Parkside HG00296 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Parkside HG00296 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
WATERBEZEMSET
î™șInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen.
Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met
het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op
een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft
aan derden, ook alle documenten mee.
î™șBeoogd gebruik
Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik.
De verwisselbare opzetstukken kunnen gebruikt worden
voor het schoonmaken van verschillende soorten
oppervlakken zoals bijv. baksteen, marmer, tegelvloeren
en houten wanden (zie “Montage en Bediening”).
î™șOnderdelenbeschrijving
[1] Telescopische aluminiumsteel
[2] Schrobopzetstuk (hard)
[3] Bezemopzetstuk (zacht)
[4] Vastzetschoef
[5] Waterdoorstroomregelaar voor het doseren van de
hoeveelheid water
[6] Slangaansluiting
[7] Eindstuk
Veiligheidstips
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR (KLEINE)
KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het
verpakkingsmateriaal. Gevaar voor verstikking door
het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten
gevaren vaak. Houd kinderen altijd uit de buurt van
verpakkingsmateriaal.
Laat kinderen nooit zonder toezicht. Het product is
geen speelgoed en hoort niet in kinderhanden terecht
te komen. Laat kinderen niet met het product spelen. Dit
kan leiden tot verwondingen en/of materiële schade.
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
VERWONDINGEN! Zorg ervoor dat alle
onderdelen intact zijn en deskundig zijn
geĂŻnstalleerd. Bij ondeskundige montage bestaat er
gevaar voor verwondingen.
Het product is niet geschikt voor het gieten van
drinkwater.
m WAARSCHUWING! Richt de waterstraal niet op
elektrische apparaten.
m WAARSCHUWING! Richt de waterstraal niet op
personen of dieren.
m WAARSCHUWING! Draai de waterkraan na
ieder gebruik dicht.
î™șMontage en bediening
Monteer het product (afb.A).
Onderdeel Schoonmaken
[2] Hardrubberen
schrobopzetstuk
Grote oppervlakken
(bijv. in de tuin)
[3] Zacht bezemopzetstuk
Gevoelige
oppervlakken
(bijv. houten wanden)
Draai de vastzetschroef los om de lengte van de [4]
telescopische aluminiumsteel in te stellen.[1]
Kies de voor u geschikte werklengte.
Draai de vastzetschroef weer vast om de lengte van
de telescopische aluminiumsteel te ïŹxeren.
Sluit de slangaansluiting van het eindstuk aan [6] [7]
op een waterslang. De slangaansluiting is geschikt
voor alle 13-mm-steeksystemen (1 2 / ”).
Zorg ervoor dat de waterdoorstroomregelaar op [5]
stand – staat.
Door de waterdoorstroomregelaar heen en weer te
draaien tussen stand en , kunt u de uit de slang + –
komende hoeveelheid water reguleren.
î™șSchoonmaken en onderhoud
Gebruik voor het schoonmaken een enigszins
vochtige, pluisvrije doek.
î™șAfvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt
afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
SET DE BALAI À EAU
î™șIntroduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la premiÚre mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sĂ©curitĂ©. N’utilisez le produit que
pour l’usage dĂ©crit et les domaines d’application citĂ©s.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit Ă  des tiers, remettez-leur Ă©galement la
totalité des documents.
î™șUtilisation conforme aux
prescriptions
Le produit n’est pas prĂ©vu pour une utilisation
commerciale.
Les accessoires interchangeables peuvent ĂȘtre
utilisés pour nettoyer diverses surfaces comme
parex. briques, marbre, sols carrelĂ©s ou murs en
bois (voir «Montage et utilisation»).
î™șDescription des piĂšces
[1] Manche télescopique en aluminium
[2] Accessoire balai-brosse (dur)
[3] Accessoire balai (doux)
[4] Filetage bloquant
[5] Régulateur de débit d'eau pour doser la quantité d'eau
[6] Raccord de tuyau
[7] Embout
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! RISQUE
MORTEL ET D'ACCIDENT POUR LES
NOURRISSONS ET LES ENFANTS!
PriĂšre de ne jamais laisser des enfants sans surveillance
avec des matĂ©riaux d’emballage. Les matĂ©riaux
d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours
les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance. Ce
produit n'est pas un jouet et doit ĂȘtre tenu hors de la
portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer
avec le produit. Cela peut causer des blessures et/
ou des dégùts matériels.
m PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES!
