Parkside PAPK 12 B1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Parkside PAPK 12 B1 (148 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/148
AKKU 4 Ah / 4 Ah BATTERY
BATTERIE 4 Ah PAPK 12 B1
IAN 331417_1907
AKKU 4 Ah
Bedienungsanleitung
4 Ah BATTERY
Operating instructions
BATTERIE 4 Ah
Mode d’emploi
ACCU 4 Ah
Gebruiksaanwijzing
AKUMULÁTOR 4 Ah
NĂĄvod k obsluze
AKUMULÁTOR 4 Ah
NĂĄvod na obsluhu
AKUMULATOR 4 Ah
Instrukcja obsƂugi
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 21
FR / BE Mode d’emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 67
PL Instrukcja obsƂugi Strona 87
CZ NĂĄvod k obsluze Strana 107
SK NĂĄvod na obsluhu Strana 125
A
Ladezeiten
Charging
times
Temps
de charge
Ladeströme
Charging
currents
Courants
de charge
2 Ah
Akku
PAPK 12 A1
Battery pack
Batterie
2 Ah
Akku
PAPK 12 A2
Battery pack
Batterie
4 Ah
Akku
PAPK 12 B1
Battery pack
Batterie
max. 2,4 A
LadegerÀt
PLGK 12 A1
Charger
Chargeur
60 min
2,4 A
60 min
2,4 A
120 min
2,4 A
max. 4,5 A
LadegerÀt
PLGK 12 B2
Charger
Chargeur
60 min
2,4 A
45 min
3,5 A
60 min
4,5 A
12V max.
10,8V
Alle Parkside GerÀte und die LadegerÀte
PLGK 12 A1/B2 der X12V Team Serie sind mit dem
Akku-Pack PAPK 12 A1/A2/B1 kompatibel.
All Parkside tools and the chargers
PLGK 12 A1/B2 of the X12V Team series are com-
patible with the PAPK 12 A1/A2/B1 battery pack.
Tous les outils Parkside et les chargeurs
PLGK 12 A1 / B2 de la série X12V Team sont com-
patibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/B1.
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 1 ■
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ..........................2
BestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch 2 . . . . . . . . . . . . .
Ausstattung 3 ..............................
Lieferumfang 3 .............................
Technische Daten 3 .........................
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . .5
Erweiterte Sicherheitshinweise 7 . . . . . . . . . . . . . . .
Akku-Pack laden (siehe Abb. A) . . . . . . . 8
Wartung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . .9
Garantie der
KompernaßHandelsGmbH . . . . . . . . . .10
Service 14 ................................
Importeur 15 ..............................
Entsorgung .......................15
Hinweise zur
EG-KonformitÀtserklÀrung . . . . . . . . . . .17
Ersatz Akku Bestellung. . . . . . . . . . . . . .18
Telefonische Bestellung 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAPK 12 B1■ 2 │ DE│AT│CH
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Be dien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die angegebe-
nen Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch
Dieser Akku ist passend zu:
Dieser Akku ist nicht fĂŒr den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Jede andere Verwendung oder VerÀn-
derung des GerÀtes gilt als nicht bestimmungsge-
mĂ€ĂŸ und birgt erhebliche Unfallgefahren. FĂŒr aus
be stimmungswidriger Verwendung entstandene
SchĂ€den ĂŒbernimmt der Hersteller keine Haftung.
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 3 ■
Ausstattung
Akku-Pack
Entriegelungstasten
Rote Ladekontroll-LED
GrĂŒne Ladekontroll-LED
Schnell-LadegerÀt (nicht im Lieferumfang)
Lieferumfang
1 Akku
1 Betriebsanleitung
Technische Daten
PAPK 12 B1
Typ LITHIUM-IONEN
Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom)
KapazitÀt 4000 mAh/48 Wh
Zellen 6
Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs nur
Akku-SchnellladegerÀte der X12V Team Serie:
(nicht im
Lieferumfang)
PAPK 12 B1■ 4 │ DE│AT│CH
Akku-SchnellladegerÀt PLGK 12 B2
EINGANG/Input
Bemessungsstrom 220 – 240 V ∌, 50 – 60 Hz
(Wechselstrom)
Bemessungsaufnahme 75 W
AUSGANG/Output
Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom)
Bemessungsstrom 4500 mA
Ladedauer ca. 60 min
Sicherung (innen) 3,15 A
T3.15A
Schutzklasse II / (Doppelisolierung)
ACHTUNG!
â–ș Dieses LadegerĂ€t kann nur die folgenden
Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1.
â–ș Eine akutelle Liste der AkkukompatibilitĂ€t ïŹnden
Sie unter www.lidl.de/Akku.
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 5 ■
Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
■Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. VersÀumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Bewahren
Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fĂŒr die Zukunft auf.
a) Laden Sie die Akkus nur in LadegerÀten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. FĂŒr ein
LadegerĂ€t, das fĂŒr eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafĂŒr vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch
von anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr fĂŒhren.
PAPK 12 B1■ 6 │ DE│AT│CH
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
BĂŒroklammern, MĂŒnzen, SchlĂŒsseln, NĂ€geln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen-
stĂ€nden, die eine ÜberbrĂŒckung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann FlĂŒssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon-
takt damit. Bei zufÀlligem Kontakt mit Wasser
abspĂŒlen. Wenn die FlĂŒssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusÀtzlich Àrztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende AkkuïŹ‚ĂŒssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen fĂŒhren.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht auïŹ‚adbare Batterien
niemals auf.
SchĂŒtzen Sie den Akku vor Hitze,
z. B. auch vor dauernder Sonnen-
einstrahlung, Feuer, Wasser und
Feuchtigkeit.
Es Besteht Explosionsgefahr.
PAPK 12 B1■ 8 │ DE│AT│CH
Akku-Pack laden (siehe Abb. A)
VORSICHT!
â–ș Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
den Akku-Pack aus dem LadegerÀt nehmen
bzw. einsetzen.
HINWEIS
â–ș Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umge-
bungstemperatur unterhalb 10 °C oder ober-
halb 40 °C liegt. Soll ein Lithium-Ionen-Akku
lĂ€ngere Zeit gelagert werden, muss regelmĂ€ĂŸig
der Ladezustand kontrolliert werden. Der
optimale Ladezustand liegt zwischen 50 und
80 %. Das Lagerungsklima soll kĂŒhl und
trocken sein in einer Umgebungstemperatur
zwischen 0 °C und 50 °C.
♩ Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell-
LadegerÀt .
♩ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Ladekontroll-LED leuchtet rot.
♩ Die grĂŒne Ladekontroll-LED signalisiert Ihnen,
dass der Ladevorgang abgeschlossen und der
Akku-Pack einsatzbereit ist.
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 9 ■
♩ Schieben Sie den Akku-Pack in das GerĂ€t ein.
♩ Schalten Sie das Schnell-LadegerĂ€t zwischen
aufeinanderfolgenden LadevorgĂ€ngen fĂŒr
mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den
Netzstecker.
Wartung und Lagerung
■ Sollten Sie den Akku lĂ€ngere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie ihn aus dem GerÀt und lagern
Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
■ Soll ein Lithium-Ionen-Akku lĂ€ngere Zeit gelagert
werden, muss regelmĂ€ĂŸig der Ladezustand
kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand
liegt zwischen 50 % und 80 %. Das optimale
Lagerungsklima ist kĂŒhl und trocken.
■Warten Sie niemals beschĂ€digte Akkus.
SĂ€mtliche Wartung von Akkus sollte nur durch
den Hersteller oder bevollmÀchtigte Kunden-
dienststeIlen erfolgen.
PAPK 12 B1■ 10 │ DE│AT│CH
Garantie der
KompernaßHandelsGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses GerÀt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
als Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– fĂŒr Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kauf-
preis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte GerÀt
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 11 ■
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurĂŒck. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche MĂ€ngelansprĂŒche
Die Garantiezeit wird durch die GewÀhrleistung nicht
verlĂ€ngert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene SchÀ-
den und MĂ€ngel mĂŒssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpïŹ‚ichtig.
Garantieumfang
Das GerÀt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Auslieferung gewissen-
haft geprĂŒft.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder fĂŒr BeschĂ€digungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas
gefertigt sind.
PAPK 12 B1■ 12 │ DE│AT│CH
Diese Garantie verfÀllt, wenn das Produkt beschÀ-
digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
FĂŒr eine sachgemĂ€ĂŸe Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs-
zwecke und Handlungen, von denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge-
warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur fĂŒr den privaten und nicht fĂŒr den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrÀuchli-
cher und unsachgemĂ€ĂŸer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei EingriïŹ€en, die nicht
von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der AkkukapazitĂ€t
■ gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ BeschĂ€digung oder VerĂ€nderung des Produktes
durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs-
vorschriften, Bedienungsfehler
■ SchĂ€den durch Elementarereignisse
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 13 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z.B.IAN123456) als
Nachweis fĂŒr den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt,
dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten
links) oder dem Aufkleber auf der RĂŒck- oder
Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel
auftreten, kontaktieren Sie zunÀchst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per .E-Mail
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift ĂŒbersenden.
