Panasonic KX-HNP100 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Panasonic KX-HNP100 (40 Seiten) in der Kategorie Beveiliging. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
1
Å
ı
CONTROLLI
KS-AX3300
Å
ı
Å
ı
KS-AX3500
Å Filtro di crossover
OFF: Fare normalmente uso di questa posizione (preimpostata in fabbrica).
ON: (per il fi ltro LPF) Usare questa posizione per attivare il fi ltro passa basso (LPF).
Potete collegare un subwoofer ai seguenti terminali.
KS-AX3500: REAR SPEAKER OUTPUT
KS-AX3300: SPEAKER OUTPUT
(per il fi ltro HPF—solo per il KS-AX3500)
Usare questa posizione per attivare il fi ltro passa alto (HPF). I
segnali di bassa frequenza non vengono mandati ai diffusori destro
e sinistro se si è collegato un subwoofer.
ı Unità di controllo del livello di ingresso (LEVEL)
Il livello di ingresso può à venire regolato con questo comando se quest unit viene collegata
ad altri componenti esterni di riproduzione. Girarlo il senso orario se il livello di uscita del
sistema audio per automobile sembra basso.
ITALIANO
KS-AX3300
KS-AX3500
KS-AX3500
KS-AX3300
AMPLIFICATORE DI POTENZA: ISTRUZIONI
EINDVERSTERKER: GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1329-003A
[E]
ITALIANO
INSTALLAZIONE
La seguente illustrazione mostra un installazione tipica. necessario per adattarla alle proprie È ò
particolari esigenze. Per qualsiasi informazione, anche a riguardo dei corredi di installazione,
consultare il proprio negoziante JVC IN-CAR ENTERTAINMENT di ” fi ducia o un azienda che li
venda.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto JVC. Prima di farne usa, non mancare di leggerne
attentamente le istruzioni per l’uso per assicurarsi di averne compreso bene le caratteristiche e così
ottenerne le prestazioni migliori possibili.
Per motivi di sicurezza....
Non aumentare eccessivamente il volume, dato che ci rende difò fi cile ludire i suoni esterni,
rendendo la guida pericolosa.
Prima di fare operazioni complesse, fermare sempre il veicolo.
AVVERTENZE E NOTE
Quest unit progettata per l alimentazione a corrente continua à è da 12 V e terra NEGATIVA.
Quest’ àunit fa uso di circuiti di ampli cazione BTL (Balanced Transformer-Less), vale a dire un
sistema a terra uttuante, ed è quindi necessario fare quanto segue:
Non collegare i terminali “ ”· dei diffusori l uno all altro. ’ ’
Non collegare i terminali “ ”· dei diffusori al telaio della vettura o a parti in metallo.
Coprire i terminali non usati con nastro adesivo in modo prevenire corto circuiti.
Se si usano prolunghe, devono essere il pi spesse e corte possibile; collegarle bene con ù
nastro isolante.
Lasciare sempre uno spazio adeguato fra l antenna (antenna radio) ed i ’ fi li di quest unit’ à.
Se si sostituiscono fusibili, usare solo fusibili da 25 A per i KS-AX3500 e da 30 A per i KS-AX3300.
Non permettere a ciottoli, sabbia e oggetti metallici di penetrare in quest unit’ à.
Per permettere la massima dissipazione del calore, togliere periodicamente la polvere da
quest unit’ à.
Lascolto di audiocassette, della radio, di CD o MD, ecc. ad alto volume per periodi prolungati
scarica la batteria se il motore spento o in folle. è
NON smontare quest’unità, dato che non contiene parti di utilità per l’utente.
Å Installare quest’ à unit su di una super cie solida, ad esempio nel bagagliaio o sotto il sedile
anteriore.
Dato che quest unit genera calore, non installarla vicino ad oggetti in’ à ammabili. Inoltre,
scegliere una posizione di installazione che permetta la dissipazione di calore.
Non installare quest unit in luoghi soggetti a calore intenso, ad esempio vicino al radiatore, ’ à
al vano portaguanti o in aree isolate termicamente, ad esempio sotto un tappetino, dove la
dispersione del calore non possa avvenire.