VĂ©riïŹez que toutes les piĂšces sont en parfait Ă©tat et
correctement montées. Risque de blessures en cas de
montage incorrect.
Le produit n'est pas adapté pour remplir un
contenant d'eau potable.
m
AVERTISSEMENT! Ne dirigez pas le jet
d'eau vers des appareils Ă©lectriques.
m
AVERTISSEMENT! Ne dirigez pas le jet
d'eau vers des personnes ou des animaux.
m
AVERTISSEMENT! Fermez le robinet aprùs
chaque utilisation.
î™șMontage et utilisation
Montez le produit (ill.A).
PiĂšce Nettoyage
[2] Accessoire balai-brosse
dur
Grandes surfaces
(parex. dans le jardin)
[3] Accessoire balai doux Surfaces fragiles
(parex. panneaux en bois)
Desserrez le ïŹletage bloquant pour rĂ©gler le [4]
manche tĂ©lescopique en aluminium .[1]
Choisissez une longueur de travail qui vous convient.
Resserrez le ïŹletage bloquant aïŹn de rendre ïŹxe le
manche télescopique en aluminium.
Reliez le raccord de tuyau de l'embout à un [6] [7]
tuyau d'arrosage. Le raccord de tuyau est adéquat
pour tous les systùmes de raccord de mm (13 1 2 / ”).
Assurez-vous que le rĂ©gulateur de dĂ©bit d'eau [5] est
sur la position .–
Vous pouvez rĂ©gler la quantitĂ© d'eau sortant du
tuyau en tournant le régulateur de débit d'eau entre
les positions .+ et –
î™șNettoyage et entretien
Utilisez un chiïŹ€on lĂ©gĂšrement humide et non
pelucheux pour le nettoyage.
î™șMise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables pouvant
ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur
les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis Ă  la
responsabilité élargie du fabricant et collecté
séparément.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l.: 080071011
TĂ©l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
NL/BEFR/BEGB/IE
WATER-FED BROOM SET
î™șIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the ïŹrst time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated
ïŹeld of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
î™șIntended use
The product is not intended for commercial use.
The changeable attachments can be used to clean
diïŹ€ïŹ€erent surfaces, such as bricks, marble, tiled ïŹ‚ïŹ‚oors, or
wooden walls (see "Assembly and operation").
î™șDescription of parts
[1] Aluminium telescopic handle
[2] Scrubbing brush attachment (hard)
[3] Broom attachment (soft)
[4] Locking thread
[5] Water ïŹ‚ow regulator to meter the amount of water
[6] Hose connection
[7] End piece
Safety instructions
WARNING! DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND
CHILDRE
N!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material represents a danger
of suïŹ€o cation. Children frequently underestimate the
dangers. Always keep children away from the packaging
material.
Do not leave children unattended. The product is not
a toy and should be kept out of the reach of children.
Do not allow children to play with the product. This
could result in injuries and / or damage to property.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that
all parts are undamaged and have been properly
assembled. Improper assembly may result in injury.
The product is not suitable for delivering
drinking water.
m WARNING! Do not aim the water stream at
electrical equipment!
m WARNING! Do not aim the water stream at
persons or animals!
m WARNING! Close the tap after every use.
î™șAssembly and operation
Assemble the product (Fig. .A)
Part Cleaning
[2] Hard scrubbing brush
attachment
Larger areas
(e.g. in the garden)
[3] Soft broom attachment Sensitive surfaces
(e.g. wooden walls)
Unscrew the locking thread to adjust the length of [4]
the aluminium telescopic handle .[1]
Choose a working length that suits you.
Tighten the locking thread again to ïŹx the aluminium
telescopic handle in place.
Connect the hose connection of the end piece [6]
[7] to a hose. The hose connection is suitable for all
13 mm (1 / 2”) plug-in systems.
Make sure that the water ïŹ‚ow regulator to metre the
amount of water is on position .[5] –
By turning the water ïŹ‚ow regulator between the
positions and , you can adjust the amount of + –
water coming out of the hose.
î™șCleaning and care
Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the
product.
î™șDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
DE/AT/CH
WASSERBESEN-SET
î™șEinleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort
auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produktes an Dritte mit aus.
