Parkside Z31677A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Parkside Z31677A (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
User manual
CUTTING/GRINDING DISC SET (Z31677A)
FLAP DISC SET (Z31677B)
HOOK & LOOP GRINDING PLATE (Z31677C)
SANDPAPER SET (Z31677D)
§Intended use
This product is not intended for commercial use.
BEFORE FIRST USE, FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE PRODUCT’S INSTRUCTIONS FOR
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS! IF YOU GIVE
THE PRODUCT TO A THIRD PARTY, YOU MUST
INCLUDE ALL DOCUMENTS. SAVE ALL SAFETY
INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Safety instructions
General safety instructions for coated
grinding and buffing tools, driver pads and
cup brushes
Grinding/buffing tools are prone to breakage.
Exercise extreme care when handling grinding/
buffing tools.
Check grinding/buffing tools and brushes for
damages before use. Do not use any damaged tools
or incorrectly assembled grinding/buffing tools or
brushes.
Selecting coated grinding and buffing tools,
driver pads and cup brushes for secure
footing and proper use
Heed all safety instructions belonging to the
grinding/buffing tools as well as the notes on proper
use or safety instructions.
Storing coated grinding and buffing tools,
driver pads and cup brushes
Handle and transport grinding/buffing tools with
care.
Store grinding/buffing tools so that they are
not exposed to mechanical stress or damaging
environmental factors (i.e. moisture).
Store brushes so that they are shielded from the
following:
- high humidity, heat, water (or other liquids), acids
or vapors. Also avoid low temperatures which may
cause condensation to form on the brushes when
they are moved to spaces with a higher temperature.
Deformation of a brush component.
Before using coated grinding and buffing
tools, driver pads and cup brushes
Always check grinding/buffing tools for damages
before use.
Do not use any damaged grinding/buffing tools or
brushes.
Rust build-up or other signs of chemical or
mechanical alteration to the fitting equipment of
brushes may cause premature failure of the tool.
Brushes and grinding/buffing tools may not be
mounted to machines whose speed exceeds the
maximum speed of the brush or grinding/buffing
tool.
Instructions for mounting
Following the instructions included with the grinding/
buffing tool and those of the machine manufacturer
to mount grinding/buffing tools and brushes.
Make sure to use brushes and grinding/buffing
tools only with devices that have an appropriate tool
attachment.
After mounting, always do a small test run. Do not
exceed the maximum labeled speed of the grinding/
buffing tool or brush.
Grinding/cutting operation (if applicable)
Follow the instructions for use provided by the power
tool manufacturer.
Mount all safety attachments to the machine before
use.
Use appropriate personal safety equipment
depending on the machine and type of use, such
as: protect face and eye wear, ear protection,
respiratory protection, safety shoes, safety gloves
and any other necessary protective clothing.
Use the grinding/buffing tool for appropriate
grinding/buffing jobs only.
For angle grinder work with hand-held grinding
tools, insert the cutting tool evenly into the cutting
gap. Do not tilt the hand-held machine.
Turn off your hand-held angle grinder and allow it to
stop rotating before setting it down on the ground or
your workbench.
Safety instructions for all types of use
Safety instructions for grinding, grinding
with sandpaper, working with wire brushes,
polishing and cut-off grinding
Do not use any equipment von expressly intended
for use with and recommended by the manufacturer.
The ability to successfully mount equipment to your
power tool guarantees safe use in no way.
The maximum speed of the attachment must be
at least as high as that of the power tool. Running
attachments at speeds that exceed their maximum
rated speed may cause them to break, release from
the power tool and cause injury.
The exterior diameter and thickness of the
attachment must correspond to the size requirements
of your power tool. Incorrectly measured
attachments cannot be sufficiently shielded or
controlled.
Buffing disks, flanges, grinding disks and other
equipment must fit exactly on your power tool’s
reception spindle. Attachments that do not fit exactly
on your power tool’s reception spindle turn unevenly,
vibrate heavily and may cause a loss of control.
Do not use any damaged attachments. Before use,
always check your attachments for damages. Check
buffing disks for cracks and tears, grinding disks for
tears or high wear, steel brushes for loose or broken
wires.
If you drop a power tool or attachment, check it for
damages or use undamaged attachments. You and
all people in your vicinity should keep on a different
level as the rotating attachment as soon as you have
mounted it.
