Parkside PGD 18 A1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Parkside PGD 18 A1 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
GLAS- UND FLIESENBOHRER- / SCHLEIF-SET PGD 18 A1
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Die Glas- und Fliesenbohrer sind geeignet fĂŒr den Einsatz auf harten und spröden
Materialien wie Glas, Keramik, oder Fliesen. Das Schleif-Set dient der Feinbearbei-
tung (FrÀsen, Gravieren, Schleifen) von harten und spröden Materialien wie Glas,
Keramik oder Fliesen.
Sicherheitshinweise
■ Schutzbrille tragen / Gehörschutz anlegen /
Atemschutzmaske anlegen
■ Kontrollieren Sie die Werkzeuge vor der Verwendung auf Ă€ußere, sichtbare
SchĂ€den. BeschĂ€digte Werkzeuge dĂŒrfen nicht mehr verwendet werden.
■ RostverfĂ€rbungen oder andere Anzeichen von chemischer oder mechanischer
VerÀnderung am Werkzeug können vorzeitiges Versagen des Werkzeugs
verursachen. Die Werkzeuge in diesem Fall nicht mehr verwenden.
■ Die Schleifwerkzeuge dĂŒrfen nicht auf Maschinen montiert werden, deren
Drehzahl ĂŒber der höchstzulĂ€ssigen Drehzahl liegt. Überschreiten Sie nicht die
angegebene maximale Drehzahl (s. Tabelle).
∅ 3 mm ∅ 4 mm ∅ 5 mm ∅ 6 mm ∅ 8 mm ∅ 10 mm
Empfohlene
Drehzahl
500 min -1 500 min -1 500 min -1 500 min -1 400 min -1 300 min -1
Max. Drehzahl: 25000
min -1
EinspannlÀnge: min. 25 mm
GLAS- EN TEGELBOOR- / SLIJPSET PGD 18 A1
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De glas- en tegelboren zijn geschikt voor gebruik op harde en brosse materialen
zoals glas, keramiek en tegels. De slijpset dient voor de ïŹjnbewerking (frezen,
graveren, slijpen) van harde en brosse materialen zoals glas, keramiek en tegels.
Veiligheidsvoorschriften
■ Draag een veiligheidsbril / Draag gehoorbescherming /
Draag een adembeschermingsmasker
■ Controleer de gereedschappen vóór gebruik op zichtbare schade aan de buiten-
zijde. Beschadigde gereedschappen mogen niet meer worden gebruikt.
■ Roestverkleuringen of andere aanwijzingen van chemische of mechanische veran-
deringen van het gereedschap kunnen leiden tot vroegtijdige gebreken aan het
gereedschap. Gebruik het gereedschap in dat geval niet meer.
■ De frezen mogen niet worden gemonteerd op machines die een toerental
bereiken boven het maximaal toegelaten toerental. Overschrijd het aangegeven
maximale toerental niet (zie de tabel).
∅ 3 mm ∅ 4 mm ∅ 5 mm ∅ 6 mm ∅ 8 mm ∅ 10 mm
Aanbevolen
toerental
500 min -1 500 min -1 500 min
-1 500 min -1 400 min -1 300 min -1
Max. toerental: 25000
min
-1
Vastklemlengte: min. 25 mm
GLASS AND CERAMIC TILE DRILL BIT /
SANDING BIT SET PGD 18 A1
Proper use
The glass and till drills are designed for use on hard and brittle materials such as
glass, ceramics or tiles. The grinding set is designed for the ïŹne processing (milling,
engraving, grinding) of hard and brittle materials such as glass, ceramics or tiles.
Safety information
■ Wear safety goggles / Wear ear muïŹ€s / Wear ïŹlter mask
■ Before use, check the tools for visible external damage. Damaged tools may not
be used.
■ Rust discoloration or other signs of chemical or mechanical change to the tool can
cause premature failure of the tool. If this occurs, the tools must no longer be
used.
■ Grinding tools must not be ïŹtted onto machines whose rotational speed lies
above the maximum permitted rotational speed. Never exceed the speciïŹed
maximum rotational speed (see table).
∅ 3 mm ∅ 4 mm ∅ 5 mm ∅ 6 mm ∅ 8 mm ∅ 10 mm
Recommended
speed
500 rpm 500 rpm 500 rpm 500 rpm 400 rpm 300 rpm
Max. rotational speed: 25000
rpm
Clamping length: min. 25 mm
LASIN JA KAAKELIN PORANTERÄ- /
HIOMASARJA PGD 18 A1
Tarkoituksenmukainen kÀyttö
Lasi- ja laattaporat soveltuvat kÀytettÀviksi kovien ja hauraiden materiaalien, kuten
lasin, keramiikan tai laattojen työstÀmiseen. Hiomasetti soveltuu kovien ja hauraiden
materiaalien, kuten lasin, keramiikan tai laattojen viimeistelyyn (jyrsintÀÀn, kaiverruk-
seen, hiontaan).
Turvallisuusohjeet
■ KĂ€ytĂ€ suojalaseja / KĂ€ytĂ€ kuulosuojaimia / KĂ€ytĂ€ hengityssuojainta
■ Tarkasta työkalut ennen kĂ€yttöÀ ulkoisten, nĂ€kyvien vaurioiden varalta.
Vaurioituneita työkaluja ei saa kÀyttÀÀ.
■ RuostevĂ€rjĂ€ytymĂ€t tai muut merkit kemiallisista tai mekaanisista muutoksista
työkalussa voivat lyhentÀÀ työkalun kĂ€yttöikÀÀ. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ työkaluja tĂ€ssĂ€
tapauksessa.
■ Hiomatyökaluja ei saa asentaa koneisiin, joiden pyörimisnopeus on niiden
suurinta sallittua pyörimisnopeutta suurempi. ÄlĂ€ ylitĂ€ ilmoitettua suurinta sallittua
pyörimisnopeutta (katso taulukko).
∅ 3 mm ∅ 4 mm ∅ 5 mm ∅ 6 mm ∅ 8 mm ∅ 10 mm
Suositeltu
kierrosluku
500 min -1 500 min -1 500 min -1 500 min -1 400 min -1 300 min -1
Maksimi pyörimisnopeus: 25 000
min-1
Kiristyspituus: vÀhintÀÀn 25 mm
SET DE MEULES /
FORETS POUR VERRE ET CARRELAGE PGD 18 A1
Usage conforme
Les mÚches à verre et à carrelage sont idéales pour une utilisation sur des matériaux
durs et cassants tels que le verre, la céramique ou les carrelages. Le kit de ponçage
sert au travail de précision (fraiser, graver, poncer) sur des matériaux durs et cassants
tels que le verre, la céramique ou les carrelages.
Consignes de sécurité
■ Porter des lunettes de protection / Porter une protection auditive /
Porter un masque de protection respiratoire
■ Avant l‘utilisation, vĂ©riïŹez que les outils ne prĂ©sentent aucun dĂ©gĂąt extĂ©rieur visib-
le. Il ne faut plus utiliser les outils s‘ils sont dĂ©tĂ©riorĂ©s.
■ Risques de dĂ©faillance ou de mise hors service prĂ©maturĂ©e de l‘outil en prĂ©sence
de traces de rouille ou d‘autres signes de modiïŹcation par action mĂ©canique
ou attaque chimique. Dans ce cas, ne plus utiliser les outils.
■ Ne pas monter d‘outils de ponçage sur des machines dont le rĂ©gime dĂ©passe la
vitesse de rotation la plus élevée admissible pour ces outils. Ne dépassez pas la
vitesse de rotation maximale indiquée (v. tableau).
∅ 3 mm ∅ 4 mm ∅ 5 mm ∅ 6 mm ∅ 8 mm ∅ 10 mm
Vitesse de
rotation
recommandée
500 min -1 500 min
-1 500 min -1 500 min -1 400 min -1 300 min -1
Vitesse max.: 25000
min -1
Longueur de serrage : min. 25 mm
GLAS- OCH KAKELBORRS- / SLIPSATS PGD 18 A1
Föreskriven anvÀndning
Borren ska anvÀndas för att borra i hÄrda och spröda material som glas, keramik
och stenplattor. Slipsetet ska anvĂ€ndas för efterbearbetning och ïŹnish (frĂ€sning,
gravering, slipning) av hÄrda och spröda material som glas, keramik och stenplattor.
SĂ€kerhetsanvisningar
■ AnvĂ€nd skyddsglasögon / AnvĂ€nd hörselskydd /
AnvÀnd andningsmask
■ Kontrollera om verktygen har nĂ„gra synliga skador innan du anvĂ€nder dem.
Skadade verktyg fÄr inte anvÀndas lÀngre.
■ MissfĂ€rgningar av rost eller andra tecken pĂ„ kemisk eller mekanisk förĂ€ndring pĂ„
verktygen kan göra sÄ att de slutar fungera i förtid. I sÄ fall fÄr verktygen inte
anvÀndas lÀngre.
■ Slipverktygen fĂ„r inte monteras pĂ„ maskiner med högre varvtal Ă€n verktygets
maximalt tillĂ„tna varvtal. Överskrid inte det maximala varvtal som anges
(se tabellen).
∅ 3 mm ∅ 4 mm ∅ 5 mm ∅ 6 mm ∅ 8 mm ∅ 10 mm
Rekommenderat
varvtal
500 min-1 500 min-1 500 min-1 500 min-1 400 min-1 300 min-1
Max. varvtal: 25000
min
-1
InspÀnningslÀngd: min. 25 mm
■ FI■ NL / BE
■ FR / BE
■ SE
GLAS- UND FLIESENBOHRER- / SCHLEIF-SET
GLASS AND CERAMIC TILE DRILL BIT /
SANDING BIT SET
SET DE MEULES /
FORETS POUR VERRE ET CARRELAGE
SET DE LIMAS Y
BROCAS PARA VIDRIO Y BALDOSAS
SET PUNTE /
LEVIGATRICI PER VETRO E PIASTRELLE
IAN 306058
PGD 18 A1
IAN 306058
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni:
07 / 2018 · Ident.-No.: PGD18A1-072018-3
■ DE / AT / CH ■ GB / IE / NI / MT
- 1 -
- 4 -
- 2 -
- 5 -
- 3 -
- 6 -


Produktspezifikationen

Marke: Parkside
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PGD 18 A1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Parkside PGD 18 A1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Parkside

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-