Peerless-AV SmartMount SR575K Bedienungsanleitung

Peerless-AV Nicht kategorisiert SmartMount SR575K

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Peerless-AV SmartMount SR575K (16 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 37 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
12015-04-07 #:009-9110-1
SR575K
32" - 75"
(81 - 190 cm)
150 lb
(68 kg)
MAX
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
Compatible model/seies*
Modelo/serie compatible*
Modèle/gamme compatible*
Kompatible Modelle/Serien*
Compatibel model/serie*
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model/série*
Kompatibilný Model/séria*
Modelos/séries compatíveis
Uyumlu modeler/ seriler*
ACC-BPR
ACC-310
ACC-FT
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
Suitable for institutional use.
Adecuado para uso institucional.
Convient à un usage institutionnel.
Für die institutionelle Verwendung geeignet.
Geschikt voor gebruik in instellingen.
Adatto per installazioni commerciali.
Vhodné pro institucionální použití.
Vhodné na inštitucionálne použitie.
Adequado para utilização institucional.
Kurumsal kullan m için uygundur.ı
22015-04-07 #:009-9110-1
ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment. This product must be installed onto at, hard, level surface to prevent tipping. The cart or stand is
not af xed or secured to the oor, and may therefore tip over and/or fall if screen and/or stand is shaken or hit.
This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal
injury. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Be careful not to pinch ngers when operating the mount. For
support please call customer care at 1-800-865-2112.
WARNING
ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de
concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Se incluyen los accesorios para la instalación en
montantes de madera, en concreto macizo o en hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que
la super cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los jadores. Los tornillos se tienen que jar
rmemente. No apriete los tornillos en exceso, p2-ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda
la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de
izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores
solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga
cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al
Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs à montants en bois, en béton plein ou en blocs
de béton. Les pièces de xation nécessaires à l’installation sur des montants en bois, du béton plein et du bloc
de béton sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir
la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne
serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez
jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous
toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu
uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit
ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support.
Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwänden
ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständern, Massivbeton oder Porenbetonstein sind im
Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht
der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die
maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder
verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist
nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu
Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger
nicht eingeklemmt werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter
der Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en muren van massief beton of
B2-blokken. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen
dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten
stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van
het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er
tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische he nricht-
ing ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis
wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de
bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg
op +1-800-865-2112 (in de VS).
32015-04-07 #:009-9110-1
SLK - Tento produkt je ur ený na inštaláciu na steny z drevených st pikov, masívneho betónu alebo č ĺ
škvarobetónových tehál. Pribalené je technické vybavenie na inštaláciu na drevené st piky, masívny betón alebo ĺ
škvarobetónové tehly. Pred montážou overte, i nosný povrch unesie kombinované za aženie zariadenia a č ť
vybavenia. Skrutky je potrebné pevne utiahnu . Skrutky nedo ahuje príliš silno, inak môže dôjs k poškodeniu a ť ť ť
poruche zariadenia. Nikdy neprekra ujte maximálnu nosnos . Na bezpe né zdvíhanie a umiest ovanie zariadení č ť č ň
vždy použite pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je ur ený len na použitie v č
interiéri. Pri použití tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjs k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci ť
s držiakom dávajte pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na ísle č
1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
ČEŠ - Tento produkt je ur en pro instalaci na st ny z d ev ných trám , masivního betonu nebo č ě ř ě ů
škvárobetonových blok . P ibalené je technické vybavení pro instalaci na d ev né trámy, masivní beton nebo ů ř ř ě
škvárobetonové bloky. P ed instalací se ujist te, že nosná plocha unese kombinované zatížení za ízení a ř ě ř
technického vybavení. Šrouby musí být pevn zajišt ny. Šrouby p íliš neutahujte, nebo m že dojít k poškození ě ě ř ů
a produkt se m že poškodit. Nikdy nep ekro te maximální nosnost. Na bezpe né zvedání a umís ováni za ízení ů ř č č ť ř
vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací zařízení. Tento produkt je ur en pouze pro použití v interiéru. č
Použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo zp sobit selhání produktu nebo zran ní osob. P i práci s držákem ů ě ř
dávejte pozor, abyste si nesev eli prsty. Pro podporu volejte odd lení pé e o zákazníky na ísle 1-800-865-2112.ř ě č č
VÝSTRAHA
TUR - Bu ürün ah ap kiri ve masif beton veya cüruf briketten duvarlara tak lmak üzere tasarlanm t r. Ürünü ş ş ı ışı
ah ap kiri e, masif beton ve cüruf brikete takmak için gereken aksam mevcuttur. Montaja ba lamadan önce ş ş ş
ta y c yüzeyin hem takaca n z donan m hem de aksam birlikte ta yaca ndan emin olunuz. Vidalar sa lam şııı ğı ı ı ı ı şığığ
bir ekilde s k t r lmal d r. Vidalar a r s kman z durumunda vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün ar zalanabilir. şı ışı ı ı ı ı şı ı ı ı ı
Azami Yük Kapasitesini asla a may n z. Ekipman güvenli bir ekilde kald rmak ve yerle tirmek için her zaman şı ı ı şış
ba ka birinden yard m al n z veya mekanik bir kald rma donan m kullan n z. Bu ürün yaln zca iç mekânlarda şı ı ı ı ı ı ı ı ı
kullan lmak üzere imal edilmi tir. Bu ürünün d mekânda kullan lmas ürün ar zalar na veya yaralanmalara sebep ışışı ı ı ı
olabilir. Montaj s ras nda parmaklar n z s k t rmamaya dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 ı ı ı ı ı ı ışı
numaral telefondan mü teri hizmetlerini aray n z.ışı ı
UYARI
POR - Este produto foi concebido para ser instalado em escoras de madeira, betão maciço ou paredes de
blocos de cimento. São incluídas ferragens para a instalação em escoras de madeira, betão maciço ou paredes
de blocos de cimento. Antes de instalar, certi que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado
do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafu-
sos, pois podem ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize
sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em
segurança. Este produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto
em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender
os dedos ao utilizar o suporte. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número
1-800-865-2112.
AVISO
ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a
mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo
solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la super cie di supporto sia in grado
di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di ssaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda.
Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la
capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona
o usare un’unità meccanica di sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso
di questo prodotto all’esterno potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni sici alla persona. Fare
attenzione a non schiacciarsi le dita durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al
numero 1-800-865-2112.
AVVERTENZA


Produktspezifikationen

Marke: Peerless-AV
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: SmartMount SR575K

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Peerless-AV SmartMount SR575K benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Peerless-AV

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-