Wear personal protective clothing. If necessary,
wear a full protective mask, eye protection or
safety glasses. If necessary, wear a dust mask, ear
protection, protective gloves or a protective apron to
shield yourself from grinding and material particles.
Safety glasses shield your eyes from airborne
foreign objects that may develop during many types
of work. A dust mask or respiratory protection filter
dust. Extended exposure to loud noises may lead to
hearing loss.
Make sure that anyone who enters your workspace
is wearing appropriate personal protective clothing.
Broken pieces of the object you are working on or
broken pieces from your tool attachments may fly
around and cause injury even outside your direct
working vicinity.
Keep the power cable away from all rotating tool
GB GB
Overstressing the cutting disk increases its
risk of jamming or blocking and thus the likelihood
of kickback or damage to the attachment itself.
Avoid the area directly in front of and
behind the rotating cutting disk. When
moving the cutting disk across your workpiece away
from your person, the tool may be hurled in your
direction in the event of kickback.
Turn off the device is the cutting disk jams
or if you wish to interrupt working. Hold
the device calmly and allow all rotating parts to
come to a complete stop. Never attempt to pull any
rotating parts from the cutting site. This may cause
kickback.
Do not turn on the device while it is still in
the workpiece. Your cutting disk should reach
its full speed before you continue angle grinding.
Otherwise the disk may jam, jump back from the
workpiece and cause kickback.
Support boards and large workpieces
to prevent the risk of kickback due to
a jammed cutting disk. Large workpieces
may bend due to their own weight. Support large
workpieces on both ends and near the cutting site.
Exercise extreme caution when cutting
into existing walls and other areas where
vision is limited. Your cutting disk may kickback
if it comes into contact with gas, water and electrical
lines or other objects.
Safety instructions for grinding with
sandpaper
Heed the manufacturer’s instructions for all sanding
sheet sizes. Do not use sanding sheets that are too
large. Sanding sheets that extend over the disk can
lead to injury and blocking. The sanding sheet may
also tear, causing kickback.
Heed all safety instructions
Use protective eyewear
Wear a safety helmet
Use ear protection
Wear safety gloves
Use a dust mask
Unplug
Only for roughing / Only for
grinding
Not for roughing
Only for cutting
Safety instructions for steel brushes
Please note that steel brushes lose steel
pieces during normal use. Do not apply
too much pressure to steel brushes. Failure
to heed this warning may lead to injury due to flying
steel pieces.
When the use of a safety cover is recommended,
prevent the safety cover and steel brush from coming
into contact with one another. Please note that
the diameter of disk brushes and cup brushes can
increases due to pressure and centrifugal force.
§Meaning of symbols
Not approved for hand-held
or manually-guided grinding
Not approved for wet
grinding
Not approved for side
grinding
Do not use if damaged
Only approved with a
backing pad
Only approved for wet
cutting
Not for cutting
Not approved for working
with metals
§Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
GBGB
attachments. If you lose control of the device, the
power cable may be severed or caught, causing the
rotating attachment to come into contact with your
hand or arm.
Allow all tool attachments to come to a complete
stop before setting down your power tool. Rotating
attachments may come into contact with the surface.
This may cause you to lose control of the power tool,
leading to injury of yourself or others.
Turn off the power tool when carrying it about. Your
clothing may otherwise become tangled up in the
rotating attachment, causing personal injury.
Do not use the power tool near flammable materials.
Sparks may ignite such materials.
Kickback and related safety instructions
Kickback is a sudden reaction arising when a rotating
power tool attachment, such as a grinding disk, buffing
disk, wire brush, etc., snags or jams.
Kickback is the result of improper use of the power
tool. Heed the following safety precautions to prevent
kickback:
Always maintain a firm grip on the power tool and
use any available additional handle to better control
kickback.
Keep your hands away from rotating
tool attachments at all times. The attachment
may come into contact with your hand in case of
kickback.
Keep your body out of the area that
the power tool would enter in case of
kickback.
In case of kickback, your power tool will jump in the
direction opposite to that in which the grinding disk
is moving.
Exercise extreme caution when working
on corners, sharp edges, etc. Prevent your
tool attachments from jumping back from
the workpiece and jamming. The rotating
tool attachment tends to jam when working on
corners, sharp edges or when it jumps back from the
workpiece. This leads to loss of control or kickback.
Safety instructions for grinding and cut-off
grinding
Only use grinding wheels that are approved for use
with your power tool and the proper safety cover.
