Perfecta Tactical Pen III Bedienungsanleitung

Perfecta Nicht kategorisiert Tactical Pen III

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Perfecta Tactical Pen III (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHANGING THE BATTERIES
1. Screw off the head.
2. Insert new batteries with + facing downwards.
3. Replace the head and rotate it once
counterclockwise.
4. To turn on, rotate the head all the way in. To
turn off, rotate it once counterclockwise.
Use the following batteries: 2x CR927 (3V).
BATTERIEN WECHSELN
1. Lampenkopf abschrauben.
2. Neue Batterien mit nach unten einlegen.+
3. Lampenkopf wieder aufschrauben und eine
Umdrehung wieder nach links drehen.
4. Einschalten: Lampenkopf ganz eindrehen.
Ausschalten: Lampenkopf eine Umdrehung
nach links drehen.
Folgende Batterien verwenden: 2x CR927 (3V)
EN
DE
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg | Germany
Phone: +49 29 32 / 638-01
Fax: +49 29 32 / 638-222
verkauf@umarex.de | sales@umarex.de
www.umarex.com
UMAREX Sportwaffen GmbH + Co. KG
2.1992 | 11/13 © 2013
We reserve the right to make color and
design changes and technical improvements.
No responsibility is accepted for printing
errors or incorrect information.
Änderungen in Farbe und Design, sowie
technische Verbesserungen, Druckfehler
und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne
Gewähr.
Sauf modifications de la couleur et du design
ainsi que des améliorations
techniques, erreurs d‘impression et erreur.
Toutes les données sont fournies sans
garantie.
Salvo modificaciones de color y de diseño a
como mejoramientos técnicos, erratas y error.
Todos los datos sin garantía .
Nota sobre las pilas: No se puede exponer las pilas a un calor excesivo como la radiación solar,
fuego o similares. Sólo se puede cargar las pilas recargables. Conforme a la legislación vigente
no se puede tirar las pilas usadas a la basura doméstica. El usuario está obligado a llevarlas
gratuitamente a un punto de recogida público para pilas usadas, un centro de ventas o al servicio
técnico. Las pilas y baterías usadas contienen un alto porcentaje de sustancias reutilizables,
denominado material reciclable. Al ser recuperado en el proceso de reciclaje, y no tirado a la
basura, Usted contribuye a la conservación de importantes recursos y a proteger el medio ambiente
contra los metales pesados tóxicos. Las pilas que contienen sustancias tóxicas están marcadas con
un símbolo consistente en un cubo de basura tachado y el símbolo químico (Cd, Hg o Pb) del metal
pesado responsable de su clasificación como pila tóxica. Por favor, infórmese en su municipio de
los centros de eliminación respectivos. Las instrucciones para retirar las pilas figuran en el manual
del producto. Eliminar sólo las pilas Relativo a las pilas primarias y secundarias a base de litio:
totalmente descargadas. Si la pila no está totalmente descargada deberán tomarse precauciones
para asegurarla contra un cortocircuito, p. ej. aislar los electrodos.
ES
TP III
TACTICAL PEN III
Remarques concernant les piles : Ne pas exposer les piles à une source de chaleur trop impor-
tante, comme par exemple aux rayons du soleil, au feu ou semblables. Ne recharger que des piles
rechargeables. La loi interdit de jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Vous êtes tenus
de les rapporter à un centre public de collecte des piles usagées, à un lieu de vente ou au service
après-vente technique où elles sont récupérées à titre gratuit. Les piles et accus usagés contiennent
un haut pourcentage de matériaux valorisables également appelés matériaux recyclables. Étant
donné que ces matériaux sontcupérés pendant le processus de recyclage au lieu d‘être éliminés
avec les autres déchets, vous contribuez à conserver des ressources importantes et protéger
l‘environnement des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement. Les piles contenant des
produits toxiques sont identifiées par un symbole représentant une poubelle barrée et le symbole
chimique du métal lourd (Cd, Hg ou Pb) décisif pour la classification comme contenant des produits
toxiques. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés.
Consultez le manuel du produit pour savoir comment enlever les piles. Pour les piles primaires et
secondaires à base de lithium : Ne mettre au rebut que des piles entièrement déchargées. Si la
pile n‘est pas entièrement déchargée, il est nécessaire de prendre des mesures préventives afin de
la protéger de tout court-circuit, par ex. par une isolation des électrodes.
FR
TP III
TACTICAL PEN III
1.
1.
3.
3.
2.
+
Lithium Cell
CR927
3V
2.
+
Lithium Cell
CR927
3V
on
off
4.
an
aus
4.
TP III
TACTICAL PEN III
TP III
TACTICAL PEN III
Notes on batteries: Batteries must not be exposed to excessive sources of heat such as sunshine,
fire or similar. Only rechargeable batteries may be charged. It is unlawful to dispose of used
batteries along with common household waste. You are obligated to dispose of old batteries (free
of charge) at a public collection point, a business which will accept their return or at a technical
customer service location. Used primary and secondary (rechargeable) batteries contain high
percentages of reusable substances, so-called “recoverable resources”. By ensuring their recovery
through appropriate recycling processes instead of combining them with common waste materials,
you make a contribution in preserving important resources and protecting the environment from
harmful heavy metal substances. Batteries containing pollutants are marked with the symbol of a
crossed-out garbage can and a chemical symbol (Cd, Hg or Pb) which is essential for classification
of the polluting heavy metal. Please contact your local authorities for information about disposal
facilities. Only dispose of completely For lithium-based primary and secondary batteries:
discharged batteries. If a battery is not completely discharged, precautions must be taken to prevent
short circuiting its terminals, e.g. isolation of the terminals.
EN
Hinweise zu Batterien: Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme ausgesetzt werden, wie
Sonnenschein, Feuer oder dergleichen. Nur wiederaufladbare Batterien dürfen geladen werden.
Verbrauchte Batterien dürfen laut Gesetzgeber nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
verpflichtet sie bei einer öffentlichen Sammelstelle für Altbatterien, in einer Verkaufsstelle oder
beim technischen Kundendienst kostenfrei abzugeben. Gebrauchte Batterien und Akkus weisen
einen hohen Anteil an wieder verwertbaren Materialien, so genannten Wertstoffen auf. Dadurch,
dass sie im Recyclingprozess zuck gewonnen werden, statt in den Abfall zu gelangen, leisten Sie
einen Beitrag zur Erhaltung wichtiger Ressourcen und Sie schützen die Umwelt vor schädlichen
Schwermetallen. Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer
durchgestrichenenlltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung
als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen. Informieren Sie sich bitte bei
Ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen. r Lithium-basierte Primär-
und Sekundärbatterien: Nur vollständig entladene Batterien entsorgen. Falls die Batterie nicht
vollständig entladen ist müssen Vorkehrungen zur Sicherung gegen Kurzschluss getroffen werden,
z.B. Isolierung der Elektroden.
DE
CHANGEMENT DES PILES
1. Dévisser la tête de lampe.
2. Insérer les piles neuves pôle + vers le bas.
3. Revisser la tête de lampe puis effectuer à
nouveau une rotation sur la gauche.
4. Mise en marche : visser entièrement la tête de
lampe. Pour éteindre : effectuer avec la tête
de lampe une rotation sur la gauche.
Piles à utiliser : 2x CR927 (3V).
CAMBIO DE PILAS
1. Desenrosque el cabezal de la lámpara.
2. Coloque las pilas nuevas con la marca +
hacia abajo.
3. Vuelva a enroscar el cabezal de la lámpara y
gire una vuelta a la izquierda.
4. Encendido: Enrosque completamente el
cabezal de la lámpara. Apagado: Gire el
cabezal de la lámpara una vuelta hacia la
izquierda.
Use las siguientes pilas: 2x CR927 (3V).
FR
ES
1.
1.
3.
3.
2.
+
Lithium Cell
CR927
3V
2.
+
Lithium Cell
CR927
3V
allumer
éteindre
4.
Encendido
Apagado
4.


Produktspezifikationen

Marke: Perfecta
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Tactical Pen III

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Perfecta Tactical Pen III benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Perfecta

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-