Philips AVENT SCF751 Bedienungsanleitung

Philips Trinkflasche AVENT SCF751

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Philips AVENT SCF751 (3 Seiten) in der Kategorie Trinkflasche. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
SCF755, SCF753, SCF751
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4
9206 AD Drachten
The Netherlands
A
- Evite que su hijo corra o ande mientras
bebe.
- Mantenga todos los componentes que no
estén en uso fuera del alcance de los niños.
- No caliente lĂ­quidos ni comida en el
microondas.
- Antes del primer uso, desmonte todas
las piezas (g. A) y limpie y esterilícelas
bien. Introduzca el vaso con boquilla en
agua hirviendo durante 5 minutos para
garantizar la higiene.
- No esterilice las piezas del vaso con
boquilla en el microondas sin utilizar el
esterilizador para microondas.
- AsegĂșrese de que todas las piezas estĂĄn
bien montadas (g. B) antes de dar el
vaso con boquilla al niño.
- Este vaso con boquilla estĂĄ pensado para
su empleo con bebidas diluidas. El agua
y la leche son las mejores bebidas para
niños de cualquier edad.
- Las bebidas espesas, gaseosas o pulposas
pueden bloquear la vĂĄlvula y producir
roturas o derrames.
- Este vaso con boquilla no se ha diseñado
para preparar leche de fĂłrmula para
lactantes. No utilice el vaso con boquilla
para mezclar y agitar leche de fĂłrmula
para lactantes, p2-ya que esto puede atascar
los oricios y causar que el vaso con
boquilla gotee.
- No apriete demasiado la parte superior
para beber del vaso con boquilla.
- Solo modelo SCF751: no utilice el vaso
con boquilla como chupete.
- No utilice el vaso con boquilla con un
biberĂłn de cristal.
- No coloque el vaso con boquilla en el
congelador.
To buy accessories or spare parts, visit
or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Centre in your country.
If you need information or support, please
visit .
All parts are interchangeable, with the
following exceptions:
- It is not recommended to use the spout
cup of SCF753 and SCF755 on the 4oz
bottle.
Para poder beneciarse por completo de
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en .
Antes de usar el vaso con boquilla, lea
atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
- Compruebe el vaso con boquilla antes
de cada uso. Si detecta cualquier daño o
grieta, deje de utilizar el vaso con boquilla
inmediatamente.
- Utilice siempre este producto bajo la
supervisiĂłn de un adulto.
- La succiĂłn continua y prolongada de
lĂ­quidos produce caries.
- Compruebe siempre la temperatura de
los alimentos antes de la toma.
- This spout cup is not designed for
preparing infant formula. Do not use
the spout cup to mix and shake infant
formula as this can clog the holes and
cause the spout cup to leak.
- Do not overtighten the drinking top on
the spout cup.
- SCF751 only: Do not use the spout as a
soother.
- Do not use the spout cup with a glass bottle.
- Do not put the spout cup in the freezer
compartment.
- To prevent scalding, let hot liquid cool
down before you ll the spout cup.
- SCF751 only: For hygiene reasons, replace
spouts after 3 months of use. Use only
Philips Avent spouts.
- After each use, disassemble all parts (g.
A) and clean them thoroughly in warm
water and some washing-up liquid. You
can also clean all parts on the top rack of
the dishwasher.
- Do not use abrasive or anti-bacterial
cleaning agents or chemical solvents.
- Do not place parts directly on surfaces
that have been cleaned with anti-bacterial
cleaners.
- Food coloring can discolor par ts.
- After cleaning, sterilize the spout cup in
boiling water. The spout cup is also suitable
for all standard sterilization methods.
- For hygiene and maintenance, disassemble
the spout cup (g. A) and store it in a dry
and covered container.
- Keep the spout cup away from heat
sources and direct sunlight.
To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at
.
Read this user manual carefully before you use
the spout cup and save it for future reference.
- Check the spout cup before each use.
If any damage or crack is detected, stop
using the spout cup immediately.
- Always use this product with adult
supervision.
- Continuous and prolonged sipping of
uids will cause tooth decay.
- Always check food temperature before
feeding.
- Prevent your child from running or
walking while drinking.
- Keep all components not in use out of
the reach of children.
- Do not heat up any liquid or food in the
microwave.
- Before rst use, disassemble all parts
(g. A) and clean and sterilize them
thoroughly. Place the spout cup in boiling
water for 5 minutes. This is to ensure hygiene.
- Do not sterilize any part of the spout
cup in the microwave without using a
microwave sterilizer.
- Make sure all parts are properly
assembled (g. B) before you give the
spout cup to your child.
- This spout cup is intended for use with
diluted drinks. Water and milk are the
best drinks for children of any age.
- Thick, zzy or pulpy drinks may block the
valve and cause it to break or leak.
- Para evitar quemaduras, deje que los
lĂ­quidos calientes se enfrĂ­en antes de
llenar el vaso con boquilla.
- Solo modelo SCF751: por razones
de higiene, sustituya las boquillas cada
3 meses de uso. Utilice solo boquillas de
Philips AVENT.
- Después de cada uso, desmonte todas las
piezas (g. A) y límpielas bien con agua
tibia y un poco de detergente lĂ­quido.
También puede lavar todas las piezas en
la bandeja superior del lavavajillas.
- No utilice agentes de limpieza abrasivos o
antibacterias ni disolventes quĂ­micos.
- No ponga las piezas en contacto directo
con supercies que se hayan limpiado
con limpiadores antibacterias.
- Los colorantes de la comida pueden
producir decoloraciĂłn en las piezas.
- Después de limpiar, esterilice el vaso con
boquilla en agua hirviendo. El vaso con
boquilla es adecuado también para todos
los métodos de esterilización eståndar.
- Por motivos de higiene y mantenimiento,
desmonte el vaso con boquilla (g. A) y
guĂĄrdelo en un recipiente cerrado y seco.
- Mantenga el vaso con boquilla alejado de
fuentes de calor y de la luz solar directa.
Para comprar accesorios o piezas de
repuesto, visite
o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con
el Servicio de AtenciĂłn al Cliente de Philips
en su paĂ­s.
Pour obtenir plus d’informations ou de
l’assistance, visitez notre site :
.
Toutes les piĂšces sont interchangeables, avec
une seule exception :
- Il n’est pas conseillĂ© d’utiliser le gobelet Ă 
bec de SCF753 et SCF755 sur la bouteille
de 120 ml (4 oz).
- AprÚs chaque utilisation, démontez toutes
les piùces (gure A) et nettoyez-les
minutieusement à l’eau tiùde avec quelques
gouttes de savon liquide Ă  vaisselle. Vous
pouvez aussi les passer au lave-vaisselle, en
les plaçant dans le panier supérieur.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage
abrasifs antibactériens, ni de solvants
chimiques.
- Ne posez aucune piĂšce directement sur
une surface nettoyĂ©e Ă  l’aide de produits
antibactériens.
- Les colorants alimentaires peuvent causer
la décoloration des piÚces.
- AprÚs le nettoyage, stérilisez le gobelet
à bec dans l’eau bouillante. Le gobelet à
bec est Ă©galement compatible avec toutes
les méthodes de stérilisation standards.
- Pour des raisons d’hygiĂšne et de commoditĂ©,
dĂ©montez le gobelet Ă  bec (gure A) et
rangez-le dans un endroit sec et fermé.
- Gardez le gobelet Ă  bec Ă  l’écart des
sources de chaleur et ne l’exposez pas à
la lumiĂšre directe du soleil.
Pour acheter des accessoires ou des piĂšces
de rechange, rendez-vous sur
ou
chez votre détaillant Philips. Vous pouvez
Ă©galement communiquer avec le Centre de
service Ă  la clientĂšle Philips de votre pays.
- Avant la premiĂšre utilisation, prenez soin
de dĂ©monter tous les Ă©lĂ©ments (gure A)
et de les nettoyer et les stériliser
soigneusement. Plongez le gobelet dans
l’eau bouillante pendant cinq minutes, de
façon à en garantir l’hygiùne.
- Ne stérilisez pas les éléments du gobelet
Ă  bec au micro-ondes sans utiliser un
stérilisateur pour micro-ondes.
- Assurez-vous que toutes les piÚces ont été
assemblĂ©es correctement (gure B) avant
de donner le gobelet Ă  bec Ă  votre enfant.
- Ce gobelet à bec est conçu pour des
boissons diluĂ©es. Le lait et l’eau sont les
meilleures boissons Ă  donner aux enfants
de tout Ăąge.
- Des boissons épaisses, pétillantes ou
contenant de la pulpe pourraient
obstruer la valve et nuire Ă  son efcacitĂ©,
voire l’endommager.
- Ce gobelet Ă  bec n’a pas Ă©tĂ© conçu pour
mélanger de la préparation pour nourrissons.
N’utilisez pas le gobelet pour mĂ©langer en
secouant de la préparation en poudre pour
nourrissons, car vous risqueriez de boucher
les trous et de provoquer des fuites.
- Ne serrez pas trop fort le couvercle du
gobelet Ă  bec.
- SCF751 uniquement : N’utilisez pas le bec
comme une suce.
- N’utilisez pas le gobelet à bec avec une
bouteille en verre.
- Ne placez pas le gobelet Ă  bec dans le
congélateur.
- Pour éviter les risques de brûlures, laissez
refroidir les liquides chauds avant de les
verser dans le gobelet Ă  bec.
- SCF751 uniquement : Pour des questions
d’hygiùne, remplacez les becs aprùs trois
mois d’utilisation. Utilisez exclusivement
des becs Philips AVENT.
Si necesita informaciĂłn o asistencia, visite
.
Todas las piezas son intercambiables, con las
excepciones siguientes:
- No es recomendable utilizar el vaso con
boquilla de los modelos SCF753 y SCF755
con la botella de 4 oz (125 ml).
Pour proter pleinement des avantages de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse .
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser le gobelet à bec et conservez-le
pour usage ultérieur.
- VĂ©riez le gobelet Ă  bec avant chaque
usage. Si vous constatez qu’il est abĂźmĂ©
ou ssurĂ©, cessez l’usage immĂ©diatement.
- Ne laissez jamais un enfant utiliser ce
produit sans surveillance.
- Siroter des liquides de maniĂšre continue et
prolongée peut abßmer les dents.
- VĂ©riez toujours la tempĂ©rature des
aliments avant de nourrir votre enfant.
- Interdisez Ă  votre enfant de courir ou de
marcher en buvant.
- Gardez tous les composants inutilisés
hors de portée des enfants.
- Ne réchauffez pas des boissons ou des
aliments au micro-ondes.


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Trinkflasche
Modell: AVENT SCF751

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips AVENT SCF751 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Trinkflasche Philips

Bedienungsanleitung Trinkflasche

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-