Paidi Jooki Bedienungsanleitung

Paidi Bett Jooki

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Paidi Jooki (2 Seiten) in der Kategorie Bett. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1008 – 2171
1x

5x
4x 1x

1x
îȘ
1x

4x
1x


M6x20
M8x35
1x


1x
1x
1x



1x
DEUTSCH
Achtung! Die Das Arbeiten an bzw. ein Austausch der Gasfeder darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal ausgefĂŒhrt werden.
richtige PïŹ‚ege: Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsĂŒblichen Polsterreinigungsmitteln erfolgen. Alle Kunststoff-
teile können mit nicht zu scharfen bzw. verdĂŒnnten Haushaltsreinigern sauber gehalten werden. Rollen: Dieses Modell ist mit
lastabhĂ€ngig gebremsten Sicherheits-Doppelrollen fĂŒr weiche und harte Böden ausgestattet. Bei empïŹndlichen BodenbelĂ€gen (z. B.
Parkett, Kork, Laminat) empfehlen wir den zusÀtzlichen Einsatz einer Bodenschutzmatte. Im Falle der Nichtbeachtung können
wir keine Haftung fĂŒr eventuell entstandene SchĂ€den ĂŒbernehmen. Schraub- und Steckverbindungen in Wartung: Bitte alle
regelmĂ€ĂŸigen ZeitabstĂ€nden ĂŒberprĂŒfen und nachziehen. Bitte alle Schrauben ein- bis zwei GewindegĂ€nge eindrehen. Achtung!
Sind alle Schrauben ïŹxiert und die Polster bzw. Armlehnen ausgerichtet, können Sie die Schrauben fest anziehen!
Im Lieferumfang beïŹndet sich ein Adapter (rot) ( ), um den Verstellweg der Sitzhöhe von „Pepe“ zu erweitern. Dieser 
Adapter (rot) wird einfach zwischen Fußkreuz und Lift eingesteckt. Siehe Abbildung ( ).
Sitzhöhe ohne Adapter (rot): ca. 34-44 cm Sitzhöhe mit Adapter (rot): ca. 39-49 cm|
ENGLISH
Attention! Exchange and maintenance of gas-lifts should only be carried out by trained specialists. The Right Care: Seat and
backrest cushions can be cleaned with commercial detergents for upholstery materials. All plastic parts can be cleaned with mild or
diluted househould detergents. Castors:
This model is equipped with load dependent braked universal castors for the use on
hard and soft ïŹ‚oors. For the use on sensitive ïŹ‚oors we recommend the use of a additional ïŹ‚oor protecting mat. In case of
non-compliance, we assume no liability for damage done. Attention! Please screw in all screws by one to two turns. After
all screws have been ïŹxed and the upholstery or rather armrests aligned, the screws may be tightened!
To expand the adjustment of the seat height for the „Pepe“ a adapter (red) is included within the delivery. This adapter ()
(red) insert is easily getting plugged in between the base and gas lift. See ïŹ ure ( ).
Seat height without adapter (red): ca. 34-44 cm Seat height width adapter (red): ca. 39-49 cm|
FRANÇAIS
Attention! Le montage et lâ€˜Ă©change de la cartouche de gaz ne peuvent ĂȘtre effectuĂ©s que par une personne qualifiĂ©e.
Une maintenance adaptée: Le nettoyage des parties capitonnées peut sŽ effectuer avec des nettoyants pour les tissus courants.
Le nettoyage des parties plastiques ne doit pas sÂŽeffectuer avec un produit trop puissant. Roulettes:
Ce modÚle est équipé
de roulettes universelles freinĂ©es en fonction de la charge pour Dur et doux. Pour l‘utilisation sur les sols sensibles,
nous recommandons l‘utilisation d‘un tapis protecteur supplĂ©mentaire. En cas de non-respect, nous n‘assumons aucune
responsabilitĂ© pour les dommages causĂ©s. Entretien: veuillez vĂ©riïŹer et resserrer tous les vissages et connexions Ă  intervalles
rĂ©guliers. Attention! Vissez toutes les vis jusqu’à un ou deux pas de ïŹlet. Lorsque toutes les vis sont ïŹxĂ©es et que les rembour-
rages et les accoudoirs sont ajustés, vous pouvez serrer les vis à fond!
Un adaptateur (rouge) est inclus dans la livraison pour permettre dÂŽaugmenter la hauteur dÂŽassise de „Pepe“. Cet Ă©lĂ©ment ()
adaptateur (rouge) se place simplement entre le piÚtement et le vérin à gaz. Voir la photo ( ).
Hauteur dÂŽassise sans adaptateur (rouge): ca. 34 Ă  44 cm
Hauteur dÂŽassise avec adaptateur (rouge): ca. 39 Ă  49 cm
ITALIANO
Attenzione! Manutenzione: Montaggio e sostituzione pompa effettuarsi solo ad opera di personale qualiïŹcato. La pulizia
della seduta e dello schienale puoÂŽessere fatta con normali detergenti per imbottiti che si trovano in commercio, le parti in
plastica possono essere pulite con detergenti per IÂŽuso domestico. Ruote:Questo modello Ăš dotato di ruote di sicurezza
autofrenanti per pavimenti duri e molli. si consiglia l‘uso aggiuntivo di un tappetino in rivestimenti sensibili (ad es.
come legno, sughero, laminato). In caso di mancato rispetto, non ci assumiamo alcuna responsabilitĂ  per eventuali
danni. Manutenzione: a intervalli regolari controllare e stringere tutti i raccordi a vite e i collegamenti a spina. Attenzione!
Si prega di avvitare tutte le viti da uno ïŹno due giri del ïŹletto. Dopo che sono state ïŹssate tutte le viti e allineate le imbottiture
ossia i poggiabraccio, si potranno stringere viti!
Nella scatola troverete un adattatore (rosso) ( ) per aumentare la regolazione dell’altezza della seduta. Questo adattatore 
(rosso) deve essere inserito tra la base e la pompa a gas (vedi illustrazione ( ).
Altezza seduta senza il adattatore (rosso): ca. 34-44 cm
Altezza seduta con il adattatore (rosso): ca. 39-49 cm
JOOKI
PAIDI GMBH - Hauptstraße 87 - 97840 Hafenlohr - GERMANY
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
D GB
F I
1008 – 2171
1
3
2


îȘ
4



Sitzhöhe ohne roten Adapter: ca. 34-44 cm
Sitzhöhe mit roten Adapter: ca. 39-49 cm
Seat height without red adapter: ca. 34-44 cm
Seat height width red adapter: ca. 39-49 cm
Hauteur dÂŽassise sans adaptateur rouge: ca. 34 Ă  44 cm
Hauteur dÂŽassise avec adaptateur rouge: ca. 39 Ă  49 cm
Altezza seduta senza il adattatore rosso: ca. 34-44 cm
Altezza seduta con il adattatore rosso: ca. 39-49 cm
Falls Sie Probleme beim herausbrechen
der Perforation haben, benutzen Sie
dazu bitte eine handelsĂŒbliche Schere
und schneiden die Perforation heraus.










1. Montiertes Sitzoberteil aufstecken.
2. Bitte 2 bis 3 mal krÀftig auf den
Stuhl setzen, dadurch wird die
Steckverbindung fest.
3. Bei Erstauslösung Stuhlsitz mit
gezogenem Hebel krÀftig nach oben
ziehen!





Produktspezifikationen

Marke: Paidi
Kategorie: Bett
Modell: Jooki

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Paidi Jooki benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Bett Paidi

Bedienungsanleitung Bett

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-