ı Nell ’ àinstallare quest unit , usare solo le viti ad essa in dotazione. Usandone di altro tipo è
possibile che l unit di stacchi, danneggiandone le parti interne.’ à
COLLEGAMENTO DEI TERMINALI
Per collegare i terminali...
Fissare bene il terminale con la vite in dotazione girandola nella
direzione indicata in fi gura.
Nota
Badare a stringere bene la vite in modo che il terminale non si scolleghi.
Evitare di stringere troppo per non danneggiare la vite o la sua testa.
1204MNMMDWASH
IT, NL
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
ALIMENTAZIONE
DIFFUSORI
Questo ampli catore permette due tipi di collegamento dei diffusori: quelli in modalit Normal à
(Normale) e quelli in modalit Bridge (ponte). Scegliere la conà fi gurazione desiderata a seconda
dei diffusori presenti nella propria vettura.
Non mancare di seguire le seguenti norme:
“ ” Non collegare i terminali · dei diffusori ad un punto comune.
Se il lo di terra in comune ai cablaggi dei diffusori sinistri/destri e anteriori/posteriori, è
quest unit non pu venire usata. Usare sempre cavi indipendenti per ciascuno dei diffusori. Se ’ à ò
necessario, rifare i collegamenti.
Usare diffusori di impedenza compresa fra 2 a 8 (da 4 a 8 : se usato in modalit Ω Ω Ω Ω à
Bridge).
’ à Usare diffusori adeguati alla potenza di quest unit .
ATTENZIONE
Per evitare corto circuiti durante i collegamenti, tenere il terminale negativo della batteria
scollegato.
Se si usa un cavo di alimentazione, non dimenticare di installare il fusibile da 30 A vicino alla
batteria nel modo mostrato in gura.
Collegare un lo (da acquistarsi separatamente) di alimentazione direttamente al terminale “ ”ª
della batteria, ma solo dopo che gli altri collegamenti sono stati terminati.
Il fi lo collegato al terminale di quest’unità de+ B ve avere una sezione di oltre
5
mm2. Non
dimenticare di usare un terminale con anello (opzionale) per ottenere un collegamento ben sicuro.
Per qualsiasi domanda riguardante lo spessore del cavo di alimentazione, ecc., consultare il
negoziante di audio per automobili JVC IN-CAR ENTERTAINMENT pi vicino. ” ù
Se si collega un unit priva di cavo di telecomando ( ),’ à . collegarsi ad un circuito accessorio
della vettura che venga attivato dall interruttore di accensione. In questo caso, al momento di
accensione spegnimento del ricevitore si pu avere del rumore. Per evitarlo, non spegnere è ò
o accendere il ricevitore per automobile stesso. Potete invece semplicemente accenderlo e
spegnerlo con l interruttore di accensione della vettura.
Se si usa un ricevitore JVC dotato di cavo di telecomando ( ), collegare al terminale REM di
quest unit’ à.
Se l indicatore POWER/PROTECTOR si illumina in rosso, i cavi o i collegamenti dei diffusori
hanno qualche problema. Normalmente, l indicatore POWER/PROTECTOR verde. Controllare i ’ è
cavi dei diffusori e gli altri collegamenti.
2
KS-AX3300
Sistema a 2 diffusori BRIDGE MODE (modalit Bridge) à *2
Sistema a 4 diffusori
Sistema a 2 diffusori pi subwoofer BRIDGE MODE (modalit Bridge)ù à *
2
Sistema a 2 diffusori
Sistema a 1 diffusore BRIDGE MODE (modalit Bridge) à *2
Subwoofer BRIDGE MODE (modalit Bridge) à *2
KS-AX3500
*
1 Non in dotazione a quest’unità. *
2 BRIDGE MODE (modalità Bridge): non mancare
di collegare l’uscita di linea dal ricevitore alla
presa sinistra (L) di quest’unità.
