Outwell Springville 6SA Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Outwell Springville 6SA (2 Seiten) in der Kategorie Zelte. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 38 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
SPRINGVILLE 6SA
DE
Dieses Zelt sollte, wenn möglich, von
zwei Personen aufgestellt werden.
DK
Dette telt bĂžr rejses af
mindst to personer.
NO
Dette teltet skal settes
opp av minst to personer.
FR
Cette tente doit ĂȘtre montĂ©e
par au moins deux personnes.
NL
Deze tent moet opgezet worden
door minstens twee personen.
CZ
Tento stan musĂ stavÄt
nejmĂ©nÄ dvÄ osoby.
UK
This tent should be erected
by at least two persons.
HOW TO PITCH YOUR TENT?
www.outwell.com/pitching
HOW TO CLEAN AND MAINTAIN YOUR TENT?
www.outwell.com/maintenance
FIND OUT!
See our videos
SĂ
DAN SĂTTER DU DIT TELT OP!
www.outwell.com/pitching
SĂ
DAN RENGĂRER OG VEDLIGEHOLDER DU
DIT TELT! www.outwell.com/maintenance
SĂ
DAN GĂR DU!
Se vores videoer
HVORDAN SETTER DU OPP TELTET DITT?
www.outwell.com/pitching
HVORDAN RENGJĂR OG VEDLIKEHOLDER
DU TELTET? www.outwell.com/maintenance
FINN UT MER!
Se videoene vÄre
COMMENT MONTER VOTRE TENTE?
www.outwell.com/pitching
COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR
VOTRE TENTE? www.outwell.com/maintenance
DĂCOUVREZ!
Regardez nos vidéos
HOE ZET U UW TENT OP?
www.outwell.com/pitching
HOE REINIGT EN ONDERHOUDT U UW TENT?
www.outwell.com/maintenance
ONTDEK HET HIER!
Bekijk onze videoâs
JAK POSTAVIT STAN?
www.outwell.com/pitching
JAK ÄISTIT A STARAT SE O STAN?
www.outwell.com/maintenance
NEPĆEHLĂDNÄTE!
PodĂvejte se na
naĆĄe videa
WIE BAUE ICH MEIN ZELT AUF?
www.outwell.com/pitching
WIE REINIGE UND PFLEGE ICH MEIN ZELT?
www.outwell.com/maintenance
FINDEN SIE ES HER-
AUS!
Finden Sie es in
unseren videos
Superior Air
Collection
© 07/2021 Oase Outdoors ApS. Made in Vietnam.
7 PSI 9 PSI
0° 40°
ABC
H
H
H
H
H
D
D
D
1A4
C
C
C
C
B
B
A
A
A
A
1
4
3
2
PITCHING
E F
E
E
E
G
G
G
F
F
G
AIR OUT AIR IN
PACKING AWAY
1 2
3
5
A B C D
4
6
B
B
B
B
D
D
E
E
E
F
F
12 min. 32 min.
PITCH TIME
© 07/2021 Oase Outdoors ApS / Air
Bei Garantiefragen und Problemen mit
Produkten wenden Sie sich bitte an den
Outwell-HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
DE
Tipps fĂŒr Reinigung und Pflege
Wir wĂŒnschen Ihnen, dass Sie mit Ihrem neuen innovativen
OutwellŸ Zelt viele schöne Urlaube verbringen werden.
Auswahl des Aufstellplatzes und Positionieren des Zeltes
Ăînen Sie die Tasche und merken Sie sich beim
Herausnehmen des Zelt, wie dieses zusammengelegt ist.
Das erleichtert Ihnen das spÀtere Verpacken des Zeltes.
Bei der Auswahl des Aufbauplatzes achten Sie bitte darauf,
dass er möglichst frei ist von Steinen, Ăsten oder anderen
scharfkantigen Objekten, und vermeiden Sie, das Zelt unter
BĂ€umen aufzubauen.
