BRT383/50
BRT387
Fig. 1 English
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using this
product.
WARNING
To reduce the risk of burns, îre, electric
shock, or injury to persons:
-Use product only in dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
-This product is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
product by a person responsible for their
safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
product.
-Use this product only for its intended
household use as described in this
manual. Misuse can lead to hazards or
serious injuries. Do not use attachments
not recommended by Philips North
America LLC. Accessories supplied may
vary for diîerent products.
-Never drop or insert any object into any
opening.
-Never operate this product if it is not
working properly, after it has been
dropped or damaged, or after the
product has been dropped into water.
For assistance call 1-800-243-7884 (US)
or +1 (866) 800 9311 (Canada).
-Do not use this product outdoors or
operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being
administered.
-Always check cutters and combs before
using the product. Do not use the
product if cutters or combs are damaged,
as injury may occur.
-Only use the accessories supplied with
the product.
-Only use original Philips accessories or
consumables.
-Only operate this product on disposable
1.5 V AA alkaline batteries.
-Do not recharge non-rechargeable
batteries.
-Keep product and batteries away from
îre and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
-If the product becomes abnormally hot
or smelly, or changes color, stop using
the product and contact Philips.
-Do not place products and their batteries
in microwave ovens or on induction
cookers.
-Do not modify, pierce, damage or
dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or
releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking,
avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water
and seek medical care.
-When you handle batteries, make sure
that your hands, the product and the
batteries are dry.
-Insert batteries with the + and - poles
pointing in the direction indicated in the
battery compartment or holder.
-Do not mix diîerent brands and types
of batteries, do not mix new and used
batteries and do not use batteries with
diîerent date codes.
-Remove batteries from the product if you
are not going to use it for some time.
-To avoid accidental short-circuiting of
batteries after removal, do not let battery
terminals come into contact with metal
objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not
wrap batteries in aluminum foil. Tape
battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
-Do not leave empty disposable batteries
inside the product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
-If the product and accessories are
subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let
them acclimatize for 30 minutes before
using.
-Because of hygiene, only one person
should use the product.
-This product is only intended for
trimming the bikini line.
-Turn the product oî before removing
or attaching attachments and before
cleaning.
-Do not use the product on sensitive
or irritated skin or wounds without
consulting your doctor.
-Make sure that your skin is clean. If you
have sensitive skin, you may wish to
apply talcum powder before and/or after
use.
-For optimum trimming, pull the skin taut
with one hand during use. Do not move
the trimmer too fast. Make smooth and
gentle movements.
-It is not necessary to press hard to get a
close result. Pressing too hard may cause
skin irritation, and the product will not
function properly.
-Make sure the trimming head is always
in full contact with the skin to obtain an
even result.
-Touch hairs lightly and move the mini
trimmer head against the direction of
hair growth.
-Stretch the skin with your free hand while
moving the appliance slowly with light
pressure against the direction of hair
growth.
-Make sure the îat part of the comb is
always in full contact with the skin to
obtain an even result.
-In areas where the hair grows in diîerent
directions, move the trimmer upwards,
downwards and across.
-Turn the trimmer oî regularly and
remove the comb to blow and/or shake
out hair that has accumulated in the
comb.
-If product gets warm during use, turn
product oî and clean it.
-This product has no other user-
serviceable parts. For assistance call
1-800-243-7884 (US only) or
+1 (866) 800 9311 (Canada only).
-Clean the product after each use.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as gasoline or acetone to
clean the product.
-Only use cold or lukewarm water to clean
the product.
Note: Allow to air-dry thoroughly.
Introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully beneît from
the support that Philips oîers, register your
product at . www.philips.com/welcome
Features (Fig. 1)
1 Mini trimmer head
2 Handle
3 On/oî switch
4 Locking indicator
5 âLockedâ indication
6 âUnlockedâ indication
7 Battery compartment
8 Precision shaving head
9 Medium trimming comb (1/8 in/3 mm)
10 Long trimming comb (3/16 in/5 mm)
11 1.5 V AA alkaline battery
Not shown: Cleaning brush, Pouch
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the
product. If you are unable to solve the
problem with the information below, visit
www.philips.com/support, or call
1-800-234-7884 (US only) or
1-886-800-9311 (Canada only) for
assistance. .
Problem Possible
cause Solution
The
appliance
does not
work as
well as it
should.
Hairs may
be stuck
in the
trimming
head,
shaving
head or
comb.
