎in๎kleinere๎stukjes๎van๎ongeveer๎2๎cm๎voordat๎u๎ze๎
gaat๎verwerken.
๎3๎๎Controleer๎of๎alle๎onderdelen๎goed๎zijn๎bevestigd๎voordat๎u๎de๎stekker๎in๎het๎
stopcontact๎steekt.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
De handblender is bedoeld voor:
- het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen,
soepen, drankjes en milkshakes;
- het mixen van zachte ingrediรซnten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise;
- het pureren van gekookte ingrediรซnten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel.
๎1๎๎Bevestig๎de๎mixstaaf๎aan๎de๎motorunit๎(โklikโ)๎(๎g.๎2).
๎2๎๎Dompel๎de๎meskap๎volledig๎in๎de๎ingrediรซnten๎(๎g.๎3).
๎3๎๎Schakel๎het๎apparaat๎in๎door๎op๎de๎knop๎voor๎normale๎snelheid๎of๎op๎de๎knop๎
voor๎turbosnelheid๎te๎drukken.
๎4๎๎Meng๎de๎ingrediรซnten๎door๎het๎apparaat๎langzaam๎in๎het๎rond๎en๎op๎en๎neer๎
te๎bewegen๎(๎g.๎4).
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
De hakmolen is bedoeld voor het hakken van ingrediรซnten zoals noten, vlees, uien,
harde kaas, gekookte eieren, kno๎ook, kruiden, droog brood enz.
De๎messen๎zijn๎zeer๎scherp!๎Wees๎zeer๎voorzichtig๎wanneer๎u๎de๎mesunit๎
hanteert,๎met๎name๎wanneer๎u๎deze๎uit๎de๎hakmolenkom๎verwijdert,๎wanneer๎u๎de๎
hakmolenkom๎leegt๎en๎tijdens๎het๎schoonmaken.
๎1๎๎Plaats๎de๎mesunit๎van๎de๎hakmolen๎in๎de๎hakmolenkom๎(๎g.๎5).
๎2๎๎Doe๎de๎ingrediรซnten๎in๎de๎hakmolenkom.
๎3๎๎Plaats๎de๎koppelunit๎op๎de๎hakmolenkom๎(๎g.๎6).
๎4๎๎Bevestig๎de๎motorunit๎op๎de๎hakmolenkom๎(โklikโ)๎(๎g.๎7).
๎5๎๎Schakel๎het๎apparaat๎in๎door๎op๎de๎knop๎voor๎normale๎snelheid๎of๎op๎de๎knop๎
voor๎turbosnelheid๎te๎drukken.
๎,Als๎de๎ingrediรซnten๎tegen๎de๎zijkant๎van๎de๎hakmolenkom๎zitten,๎kunt๎u๎ze๎
verwijderen๎met๎een๎spatel๎of๎door๎vocht๎toe๎te๎voegen.
๎,Laat๎het๎apparaat๎altijd๎afkoelen๎nadat๎u๎het๎hebt๎gebruikt๎om๎vlees๎๎jn๎te๎
hakken.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎๎ซ๎ต๎๎๎๎๎
De klopper is bedoeld voor het kloppen van slagroom, eiwit, desserts enz.
๎1๎๎Bevestig๎de๎klopper๎aan๎de๎koppelunit๎(๎g.๎8).
๎2๎๎Bevestig๎de๎koppelunit๎aan๎de๎motorunit๎(โklikโ)๎(๎g.๎9).
๎3๎๎Doe๎de๎ingrediรซnten๎in๎een๎kom.
Tip: Gebruik een grote kom voor de beste resultaten.
๎4๎๎Dompel๎de๎garde๎volledig๎in๎de๎ingrediรซnten.๎Begin๎op๎normale๎snelheid๎te๎
kloppen๎door๎op๎de๎knop๎voor๎normale๎snelheid๎te๎drukken๎om๎spatten๎te๎
voorkomen.๎๎(๎g.๎10)
๎5๎๎Ga๎na๎ongeveer๎1๎minuut๎verder๎op๎turbosnelheid๎door๎op๎de๎knop๎voor๎
turbosnelheid๎te๎drukken.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎1๎๎Trek๎de๎stekker๎uit๎het๎stopcontact๎en๎verwijder๎de๎accessoires๎voordat๎u๎
gaat๎schoonmaken.
๎2๎๎Maak๎de๎beker,๎de๎hakmolenkom๎(alleen๎HR1364/HR1363),๎de๎mesunit๎van๎de๎
hakmolen๎(alleen๎HR1364/HR1363)๎en๎de๎garde๎zonder๎de๎koppelunit๎(alleen๎
HR1364/HR1362)๎schoon๎in๎de๎vaatwasmachine๎of๎in๎warm๎water๎met๎wat๎
afwasmiddel.
We raden u aan de rubberen ring van de hakmolenkom te verwijderen voordat u de
hakmolenkom gaat schoonmaken.