Breiten Sie das Zelt aus, mit dem Eingang in der gewĂŒnschten
Richtung und platzieren Sie das Heck in Windrichtung fĂŒr
höhere WindstabilitÀt.
Wir raten Ihnen, Ihr neues Zelt erst einmal probeweise
aufzubauen, um es richtig kennen zu lernen.
Unter gewissen Wetterbedingungen kann an den
Innenseiten des Ăberzeltes KondensationsnĂ€sse auftreten.
Um dies zu verhindern, trocknen Sie keine nasse Kleidung
im Zelt, sorgen Sie fĂŒr gute BelĂŒftung oder bauen Sie ihr Zelt
auf einer OutwellÂź Bodenplane auf.
KondensationsnÀsse darf nicht mit Undichtigkeit
verwechselt werden.
Das Ăberzelt ist aus wasserabstoĂendem Material her-
gestellt. Vermeiden Sie, bei Regenwetter die Innenseite
des Ăberzeltes zu berĂŒhren, weil hierdurch die Dichtigkeit
beeintrÀchtigt werden könnte.
Spannen Sie das Zelt nicht zu stark, da es sich dann nicht
mehr an wechselnde Wetter- und Windbedingungen
anpassen kann. Wenn starker Wind zu erwarten ist,
verwenden Sie Sturmheringe. Ziehen Sie die Heringe nicht
mit den Sturmleinen aus dem Boden. Bei steinigem oder
hartem Untergrund benutzen Sie bitte stabilere U-förmige
Heringe.
Insekten-Sprays dĂŒrfen nicht im oder am Zelt benutzt
werden.
Beim Abbau und Verpacken muss das Zelt total trocken sein,
um FĂ€ulnis zu verhindern. Wir empfehlen, die Stahlstangen
vor dem Verpacken dĂŒnn mit einem sĂ€urefreien Ăl
einzureiben. Beseitigen Sie Schmutz mit einem weichen
Schwamm und klarem Wasser. Waschen Sie niemals das
Zelt in einer Waschmaschine und benutzen Sie keinen
WĂ€schetrockner â Lagern Sie das Zelt trocken.
Obwohl wir speziellen wasserabweisenden NĂ€hfaden
benutzen, raten wir, die NĂ€hte an ReiĂverschlĂŒssen und
Befestigungsknebeln gelegentlich mit einem Nahtdichter
oder wasserabweisendem Spray zu behandeln, da diese
Punkte besonders stark belastet sind.
Nach langer Sonneneinstrahlung kann sich eventuell das
Nahtdichtungsband lösen. Sollte dies geschehen, entfernen
Sie bitte das Band an den defekten Stellen und benutzen Sie
Nahtdichter und ImprÀgnier-Spray.
Wenn eine kleine undichte Stelle beim Abkleben festgestellt
wird, kann diese leicht mit einem Nahtdichter wieder
abgedichtet werden - das Leck kann von einem einzelnen
Faden stammen, der nicht vom Klebeband verdeckt ist, einer
einfachen Falte im Abdeckband oder Àhnlichem durch von
Menschen gemachte ArbeitsablÀufe.
Wir empfehlen, in regelmĂ€Ăigen AbstĂ€nden Outwell
Waterguard auf das AuĂenzeltmaterial aufzutragen, um die
Lebensdauer zu erhöhen.
Beachten Sie bitte, dass UV-(ultraviolette)-Strahlen Ihr
Zelt beschĂ€digen, wenn es ĂŒber lĂ€ngere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist. OuttexÂź Gewebe besitzt eine
wesentliche höhere Lebensdauer als normale Nylon-
Zeltgewebe.
Outwell-Produkte sind fĂŒr den Campinggebrauch konzipiert,
der normalerweise 2-5 Wochen im Jahr betrÀgt. Sie sind
nicht fĂŒr den dauerhaften Einsatz vorgesehen und sollten
nur als Campingprodukte verwendet werden.