î™șBestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Das Produkt ist nicht fĂŒr den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Die austauschbaren AufsÀtze können zur Reinigung
verschiedener OberïŹ‚Ă€chen verwendet werden, wie z.
B. Backsteine, Marmor, Fliesenböden oder HolzwÀnde
(siehe „Montage und Bedienung“).
î™șTeilebeschreibung
[1] Aluminium-Teleskopstiel
[2] Schrubber-Aufsatz (hart)
[3] Besen-Aufsatz (weich)
[4] Feststellgewinde
[5] WasserdurchïŹ‚ussregler zur Dosierung der
Wassermenge
[6] Schlauchanschluss
[7] EndstĂŒck
Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschÀtzen
hĂ€uïŹg die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Verpackungsmaterial fern.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt. Dieses
Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
KinderhÀnde. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Produkt spielen. Das kann zu Verletzungen
und / oder SachschĂ€den fĂŒhren.
m VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschÀdigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemĂ€ĂŸer Montage besteht
Verletzungsgefahr.
Das Produkt ist nicht zum AbfĂŒllen von
Trinkwasser geeignet.
m WARNUNG! Richten Sie den Wasserstrahl nicht
auf ElektrogerÀte.
m WARNUNG! Richten Sie den Wasserstrahl nicht
auf Personen oder Tiere.
m WARNUNG! Drehen Sie den Wasserhahn nach
jeder Verwendung zu.
î™șMontage und Bedienung
Montieren Sie das Produkt (Abb. .A)
Teil Reinigung
[2] Harter Schrubber-Aufsatz Große FlĂ€chen
(z.B. im Garten)
[3] Weicher Besen-Aufsatz
EmpïŹndliche
OberïŹ‚Ă€chen
(z.B. HolzwĂ€nde)
Lösen Sie das Feststellgewinde , um den [4]
Aluminium-Teleskopstiel zu verstellen.[1]
WĂ€hlen Sie eine fĂŒr Sie geeignete ArbeitslĂ€nge.
Drehen Sie das Feststellgewinde wieder fest, um den
Aluminium-Teleskopstiel zu ïŹxieren.
Verbinden Sie den Schlauchanschluss des [6]
EndstĂŒckes mit einem Wasserschlauch. Der [7]
Schlauchanschluss ist fĂŒr alle 13-mm-Stecksysteme
(1 / 2”) geeignet.
Stellen Sie sicher, dass der WasserdurchïŹ‚ussregler
[5] auf Position steht.–
Durch Drehen des WasserdurchïŹ‚ussreglers zwischen
den Positionen und können Sie die aus dem + –
Schlauch kommende Wassermenge einstellen.
î™șReinigung und PïŹ‚ege
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht
angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
î™șEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
A
[1][7]
[2]
[3]
[4][5][6]
B[1]
[2][ [7] 3]
WASSERBESEN-SET
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WATER-FED BROOM SET
Assembly, operating and safety instructions
SET DE BALAI À EAU
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de
sécurité
WATERBEZEMSET
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
ZESTAW SZCZOTEK
WskazĂłwki montaĆŒu, obsƂugi i bezpieczeƄstwa
SADA SMETÁKƼ NA ZAHRADNÍ HADICI
Pokyny k montĂĄĆŸi, obsluze a bezpečnostnĂ­ pokyny
METLA S PRÍPOJKOU NA VODU
Pokyny pre montĂĄĆŸ, obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny
ESCOBA CON RIEGO
Instrucciones de montaje, utilizaciĂłn y advertencias de
seguridad
VANDBØRSTE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
IAN 373462_2104
WASSERBESEN-SET/ WATER-FED BROOM SET/
SET DE BALAI À EAU
DKES
VANDBØRSTE
î™șIndledning
Hjerteligt tillykke med kĂžbet af deres nye produkt. Du
har besluttet dig for et produkt af hĂžj kvalitet. GĂžr Dem
fortrolig med apparatet inden fĂžrste ibrugtagning.
LĂŠs derfor den efterfĂžlgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesomrÄder.
Opbevar denne vejlledning pÄ et sikkert sted. Hvis De
giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter
fĂžlge med.
î™șForskriftsmĂŠssig
anvendelse
Produktet er ikke beregnet til erhvervsmĂŠssig anvendelse.