๎3๎๎U๎kunt๎de๎mesunit๎van๎de๎mixstaaf๎en๎de๎garde๎ook๎schoonmaken๎als๎deze๎
nog๎aan๎de๎motorunit๎zitten๎door๎ze๎in๎warm๎water๎met๎wat๎afwasmiddel๎te๎
dompelen๎en๎het๎apparaat๎dan๎even๎te๎laten๎werken.
๎4๎๎Neem๎de๎motorunit,๎de๎koppelunit๎voor๎de๎garde๎(alleen๎HR1364/HR1362)๎en๎
de๎koppelunit๎voor๎de๎hakmolen๎(alleen๎HR1364/HR1363)๎af๎met๎een๎vochtige๎
doek.๎
Dompel๎de๎motorunit,๎de๎koppelunit๎voor๎de๎garde๎(alleen๎HR1364/HR1362)๎en๎
de๎koppelunit๎voor๎de๎hakmolen๎(alleen๎HR1364/HR1363)๎niet๎in๎water.
๎ฐ๎๎๎๎๎
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale
huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere
leefomgeving (๎g. 11).
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
U kunt een rechtstreeks aangedreven minihakmolen bestellen (onder codenummer
4203 035 83450) bij uw Philips-dealer of bij een Philips-servicecentrum als extra
accessoire voor de HR1364, HR1363, HR1362 en de HR1361.
Gebruik de hoeveelheden en bewerkingstijden van de minihakmolen voor dit
accessoire.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de
Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer
Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het โworldwide guaranteeโ-
vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-
dealer.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingrediรซnten Hoeveelheid Bewerkingstijd
Groente en fruit 100-200 g 60 sec.
Babyvoeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec.
Beslag 100-500 ml 60 sec.
Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingrediรซnten Hoeveelheden Bewerkingstijd
Uien en eieren 100 g 5 x 1 sec.
Vlees en vis 120 g (MAX) 5 sec.
Kruiden 20 g 5 x 1 sec.
Kaas 50-100 g (MAX) 3 x 5 sec.
Noten 100 g 2 x 10 sec.
4222.002.6336.4.indd 2 03-12-09 10:27
Produktspezifikationen
Marke: | Philips |
Kategorie: | Stabmixer |
Modell: | HR1363 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Philips HR1363 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Stabmixer Philips
7 Oktober 2024
3 September 2024
23 August 2024
6 August 2024
26 Juli 2024
24 Juli 2024
12 Juli 2024
6 Juli 2024
5 Juli 2024
Bedienungsanleitung Stabmixer
- Stabmixer Sinbo
- Stabmixer AFK
- Stabmixer Clatronic
- Stabmixer Domo
- Stabmixer Emerio
- Stabmixer G3 Ferrari
- Stabmixer Coline
- Stabmixer Tristar
- Stabmixer Manta
- Stabmixer Medion
- Stabmixer Nedis
- Stabmixer SilverCrest
- Stabmixer Sunbeam
- Stabmixer Panasonic
- Stabmixer Quigg
- Stabmixer Makita
- Stabmixer Adler
- Stabmixer Beper
- Stabmixer Bestron
- Stabmixer Camry
- Stabmixer Princess
- Stabmixer Trisa
- Stabmixer Bosch
- Stabmixer AEG
- Stabmixer Aigostar
- Stabmixer Ambiano
- Stabmixer Ardes
- Stabmixer Siemens
- Stabmixer Bifinett
- Stabmixer Caso
- Stabmixer Concept
- Stabmixer Electrolux
- Stabmixer Fagor
- Stabmixer Gorenje
- Stabmixer Jata
- Stabmixer Klarstein
- Stabmixer Koenic
- Stabmixer Proficook
- Stabmixer Sammic
- Stabmixer Severin
- Stabmixer Solis
- Stabmixer Springlane
- Stabmixer Unold
- Stabmixer Bomann
- Stabmixer First Austria
- Stabmixer Gastroback
- Stabmixer H.Koenig
- Stabmixer Korona
- Stabmixer Melissa
- Stabmixer OK
- Stabmixer Russell Hobbs
- Stabmixer Steba
- Stabmixer Studio
- Stabmixer Switch On
- Stabmixer Taurus
- Stabmixer Tefal
- Stabmixer Vox
- Stabmixer Yamaha
- Stabmixer ECG
- Stabmixer Mesko
- Stabmixer Black And Decker
- Stabmixer Ankarsrum
- Stabmixer BEKO
- Stabmixer Blaupunkt
- Stabmixer Blokker
- Stabmixer Bodum
- Stabmixer Boretti
- Stabmixer Brabantia
- Stabmixer Braun
- Stabmixer Cuisinart
- Stabmixer Eldom
- Stabmixer Eta