Camping in der NĂ€he von Meer oder See kann die Wirkung
von UV-Strahlung noch verstĂ€rken. Das gilt auch fĂŒr Stangen
und Metallteile.
Fals Ihr Zelt ĂŒber einen Erdstreifen verfĂŒgt, ziehen Sie bitte
nie daran, um die Position des Zeltes zu verÀndern oder die
Heringe herauszuziehen. Der Erdstreifen ist nicht fĂŒr diese
Belastungen ausgelegt, sondern soll lediglich Wind und
Regen von der Wohn- und LagerîĂ€che fernhalten.
Unserer Air Kollektionen ent-sprechen dem neuesten Stand
der Technik im Bereich Familien-Camping und wurde so
konzipiert, dass der Aufbau einfach und leicht von der
Hand geht. Bitte lesen Sie die nachfolgende Anleitung
aufmerksam, um sicherzustellen, dass Ihr Zelt korrekt
funktioniert und um seine Lebensdauer zu optimieren.
1. Ăben Sie zuhause den Aufbau, bevor Sie das Zelt im
Freien verwenden. Gehen Sie nach den Anweisungen auf
der eingenÀhten Aufbauanleitung vor und/oder sehen
Sie sich das Aufbauvideo an.
2. Achten Sie beim Aufpumpen des Zeltes auf die
Manometeranzeige und halten Sie den empfohlenen
Druck von 7PSI bis maximal 9psi / 0,6 bar.
3. AbhÀngig von der Temperatur dehnt sich Luft aus oder
zieht sich zusammen. Da die Temperatur ĂŒber Nacht
abfÀllt, verlieren die Luftkammern folglich etwas an Druck
und können daher etwas âschlaîâ aussehen. Dies ist ganz
normal. Sobald sich die Luft morgens wieder erwÀrmt,
dehnen sich auch die Luftkammern entsprechend aus.
4. Achten Sie darauf, dass Sie ein kaltes Zelt morgens nicht
mit zu viel Luft fĂŒllen. Im Tagesverlauf kann dies bei
steigenden Temperaturen dazu fĂŒhren, dass der Druck zu
hoch wird.
5. Machen Sie sich damit vertraut, wie sich ihr Zelt unter
wechselnden Wetterbedingungen verhĂ€lt. DrĂŒcken Sie
die Luftkammern im Zeltinneren zusammen und testen
Sie so den Druck. Sollten die Kammern tagsĂŒber zu hart
werden, prĂŒfen Sie sie auf einen eventuellen Ăberdruck,
indem Sie das Lufteinlassventil öînen und dadurch
etwas Luft ablassen. Bringen Sie dann die Pumpe an und
fĂŒllen Sie bis zum empfohlenen Betriebsdruck von 7PSI
bis maximal 9psi / 0,6 bar.
Wenn Sie die oben beschriebenen Hinweise beachten,
werden Sie mit Ihrem Zelt viele zufriedene Camping-aus-
îĂŒge erleben.
FĂŒr mehr Infos und Pîege-RatschlĂ€ge besuchen Sie uns
bitte auf outwell.de
Mit freundlichen GrĂŒĂen,
IHR OUTWELL TEAM
Die Quick & Quiet* Verschlussmagnete sind îexibel und
können, falls nötig, wieder in Form gebogen werden. Wir
empfehlen, sie beim Einpacken des Zelts îach zu drĂŒcken,
um BeschÀdigungen zu vermeiden.
*Zum Patent angemeldet.
Henvendelse vedrĂžrende
reklamationer og problemer skal ske
til din Outwell forhandler.
DK
RengĂžrings- og vedligeholdelsestips
Tillykke med dit nye innovative OutwellÂź telt designet
og udviklet til at fÞlge dig pÄ store oplevelser ude i
naturen.