PAPK 12 B1■ 14 │ DE│AT│CH
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere HandbĂŒcher,
Produktvideos und Installationssoft-
ware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie
direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung Ă¶ïŹ€nen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331417_1907
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 15 ■
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunÀchst die
benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Entsorgung
Die Verpackung schĂŒtzt das GerĂ€t vor
TransportschÀden. Die Verpackungsmate-
rialien sind nach umweltvertrÀglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewÀhlt und deshalb recyclebar.
Die RĂŒckfĂŒhrung der Verpackung in den Material-
kreislauf spart RohstoïŹ€e und verringert das Abfal-
laufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien gemĂ€ĂŸ den örtlich geltenden
Vorschriften.
PAPK 12 B1■ 16 │ DE
│AT
│CH
Werfen Sie Akkus nicht in den
HausmĂŒll!
Defekte oder verbrauchte Akkus mĂŒssen
gemĂ€ĂŸ Richtlinie 2006/66/EC recycelt
werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das GerÀt
ĂŒber die angebotenen Sammel einrichtungen zurĂŒck.
Über Entsorgungsmöglichkeiten fĂŒr ausgediente Elek-
trowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-
gerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf
den verschiedenen Verpackungs-
materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls
gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit AbkĂŒrzungen (a) und ZiïŹ€ern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: KunststoïŹ€e,
20–22: Papier und Pappe, 80–98: VerbundstoïŹ€e.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
PAPK 12 B1■ 18 │ DE│AT│CH
Ersatz Akku Bestellung
Wenn Sie einen Ersatz-Akku fĂŒr Ihr GerĂ€t bestellen
möchten, so können Sie dies entweder bequem im
Internet unter www.kompernass.com oder telefonisch
abwickeln.
Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmen-
ge nach kurzer Zeit ausverkauft sein.
HINWEIS
â–ș Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen
LĂ€ndern nicht online vorgenommen werden.
Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die
Service-Hotline.
PAPK 12 B1 DE│AT│CH │ 19 ■
Telefonische Bestellung
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu
gewĂ€hrleisten, halten Sie bitte fĂŒr alle Anfragen
die Artikelnummer (z. B. IAN 331417) des GerÀtes
bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
PAPK 12 B1■ 20 │ DE│AT│CH
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 21 ■
Contents
Introduction .......................22
Intended use 22 ............................
Features 23 ...............................
Package contents 23 ........................
Technical speciïŹcations 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General safety instructions . . . . . . . . . .25
Extended safety guidelines 27 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charging the battery pack
(see ïŹg. A) ........................28
Maintenance and storage . . . . . . . . . . .29
Kompernass Handels GmbH warranty 30
Service ...........................34
Importer .........................34
Disposal ..........................35
Notes on the EC Declaration of
Conformity .......................37
Ordering a replacement battery . . . . . .38
Telephone ordering 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAPK 12 B1■ 22 │ GB│IE│NI
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance. You have chosen a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about safety,
usage and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the operating and
safety instructions. Use the product only as described
and for the range of applications speciïŹed. Please
also pass these operating instructions on to any
future owner.
Intended use
This rechargeable battery is suitable for:
This rechargeable battery is not intended for com-
mercial use. Any other usage of or modiïŹcation to
the appliance is deemed to be improper and carries
a signiïŹcant risk of accidents. The manufacturer
accepts no responsibility for damage attributable to
misuse.
PAPK 12 B1■ 24 │ GB│IE│NI
High-speed battery charger PLGK 12 B2
INPUT
Rated current 220 – 240 V ∌,
50 – 60 Hz
(AC)
Rated power consumption 75 W
OUTPUT
Rated voltage 12 V (DC)
Rated current 4500 mA
Charging time approx. 60 min
Fuse (internal) 3.15 A
T3.15A
Protection class II / (double insulation)
ATTENTION!
â–ș This charger can only charge the following
batteries: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1.
â–ș A current list of battery compatibility can be
found at www.lidl.de/Akku.
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 25 ■
General safety
instructions
WARNING!
■Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, ïŹre and/or serious
injury. Save all warnings and instructions for
future reference.
a) Charge a rechargeable battery unit using only
the charger recommended by the manufacturer.
Chargers are often designed for a particular type
of rechargeable battery unit. There is the danger
of ïŹre if other types of rechargeable battery units
are used.
b) Only the rechargeable battery units supplied
are to be used with an electrical power tool.
The use of other rechargeable battery units may
lead to the danger of injury or ïŹre.
PAPK 12 B1■ 26 │ GB│IE│NI
c) When they are not being used, store recharge-
able battery units away from paperclips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects
that could cause the contacts to be bridged.
Short-circuiting the contacts of a rechargeable
battery unit may result in heat damage or ïŹre.
d) Fluids may leak out of rechargeable battery
units if they are misused. If this happens, avoid
contact with the ïŹ‚uid. If contact occurs, ïŹ‚ush
the aïŹ€ected area with water. Seek additional
medical help if any of the ïŹ‚uid gets into your
eyes. Escaping battery ïŹ‚uid may cause skin
irritation or burns.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never charge non-rechargeable
batteries.
Protect the rechargeable battery from
heat; for example, from continuous
exposure to sunlight, ïŹre, water and
moisture.
There is a risk of explosion.
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 27 ■
Extended safety guidelines
■Do not use a damaged or modiïŹed battery.
Damaged or modiïŹed batteries may behave
unexpectedly and cause ïŹres, explosions or pose
a risk of injury.
■Do not expose a battery to ïŹre or excessively
high temperatures. Fire or temperatures in excess
of 130°C (265°F) can cause an explosion.
■Follow all instructions regarding charging and
never charge the battery or the cordless tool
outside the temperature range given in the
operating instructions.
Incorrect charging or charging outside of the
permissible temperature range can destroy the
battery and increase the risk of ïŹre.
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 29 ■
♩ Push the battery pack into the appliance.
♩ Switch the high-speed charger oïŹ€ for at least
15 minutes between successive charging pro-
cesses. Also disconnect the power plug from the
mains power socket.
Maintenance and storage
■ If you do not intend to use the battery for an ex-
tended period, remove it from the appliance and
store it in a clean, dry place out of direct sunlight.
■ If a lithium-ion battery is to be stored for an
extended period, the charge level should be
checked regularly. The optimum charge level is
between 50% and 80%. The optimum storage
environment is cool and dry.
■Never try to repair damaged batteries.
Maintenance of batteries should only be carried
out by the manufacturer or an approved customer
service centre.
PAPK 12 B1■ 30 │ GB│IE│NI
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you,
the buyer, have certain statutory rights. Your statutory
rights are not restricted in any way by the warranty
described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase.
Please keep your receipt in a safe place. This will be
required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This war-
ranty service requires that you present the defective
appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief
written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair
or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
PAPK 12 B1■ 32 │ GB│IE│NI
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper han-
dling, use of force and modiïŹcations / repairs which
have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
The warranty period does not apply to
■ Normal reduction of the battery capacity
overtime
■ Commercial use of the product
■ Damage to or alteration of the product by the
customer
■ Non-compliance with safety and maintenance
instructions, operating errors
■ Damage caused by natural hazards
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(e.g.IAN12345) available as proof of purchase.
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 33 ■
■ You will ïŹnd the item number on the type plate on
the product, an engraving on the product, on the
front page of the operating instructions (below
left) or on the sticker on the rear or bottom of the
product.
■ If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by tele-
phone e-mail or by .
■ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provid-
ed to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals,
product videos and installation
software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to
the Lidl service page (www.lidl-service.com) where
you can open your operating instructions by entering
the item number (IAN) 123456.
PAPK 12 B1■ 34 │ GB│IE│NI
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 331417_1907
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 35 ■
Disposal
The packaging protects the appliance
from damage during transport. The
packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and
disposal attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle
conserves raw materials and reduces the amount of
waste generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Do not dispose of batteries in
your normal household waste!
Defective or worn-out rechargeable
batteries must be recycled according to
Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/
or appliance to a nearby collection facility.
Please consult your local authorities regarding suit-
able disposal of worn-out power tools/battery packs.
PAPK 12 B1 GB│IE│NI │ 39 ■
Telephone ordering
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
To ensure fast processing of your order, have the
article number of your appliance to hand (e.g.
IAN331417) in case of questions. The article
number can be found on the type plate or the title
page of these instructions.
PAPK 12 B1 FR│BE │ 41 ■
Table des matiĂšres
Introduction .......................42
Utilisation conforme à l'usage prévu 42 . . . . . . . . .
Équipement 43 .............................
Matériel livré 43 ...........................
Caractéristiques techniques 43 . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil Ă©lectrique . . . . . . . . . . . . . . .45
Avertissements de sécurité avancées 47 . . . . . . . . .
Recharger le bloc-accu (voirg.A) . . . .48
Entretien et stockage . . . . . . . . . . . . . . .49
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Service aprĂšs-vente . . . . . . . . . . . . . . . .61
Importateur .......................62
Recyclage ........................62
Remarques concernant la
déclaration de conformité CE . . . . . . . . .64
Commande d'accu de rechange . . . . . .65
Commande téléphonique 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAPK 12 B1■ 42 │ FR
│BE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau
produit. Vous venez ainsi d'opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et avertisse-
ments de sécurité. N'utilisez le produit que confor-
mément aux descriptions et pour les domaines
d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui Ă©galement tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet accu convient à:
L'accu n'est pas conçu pour un usage professionnel.
Toute utilisation autre ou modication de l'appareil
est considérée comme non conforme et s'accompagne
de risques d'accident non négligeables. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant d'une utilisation non conforme à l'usage
prévu.
PAPK 12 B1■ 44 │ FR
│BE
Chargeur rapide pour accu PLGK 12 B2
ENTRÉE/Input
Courant nominal 220 – 240V
~,
50 – 60Hz
(courant alternatif)
Puissance nominale absorbée 75 W
SORTIE/Output
Tension nominale 12V
(courant continu)
Courant nominal 4500mA
Temps de charge env. 60min
Fusible (interne) 3,15 A
T3.15A
Classe de protection II/
(double isolation)
ATTENTION!
â–ș Ce chargeur peut recharger uniquement les
accus suivants: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1.
â–ș Une liste Ă  jour de la compatibilitĂ© des accus
est disponible sur www.lidl.de/Akku.
PAPK 12 B1 FR│BE │ 51 ■
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
dĂ©bute avec la rĂ©paration ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour
vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pĂ©riode
de garantie. Cette disposition s’applique Ă©galement
aux piÚces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices Ă©ventuellement dĂ©jĂ  prĂ©sents Ă  l’achat
doivent ĂȘtre signalĂ©s immĂ©diatement aprĂšs le dĂ©bal-
lage. Toute réparation survenant aprÚs la période
sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a Ă©tĂ© fabriquĂ© avec soin conformĂ©ment Ă 
des directives de qualité strictes et consciencieuse-
ment contrÎlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matĂ©riel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux piÚces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait ĂȘtre considĂ©rĂ©es
comme piĂšces d’usure, ni aux dĂ©tĂ©riorations de piĂšces
fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou piĂšces en
verre.
PAPK 12 B1■ 52 │ FR
│BE
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de maniÚre non
conforme. Toutes les instructions listées dans le ma-
nuel d’utilisation doivent ĂȘtre exactement respectĂ©es
pour une utilisation conforme du produit. Des buts
d’utilisation et actions qui sont dĂ©conseillĂ©s dans le
manuel d’utilisation, ou dont vous ĂȘtes avertis doivent
Ă©galement ĂȘtre Ă©vitĂ©s.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas Ă  un usage professionnel. La
garantie est annulĂ©e en cas d’entretien incorrect et
inappropriĂ©, d’usage de la force et en cas d’inter-
vention non réalisée par notre centre de service
aprÚs-vente agréé.
La pĂ©riode de garantie ne s’applique pas dans
les cas suivants
■ usure normale de la capacitĂ© de l’accu
■ utilisation commerciale du produit
■ dĂ©tĂ©rioration ou modication du produit par
leclient
■ non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© et de main-
tenance, erreur d’utilisation
■ dommages causĂ©s par des Ă©vĂ©nements
élémentaires
PAPK 12 B1 FR │BE │ 53 ■
Procédure en cas de garantie
AïŹn de garantir un traitement rapide de votre de-
mande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir Ă  portĂ©e de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article
(par ex.IAN12345) en tant que justiïŹcatif de
votre achat.
■ Vous trouverez la rĂ©fĂ©rence sur la plaque signa-
létique sur le produit, une gravure sur le produit,
sur la page de garde du mode d’emploi (en bas
à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le
dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaütre, veuillez d’abord
contacter le département service clientÚle cité
ci-dessous par ou par .téléphone e-mail
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregis-
tré comme étant défectueux en joignant le ticket
de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice
et quand il est survenu, sans devoir l’aïŹ€ranchir Ă 
l’adresse de service aprĂšs-vente communiquĂ©e.
PAPK 12 B1 FR│BE │ 59 ■
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
La pĂ©riode de garantie ne s’applique pas dans
les cas suivants
■ usure normale de la capacitĂ© de l’accu
■ utilisation commerciale du produit
■ dĂ©tĂ©rioration ou modiïŹcation du produit par
leclient
■ non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© et de
maintenance, erreur d’utilisation
■ dommages causĂ©s par des Ă©vĂ©nements
élémentaires


Produktspezifikationen

Marke: Parkside
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PAPK 12 B1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Parkside PAPK 12 B1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Parkside

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-