Paladin FS 60 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Paladin FS 60 (2 Seiten) in der Kategorie Zeitschaltuhr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
BA FS6X, 16XX20 - N - 22411 - 2008.02-01 Site 1
Mechanische Schaltuhr / Mechanical Time-Switch
Sicherheitshinweise / Safety notes
Deutsch
!
Einbau und Montage dĂŒrfen nur von einer Elektrofachkraft durchgefĂŒhrt werden!
Suomi
!
HUOM! Kellokytkin asennetaan verkkokytkimen jaelkeen. Kellokytkintae ei saa asentaa syttyvaelle alstalle.
English
!
The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only
by a skilled Person!
Svenska
!
OBS! Kopplingsuret skall föregÄs av nÀstströmstÄllare.
Espaƈol
!
La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo solamente
por personal especializado!
Portugues
!
A instalação e montagem dos equipamentos eléctricos deve ser levada a cabo apenas por pessoal
especializado!
Italiano
!
L’installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche deve essere
eseguito da personale esperto!
Dansk
!
For at undgÄ brandfare og risiko for elektrisk stÞd mÄ installation og montage af elektrisk udstyr kun udfÞres
af autoriseret installatĂžr!
Nederlands
!
In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en
montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden!
Français
!
LÂŽ installation et le montage ne doivent ĂȘtre effectuĂ©s que par les Ă©lectriciens!
Norsk
!
OBS! Kontaktret skal monteres efter strĂžmmaaleren!
Magyar
!
A beépítést és szerelést csak szakképzett szakember végezheti!
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
123
A
4
L
~
+
5
N
~
-
1 2 3 4 5
BA FS6X, 16XX20 - N - 22411 - 2008.02-01 Site 2
Mechanische Schaltuhr / Mechanical Time-Switch
Einstellungen / Adjustments
Deutsch
) Einstellen der Tageszeit durch Drehen des Minutenzeigers.
Achtung: 15 Uhr oder 3 Uhr? Kontrolle: Ablesen unter dem Markierungspfeil.
Übergeordneter Handschalter: I = Dauer Ein, Auto = Automatic, = Dauer Aus
!
Schaltuhren mit Gangreserve enthalten schadstoffhaltige Batterien. Der
Endverbraucher ist zur ordnungsgemĂ€ĂŸen RĂŒckgabe des GerĂ€tes verpflichtet.
Suomi
) Aseta oikea aika kÀÀntÀmÀllÀ minuuttiosoitinta. HOUM: Onko kello 15 vai 3? Tarkista
osoitinnuolen kohdalta. Aseta viikkolevy olkean pÀivÀn kohdalle kÀÀntÀmÀllÀ sitÀ kÀsin
myötÀpÀivÀÀn kunnes napsahtaa.
KĂ€sikytkin: I = jatkuvasti kiinni, Auto = automaatti, = jatkuvasti auki
English
) Day time setting by turning the minute hand.
Attention: 15 h (3 pm) or 3 h (3am)? Check: Control at switching point.
Manual override switch: I = ON (constant), Auto = Automatic, = OFF (constant)
Svenska
) StĂ€ll in aktuell tid genom att vrida runt minutvisaren. OBS: Ār klockan 15 eller 3? Kontrollera
genom att lÀsa av under markeringspilen.
Huvudomkopplare: I = Uret kontinuerligt tillkopplat, Auto = Automatik,
= Uret frÄnkopplat
Espaƈol
) Puesta en hora: Girar la aguja de minutos. AtenciĂłn: No confundir las horas A.M. con las
P.M. Por ejemplo las 3ÂŽ00 h con las 15ÂŽ00 h. Comprobar en el punto de conexiĂłn
Interruptor manaul prioritario: I = Encendido permanente,
Auto = Funcionamento automĂĄtico, = Apagado permanente
Portugues
) Programaoeao diaria: Por rotaoeao do disco dos minutos no sentido horario. Atenoeao: O
controlo e efctuado pela posioeao dos pontos de comutaoeao.
Comutator manual: I = on (ligaoeao permanente), Auto = automatico,
= off (deslogado)
Italiano
) Impostazione dell’ora mediante rotazione dell’indcatore dei minuti.
Attenzione: Ore 15 o ore 3? Leggere bene sotto la freccio indcatrice.
Commutatore manuale supplementare: I = chiuso, Auto = automatico, = aperto
Dansk
) Man indstiller tiden ved at dreje til hĂžjre pĂ„ minutviseren, og man skal her vÇœre opmÇœrksom
pÄ, om klokken er 15 eller 3. Dette ses under merkeringspilen.
Overordnet kontakt: I = kontaktfunktionen sluttet, Auto = automatisk kontaktfunktion,
= kontaktfunktionen brudt
Nederlands
) Regeling. Van het zonneuur: door de minutenwijzer te draaien. Opgelet: 15 u of 3 u?
Kontroleer onder de pijl. Voor de toetstellen met weekschijf, de schijf tot op de gewenste dag
draaien, tot dat men een klik hoort.
Handschakelaar: I = kontakten altijd gesloten, Auto = automatisch,
= kontakten altijd open
Français
) Mise Ă  lÂŽheure par rotation en sens horaire de lÂŽaiguille des minutes. Attention : 3 ou 15
heures ? Controle par lecture sous lŽindex de repérage.
Commutation manuelle prioritaire: I = enclenchement continu (EN),
Auto = automatique, = déclenchement continu (HORS)
230V AC +/- 10% (50/60)Hz
-10
+50°C
”16(2,5) A 250V ∌
Norsk
) Tiden innstilles ved Ă„ dreie minuttviseren. VÇœr oppmerksom pĂ„ om klokken er 15.00 eller
03.00. Dette sees under markeringspilen.
Overstryringsknapp: I = sluttet kontakt, Auto = automatisk kantaktfunksjon,
= Ă„pen kontakt
Magyar
) A napi idƑt a percmutató forgatásával állítsuk be.
Figyelem: 15 Ăłra vagy 3 Ăłra? EllenƑrzĂ©s: A jelölƑ nyĂ­l alatt olvassuk le.
Fölérendelt kézi kapcsoló:I = Állandóan BE, Auto = automatikus,
= ÁllandĂłan KI ĂŒzem.
!
A mƱködĂ©si tartalĂ©kkal rendelkezƑ kapcsolĂł-ĂłrĂĄk kĂĄrosanyag tartalmĂș elemet tartalmaz-
nak. A vĂ©gfelhasznĂĄlĂłnak kell gondoskodni a kĂ©szĂŒlĂ©k szabĂĄlyszerƱ
megsemmisĂ­tĂ©sĂ©rƑl.


Produktspezifikationen

Marke: Paladin
Kategorie: Zeitschaltuhr
Modell: FS 60

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Paladin FS 60 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr Paladin

Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-