UdvÊlg og placér teltet pÄ campingpladsen
Ă
bn transporttasken og nÄr du tager teltet ud lÊg da
mÊrke til, hvordan det er pakket. Dette vil hjÊlpe dig, nÄr
teltet skal pakkes sammen igen.
NĂ„r du vĂŠlger din campingplads, vil den ideelle plads
vÊre et omrÄde, som er sÄ jÊvnt og frit for sten, grene og
andre skarpe genstande som muligt.
Bred teltet ud og placér det med dÞren i den Þnskede
retning. UndgÄ at placere teltet direkte under trÊer og
stil det med bagenden mod vindretningen, hvilket giver
de bedste forudsĂŠtninger i blĂŠsevejr. FĂ„ det bedste ud af
campingturen, ved at prĂžveopstille teltet fĂžr du tager af
sted for at kunne lĂŠre det at kende.
Under visse vejrforhold kan der opstÄ kondens pÄ
indersiden af dit telt. For at forhindre dette bedst muligt er
det vigtigt, at vĂ„dt tĂžj etc. îernes fra teltet. SĂžrg ligeledes
for at fÄ luftet ud i teltet eller sÞrg for at opstille teltet pÄ
et OutwellÂź teltunderlag.
Kondens er ikke det samme som utĂŠthed i teltet.
Oversejlet er fremstillet af vandtÊt materiale. UndgÄ
derfor i regnvejr at berĂžre indersiden af oversejlet for at
undgÄ utÊtheder. Opstram aldrig teltet fuldstÊndigt, da
dette ikke giver teltet mulighed for tilpasning til vejr og
vind.
Ved udsigt til kraftig blĂŠst udskiftes plĂžkkerne med
specielle stormplĂžkker. TrĂŠk ikke plĂžkker op af jorden
med bardunerne. Til stenede eller hÄrde jorde anbefales
kraftigere u-formede plĂžkker.
Insektmiddel mÄ ikke sprÞjtes i eller pÄ teltet.
Ved nedtagning og sammenlĂŠgning af teltet vĂŠr
opmÊrksom pÄ at teltet skal vÊre helt tÞrt for at undgÄ
forrÄdnelse. Vi anbefaler at man efter brug indsmÞrer alle
metalstĂŠnger i syrefrit olie.
Snavs pĂ„ teltet îernes med en blĂžd svamp og rent vand.
Vask aldrig teltet i vaskemaskine og anvend aldrig kemisk
rensning. Opbevar teltet tĂžrt.
VÊr opmÊrksom pÄ at tapen ved syningerne efter
gentagen brug kan lĂžsne sig. Sker dette repareres teltet
ved at îerne det tape, der har lĂžsnet sig og bruge en
seam sealer samt en imprĂŠgneringsspray til at tĂŠtne
syningerne igen.
Hvis der opstÄr en mindre lÊkage, kan denne nemt
forsegles ved hjĂŠlp af en seam sealer. En lĂŠkage kan ske,
hvis en enkelt trÄd ikke er dÊkket af tapen, tapen folder,
eller lignende som kan opstÄ, nÄr man hÄndterer teltet.
Det anbefales jÊvnligt at benytte Outwell Waterguard pÄ
oversejlet for at forlĂŠnge levetiden.
Man skal vÊre klar over, at solens ultraviolette strÄler
kan beskadige oversejlet pÄ teltet, hvis det er udsat for
lĂŠngere tids placering direkte i solen. OuttexÂź materialet,
som anvendes pÄ Outwell telte, forlÊnger teltets levetid.
Outwell-produkterne er konstrueret til et campingliv
pÄ normalt 2-5 uger om Äret. De er ikke designet til
permanent brug og bĂžr kun bruges til camping.
Campering tĂŠt pĂ„ hav eller sĂžer kan Ăžge eîekten af
solens ultraviolette strÄler. Det samme gÊlder stÊnger
og metaldele.