Grinding wheels not approved for use with your
power tool may not be shielded sufficiently and are
therefore unsafe for use.
The safety cover must be attached to
the power tool and adjusted so that
maximum safety is guaranteed, that is, as
little of the grinding wheel as possible is
open toward the operating individual. The
purpose of the safety cover is to shield the operating
individual from broken pieces or accidental contact
to the grinding wheel.
Grinding wheels may be used only for
their intended purpose. For example, never
grind using the side of a cutting disk. Cutting disks
are intended to cut materials using the disk edge
only. Applying pressure to the side of the disk may
cause it to break.
Always use undamaged clamping flanges
of the right size and proper form for the
grinding disk you’ve selected for use. The
right flange supports the grinding disk and thus
minimizes the risk of it breaking. Flanges for cutting
disks may differ from flanges for grinding disks.
Safety instructions for cut-off grinding
Avoid your cutting disk from blocking
and do not apply too much pressure.
GB
IAN 276621
Tik pjauti
Nenaudojama pjauti
Nepatvirtinta dirbti su
metalais
§Išmetimas
Pakuotė pagaminta aplinkai nekenksmingų
medžiagų, kurias galitemesti įprastose
grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti
gaminiometimą galite gauti iš savo apskrities ar miesto
administracijos.
Patvirtinta pjauti tik
drėgnuoju būdu
Laikykitės visų saugos
instrukcijų
Dėvėkite akių apsaugą
Užsidėkite apsauginį šal
Naudokite klausos organų
apsaugos priemones
Mūvėkite apsaugines
pirštines
Užsidėkite nuo dulkių
apsaugančią kaukę
Atjunkite
Tik formuoti / tik šlifuoti
Nenaudojama formuoti
Šlifavimo lakštai taip pat gali suplti, sukeldami
atatrankos jėgą.
Plieninių šepečių saugumo instrukcijos
Įsidėmėkite, kad įprastai naudojant
plieninių šepečių vielos iškrenta
Nespauskite plieninių šepečių per daug.
Jei nepaisysite šio perspėjimo, galite susižeisti
atitkusiais plieno gabaliukais.
Kai rekomenduojama naudoti apsauginį dangtelį,
saugokite, kad apsauginis dangtelis ir plieninis
šepetys vienas su kitu nesiliestų. Įsidėmėkite,
kad diskinių šepečių ir puodelio formos šepečių
skersmenys, veikiant slėgiui ir išcentrinei jėgai, gali
padidėti.
§Simbolių reikšmės
Nepatvirtinta rankinio arba
rankomis kreipiamo šlifavimo
tikslu
Nepatvirtinta šlifuoti
drėgnuoju būdu
Nepatvirtinta šlifuoti šonu
Nenaudokite, jei matote
pažeidi
Patvirtinta tik su atraminiu
kamšalu
neužstrigtų, ir nespauskite jo per daug.
Pjovimo diską spaudžiant per daug, padidėja
užkliuvimo ir užstrigimo tikimybė, todėl ir atitinkamai
atatrankos jėgos arba įtaiso pažeidimo tikimybė.
Venkite srities tiesiai prieš ir už pjovimo
disko. Einant pjovimo disku per apdirba
paviršių nuo savęs, atatrankos jėgos atveju įrankis
gali sviestis į jūsų pusę .
Išjunkite prietaisą, jei pjovimo diskas
užstringa arba norite padaryti pertrauką.
Ramiai laikykite prietaisą ir leiskite visoms
besisukančioms dalims visiškai sustoti. Jokiu du
nebandykite traukti besisukančių dalių iš pjovimo
vietos. Tai gali sukelti atatrankos jėgą.
Nebandykite įjungti prietaiso, kai jis vis
dar yra apdirbame paviršiuje. Pri tęsiant
darbą kampiniu šlifuokliu, pjovimo diskas turi pasiekti
pilną savo greitį. Kitaip diskas gali užstrigti, atšokti
nuo apdirbamo paviršiaus ir sukelti atatrankos jėgą.
Kad nekiltų atatrankos jėgos pavojaus dėl
įstrigusio pjovimo disko, lentas ir didelius
apdirbamus paviršius prilaikykite. Dideli
apdirbami paviršiai gali veikiami savo svorio sulinkti.
Didelius apdirbamus paviršius prilaikykite iš abiejų
pusių netoli pjovimo vietos.
