Petzl Duo S 1100 Bedienungsanleitung

Petzl Taschenlampe Duo S 1100

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Petzl Duo S 1100 (9 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/9
TECHNICAL NOTICE - E805050C (280817)DUO S
1
TECHNICAL NOTICE - E805050C (280817)DUO S
2
TECHNICAL NOTICE - E805050C (280817)DUO S
3
EN
Ultra-powerful, waterproof and rechargeable headlamp, featuring the
FACE2FACE anti-glare function.
Nomenclature
(1) Lamp case, (2) Selector knob, (3) Discharge indicator, (4)
Rechargeable battery, (5) Energy gauge, (6) Front helmet mounting
plate, (7) Rear helmet mounting plate, (8) Quick charger, (9) Charging
indicator.
Lamp operation
Before each use, check the condition of the lamp.
Switching on & off, selecting
The DUO S headlamp offers a choice of ïŹve lighting modes:
- mode 1: close-up, ïŹ‚ood beam,
- mode 2: proximity, mixed beam,
- mode 3: movement, mixed beam,
- mode 4: rapid movement, mixed beam,
- mode 5: long-range vision, focused beam.
To select the different lighting modes, use the selector button as
indicated in the diagrams.
The lamp always turns on in mode 1.
FACE2FACE function
The FACE2FACE function allows users to be face to face without
blinding one another. Featured on DUO headlamps, it triggers a
sensor that detects other DUO headlamps within 8 meters and
automatically dims the lighting if they come face to face. The light
returns to its original intensity once the other headlamp is no longer
in its line of sight.
Rechargeable battery
Rechargeable battery for DUO S headlamps.
Lithium-Ion battery, capacity: 7.4 V, 3200 mAh, 23.68 Wh.
Charge it completely before ïŹrst use. Use only a Petzl
rechargeable battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity
each year. After 500 charge/discharge cycles, they still have about 70
% of their initial capacity.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl ACCU 2 rechargeable battery. Using another type of
rechargeable battery can damage your lamp. Do not use another type
of rechargeable battery.
Charging the battery
Warning
The battery must be charged only with the Petzl quick charger.
This 100-240 V-50/60 Hz charger can be used worldwide with its
appropriate adaptor plug.
Charging time
Charging time is about 4 hours.
While charging, the charge indicator lights steady red, then steady
green when charging is complete.
When the battery is fully charged, the self-regulating system stops
charging it.
Do not leave the rechargeable battery in a charger that is not
connected to a power source. Doing so will rapidly discharge the
battery.
Energy gauge
Verify your battery’s charge level by pushing the Energy Gauge button.
Warning: verifying the charge level must be done with the lamp
turned off or unplugged. When the battery is almost discharged, the
lamp automatically switches to reserve mode. It indicates this by
ïŹ‚ashing twice, then the red discharge indicator lights up on the front
of the lamp.
Usage precautions for quick charger
- Recharge only ACCU 2 batteries with this charger. Charging other
types of batteries may cause personal injury and may damage the
battery and charger.
- Do not use with an extension cord.
- Do not leave a rechargeable battery in the charger if the battery emits
any odor or heat, changes color or shape, is leaking electrolyte, or
shows any type of irregularity.
- Do not expose the charger to rain or snow; electrocution may result.
- Do not operate the charger if it has been subjected to a signiïŹcant
impact or fall.
- If the charger is damaged (the power cable for example), do not
disassemble it. It must only be repaired in Petzl workshops as special
tools are required.
- To reduce the risk of damage to the plug, pull on the plug and not the
cable when you are disconnecting the charger.
- To avoid the risk of an electric shock, unplug the chargers before
attempting any maintenance or cleaning.
Additional information
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of a rechargeable battery in ïŹre.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release
toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or
change its structure.
- If your rechargeable battery is deformed or cracked, dispose of it in
a recycling bin.
B. Lamp precautions
Warning: a headband can pose a strangulation risk.
Eye safety
The lamp is classiïŹed in risk group 2 (moderate risk) according to the
IEC 62471 standard.
- Do not look directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid
aiming the lamp’s beam into another person’s eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly
in children.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the 2014/30/EU Directive on
electromagnetic compatibility.
Stroboscopic effect
Warning concerning use of the DUO S lamp near rotating machinery.
There can be a stroboscopic hazard in the lamp’s lighting frequency
range of 78 to 156 Hz.
If the lamp’s lighting frequency is identical to (or a multiple of) the
machine’s frequency of rotation, the user cannot see that the machine
is rotating.
C. Cleaning, drying
D. Storage, transport
E. Protecting the environment
F. ModiïŹcations/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials
or manufacture (except the rechargeable battery, which is guaranteed
for one year or 300 cycles). Exclusions from the guarantee: more
than 300 charge/discharge cycles, normal wear and tear, oxidation,
modiïŹcations or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect
usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
FR
Lampe frontale ultra-puissante, étanche et rechargeable, dotée de la
fonction anti-Ă©blouissement FACE2FACE.
Nomenclature
(1) Boßtier lampe, (2) Bouton-sélecteur, (3) Témoin de décharge, (4)
Batterie rechargeable, (5) Jauge d’énergie, (6) Platine de ïŹxation avant
du casque, (7) Platine de ïŹxation arriĂšre du casque, (8) Chargeur
rapide, (9) TĂ©moin de chargement.
Fonctionnement de votre lampe
Avant toute utilisation, vĂ©riïŹez l’état de votre lampe.
Allumer, éteindre, sélectionner
La lampe DUO S offre cinq modes d’éclairage au choix :
- mode 1 : à portée de main : faisceau large,
- mode 2 : à proximité : faisceau mixte,
- mode 3 : déplacements : faisceau mixte,
- mode 4 : déplacements rapides : faisceau mixte,
- mode 5 : vision lointaine : faisceau focalisé.
Pour accéder aux différents éclairages, utilisez le bouton-sélecteur
comme indiqué sur les dessins.
La lampe s’allume systĂ©matiquement dans le mode 1.
Fonction FACE2FACE
La fonction FACE2FACE permet de se faire face sans s’éblouir.
Présente sur la gamme DUO, elle active un capteur capable de
dĂ©tecter d’autres lampes DUO dans un rayon de 8 mĂštres et baisse
automatiquement l’éclairage si les lampes se font face. L’éclairage
revient Ă  son niveau de dĂ©part dĂšs que l’autre lampe n’est plus dans
son champ de vision.
Batterie rechargeable
Batterie rechargeable pour lampes frontales DUO S.
Batterie Lithium-Ion, capacité : 7,4 V, 3200 mAh, 23,68 Wh.
Rechargez-la complĂštement avant la premiĂšre utilisation.
Utilisez uniquement une batterie rechargeable Petzl.
De maniÚre générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 %
de leur capacité par an. Au bout de 500 cycles de charge/décharge,
elles ont encore environ 70 % de leur capacité initiale.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU 2 Petzl.
L’utilisation d’un autre type de batterie rechargeable pourrait
endommager votre lampe. N’utilisez pas d’autre batterie rechargeable.
Charge de la batterie
Attention
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur rapide Petzl. Ce
chargeur 100-240 V-50/60 Hz peut ĂȘtre utilisĂ© dans le monde entier
avec la ïŹche adaptateur.
Temps de charge
Le temps de charge est d’environ 4 heures.
Pendant la charge, le tĂ©moin de chargement s’allume en rouge ïŹxe,
puis en vert ïŹxe lorsque la charge est complĂšte.
Lorsque la batterie rechargeable est chargĂ©e, le systĂšme s’autorĂ©gule
et la charge s’arrĂȘte.
Ne laissez pas la batterie rechargeable connectée sur le chargeur hors
tension (sinon, elle se décharge rapidement).
Jauge d’énergie
VĂ©riïŹez le niveau de dĂ©charge de votre batterie en appuyant sur le
bouton Energy Gauge.
Attention, la vĂ©riïŹcation du niveau de charge de la batterie doit se faire
avec la lampe éteinte ou débranchée. Lorsque la batterie est presque
déchargée, le passage en mode réserve est automatique. Il vous est
signalĂ© par deux ïŹ‚ashs lumineux, puis le tĂ©moin de dĂ©charge s’allume
en rouge sur la face avant de la lampe.
PrĂ©cautions d’usage du chargeur rapide
- Rechargez uniquement la batterie rechargeable ACCU 2 avec ce
chargeur. Recharger d’autres batteries peut engendrer des blessures
et détériorer la batterie ainsi que le chargeur.