Clean the
appliance.
The
appliance
pulls on
the hairs.
You are
moving the
appliance
too fast.
Do not move the
appliance too
fast.
The
disposable
battery is
empty.
Insert a new
battery.
The
appliance
works, but
the result
is uneven.
You are
pressing
the
appliance
onto the
skin too
hard.
Do not press
the appliance
onto the skin
too hard, as this
may cause the
hair length after
trimming to be
shorter than the
indicated hair
lengths.
The comb
is not in
full contact
with the
skin.
Make sure that
the comb is fully
in contact with
the skin.
You are not
moving the
appliance
in the right
direction.
Always move
the appliance
against the
direction of hair
growth. As not
all hairs grow
in the same
direction, this
means that you
have to move
the appliance
upwards,
downwards and
sideways.
The
appliance
does not
work.
The
disposable
battery is
empty or
has been
inserted
incorrectly.
Replace the
battery or insert
it correctly.
Disposal
Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused. For
recycling information, please contact your
local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
This product contains batteries:
-Dispose of batteries properly. Do not
incinerate. Batteries may explode if
overheated.
-Do not wrap in metal or aluminum foil.
Tape the waste battery terminals before
discarding.
-It is suggested that you contact your
local town or city to determine proper
battery redemption site(s) in your area.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-7884 (in US only) or
1-866-800-9311 (in Canada only).
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC (USA) and Philips
Electronics Ltd (Canada) warrant this new
product against defects in materials or
workmanship for a period of two years from
the date of purchase, and agree to repair
or replace any defective product without
charge.
Cutting units and combs are not covered by
the terms of this warranty because they are
subject to wear and tear.
IMPORTANT: This warranty does not cover
damage resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the aîxing
of any attachment not provided with the
product or loss of parts or subjecting the
product to any but the speciîed batteries.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply
go to for www.philips.com/support
assistance. It is suggested that for your
protection you return shipments of product
1/32 in/
0.5 mm
AA
Note: Allow to air-dry thoroughly.
Nota: Deje secar al aire completamente.
Remarque : Laisser sĂ©cher Ă lâair complĂštement.
In US manufactured for: Philips Personal
Health, A division of Philips North America
LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
In Canada imported by: Philips Electronics
Ltd, 1875 Buckhorn Gate, 5th Floor,
Mississauga, Ontario, L4W 5P1
PHILIPS and Philips shield are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V /
PHILIPS et le blason Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips
N.V. / PHILIPS y Philips Shield son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V.
©2022 Philips North America LLC. All rights
reserved / Tout droits réservés / Todos los
derechos reservados.
3000.032.0966.3 (06/28/2022)
by insured mail, insurance prepaid. Damage
occurring during shipment is not covered
by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips
North America LLC and Philips Electronics
Ltd (Canada). This warranty gives you
speciîc legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state,
province to province or country to country.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
If you are not fully satisîed with your
product send the product back and weâll
refund you the full purchase price.
The product must be shipped prepaid
by insured mail, insurance prepaid, have
the original sales receipt, indicating
purchase price and date of purchase,
and the money-back guarantee return
authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase.
Philips reserves the right to verify the
purchase price of the product and limit
refunds not to exceed suggested retail
price.
To obtain the money-back
guarantee service, please go to www.
PhilipsMoneyBack.com and follow the
simple 3-step process.
Delivery of refund check will occur 6â8
weeks after receipt of returned product.
Español
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un producto eléctrico,
siempre debe seguir las precauciones
bĂĄsicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
este producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones:
-Use el producto Ășnicamente si estĂĄ seco.
No lo use mientras se baña en la tina ni
en la ducha.
-Este producto no estĂĄ destinado
a personas (adultos o niños) con
capacidades fĂsica, sensorial o mental
disminuidas, o que no tengan los
conocimientos o la experiencia
necesarios, a menos que una persona
responsable de su seguridad los
supervise o los instruya sobre el uso del
producto. Evite que los niños jueguen
con este producto.
-Use este producto solo para el uso
doméstico previsto como se describe
en este manual. El uso inadecuado
puede causar posibles riesgos o lesiones
graves. No use accesorios que no estén
recomendados por la corporaciĂłn Philips
North America LLC. Los accesorios
incluidos pueden variar segĂșn el
producto.
-No deje caer ni introduzca ningĂșn objeto
en ninguna abertura.