Hvis dit telt har grÊskant mÄ du aldrig trÊkke i den for
at rette teltet til. GrÊskanten pÄ teltet er ikke lavet til, at
man kan trĂŠkke i den, den er udelukkende designet til at
kunne holde blĂŠst og vand udenfor teltet.
Vores Air kollektioner er et resultat af den nyeste teknologi
inden for familiecamping og er designet til let og hurtig
opsĂŠtning.
LĂŠs, og fĂžlg denne vejledning for at sikre en korrekt
anvendelse af og optimal levetid for teltet.
1. Ăv dig i at sĂŠtte teltet op derhjemme, inden du bruger
det pÄ turen. FÞlg den isyede opsÊtningsvejledning,
og/eller se opsĂŠtningsvideoen.
2. NÄr du pumper teltet op, skal du anvende trykmÄleren
til at opnÄ anbefalede tryk pÄ 7 psi til maks. 9 psi/0,6
bar.
3. Luft udvider sig og trÊkker sig sammen, nÄr den
henholdsvis opvarmes og afkĂžles. NĂ„r temperaturen
falder om natten, mister rĂžrene tryk og bliver slappere.
Dette er normalt og fortager sig om morgenen, nÄr
luften i rĂžrene udvider sig, i takt med at temperaturen i
omgivelserne stiger.
4. Pust ikke et koldt telt for meget op om morgenen,
da det medfÞrer risiko for for hÞjt tryk, nÄr det bliver
varmere i lĂžbet af dagen.
5. FÄ mere at vide om, hvordan dit telt pÄvirkes af
forskellige vejrforhold. Tryk pÄ luftrÞrene inde i teltet
for at mÊrke trykket. Hvis de er for hÄrde midt pÄ dagen
i varmt vejr, skal du kontrollere trykket ved at Ă„bne
oppumpningsventilen, lukke lidt luft ud og derefter
tilslutte pumpen og Ăžge trykket til det anbefalede tryk
pÄ 7 psi til maks. 9 psi/0,6 bar.
Hvis du fÞlger denne vejledning, fÄr du mange gode
campingferier med dit telt.
For mere info omkring tips og vedligeholdelse venligst
besÞg vores hjemmeside pÄ outwell.dk
Med venlig hilsen
OUTWELL TEAMET
Quick & Quiet* Lukkemagneterne er îeksible, sĂ„ de kan
bÞjes tilbage i form, hvis det er pÄkrÊvet. Vi anbefaler,
at de lĂŠgges îadt, nĂ„r teltet pakkes vĂŠk, for at undgĂ„
beskadigelse.
*Patentanmeldt.
Veuillez adresser les réclamations concernant les
produits et vos questions au revendeur Outwell
qui vous a fourni le produit.
FR
Conseils de nettoyage et dâentretien
FĂ©licitations pour votre nouvelle tente OutwellÂź
innovatrice, conçue et créée pour vous accompagner
dans la nature.
Choisissez lâaire de camping et la position de la tente
Ouvrez le sac, et lorsque vous en sortez la tente, observez
comment elle a été emballée. Cela vous aidera au moment
de la remballer.
IdĂ©alement, lâaire de camping sĂ©lectionnĂ©e devrait oîrir
une surface aussi plane et libre de cailloux, de branches et
dâobjets pointus que possible.
Ătalez la tente et mettez la porte dans la direction dĂ©sirĂ©e;
Ă©vitez de placer la tente directement sous des arbres et
orientez son extrémité dans la direction du vent pour
obtenir de meilleurs rĂ©sultats lorsquâil vente. Tirez le
meilleur parti de votre tour de camping en vous exerçant
à monter et à démonter votre nouvelle tente pour la
connaĂźtre avant de lâutiliser pour la premiĂšre fois.
Dans certaines conditions météorologiques, de la
condensation peut se former sur les surfaces intérieures
de votre tente. Comme mesure préventive, sortez les
vĂȘtements mouillĂ©s, etc., augmentez la circulation dâair
ou montez votre tente sur un tapis de OutwellÂź.