A seconda della marca e del modello della vettura, i cablaggi dei diffusori possono essere
gi fatti al momento dell acquisto. Se il à ’ fi lo di terra in comune ai diffusori sinistri e destri, è
quest unit non pu funzionare. Se necessario, rifare i cablaggi. ’ à ò
å Se il proprio ricevitore possiede un uscita di linea, collegare l uscita di linea (attraverso il
ricevitore) alle prese LOW INPUT di quest unit .’ à
Se il proprio ricevitore NON possiede un uscita di linea, collegare il connettore dei
diffusori (attraverso il ricevitore) al terminale HIGH INPUT di quest unit .’ à
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
I collegamenti da fare dipendono dal numero di diffusori presenti nella vettura. Scegliere i
collegamenti adatti consultando i diagrammi che seguono.
Prima dei collegamenti: Collegare bene tutte le parti. Se un collegamento mal collegato, la è
resistenza che ne risulta genera calore che pu a sua volta causare incidenti. Fermare e coprire i ò
cavi con nastro isolante e farli scorrere sotto i tappetini dell abitacolo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza di uscita KS-AX3500: 55
W RMS 4 canali a×
4 Ω
e
1% di D.A.C + N
KS-AX3300: 65 W RMS 2 canali a 4 e 1% di D.A.C + N× Ω
Rapporto S/R 86 dBA (riferimento: 1 W a 4 )Ω
Potenza massima di uscita KS-AX3500: 580 W
KS-AX3300: 320 W
Impedenza di carico 4 (permissibile da 2 a 8 )Ω Ω Ω
4 (permissibile da 4 a 8 ) (Modalità Bridge)Ω Ω Ω
Risposta in frequenza Da 5 Hz a 50,000 Hz ( +0, –3 dB)
Sensibilità/Impedenza d’ingresso 1 V/20 k (Ωvariabile da 0,3 V a 6 V)
Distorsione Meno dello 0,005% (a 1 kHz)
Alimentazione richiesta C.c. da 14,4 V (permissibile da 11 V a 16 V)
Messa a terra Negativa
Dimensioni (L x A x P) KS-AX3500: 347 mm 54 mm 222 mm× ×
KS-AX3300: 259 mm 54 mm 172 mm× ×
Peso (approssimativo) KS-AX3500: 2,8 k g
KS-AX3300: 1,6 kg
Accessori in dotazione Connettore di ingresso diffusori 1 ×
Vite di installazione ( 4,0 20 mm) 4φ × ×
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modi che senza preavviso.
DIAGNOSTICA
Per maggiori dettagli in proposito, consultare il proprio negoziante JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Lindicatore POWER/PROTECTOR non si accende.
• è Controllare se un fusibile saltato.
• fi Controllare che il lo di terra sia ben collegato ad una parte in metallo della vettura.
’ à Controllare che i componenti collegati a quest unit siano tutti accesi.
• fi Se il proprio sistema possiede molto ampli catori, usare un relè.
Controllare il voltaggio di batteria (da 11 V a 16 V).
Lindicatore POWER/PROTECTOR si illumina di luce rossa e/o l unit si surriscalda. ’ à
• ’ Controllare che l impedenza del diffusore collegato sia adatta.
Controllare che i cavi dei diffusori non siano in corto circuito.
Lasciare quest’ à éunit spenta per qualche tempo perch si raffreddi.
La riproduzione non avviene.
Controllare se l indicatore POWER/PROTECTOR acceso di luce verde (vedere è “ALIMENTAZIONE
a pag. 1).
Il cavo di accensione a distanza collegato correttamente?è
I cavi RCA a spillo sono collegati alle prese LOW INPUT?
Il connettore d ingresso dal ricevitore dei diffusori collegato al terminale HIGH INPUT?’ è
L’ fiampli catore è collegato a terra?
Si sente rumore proveniente dall alternatore.
Tenere i cavi di alimentazione lontani dagli spinotti a spillo RCA.
Tenere gli spinotti a spillo RCA lontani da altri cavi dell impianto elettrico della vettura.