De udskiftelige pÄsatser kan benyttes til rengÞring af
forskellige overïŹ‚ader, som eksempelvis mursten, marmor,
ïŹ‚isegulve eller trĂŠvĂŠgge (se ”Montage og betjening”),
î™șBeskrivelse af delene
[1] Teleskopstang i aluminium
[2] Skrubbehoved (hÄrdt)
[3] BĂžrstehoved (blĂždt)
[4] LĂ„segevind
[5] Vandregulator til dosering af vandmĂŠngden
[6] Slangetilslutning
[7] Endestykke
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL! FARE FOR DØDSFALD
OG ULYKKER FOR BØRN OG
SPÆDBØRN!
BÞrn mÄ aldrig vÊre alene med emballagematerialet
uden opsyn. Emballagematerialet udgĂžr risiko for
kvĂŠlning. BĂžrn undervurderer ofte faresituationer. Hold
altid emballagen uden for bĂžrns rĂŠkkevidde.
Lad ikke bþrn vére uden opsyn. Dette produkt
er ikke et legetÞj, og mÄ ikke hÄndteres af bÞrn.
BÞrn mÄ ikke lege med produktet. Det kan medfÞre
kvĂŠstelser og/eller tingsskader.
m FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTELSER!
Kontrollér, at alle dele er ubeskadigede og
fagmĂŠssigt korrekt monteret. Ved forkert montering
er der fare for kvĂŠstelser.
Produktet er ikke egnet til at blive fyldt med
drikkevand.
m ADVARSEL! VandstrÄlen mÄ ikke rettes mod
elektriske apparater.
m ADVARSEL! Ret ikke vandstrÄlen mod personer
eller dyr.
m ADVARSEL! Luk vandhanen efter hver brug.
î™șMontering og betjening
Montering af produktet (ïŹg.A).
Del RengĂžring
[2] HĂ„rdt skrubbehoved Store ïŹ‚ader
(fx i haven)
[3] BlĂždt bĂžrstehoved Sarte overïŹ‚ader
(fx trĂŠvĂŠgge)
LĂžsn lĂ„segevindet for at justere teleskopstangen i [4]
aluminium .[1]
Vélg en egnet arbejdsléngde.
Stram lĂ„segevindet igen for at ïŹksere
teleskopstangen i aluminium.
Forbind slangetilslutningen pĂ„ endestykket [6] [7]
med en vandslange. Slangetilslutningen er egnet til
alle 13mm-slangesystemer (1 2 / ”).
SĂžrg for, at vandregulatoren stĂ„r pĂ„ positionen[5] –.
Ved at dreje vandregulatoren mellem position og +
– kan du indstille den vandméngde, som kommer ud
af slangen.
î™șRengĂžring og vedligeholdelse
Anvend en let fugtig, fnugfri klud til rengþring.
î™șBortskaïŹ€else
Indpakningen bestÄr af miljÞvenlige materialer, som De
kan bortskaïŹ€e over de lokale genbrugssteder.
De fĂ„r oplyst muligheder til bortskaïŹ€else af det udtjente
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
ESCOBA CON RIEGO
î™șIntroducciĂłn
Enhorabuena por la adquisiciĂłn de su nuevo producto.
Ha elegido un producto de alta calidad. FamiliarĂ­cese
con el producto antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice
el producto Ășnicamente como se describe a continuaciĂłn
y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir
el producto a terceros, entregue también todos los
documentos correspondientes.
î™șUso conforme a lo previsto
El producto no ha sido concebido para su uso comercial.
Los accesorios intercambiables pueden utilizarse para
limpiar diferentes superïŹcies, como ladrillos, mĂĄrmol,
suelos de baldosas o paredes de madera (véase
“Montaje y funcionamiento”).
î™șDescripciĂłn de las piezas
[1] Mango telescĂłpico de aluminio
[2] Accesorio para restregar (cerdas duras)
[3] Accesorio para barrer (cerdas suaves)
[4] Rosca de cierre
[5] Regulador de ïŹ‚ujo para ajustar la cantidad de agua
[6] ConexiĂłn de manguera
[7] Pieza terminal
Indicaciones de seguridad
ÂĄADVERTENCIA! ÂĄPELIGRO DE
MUERTE O ACCIDENTES EN BEBÉS Y
NIÑOS!