- N’utilisez pas de rallonge.
- Ne laissez pas une batterie rechargeable en charge si elle génÚre une
odeur ou de la chaleur, si elle change de couleur ou de forme, si elle
prĂ©sente une fuite d’électrolyte ou une anomalie quelconque.
- N’exposez pas votre chargeur à la pluie ou la neige, risque
d’électrocution.
- N’utilisez pas un chargeur s’il a reçu un grand choc ou subi une
chute importante.
- Si le chargeur est endommagĂ©, le cĂąble d’alimentation par exemple,
ne le dĂ©montez pas. Il doit ĂȘtre rĂ©parĂ© uniquement dans les ateliers
Petzl car des outils spéciaux sont nécessaires.
- Pour ne pas endommager la prise, ne tirez pas sur le cĂąble lorsque
vous débranchez un chargeur.
- Pour Ă©viter les risques d’électrocution, dĂ©branchez le chargeur avant
tout entretien ou nettoyage.
Informations complémentaires
A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brĂ»lure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la
batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l’eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou
dégager des matiÚres toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, ne la démontez pas,
ne modiïŹez pas sa structure.
- Si votre batterie rechargeable est déformée ou fendue, mettez-la au
rebut dans un bac de recyclage.
B. Précautions lampe
Attention, un bandeau peut présenter un risque de strangulation.
SĂ©curitĂ© photobiologique de l’Ɠil
Lampe classiïŹĂ©e dans le groupe de risque 2 (risque modĂ©rĂ©) selon la
norme IEC 62471.
- Ne regardez pas ïŹxement la lampe allumĂ©e.
- Les rayonnements optiques Ă©mis par la lampe peuvent ĂȘtre
dangereux. Évitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux
d’une personne.
- Risque de lĂ©sion rĂ©tinienne liĂ©e Ă  l’émission de lumiĂšre bleue,
particuliĂšrement chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la Directive 2014/30/UE concernant la
compatibilité électromagnétique.
Effet stroboscopique
Attention Ă  l’utilisation de la lampe DUO S Ă  proximitĂ© de machines
rotatives.
Il peut y avoir un risque stroboscopique dans la plage de fréquence
d’éclairage de la lampe comprise entre 78 et 156 Hz.
Si la frĂ©quence d’éclairage de la lampe est identique (ou multiple) Ă  la
frĂ©quence de rotation de la machine, l’utilisateur peut ne pas voir la
rotation de la machine.
C. Nettoyage, séchage
D. Stockage, transport
E. Protection de l’environnement
F. ModiïŹcations/rĂ©parations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf piĂšces de rechange.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 3 ans (hors batterie rechargeable
garantie un an ou 300 cycles) contre tout défaut de matiÚre ou de
fabrication. Limite de la garantie : plus de 300 cycles de charge/
dĂ©charge, l’usure normale, l’oxydation, les modiïŹcations ou retouches,
le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit
n’est pas destinĂ©.
Responsabilité
Petzl n’est pas responsable des consĂ©quences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou
rĂ©sultant de l’utilisation de ce produit.
DE
Extrem leistungsstarke, wasserdichte, auïŹ‚adbare Stirnlampe mit
FACE2FACE Blendschutzfunktion.
Benennung der Teile
(1) Lampenkörper, (2) Drehschalter, (3) Akkustatusanzeige, (4) Akku, (5)
Energieanzeige, (6) Vordere Befestigungsvorrichtung zum Anbringen
am Helm, (7) Hintere Befestigungsvorrichtung zum Anbringen am
Helm, (8) SchnellladegerÀt, (9) Ladeanzeige.
Bedienung der Stirnlampe
Kontrollieren Sie vor Gebrauch den Zustand Ihrer Lampe.
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
Die Stirnlampe DUO S verfĂŒgt ĂŒber fĂŒnf Leuchtmodi:
- Modus 1: Bereich der HĂ€nde: breiter Lichtkegel,
- Modus 2: Nahbereich: kombinierter Lichtkegel,
- Modus 3: Fortbewegung: kombinierter Lichtkegel,
- Modus 4: schnelle Fortbewegung: kombinierter Lichtkegel,
- Modus 5: Fernsicht: fokussierter Lichtkegel.