Būkite itin atsargūs pjaudami esamas
sienas arba kitose vietose, kur
matomumas ribotas. Pjovimo disko sąlytis su
dujų, vandens ar elektros linijomis ar kitais objektais
gali sukelti atatrankos jėgą.
Šlifavimo naudojantis šlifavimo popieriumi
naudojimosi instrukcijos
Vadovaukitės gamintojo instrukcijomis dėl vi
šlifavimo lakštų dydžių. Nenaudokite per didelių
šlifavimo lakštų. Išsikišę už disko briaunų šlifavimo
lakštai gali būti sužeidimų arba užstrigimo priastis.
apdirbamo paviršiaus ir neužstrigtų.
Besisukantis įrankio įtaisas linkęs įstrigti apdirbant
kampus ar aštrius kraštus, arba atšokęs nuo
apdirbamo paviršiaus. Tada galite prarasti kontrolę
arba patirti atatrankos jėgą.
Šlifavimo ir pjaunomojo šlifavimo saugumo
instrukcijos
Naudokite tik patvirtintus naudoti su jūsų prietaisu
šlifavimo diskus ir uždėkite tinkamus apsauginius
dangtelius. Jeigu su savo įrankiu naudosite
nepatvirtintus šlifavimo diskus, jie gali būti nepilnai
apsaugoti , tad ir nesaugūs naudoti.
Apsauginį dangtelį ant prietaiso
reikia uždėti ir nureguliuoti taip, kad
garantuotumėte maksimalų saugumą,
tai reiškia šlifavimo diskas turi būti kuo
mažiau atviras naudotojui. Apsauginio
dangtelio paskirtis yra apsaugoti naudotoją nuo
nulūžusių gabaliukų ir atsitiktinio kontakto su
šlifavimo disku.
Šlifavimo diskus reikia naudoti tik pagal
jų paskirtį. Pavyzdžiui, niekada nešlifuokite
pjovimo disko šonu. Pjovimo diskai skirti pjauti
medžiagas tik disko kraštu. Jei spausite disko šoną,
galite jį pažeisti.
Visada naudokite nepažeistus tinkamo
dydžio ir tinkamos formos pagal naudoti
pasirinktą šlifavimo diską veržiamuosius
antbriaunius. Tinkamas antbriaunis prilaiko
šlifavimo diską, tokiu būdu sumažindamas lūžio
tikimybę. Pjovimo diskų ir šlifavimo diskų antbriauniai
gali skirtis.
Pjaunomojo šlifavimo saugumo instrukcijos
Saugokite, kad pjovimo diskas
jei jie yra atokiau nuo jūsų darbo vietos.
Maitinimo laidą nutieskite toliau nuo besisukančių
įrankio įtaisų. Jei prarasite prietaiso kontrolę,
maitinimo laidą galite nupjauti ar pagauti, o
besisukantis įtaisas gali prisiliesti prie jūsų delno ar
rankos.
Prieš padedami įrankį leiskite visiems įtaisams visiškai
sustoti. Besisukantys įtaisai gali susilieti su paviršiumi,
ant kurio prietaisas dedamas. Taip galite prarasti
prietaiso kontrolę ir susižeisti arba sužeisti kitus.
Nešdami prietaisą jį išjunkite. Kitaip jūsųbai gali
įsisukti į besisukantį įtaisą, ir jūs galite susižeisti.
Nesinaudokite prietaisu šalia degių medžiagų.
Žiežirbos tokias medžiagas gali uždegti.
Atatrankos jėga ir su ja susijusios instrukcijos
Atatrankos jėga yra staigi reakcija, atsirandanti, kai
besisukantis prietaiso įtaisas, pavyzdžiui, šlifavimo
diskas, poliravimo diskas, vielinis šepetys ir t. t., užkliūna
arba užstringa. Atatrankos jėga yra netinkamo prietaiso
naudojimo rezultatas. Norėdami apsisaugoti nuo
atatrankos jėgos vadovaukitės šiomis instrukcijomis:
Visada tvirtai laikykite prietaisą ir nenaudokite jokios
prieinamos pagalbinės rankenos, skirtos geriau
suvaldyti atatrankos jėgą.
Visada rankas laikykite toliau nuo
besisukančių įrankio įtaisų. Įtaisas atatrankos
metu gali susiliesti su jūsų ranka.
Jūsų kūnas turi būti toliau nuo srities,
į kurią, atatrankos jėgos veikiamas,
patektų prietaisas. Atatrankos atveju jūsų
prietaisas šoktels priešinga šlifavimo disko judėjimo
kryptimi.
Būkite išskirtinai atsargūs apdirbdami
kampus, aštrius kraštus ir t. t. Saugokite,
kad įrankio įtaisai neatšoktų nuo
įtaisai suksis didesniu nei jų nurodytas maksimalus
apsukų greitis greičiu, jie gali sulūžti, atsilaisvinti nuo
prietaiso ir sužeisti.
Įtaiso išorinis skersmuo ir storis turi atitikti prietaiso
reikalavimus. Netinkamai pamatuoti įtaisai negali
būti pilnai apsaugoti ar kontroliuojami.
Poliravimo diskai, antbriauniai, šlifavimo diskai ir kita
įranga turi tiksliai tikti pagal jūsų prietaiso spindulį.
Įtaisai, kurie pilnai netinka pagal jūsų prietaiso
spindulį, sukasi netolygiai ir smarkiai vibruoja, todėl
galite prarasti kontrolę.
Nenaudokite jokių pažeistų įtaisų. Prieš
naudodamiesi visada patikrinkite, ar prietaisai
nepažeisti. Patikrinkite, ar poliravimo diskai neįtrū
ir neįplyšę, šlifavimo diskai neįplyšę ir smarkiai
nenusidėvėję, o plieninės šepečių vielos neiškritusios
ar nenulūžinėjusios.
Jeigu prietaisą arba įtaisą numetėte, patikrinkite, ar
nepažeidėte, arba naudokite nepažeistus įtaisus.
Vos pritvirtinus įtaisą jūs ir bet kokie šalia esantys
žmonės turėtų laikytis skirtingo lygio apsaugos.
Dėvėkite asmeninius apsaugos rūbus. Jei reikia,
dėvėkite viso veido apsauginę kau, akių apsau
arba apsauginius akinius. Jei reikia, dėvėkite nuo
dulkių saugančią kaukę, klausos organų apsaugą,
apsaugines pirštines arba užsiriškite apsaugi
prijuostę , kad apsisaugotumėte nuo drožlių ir
medžiagų dalelių. Apsauginiai akiniai apsaugo akis
nuo ore susikaupusių dalelių, atsirandančių dirbant
įvairiausius darbus. Nuo dulkių sauganti kaukė arba
respiratorius filtruoja dulkes. Ilgai būdami dideliame
triukšme galite pažeisti klausą.
Pasirūpinkite, kad bet kas įžengęs į jūsų darbo erd
dėvėtų asmeninius apsauginius rūbus. Nulūžę jū
apdirbamo paviršiaus gabalėliai arba jūsų įrankio
įtaiso gabalėliai gali nuskristi ir sužeisti žmones, net
Įsitikinkite, kad šepečius ir šlifavimo / poliravimo
įrankius naudojate tik tais su prietaisais, kuriuose yra
atitinkamas įrankio įtaisas.
Pritvirtinę visada trumpam išbandykite veikimą.
Neviršykite maksimalaus nurodyto šlifavimo /
poliravimo įrankio arba šepečio apsukų greičio.
Šlifavimo / poliravimo veiksmas (jei
taikoma)
Vadovaukitės prietaiso gamintojo instrukcijomis.
Prieš naudodami ant mašinos uždėkite visus
apsauginius įtaisus.
Priklausomai nuo prietaiso ir naudojimo tipo
naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones
asmenines apsaugos priemones , pvz., veido ir ak
apsaugą, ausų apsaugą, kvėpavimo takų apsaugą,
apsauginius batus, apsaugines pirštines ir bet kokius
kitus apsauginius rūbus.
Šlifavimo / poliravimo įrankį naudokite tik
atitinkamiems šlifavimo / poliravimo darbams.
Jei kampiniu šlifuokliu atliekate darbus su rankiniais
šlifavimo įrankiais, į pjovimo griovelį lygiai įkiškite
pjovimo įrankį . Nepakreipkite rankinio prietaiso.
Prieš padedami ant žemės arba darbo stalo rankinį
kampinį šlifuoklį išjunkite ir palaukite, kol nustos
suktis.
Visų naudojimo tipų saugumo instrukcijos
Šlifavimo, darbų šlifavimo popieriumi ir
vieliniais šepečiais, poliravimo ir pjaunamojo
šlifavimo saugumo instrukcijos
Nenaudokite jokios įrangos, kuri nėra aiškiai
skirta naudoti ir nėra rekomenduojama gamintojo.
Sėkmingas sumontavimas ant prietaiso dar
negarantuoja naudojimo saugumo.
Maksimalus įtaiso apsukų greitis turi būti bent jau
toks pat didelis kaip ir prietaiso apsukų greitis. Jei
Vartotojo instrukcija
PJOVIMO / ŠLIFAVIMO DISKŲ KOMPLEKTAS
(Z31677A)
ŽIEDLAPINIŲ ŠLIFAVIMO DISKŲ
KOMPLEKTAS (Z31677B)
LIPNUS ŠVITRINIO POPIERIAUS PADAS (Z31677C)
ŠLIFAVIMO POPIERIAUS RINKINYS (Z31677D)
§Naudojimo paskirtis
Produktas neskirtas komercinėms reikmėms.
FPRIEŠ NAUDODAMIESI, SUSIPINKITE
SU PRODUKTO NAUDOJIMO IR SAUGUMO
INSTRUKCIJA! PRODUKTĄ PERDUODAMI KITAM
ASMENIUI TURITE KARTU PATEIKTI VISUS
DOKUMENTUS. SAUGOKITE VISAS NAUDOJIMO
IR SAUGUMO INSTRUKCIJAS ATEIČIAI!
Saugos instrukcijos
Bendrosios saugumo instrukcijos dengtiems
šlifavimo ir poliravimo įrankiams, šlifavimo
diskams puodelio formos šepečiams
Šlifavimo / poliravimo įrankiai linkę lūžti.
Naudodamiesi šlifavimo / poliravimo įrankiais,
būkite itin atsargūs.
Prieš naudodamiesi patikrinkite, ar šlifavimo /
poliravimo įrankiai nėra pažeisti. Nenaudokite
pažeistų arba netinkamai surinktų šlifavimo /
poliravimo įrankių ar šepečių.
Dengtų šlifavimo ir poliravimo įrankių,
šlifavimo diskų ir puodelio formos šlifavimo
šepečių pasirinkimas saugiai pritaikyti pagal
sąlygas ir tinkamai naudoti
Vadovaukitės visomis šlifavimo / poliravimo įrankių
saugos instrukcijomis, taip pat pastabomis dėl
tinkamo naudojimo ar saugumo nurodymais.
Dengtų šlifavimo ir poliravimo įrankių,
šlifavimo diskų puodelio formos šepeč
laikymas
Su šlifavimo / poliravimo įrankiais elkitės ir juos
transportuokite rūpestingai.
Šlifavimo / poliravimo įrankius laikykite taip, kad
jie nepatir mechaninės įtampos ir nebūtų veikiami
žalingų aplinkos veiksnių (pvz., drėgmės).
Šepečius laikykite taip, kad jie būtų apsaugoti nuo:
- didelės drėgmės, karščio, vandens (ar kitų skysčių),
gščių ar garų. Taip pat venkite žemų temperarų,
kurios gali paskatinti kondensato susidarymą ant
šepečių juos perkėlus į šiltesnes patalpas.
Saugokite šepečio komponentus nuo deformacijos.
Pastabos prieš naudojant dengtus šlifavimo
ir poliravimo įrankius, šlifavimo diskus
puodelio formos šepečius
Prieš naudodami visada patikrinkite, ar šlifavimo /
poliravimo įrankiai nėra pažeisti.
Nenaudokite jokių pažeistų šlifavimo / poliravimo
įrankių ar šepečių.
Susidariusios rūdys arba kiti cheminiai ar šepečių
tvirtinimo įrangos mechaniniai pakitimai gali visiškai
sugadinti įrankį.
Šepečių ir šlifavimo / poliravimo įrankių negalima
tvirtinti prie prietaisų, kurių apsukų greitis viršija
maksimalų šepečio arba šlifavimo / poliravimo
įrankio apsukų greitį.
Tvirtinimo instrukcijos
Vadovaukitės kartu su šlifavimo / poliravimo įrankiu
pateiktomis ir prietaiso gamintojo šlifavimo /
poliravimo įrankių ir šepečių tvirtinimo instrukcijomis.
LTLT
LT
LT
LT
IAN 276621 - PWZS4 1 A1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31677A, Z31677B,
Z31677C, Z31677D
Version: 07/2016


Produktspezifikationen

Marke: Parkside
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Z31677A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Parkside Z31677A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Parkside

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-