Nunca deje a los niños solos con el material de
embalaje. Existe peligro de asïŹxia con el material de
embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros.
Mantenga siempre alejados a los niños del material de
embalaje.
No deje a los niños sin supervisiĂłn. Este producto
no es ningĂșn juguete y debe mantenerse fuera del
alcance de los niños. No deje que los niños jueguen
con el producto. Esto puede provocar lesiones y/o
daños materiales.
m ÂĄCUIDADO! ÂĄRIESGO DE LESIÓN! AsegĂșrese
de que ninguna pieza esté dañada y de que todas
estén ensambladas adecuadamente. Existe peligro
de lesiones por montaje incorrecto.
El producto no es adecuado para usarlo como
envase de agua potable.
m ÂĄADVERTENCIA! No dirija el chorro de agua a
aparatos eléctricos.
m ÂĄADVERTENCIA! No dirija el chorro de agua a
personas o animales.
m ¥ADVERTENCIA! Cierre el grifo después de cada
uso.
î™șMontaje y funcionamiento
Monte el producto (Fig.A).
Pieza Para limpiar
[2] Accesorio para restregar
decerdas duras Grandes áreas
(por ejemplo, jardines)
[3] Accesorio para barrer
decerdas suaves
SuperïŹcies sensibles
(por ejemplo, paredes
de madera)
AïŹ‚oje la rosca de cierre para ajustar el mango [4]
telescópico de aluminio .[1]
Ajuste este mango a la longitud que más le
convenga.
Vuelva a apretar la rosca de cierre para ïŹjar el
mango telescĂłpico de aluminio a esa longitud.
Conecte la conexión de manguera de la pieza [6]
terminal a una manguera de agua. La conexión [7]
de manguera sirve para todos los sistemas de
conexión de 13mm (1 / 2”).
AsegĂșrese de que el regulador de ïŹ‚ujo de agua [5]
estĂ© en la posiciĂłn .–
Girando el regulador de ïŹ‚ujo de agua entre las
posiciones y puede ajustar la cantidad de agua + –
que sale de la manguera.
î™șLimpieza y cuidado
Para la limpieza, utilice un paño ligeramente
humedecido y libre de pelusas.
î™șEliminaciĂłn
El embalaje estĂĄ compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el centro
de reciclaje local.
Para obtener informaciĂłn sobre las posibilidades de
desecho del producto al ïŹnal de su vida Ăștil, acuda a la
administraciĂłn de su comunidad o ciudad.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
SKCZPL
METLA S PRÍPOJKOU NA VODU
î™șÚvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe VĂĄĆĄho novĂ©ho vĂœrobku. KĂșpou
ste sa rozhodli pre vysoko kvalitnĂœ produkt. Pred prvĂœm
uvedenĂ­m do prevĂĄdzky sa oboznĂĄmte s vĂœrobkom. Za
tĂœmto Ășčelom si pozorne prečítajte nasledujĂșci nĂĄvod na
obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny. VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte iba
v sĂșlade s popisom a v uvedenĂœch oblastiach pouĆŸĂ­vania.
Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak
vĂœrobok odovzdĂĄte ďalĆĄej osobe, priloĆŸte k nemu aj
vĆĄetky podklady.
î™șPouĆŸitie v sĂșlade
s určením
Tento produkt nie je určenĂœ na komerčnĂ© pouĆŸitie.
VymeniteÄŸnĂ© nadstavce mĂŽĆŸete pouĆŸĂ­vaĆ„ na čistenie
rîznych plîch, ako napr. tehly, mramoru, obkladačiek
alebo stien z dreva (pozri „MontĂĄĆŸ a obsluha“).
î™șPopis sĂșčiastok
[1] HlinĂ­kovĂĄ teleskopickĂĄ rĂșčka
[2] Nadstavec - zmetĂĄk (drsnĂœ)
[3] Nadstavec - metla (jemnĂœ)
[4] ZaisƄovací zåvit
[5] RegulĂĄtor prietoku vody na dĂĄvkovanie mnoĆŸstva
vody
[6] HadicovĂĄ prĂ­pojka
[7] KoncovĂœ kus
BezpečnostnĂ© upozornenia
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ĆœIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ
DETI A DETI!