Der Zugriff auf die verschiedenen Funktionen erfolgt ĂŒber den
Drehschalter (siehe Abbildungen).
Das Einschalten der Lampe erfolgt immer im Modus 1.
FACE2FACE Funktion
Die FACE2FACE Funktion verhindert, dass sich die Benutzer
gegenseitig blenden. Sie aktiviert einen Sensor, der andere
DUO-Lampen in einem Umkreis von 8 Metern orten kann und die
Leuchtkraft automatisch reduziert, wenn sich die Lampen gegenseitig
anstrahlen. Die Lampe schaltet wieder in die anfÀngliche LeuchtstÀrke
zurĂŒck, sobald sich die andere Lampe nicht mehr im Sichtfeld
beïŹndet.
Akku
Akku fĂŒr DUO S-Stirnlampen.
Lithium-Ionen-Akku, KapazitÀt: 7,4 V, 3200 mAh, 23,68 Wh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollstÀndig
auf. Verwenden Sie ausschließlich einen Petzl-Akku.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jÀhrlich 10 % ihrer
KapazitĂ€t. Nach 500 Lade-/EntladevorgĂ€ngen verfĂŒgen sie noch ĂŒber
ca. 70 % ihrer anfÀnglichen KapazitÀt.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU 2 von Petzl. Ein anderer
Akku könnte Ihre Stirnlampe beschÀdigen. Benutzen Sie keine
anderen Akkus.
AuïŹ‚aden des Akkus
Achtung
Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem SchnellladegerĂ€t von Petzl
auf. Dieses 100-240 V-50/60 Hz-LadegerÀt kann weltweit mit einem
passenden Adapterstecker verwendet werden.
Ladedauer
Die Ladedauer betrÀgt ungefÀhr 4 Stunden.
Die Ladeanzeige leuchtet rot wĂ€hrend des Ladevorgangs und grĂŒn,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Wenn der Akku vollstÀndig geladen ist, wird der Ladevorgang
automatisch beendet.
Lassen Sie den Akku nicht im LadegerÀt, wenn dieses nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist (der Akku wĂŒrde sich hierdurch sehr
schnell entladen).
Energieanzeige
Kontrollieren Sie den Zustand des Akkus, indem Sie auf die Energie-
Anzeige-Taste drĂŒcken.
Achtung, um den Ladezustand des Akkus zu ĂŒberprĂŒfen, muss die
Lampe ausgeschaltet bzw. aus der Steckdose gezogen werden.
Wenn der Akku fast entladen ist, schaltet die Lampe automatisch
auf Notbeleuchtung. Dies wird durch zwei Lichtsignale angezeigt
und danach leuchtet die Akkustatusanzeige an der Vorderseite der
Lampe rot.
Vorsichtsmaßnahmen bezĂŒglich des SchnellladegerĂ€ts
- Laden Sie ausschließlich den ACCU 2 mit diesem LadegerĂ€t auf. Das
Laden von Akkus anderer Hersteller kann zu Verletzungen und/oder
SchĂ€den an Akku und LadegerĂ€t fĂŒhren.
- Verwenden Sie kein VerlÀngerungskabel.
- Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn Sie einen Geruch oder
eine Hitzeentwicklung am Akku bemerken, wenn der Akku seine Farbe
oder Form verĂ€ndert, ElektrolytïŹ‚ĂŒssigkeit verliert oder eine andere
Anomalie aufweist.
- SchĂŒtzen Sie das LadegerĂ€t vor Regen und Schnee,
Stromschlaggefahr.
- Nehmen Sie das LadegerÀt nach einem heftigen Aufprall oder Sturz
nicht in Betrieb.
- Wenn das LadegerÀt beschÀdigt ist (z. B. das Netzkabel), bauen
Sie es nicht auseinander. Es darf nur durch den Petzl-Kundendienst
repariert werden.
- Um eine BeschÀdigung des Netzsteckers zu vermeiden, ziehen Sie
das Kabel am Stecker aus der Steckdose und nicht am Kabel.
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie das LadegerÀt warten oder reinigen.
ZusÀtzliche Informationen
A. Vorsichtsmaßnahmen bezĂŒglich des Akkus
ACHTUNG GEFAHR, Explosions- und VerÀtzungsgefahr.