-Nunca use este producto si no estĂĄ
funcionando correctamente, si se le p1-ha
caĂdo, si estĂĄ dañado o si p1-ha caĂdo en el
agua. Para solicitar asistencia, llame al
1-800-243-7884 (EE. UU.) o +1 (866) 800
9311 (CanadĂĄ).
-No use este producto a la intemperie ni
lo use donde se estén usando productos
de aerosol (atomizador) o donde se esté
administrando oxĂgeno.
-Siempre revise las cuchillas y los peines
antes de usar el producto. No use el
producto si las cuchillas o los peines
estån dañados, p1-ya que puede producirse
una lesiĂłn.
-Use solo los accesorios provistos con el
producto.
-Use Ășnicamente accesorios o productos
consumibles originales de Philips.
-Utilice este producto Ășnicamente con
baterĂas alcalinas desechables AA de
1,5 V.
-No recargue las baterĂas no recargables.
-Mantenga el producto y las baterĂas lejos
del fuego y no los exponga a la luz solar
directa ni a altas temperaturas.
-Si el producto se pone anormalmente
caliente, despide un olor extraño o
cambia de color, deje de usarlo y
comunĂquese con Philips.
-No coloque los productos y sus baterĂas
en hornos microondas ni en ollas de
inducciĂłn.
-No modiîque, perfore, dañe ni desarme
el producto o la baterĂa para evitar
que las baterĂas se calienten o liberen
sustancias tĂłxicas o peligrosas. No
provoque un cortocircuito, sobrecargue
ni invierta la posiciĂłn de las baterĂas.
-Si las baterĂas se dañan o tienen
fugas, evite el contacto con la piel o
los ojos. Si esto sucede, enjuague bien
inmediatamente con agua y busque
atención médica.
-Cuando manipule las baterĂas, asegĂșrese
de que sus manos, el producto y las
baterĂas estĂ©n secas.
-Inserte las baterĂas con los polos + y -
apuntando en la direcciĂłn indicada en
el sostenedor o compartimiento de las
baterĂas.
-No mezcle baterĂas de distintas marcas
o tipos, no mezcle baterĂas nuevas y
usadas, ni utilice baterĂas con diferentes
cĂłdigos de fecha.
-Si no utilizarĂĄ el producto durante algĂșn
tiempo, retire las baterĂas.
-Para evitar un cortocircuito en las
baterĂas despuĂ©s de la extracciĂłn,
no permita que las terminales de las
baterĂas entren en contacto con objetos
metĂĄlicos (p. ej., monedas, horquillas,
anillos). No envuelva las baterĂas en
papel de aluminio. Cubra las terminales
de las baterĂas con cinta o colĂłquelas
en una bolsa de plĂĄstico antes de
desecharlas.
-No deje baterĂas desechables
descargadas dentro del producto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIĂN IMPORTANTE
-Si el producto y los accesorios estĂĄn
sujetos a un cambio de temperatura,
presiĂłn o humedad de consideraciĂłn,
permita que se aclimaten durante
30 minutos antes de utilizarlos.
-Por motivos de higiene, solo una persona
debe utilizar el producto.
-Este producto estå diseñado para
recortar la lĂnea del bikini solamente.
-Apague el producto antes de retirar
o colocar los accesorios y antes de
limpiarlo.
-No use el producto sobre piel sensible o
irritada o sobre heridas sin consultar a su
médico.
-AsegĂșrese de que su piel estĂ© limpia.
Si tiene piel sensible, es posible que
necesite ponerse talco antes y después
de usarlo.
-Para un recorte preciso, estire la piel con
una mano durante el uso. No mueva la
cortadora demasiado rĂĄpido. Realice
movimientos suaves y agradables.
-No es necesario presionar demasiado
fuerte para obtener un resultado al
ras. Presionar demasiado fuerte puede
causar irritaciĂłn de la piel y el producto
no funcionarĂĄ correctamente.
-AsegĂșrese de que el cabezal de cortado
esté siempre en completo contacto con
la piel para obtener un resultado mĂĄs
parejo.
-Toque ligeramente el vello y mueva el
cabezal de la recortadora a contrapelo.
-Estire la piel con la mano libre y mueva
el dispositivo lentamente ejerciendo una
ligera presiĂłn a contrapelo.
-AsegĂșrese de que la parte plana del
peine esté siempre en contacto total
con la piel para obtener un resultado
uniforme.
1
2
3
7