Nikdy nenechĂĄvajte deti bez dozoru s obalovĂœm
materiĂĄlom. Existuje nebezpečenstvo udusenia obalovĂœm
materiĂĄlom. Deti často podceƈujĂș nebezpečenstvĂĄ. Deti
drĆŸte vĆŸdy ďalej od obalovĂ©ho materiĂĄlu.
Deti nenechávajte bez dozoru. Tento produkt nie je
hračka, nepatrĂ­ do rĂșk deĆ„om. Deti nenechĂĄvajte hraĆ„
sa s produktom. MĂŽĆŸe to spĂŽsobiĆ„ poranenia a/
alebo materiĂĄlne ĆĄkody.
m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Uistite sa, ĆŸe vĆĄetky diely sĂș nepoĆĄkodenĂ© a sprĂĄvne
namontovanĂ©. V prĂ­pade neodbornej montĂĄĆŸe hrozĂ­
nebezpečenstvo poranenia.
Produkt nie je vhodnĂœ na plnenie pitnou vodou.
m VÝSTRAHA! PrĂșdom vody nemierte na elektrickĂ©
prĂ­stroje.
m VÝSTRAHA! PrĂșdom vody nemierte na osoby ani
zvieratĂĄ.
m VÝSTRAHA! VodovodnĂœ kohĂștik po kaĆŸdom
pouĆŸitĂ­ zatvorte.
î™șMontĂĄĆŸ a obsluha
Zmontujte produkt (obr.A).
Diel Čistenie
[2] DrsnĂœ nadstavec - zmetĂĄk VeÄŸkĂ© plochy
(napr. v zĂĄhrade)
[3] JemnĂœ nadstavec - metla CitlivĂ© povrchy
(napr. steny z dreva)
UvoÄŸnenĂ­m zaisĆ„ovacieho zĂĄvitu mĂŽĆŸete prestaviĆ„ [4]
hlinĂ­kovĂș teleskopickĂș rĂșčku .[1]
ZvoÄŸte si pracovnĂș dÄșĆŸku, ktorĂĄ vĂĄm bude vyhovovaĆ„.
HlinĂ­kovĂș teleskopickĂș rĂșčku zaïŹxujete pevnĂœm
zatočenĂ­m zaisĆ„ovacieho zĂĄvitu.
HadicovĂș prĂ­pojku koncovĂ©ho kusu pripojte [6] [7]
k hadici. HadicovĂĄ prĂ­pojka je vhodnĂĄ na vĆĄetky
nĂĄstrčnĂ© systĂ©my s priemerom 13mm (1 2 / ”).
Uistite sa, ĆŸe regulĂĄtor prietoku vody je v [5]
polohe .–
Otáčaním regulátoru prietoku vody medzi polohami
+ – a mĂŽĆŸete nastavovaĆ„ mnoĆŸstvo vody vytekajĂșcej
z hadice.
î™șČistenie a starostlivosĆ„
Na čistenie pouĆŸĂ­vajte iba mierne navlhčenĂș handru
bez chlpov.
î™șLikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄlov, ktorĂ© mĂŽĆŸete
odovzdaĆ„ na miestnych recyklačnĂœch zbernĂœch miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebovanĂ©ho vĂœrobku sa
mĂŽĆŸete informovaĆ„ na VaĆĄej obecnej alebo mestskej
sprĂĄve.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
SADA SMETÁKƼ NA ZAHRADNÍ
HADICI
î™șÚvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli
jste se pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed prvnĂ­m uvedenĂ­m do
provozu se seznamte s vĂœrobkem. K tomu si pozorně
pƙečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen popsanĂœm zpĆŻsobem a
pouze pro uvedenĂ© oblasti pouĆŸitĂ­. Uschovejte si tento
nĂĄvod na bezpečnĂ©m mĂ­stě. VĆĄechny podklady vydejte
pƙi pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku i tƙetĂ­ osobě.
î™șPouĆŸitĂ­ v souladu
s Ășčelem
VĂœrobek nenĂ­ určen pro pouĆŸitĂ­ k podnikatelskĂœm ĂșčelĆŻm.
VĂœměnnĂ© nĂĄstavce lze pouĆŸĂ­t k čiĆĄtěnĂ­ rĆŻznĂœch povrchĆŻ,
jako cihel, mramoru, dlaĆŸby nebo dƙevěnĂ© stěny (viz
„MontĂĄĆŸ a obsluha“).