- Stabmixer Graef
- Stabmixer Grundig
- Stabmixer Heinner
- Stabmixer Hema
- Stabmixer Home Essentials
- Stabmixer Hotpoint
- Stabmixer Inventum
- Stabmixer Kenwood
- Stabmixer KitchenAid
- Stabmixer Koenig
- Stabmixer Krups
- Stabmixer Maestro
- Stabmixer Micromaxx
- Stabmixer Moulinex
- Stabmixer Palson
- Stabmixer Sage
- Stabmixer SEB
- Stabmixer Smeg
- Stabmixer Solac
- Stabmixer Tomado
- Stabmixer Trebs
- Stabmixer Waring Commercial
- Stabmixer Wilfa
- Stabmixer WMF
- Stabmixer Alpina
- Stabmixer Comfee
- Stabmixer Exquisit
- Stabmixer Pyle
- Stabmixer GE
- Stabmixer Hotpoint-Ariston
- Stabmixer Bartscher
- Stabmixer Nordmende
- Stabmixer Privileg
- Stabmixer Smart Brand
- Stabmixer Svan
- Stabmixer Edeka
- Stabmixer Muse
- Stabmixer Shure
- Stabmixer Continental Edison
- Stabmixer Hyundai
- Stabmixer Kernau
- Stabmixer Orava
- Stabmixer Tesla
- Stabmixer Livoo
- Stabmixer DCG
- Stabmixer Lifetec
- Stabmixer Beem
- Stabmixer Dualit
- Stabmixer Exido
- Stabmixer Kooper
- Stabmixer Lรผmme
- Stabmixer Mia
- Stabmixer Morphy Richards
- Stabmixer Ritter
- Stabmixer Sencor
- Stabmixer Turmix
- Stabmixer Vice Versa
- Stabmixer Bigben
- Stabmixer Maxwell
- Stabmixer Ariete
- Stabmixer Efbe-Schott
- Stabmixer Ideeo
- Stabmixer Kalorik
- Stabmixer TOA
- Stabmixer Optimum
- Stabmixer Rotel
- Stabmixer Saro
- Stabmixer Scarlett
- Stabmixer Ufesa
- Stabmixer American DJ
- Stabmixer Cecotec
- Stabmixer Zephir
- Stabmixer Peavey
- Stabmixer Termozeta
- Stabmixer Redmond
- Stabmixer Silverline
- Stabmixer Nova
- Stabmixer Elba
- Stabmixer Thomas
- Stabmixer Imetec
- Stabmixer Logik
- Stabmixer Champion
- Stabmixer Proline
- Stabmixer Behringer
- Stabmixer Alesis
- Stabmixer Westinghouse
- Stabmixer Wolf
- Stabmixer Lagrange
- Stabmixer Vivax
- Stabmixer OBH Nordica
- Stabmixer Profilo
- Stabmixer Zelmer
- Stabmixer Bamix
- Stabmixer Breville
- Stabmixer Esperanza
- Stabmixer Innoliving
- Stabmixer TC Helicon
- Stabmixer Tescoma
- Stabmixer Roadstar
- Stabmixer RGV
- Stabmixer Vitek
- Stabmixer Soundcraft
- Stabmixer Yorkville
- Stabmixer Allen & Heath
- Stabmixer Proctor Silex
- Stabmixer Gourmetmaxx
- Stabmixer Signature
- Stabmixer Bellini
- Stabmixer Bogen
- Stabmixer DBX
- Stabmixer Swan
- Stabmixer AYA
- Stabmixer Radial Engineering
- Stabmixer Hamilton Beach
- Stabmixer Orbegozo
- Stabmixer Izzy
- Stabmixer Saturn
- Stabmixer Petra Electric
- Stabmixer RDL
- Stabmixer Midas
- Stabmixer Duronic
- Stabmixer Dynamic
- Stabmixer Esge
- Stabmixer Gastronoma
- Stabmixer Hoberg
- Stabmixer Hoffen
- Stabmixer Jocel
- Stabmixer Juiceman
- Stabmixer Kambrook
- Stabmixer Nostalgia
- Stabmixer Oster
- Stabmixer PowerTec Kitchen
- Stabmixer Pure Acoustics
- Stabmixer RoyaltyLine
- Stabmixer Salton
- Stabmixer Tec Star Home
- Stabmixer Grunkel
- Stabmixer Tower
- Stabmixer WestBend
- Stabmixer Cloud
- Stabmixer Instant
- Stabmixer Becken
- Stabmixer Polsen
- Stabmixer Vocopro
- Stabmixer Girmi
- Stabmixer Chefman
- Stabmixer Atlas Sound
- Stabmixer Max Pro
- Stabmixer Lectrosonics
- Stabmixer KanexPro
- Stabmixer Crest Audio
- Stabmixer Flama
- Stabmixer Rolls
- Stabmixer Khind
- Stabmixer Klark Teknik
- Stabmixer Vakoss
- Stabmixer Drawmer
- Stabmixer WesAudio
- Stabmixer RCS
- Stabmixer Zedar
- Stabmixer MuxLab
- Stabmixer Inno-Hit
- Stabmixer Whirlwind
- Stabmixer Brentwood
- Stabmixer Pyramidea
- Stabmixer Dangerous Music
- Stabmixer Quest Commercial
- Stabmixer Technical Pro
- Stabmixer Mystery
- Stabmixer A-Designs
- Stabmixer Henry Engineering
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024