Controllare se il cavo di messa a terra collegato correttamente ad una parte in metallo della vettura. è
Controllare se i cavi negativi dei diffusori toccano il telaio della vettura.
Controllare se il rumore p2-ha origine nel ricevitore.
Sostituire gli spinotti o usare spinotti con resistenze di carico.
Collegare un condensatore di bypass degli interruttori degli accessori (clacson, ventola, ecc.).
Si sente rumore quando si collega un sintonizzatore AM (MW/LW).
Allontanare i cavi dei diffusori e di alimentazione dal cavo dell antenna (antenna radio).
1
NEDERLANDS
INSTALLEREN
De volgende afbeelding toont een standaardinstallatie. Afhankelijk van uw auto is de installatie
mogelijk wat anders. Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of de plaats van aankoop voor
vragen of informatie aangaande het installeren.
Å Bevestig op een stevig oppervlak, bijvoorbeeld in de kofferbak of onder de voorstoel.
Het toestel wekt hitte op. Plaats derhalve niet in de buurt van ontvlambare materialen.
Installeer het toestel op een plaats waar de warmte goed kan worden afgevoerd.
Installeer het toestel niet op plaatsen die aan warmte onderhevig zijn, zoals bijvoorbeeld
bij de radiator of verwarming. Installeer het toestel niet in het handschoenenkastje of in
afgesloten ruimtes, zoals onder de vloermat, waar warmte van het toestel niet goed kan
worden afgevoerd.
ı Gebruik beslist de bijgeleverde schroeven voor het bevestigen van dit toestel. Het toestel
wordt mogelijk niet goed bevestigd of onderdelen in het toestel worden beschadigd bij
gebruik van andere schroeven.
Dank u voor de aanschaf van een JVC-product. Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwijzing even door
zodat u de werking goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten.
Voor de veiligheid....
Stel het volume niet te hoog in. Met een te hoog volume zult u geluiden van buiten mogelijk niet
horen met mogelijk ongelukken tot gevolg.
Stop de auto alvorens ingewikkelde bedieningen uit te voeren.
VOORZORGEN EN OPMERKINGEN
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met 12 V GELIJKSTROOM, NEGATIEF-GEAARDE
elektrische systemen.
Dit toestel gebruikt een BTL (Balanced Transformerless) versterkingscircuit, m.a.w. een
“zwevend aardingssysteem”. Let derhalve op het volgende:
Verbind de · aansluitingen van de luidsprekers niet met elkaar.
Sluit de aansluitingen van de luidsprekers niet op het chassis of een metalen onderdeel ·
aan.
Voorkom kortsluiting en bedek derhalve de niet-gebruikte aansluitingen met isolatieband.
Bij gebruik van een verlengsnoer, moet deze zo dik en kort als mogelijk zijn; sluit stevig aan en
bedek met isolatieband.
Zorg dat er voldoende afstand tussen de antenne en de draden van dit toestel is.
Gebruik voor het vervangen van een zekering uitsluitend een 25 A zekering voor de KS-AX3500
of een 30 A zekering voor de KS-AX3300.
Zorg dat er geen vocht, zand en metalen voorwerpen in het toestel komen.
Veeg stof indien nodig weg zodat de ventilatie van het toestel niet wordt geblokkeerd.
Het langdurig luisteren naar een cassette, de radio, een CD of MD met een hoog volume en de
motor uitgeschakeld of stationair draaiend, zal de accu uitputten.
Demonteer het toestel NIET. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel.
KS-AX3300
KS-AX3500
GEBRUIK VAN DE AANSLUITINGEN
Bij het verbinden
Zet de verbinding goed vast, door de bijgeleverde schroef in de
afgebeelde richting te draaien.
Opmerking
Let bij het vastdraaien van de schroef goed op. Draai de schroef stevig
vast zodat het draad niet uit de aansluiting los kan schieten. Draai
echter niet te strak vast daar anders de schroef of de aansluiting wordt
beschadigd.