î™șPopis dĂ­lĆŻ
[1] HlinĂ­kovĂĄ teleskopickĂĄ nĂĄsada
[2] KartáčovĂœ nĂĄstavec (tvrdĂœ)
[3] SmetĂĄkovĂœ nĂĄstavec (měkkĂœ)
[4] Aretační závit
[5] RegulĂĄtor prĆŻtoku vody pro dĂĄvkovĂĄnĂ­ mnoĆŸstvĂ­ vody
[6] Pƙípojka hadice
[7] Koncovka
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ SMRTI A
NEHOD PRO BATOLATA A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovĂœm
materiĂĄlem. Existuje nebezpečí uduĆĄenĂ­ obalovĂœm
materiĂĄlem. Děti často podcenĂ­ nebezpečí. VĆŸdy udrĆŸujte
obalovĂœ materiĂĄl mimo dosah dětĂ­.
NenechĂĄvejte děti bez dozoru. Tento vĂœrobek nenĂ­
hračka, nepatƙí do rukou dětí. Nenechte děti hrát si s
vĂœrobkem. To mĆŻĆŸe vĂ©st ke zraněnĂ­m a/nebo věcnĂœm
ĆĄkodĂĄm.
m OPATRNĚ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Zajistěte,
aby byly vĆĄechny části nepoĆĄkozenĂ© a odborně
namontovanĂ©. Pƙi neodbornĂ© montĂĄĆŸi existuje
nebezpečí zranění.
VĂœrobek nenĂ­ vhodnĂœ pro plněnĂ­ pitnĂ© vody.
m VAROVÁNÍ! Nemiƙte vodním paprskem na
elektrickĂ© pƙístroje.
m VAROVÁNÍ! Nikdy vodním paprskem nemiƙte na
osoby nebo zvíƙata.
m VAROVÁNÍ! Po kaĆŸdĂ©m pouĆŸitĂ­ vodnĂ­ kohoutek
zavƙete.
î™șMontĂĄĆŸ a obsluhu
Smontujte vĂœrobek (obr.A).
Díl Čiơtění
[2] TvrdĂœ kartáčovĂœ nĂĄstavec VelkĂ© plochy
(napƙ. na zahradě)
[3] MěkkĂœ smetĂĄkovĂœ nĂĄstavec CitlivĂ© povrchy
(napƙ. dƙevěnĂ© stěny)
Povolte aretační závit a nastavte hliníkovou [4]
teleskopickou nĂĄsadu .[1]
Vyberte si pracovnĂ­ dĂ©lku, kterĂĄ je pro vĂĄs vhodnĂĄ.
Utáhněte aretační závit, abyste zajistili hliníkovou
teleskopickou nĂĄsadu.
Spojte pƙípojku hadice koncovky s vodní [6] [7]
hadicĂ­. PƙipojenĂ­ hadice je vhodnĂ© pro vĆĄechny
zĂĄsuvnĂ© systĂ©my 13mm (1 / 2”).
Zkontrolujte, zda je regulátore prƯtoku vody v [5]
poloze .–
MnoĆŸstvĂ­ vody, kterĂ© z hadice vytĂ©kĂĄ, mĆŻĆŸete upravit
otočením regulátoru prƯtoku vody mezi polohami
+ – a .
î™șČiĆĄtěnĂ­ a pĂ©Äe
Pro čiĆĄtěnĂ­ vĂœrobku pouĆŸĂ­vejte lehce navlhčenou
utěrku nepouơtějící vlákna.
î™șZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ z ekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ©
mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch sběren
recyklovatelnĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se
informujte u správy vaơí obce nebo města.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
ZESTAW SZCZOTEK
î™șWstęp
Gratulujemy PaƄstwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się PaƄstwo na zakup produktu najwyĆŒszej
jakoƛci. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uwaĆŒnie poniĆŒszą instrukcję obsƂugi oraz wskazĂłwki
dotyczące bezpieczeƄstwa. Produkt naleĆŒy uĆŒytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z okreƛlonym zakresem
zastosowania. NaleĆŒy przechowywać tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
naleĆŒy rĂłwnieĆŒ przekazać wszystkie dokumenty.
î™șPrzeznaczenie
Produkt nie jest przeznaczony do uĆŒytku komercyjnego.
Wymienne nasadki mogą być uĆŒywane do czyszczenia
rĂłĆŒnych powierzchni, takich jak np. cegƂa, marmur,
podƂogi wyƂoĆŒone kafelkami lub drewniane ƛciany (patrz
akapit „MontaĆŒ i eksploatacja”).
î™șOpis częƛci
[1] Aluminiowy uchwyt teleskopowy
[2] Szczotka do szorowania (twarda)
[3] Szczotka do zamiatania (miękka)
[4] Gwint blokujący
[5] Regulator przepƂywu wody
[6] PrzyƂącze wÄ™ĆŒa
[7] KoƄcówka
Instrukcje bezpieczeƄstwa
OSTRZEƻENIE! ZAGROƻENIE
ƻYCIA I NIEBEZPIECZEƃSTWO
WYPADKU DLA MAƁYCH DZIECI I
NIEMOWLĄT!
Nigdy nie pozostawiać maƂych dzieci bez nadzoru
w pobliĆŒu materiaƂów pakunkowych. Istnieje ryzyko
uduszenia spowodowanego materiaƂami pakunkowymi.
Dzieci często lekcewaĆŒÄ… zagroĆŒenia. Dzieci naleĆŒy
zawsze trzymać z dala od materiaƂów pakunkowych.
Nie pozostawiać dzieci bez opieki. Ten produkt
nie jest zabawką, trzymać poza zasięgiem rąk
dzieci. Nie pozwalać dzieciom na bawienie się
produktem. MoĆŒe to prowadzić do obraĆŒeƄ ciaƂa i/
lub uszkodzenia mienia.
m OSTROĆ»NIE! RYZYKO OBRAĆ»Eƃ! Upewnić
się, czy wszystkie częƛci są nieuszkodzone
i prawidƂowo zamontowane. W przypadku
nieprawidƂowego montaĆŒu występuje
niebezpieczeƄstwo odniesienia obraĆŒeƄ.
Produkt nie nadaje się do napeƂniania wodą
pitną.
m OSTRZEĆ»ENIE! Nie kierować strumienia wody na
urządzenia elektryczne.
m OSTRZEĆ»ENIE! Nie kierować strumienia wody na
ludzi lub zwierzęta.
m OSTRZEĆ»ENIE! Po kaĆŒdym uĆŒyciu zakręcać kran.
î™șMontaĆŒ i uĆŒywanie
MontaĆŒ produktu (rys.A).
Częƛć Czyszczenie
[2] Twarda szczotka do
szorowania DuĆŒe powierzchnie
(np. w ogrodzie)
[3] Miękka szczotka do
zamiatania Powierzchnie wraĆŒliwe
(np. drewniane ƛciany)
Poluzować gwint blokujący w celu [4]
wyregulowania dƂugoƛci aluminiowego uchwytu
teleskopowego .[1]
Wybrać najdogodniejszą dƂugoƛć roboczą.
Ponownie dokręcić gwint blokujący, aby zamocować
aluminiowy uchwyt teleskopowy.
PrzyƂącze wÄ™ĆŒa koƄcĂłwki podƂączyć do [6] [7]
wÄ™ĆŒa z wodą. PrzyƂącze wÄ™ĆŒa jest dostosowane do
wszystkich systemów wodnych o ƛrednicy 13mm
(1/ 2”).
Upewnić się, ĆŒe regulator przepƂywu wody [5]
znajduje się w pozycji .–
Kręcąc regulatorem przepƂywu wody między
pozycjami i moĆŒna regulować iloƛć + –
wypƂywającej z wÄ™ĆŒa wody.
î™șCzyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia naleĆŒy uĆŒywać lekko zwilĆŒonej,
niestrzępiącej się ƛciereczki.
î™șUtylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiaƂów przyjaznych
dla ƛrodowiska, ktĂłre moĆŒna przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowcĂłw wtĂłrnych.
Informacji na temat moĆŒliwoƛci utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
IAN 373462_2104
OWIM & GmbH Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00296
Version: 12/2021


Produktspezifikationen

Marke: Parkside
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG00296

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Parkside HG00296 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Parkside

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-