Achtung, eine unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung kann zur BeschĂ€digung
des Akkus fĂŒhren.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder
giftige Stoffe freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschĂ€digt ist, zerlegen Sie ihn nicht und modiïŹzieren
Sie seinen Aufbau nicht.
- Wenn Ihr Akku deformiert ist oder Risse aufweist, entsorgen Sie ihn
in einem BehĂ€lter fĂŒr Altbatterien.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezĂŒglich der Stirnlampe
Warnung: Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2
(mittleres Risiko) eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefÀhrlich sein. Vermeiden
Sie es, den Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem
Licht, besonders bei Kindern.
Elektromagnetische VertrÀglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich
der elektromagnetischen VertrÀglichkeit.
Stroboskopischer Effekt
Vorsicht bei der Benutzung der DUO S-Stirnlampe in der NĂ€he von
Rotationsmaschinen.
Bei einer Lichtfrequenz der Lampe im Bereich von 78 bis 156 Hz
können Stroboskopeffekte auftreten.
Wenn die Lichtfrequenz der Lampe identisch ist mit der (oder höher als
die) Frequenz der Rotationsmaschine, kann der Benutzer die Rotation
der Maschine nicht sehen.
C. Reinigung, Trocknung
D. Lagerung, Transport
E. Umweltschutz
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-BetriebsstĂ€tten sind
nicht gestattet außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewĂ€hrt fĂŒr diese Lampe (außer dem Akku, fĂŒr den die Garantie
ein Jahr oder 300 Lade-/EntladevorgĂ€nge betrĂ€gt) fĂŒr Material- und
Herstellungsfehler eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen
von der Garantie sind: mehr als 300 Lade-/EntladevorgÀnge,
normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen,
unsachgemĂ€ĂŸe Lagerung und Wartung sowie SchĂ€den, die auf
UnfĂ€lle, NachlĂ€ssigkeiten oder Verwendungszwecke zurĂŒckzufĂŒhren
sind, fĂŒr die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl ĂŒbernimmt keinerlei Haftung fĂŒr direkte, indirekte und
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von BeschÀdigung
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Lampada frontale ultrapotente, impermeabile e ricaricabile, dotata della
funzione anti-abbagliamento FACE2FACE.
Nomenclatura
(1) Corpo lampada, (2) Pulsante selettore, (3) Indicatore di scarica,
(4) Batteria ricaricabile, (5) Indicatore di potenza, (6) Base di attacco
anteriore del casco, (7) Base di attacco posteriore del casco, (8)
Caricatore rapido, (9) Indicatore di carica.
Funzionamento della lampada
Prima di ogni utilizzo, veriïŹcare lo stato della lampada.
Accendere, spegnere, selezionare
La lampada DUO S garantisce cinque livelli d’illuminazione a scelta:
- livello 1: a distanza manuale, fascio luminoso ampio,
- livello 2: di prossimitĂ , fascio luminoso misto,
- livello 3: spostamenti, fascio luminoso misto,
- livello 4: spostamenti rapidi, fascio luminoso misto,
- livello 5: visione lontana, fascio luminoso focalizzato.
Per accedere ai vari livelli d’illuminazione, utilizzare il pulsante selettore
come indicato nei disegni.
La lampada si accende automaticamente al livello 1.
Funzione FACE2FACE
La funzione FACE2FACE consente l’incontro di piĂč fasci luminosi
senza abbagliamento. Presente sulla gamma DUO, aziona un sensore
capace di rilevare altre lampade DUO nel raggio di 8 metri e abbassa
automaticamente l’illuminazione se le lampade si fronteggiano.
L’illuminazione ritorna al suo livello di partenza quando l’altra lampada
non Ăš piĂč nel suo campo visivo.
Batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile per lampade frontali DUO S.
Batteria Litio-Ione, capacitĂ : 7,4 V, 3200 mAh, 23,68 Wh.
Ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile Petzl.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro
capacità all’anno. Dopo 500 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa
il 70 % della loro capacitĂ  iniziale.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU 2 Petzl.
L’utilizzo di un altro tipo di batteria ricaricabile potrebbe danneggiare la
lampada. Non utilizzare un’altra batteria ricaricabile.
Carica della batteria
Attenzione
Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricatore rapido Petzl.
Questo caricatore 100-240 V-50/60 Hz puĂČ essere utilizzato in tutto il
mondo con il suo adattatore.
Tempo di carica
Il tempo di carica Ăš di circa 4 ore.
Durante la ricarica, l’indicatore del caricamento s’illumina rosso ïŹsso,
poi verde ïŹsso quando la carica Ăš completa.
Quando la batteria ricaricabile Ăš carica, il sistema si autoregola e la
carica si interrompe.
Non lasciare la batteria ricaricabile collegata al caricatore fuori tensione
(la batteria rischia di scaricarsi rapidamente).
Indicatore di potenza
VeriïŹcare il livello di scarica della batteria premendo il pulsante Energy
Gauge.
Attenzione, la veriïŹca del livello di carica della batteria si deve fare con
la lampada spenta o scollegata. Quando la batteria Ăš quasi scarica,
il passaggio alla funzione riserva Ăš automatico. Vi viene segnalato da
due ïŹ‚ash luminosi, quindi si accende l’indicatore di scarica rosso sul
lato anteriore della lampada.
Precauzioni d’uso del caricatore rapido
- Ricaricare soltanto la batteria ricaricabile ACCU 2 con questo
caricatore. Ricaricare altre batterie puĂČ provocare ferite e deteriorare
sia la batteria che il caricatore.
- Non utilizzare prolunghe.
- Non lasciare la batteria ricaricabile in carica se provoca odore o
calore, cambiamento di colore o di forma, presenta la fuoriuscita di
liquido elettrolitico o una qualunque anomalia.
- Non esporre il caricatore a pioggia o neve, rischio di folgorazione.
- Non utilizzare il caricatore se ha ricevuto un grande urto o subito
una forte caduta.
- Se il caricatore ù danneggiato, per esempio il cavo d’alimentazione,
non smontarlo. Deve essere riparato solamente negli stabilimenti Petzl
perché sono necessari appositi strumenti.
- Per non danneggiare la presa, non tirare il cavo quando si scollega
un caricatore.
- Per evitare il rischio di folgorazione, scollegare il caricatore prima della
manutenzione o della pulizia.
Informazioni supplementari
A. Precauzioni batteria ricaricabile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di ustione.
Attenzione, un utilizzo non corretto puĂČ provocare un deterioramento
della batteria ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, puĂČ esplodere o emanare
sostanze tossiche.
- Se la batteria ricaricabile Ú danneggiata, non smontarla, né
modiïŹcare la sua struttura.
- Se la batteria ricaricabile Ăš deformata o fusa, eliminarla in un
contenitore di riciclaggio.
B. Precauzioni lampada
Attenzione, una fascia elastica puĂČ comportare il rischio di
strangolamento.
Sicurezza fotobiologica dell’occhio
Lampada classiïŹcata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato)
secondo la norma IEC 62471.
- Non guardare in maniera ïŹssa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare
di dirigere il fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- Rischio di danni alla retina a causa dell’emissione di luce blu,
soprattutto nei bambini.
CompatibilitĂ  elettromagnetica
Conforme ai requisiti della Direttiva 2014/30/UE sulla compatibilitĂ 
elettromagnetica.
Effetto stroboscopico
Attenzione all’utilizzo della lampada DUO S in prossimità di macchine
rotanti.
Potrebbe presentarsi un rischio stroboscopico nella banda di
frequenza d’illuminazione della lampada compresa tra 78 e 156 Hz.
Se la frequenza d’illuminazione della lampada ù identica (o multipla) alla
frequenza di rotazione della macchina, ù possibile che l’utilizzatore non
veda la rotazione della macchina.
C. Pulizia, asciugatura
D. Stoccaggio, trasporto
E. Protezione dell’ambiente
F. ModiïŹche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada Ăš garantita per 3 anni (senza batteria ricaricabile
garanzia di un anno o 300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Limitazione della garanzia: piĂč di 300 cicli di carica/
scarica, l’usura normale, l’ossidazione, le modiïŹche o i ritocchi, la
cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non
Ăš destinato.
ResponsabilitĂ 
Petzl non Ăš responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno veriïŹcatosi o causato
dall’utilizzo di questo prodotto.


Produktspezifikationen

Marke: Petzl
Kategorie: Taschenlampe
Modell: Duo S 1100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Petzl Duo S 1100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenlampe Petzl

Bedienungsanleitung Taschenlampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-