STROOMTOEVOER
REGELAARS
KS-AX3300KS-AX3500
LUIDSPREKERSYSTEMEN
Deze eindversterker heeft twee soorten luidsprekeraansluitingen; voor de normale functie en
de geschakelde ( brug ) functie. Kies het soort aansluitingen in overeenstemming met het “ ”
luidsprekersysteem in uw auto.
Let op het volgende:
Sluit de “ ”· aansluitingen van de luidsprekers beslist niet op een gezamelijk punt aan.
Indien er voor de linker-/rechterluidsprekers en voor-/achterluidsprekers een
gemeenschappelijk aardedraad is, kan dit toestel niet worden gebruikt. U moet in dit geval de
bedrading veranderen. Gebruik altijd onafhankelijke aardedraden voor de luidsprekers.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 2 t/m 8 (4 t/m 8 : bij gebruik van de Ω Ω Ω Ω
geschakelde “ ”brug functie).
Gebruik luidsprekers met voldoende vermogen voor het toestel.
Å Schakelaar voor drempelfrequentiefi lter
Laat normaliter in deze stand. (Bij het verlaten van de fabriek is de schakelaar reeds in OFF:
deze stand gedrukt.)
ON: (Voor LPF schakelaar) Druk in deze stand om het laag-doorlaatfi lter (LPF) te
activeren. U kunt de volgende aansluitingen voor het
verbinden van een subwoofersysteem gebruiken.
KS-AX3500: REAR SPEAKER OUTPUT
KS-AX3300: SPEAKER OUTPUT
(Voor HPF schakelaar—alleen voor de KS-AX3500)
Met deze stand wordt het hoog-doorlaatfi lter (HPF)
geactiveerd. De lage frequentiesignalen worden niet naar de
linker- en rechterluidsprekers gestuurd indien een subwoofer
is aangesloten.
ı Ingangsniveauregelaar (LEVEL)
Het ingangsniveau kan met deze regelaar worden veranderd indien dit toestel met andere
apparatuur is verbonden. Draai de regelaar naar rechts indien het uitgangsniveau van de
auto-audioapparatuur te laag lijkt.
LET OP
Voorkom kortsluiting bij het verbinden en zorg derhalve dat de negatieve pool van de accu
is ontkoppeld.
Indien u een spanningsdraad gebruikt, moet u een 30 A zekering zoals hierboven afgebeeld bij
de accu plaatsen.
Verbind het draad (los verkrijgbaar) via welke spanning wordt geleverd pas nadat alle andere
verbindingen zijn voltooid met de “ pool van de accu.ª
Het spanningsdraad dat met de + B aansluiting van dit toestel wordt verbonden, moet een
doorsnee van meer dan 5 mm2 hebben. Gebruik een ring-aansluiting (los verkrijgbaar) voor
een stevige verbinding.
Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of de plaats van aankoop voor vragen m.b.t. de dikte
van het spanningsdraad, etc.
Indien u het toestel zonder draad voor het op afstand inschakelen verbindt ( ),. moet u
een verbinding maken met het accessoire-circuit van de auto dat door de contactschakelaar
wordt geactiveerd. In dit geval hoort u mogelijk ruis wanneer de auto-receiver wordt in- en
uitgeschakeld. Om dit te voorkomen, dient u de auto-receiver zelf niet in en uit te schakelen. Door
de contactsleutel naar “aan” of “uit” te draaien wordt de auto-receiver tevens in- en uitgeschakeld.
Indien u een JVC auto-receiver met draad voor het op afstand inschakelen heeft ( ), moet
u een verbinding maken met de REM aansluiting van dit toestel.
Indien het POWER/PROTECTOR lampje rood oplicht, betekent dit dat de
luidsprekerverbindingen of andere verbindingen verkeerd zijn. Het POWER/PROTECTOR
lampje licht normaliter groen op. Controleer in dit geval of de luidsprekerverbindingen en andere
verbindingen correct zijn.

Produktspezifikationen

Marke: Panasonic
Kategorie: Beveiliging
Modell: KX-HNP100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Panasonic KX-HNP100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten