Perel CDET1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Perel CDET1 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
CDET1
V. 03 05/04/2022 1 ©Velleman Group nv
CDET1
*coins not incl. - muntstukken niet meegelev. - pièces non
incl. - moneda no incl - Münzen nicht mitgelief - moedas . .
não incl.
01
02
03
Top view Bovenaanzicht Vue de haut Vista – –
superior Aufsicht
Bottom view Onderaanzicht Vue du bas – –
Vista desde abajo Untenansicht
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Symbols
01
CE marking
02
Read and understand this manual and all
safety signs before using this appliance.
03
Indoor use only.
3. Safety Instructions
This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts. Do not immerge
the device in any liquid. Keep the main unit away from high
heat and fire.
4. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu Protect this device from shocks and .
abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. Keep this manual for future reference.
5. Overview
1. LCD
3. reset button
2. coin slot
4. battery compartment
6. Battery
Warning: Do not puncture or throw batteries in fire.
Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
Unscrew the top of the jar (counterclockwise). Open
the battery compartment by releasing the small screw and
removing the cover. Insert 2 new 1.5 V AA batteries (not
incl.) following the polarity indications inside the battery
compartment. Place the battery cover back and tighten
the screw. The LCD shows the amount of money that was
in the jar before batteries were replaced. To return the
total to 0 (zero), press the reset button.
7. Operation
Make sure batteries are present inside the counter.
Push coins one by one through the coin slot. Do not
insert the coins too fast or with too much force. The LCD
will show the value of the inserted coins followed by the
total amount already inside the jar. When emptying the
jar, press the reset button to set the display back to 0
(zero).
8. Specifications
power supply ...................... 2x 1.5 V AA/LR6C (not incl.)
dimensions .................................. Ø 100 mm x 150 mm
weight ................................................................195 g
Use this device with original accessories only.
Velleman Group nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect)
use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please
visit our website www.velleman.eu. The information
in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
Group nv. All worldwide rights reserved. No part of
this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2. Symbolen
CE-markering
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
3. Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw
verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Dompel het
toestel nooit onder in een vloeistof. Stel het toestel niet
bloot aan extreme temperaturen of vuur.
4. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
5. Omschrijving
1. lcd-scherm
3. resetknop
2. gleuf
4. batterijvak
6. Batterij
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of
in het vuur gooien. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen
buiten het bereik van kinderen.
● Schroef het deksel van de spaarpot open. ● Schroef het
batterijvak open. Plaats 2 nieuwe AA-batterijen van elk
1,5 V (niet meegeleverd) volgens de
polariteitsaanduidingen. ● Sluit het batterijdeksel en draai
de schroef vast. De display geeft het bedrag weer voor
de batterijwissel. Druk op de resetknop om de teller te
resetten.
7. Gebruik
● Plaats de batterijen in de spaarpot. Steek voorzichtig
een enkel muntstuk in de gleuf. De display geeft de
waarde van het muntstuk weer, gevolgd door het totale
bedrag binnenin de spaarpot. ● Druk na het legen van de
spaarpot op de resetknop om de display opnieuw op 0 (nul)
te plaatsen.
8. Specificaties
voeding ........ 2 x 1.5 V AA/LR6C-batterij (niet meegelev.)
afmetingen .................................. Ø 100 mm x 150 mm
gewicht .............................................................. 195 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade
of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
CDET1
V. 03 05/04/2022 2 ©Velleman Group nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l’environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Symboles
01
Marquage CE
02
Lire et comprendre ce mode d'emploi et
toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
03
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur. jamais Ne
immerger l’appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil à des températures extrêmes et au feu.
4. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®
sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La
garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
5. Description
1. afficheur LCD
3. bouton de
réinitialisation
2. fente
4. compartiment des
piles
6. La pile
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne
pas les jeter au feu. Se débarrasser des piles en
respectant la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement. Garder les piles hors
de la portée des enfants.
le de la tirelire. ● Dévisser le couverc Desserrer la vis et
ouvrir le compartiment des piles. Insérer deux piles R6
neuves de 1,5 V (non incluses) selon les indications de
polarité. Refermer le compartiment à piles et serrer la
vis. ● L’afficheur indique le montant total avant le
remplacement des piles. Enfoncer le bouton de
réinitialisation pour remettre le compteur à zéro.
7. Fonctionnement
● Insérer des piles dans l’e compartiment. Insérer
délicatement une pièce dans la fente. ● L’afficheur indique
la valeur de la pièce ainsi que le montant total à l’intérieur
de la tirelire. Après avoir vidée la tirelire, enfoncer le
bouton de réinitialisation pour remettre le compteur à
zéro.
8. Spécifications
alimentation ........... 2 x pile AA/LR6C de 1.5 V (non incl.)
dimensions .................................. Ø 100 mm x 150 mm
poids 195 g ..................................................................
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman Group nv ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.velleman.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman Group nv est l’ayant droit des droits
d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
El símbolo del contenedor de basura tachado en el
producto eléctrico y electrónico o el embalaje
indica que no es reciclable al final de su vida
útil. Por lo tanto, no se puede tirar (ni las
pilas, si las hubiera) a la basura. Debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Lleve este
aparato a su distribuidor o el punto de
reciclaje más cercano. Respete las leyes locales en relación
con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2. Símbolos
01
marcado CE
02
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
03
Utilice el aparato sólo en interiores.
3. Instrucciones de seguridad
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio. No
sumerja el aparato en ningún líquido. No exponga el
aparato a temperaturas extremas y fuego.
4. Normas generales
Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. Familiarícese con el
funcionamiento del Por aparato antes de utilizarlo.
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
5. Descripción
1. LCD
3. botón de
reinicialización
2. ranura
4. compartimento de
pilas
6. La pila
Advertencia: la vida útil de la boquilla se disminuirá
cuando utiliza filamento que brilla en la oscuridad
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos
del alcance de niños.
● Desatornille la tapa de la hucha. Desatornille el tornillo
y abra el compartimento de pilas. Introduzca dos pilas
AA nuevas de 1,5 V (no incl.). Controle la polaridad.
Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas y atornille el
tornillo. La pantalla LCD visualiza la cantidad total de
antes de haber reemplazado las pilas. Pulse el botón de
reinicialicazión para reinicializar el contador.
7. Funcionamiento
Introduzca las pilas en el compartimento de pilas.
Introduzca cuidadosamente una moneda en la ranura.
La pantalla LCD visualiza el valor de la moneda y la
cantidad total que contiene la hucha. ● Después de haber
vaciado la hucha, pulse el botón de reinicialización para
reinicializar el contador.
8. Especificaciones
alimentación ............. 2 x pila AA/LR6C de 1,5 V (no incl.)
dimensiones Ø 100 mm x 150 ................................ mm
peso .................................................................. 195 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman Group nv no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor
para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die
verwendeten Batterien ssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Symbole
CE-Kennzeichnung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
Das Gerät eignet sich nur für den Einsatz im
Innenbereich.
3. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nur dann benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder, wenn sie von
einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
Anleitung für den Gebrauch des Geräts erhalten und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein
Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht unbeaufsichtigt von
Kindern durchgeführt werden. Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler. Tauchen Sie das Gerät nie in eine
Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder Feuer aus.
4. Allgemeine Richtlinien
Mehr Informationen über die Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
Setzen Sie das Gerät weder mechanischen Ansprüchen
noch Vibrationen aus. Wenden Sie bei der Bedienung keine
Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nurr
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftige Einsichtnahme auf.
5. Beschreibung
1. LCD
3. Reset-Taste
2. Einwurfschlitz
4. Batteriefach
CDET1
V. 03 05/04/2022 3 ©Velleman Group nv
6. Batterie
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und
werfen Sie diese nicht ins Feuer. Entsorgen Sie die
Batterien gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Halten Sie die Batterien von Kindern
fern.
● Schrauben Sie den Deckel los. Öffnen Sie das
Batteriefach. Legen Sie 2 neue AA-Batterien von 1,5 V
ein (nicht mitgeliefert). Beachten Sie die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach und schrauben Sie die
Schraube fest. Das Display zeigt die Summe vor
Batteriewechsel an. Drücken Sie die Reset-Taste um den
Zähler rückzusetzen.
7. Betrieb
● Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Stecken
Sie vorsichtig eine einzige Münze in den Einwurfschlitz.
Das Display zeigt den Wert der Münze an, und danach
die Totalsumme, die sich in der Spardose befindet.
Drücken Sie die Reset-Taste nachdem Sie die Spardose
geleert haben, um das Display wieder auf 0 (Null) zu
setzen.
8. Technische Daten
Stromversorgung 2 x 1.5 V AA/LR6C-Batterie (nicht .........
mitgeliefert)
Abmessungen .............................. Ø 100 mm x 150 mm
Gewicht ..............................................................195 g
Verwenden Sie ausschließlich
Originalzubehörteilen. Velleman Group nv
übernimmt keine Haftung r Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses
Gerätes. Weitere Informationen rund um das
Produkt und die aktuellste Bedienungsanleitung
finden Sie unter: www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für
diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdício, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou
as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação ambiental local. Em caso de
dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Símbolos
01
Marcação CE
02
Leia este manual atentamente antes da
utilização ou instalação.
03
Usar apenas em interiores.
3. Instruções de Segurança
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde
que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. ● O utilizador não terá de fazer a
manutenção das peças. Contacte um agente autorizado
para assistência e/ou peças de substituição. Não
mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Mantenha a unidade principal afastada de temperaturas
elevadas.
4. Normas gerais
Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho de
quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao utilizar o
dispositivo. Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de seguraa, estão
proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas
neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente. Os danos causados pelo o
cumprimento de algumas das normas referidas neste
manual o estão cobertos pela garantia e o fornecedor
não assumirá qualquer responsabilidade sobre eventuais
defeitos ou problem Guarde este manual as resultantes. ●
para posterior consulta.
5. Visão Geral
1. LCD
3. botão de
reinicialização
2. ranhura
4. compartimento das
pilhas
6. Pilha
Importante: Não perfure as pilhas nem as aproxime
do lume. Descarte as baterias de acordo com as
regulamentações locais. Mantenha as baterias fora
do alcance das crianças.
● Desaperte a tampa do mealheiro. Desaperte o
parafuso e abra o compartimento das pilhas. Coloque 2
pilhas 1.5 V C novas (LR6C, o incl.) Verifique a
polaridade. Volte a fechar o compartimento das pilhas.
No ecrã LCD aparece a quantidade total que existia antes
de ter substituído as pilhas. Prima o botão de
reinicialização para reiniciar 0 contador.
7. Utilização
Introduza as pilhas no compartimento das pilhas.
Introduza cuidadosamente uma moeda na ranhura. No
ecrã LCD aparece o valor da moeda e a quantidade total
contida no mealheiro. Após ter despejado o mealheiro,
prima o botão de reinicialização para reiniciar o contador.
8. Especificações
alimentação ................ 2 pilhas 1.5 V AA/LR6C (não incl.)
dimensões ................................... Ø 100 mm x 150 mm
peso ..................................................................195 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios
originais. A Velleman Group nv não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente
deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman Group nv detém os direitos de autor
deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido
reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do
utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita
por parte da detentora dos direitos.
Imported for Perel by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu


Produktspezifikationen

Marke: Perel
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: CDET1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Perel CDET1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Perel

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-