La condensation ne doit pas ĂȘtre confondue avec une
fuite.
Le double-toit est fait dâun tissu impermĂ©able. Pour Ă©viter
que lâeau ne traverse le double-toit, ne touchez pas la
surface intĂ©rieure lorsquâil pleut. Lors du montage, ne
tendez pas trop la tente ; il faut quâelle puisse sâadapter aux
îuctuations du vent et des conditions mĂ©tĂ©orologiques.
Si des vents forts sont prĂ©visibles, remplacez les îches de
tente ordinaires par des îches pour tempĂȘte. Nâextrayez
pas les îches de tente en tirant sur les haubans. Dans le
cas de sols durs ou rocailleux, les îches en U robustes sont
recommandées.
Ne vaporisez pas dâinsecticides dans la tente ou Ă sa
surface, car ils peuvent endommager le tissu et son
enduit !
Lors du dĂ©montage et de lâemballage, la tente doit ĂȘtre
parfaitement sĂšche pour ne pas moisir ou pourrir. AprĂšs
lâemploi, nous recommandons de lubriîer lĂ©gĂšrement
tous les mĂąts en mĂ©tal avec de lâhuile non acide. Enlevez
la saletĂ© de la tente avec de lâeau pure et une Ă©ponge
douce. Ne lavez jamais la tente au lave-linge et ne la faites
jamais nettoyer Ă sec.
Rangez la tente au sec. MĂȘme si nous avons eîectuĂ©
toutes les coutures avec du îl impermĂ©able spĂ©cial, nous
vous recommandons dâappliquer un agent dâĂ©tanchĂ©itĂ©
pour coutures ou un impermĂ©abilisant Ă vaporiser Ă
intervalles réguliers sur toutes les coutures autour des
glissiĂšres et des barillets ; ces coutures comptent parmi
les points faibles de votre tente, car elles sont soumises Ă
une forte tension.
Le biais peut dâailleurs se sĂ©parer aprĂšs une exposition
prolongée au soleil. Si ceci se produit, vous pouvez réparer
la tente en enlevant le biais qui se détache des coutures
et en utilisant un agent dâĂ©tanchĂ©itĂ© pour coutures et un
imperméabilisant à vaporiser.
Si une petite fuite dâeau est dĂ©tectĂ©e au niveau du biais,
il peut ĂȘtre rĂ©Ă©tanchĂ©iîĂ© facilement en utilisant un agent
dâĂ©tanchĂ©itĂ© pour coutures â la fuite peut ĂȘtre due Ă un
seul îl non couvert par le biais, un simple plu dans le biais
ou un autre dĂ©faut causĂ© par les travaux eîectuĂ©s par des
personnes.
Nous recommandons dâutiliser Outwell Waterguard Ă
intervalles réguliers sur la matiÚre du double-toit pour en
augmenter la durée de vie.
Notez que les rayons ultraviolets (UV) endommagent la
tente si cette derniÚre reste longtemps exposée au soleil
battant. Le tissu Outtex utilisé pour les tentes Outwell
augmente leur durée de vie.
Les produits Outwell sont conçus pour une utilisation en
camping, ce qui correspond en Moyenne Ă 2-5 semaines
par an. Ils ne sont pas conçus pour une utilisation
permanente et doivent uniquement ĂȘtre utilisĂ©s comme
des produits pour le camping.
Le fait de camper Ă proximitĂ© de la mer ou dâun lac peut
augmenter les eîets des rayons UV. Cela est aussi valable
pour les arceaux et les piÚces métalliques.
Ne saisissez jamais la jupe garde-boue pour ajuster la
tente ou pour extraire les îches de tente ; la jupe garde-
boue compte parmi les points faibles de la tente, car elle
ne vise quâĂ empĂȘcher le vent et lâeau de pĂ©nĂ©trer dans
lâespace sĂ©jour et rangement.
Air tentes incarnent la toute derniĂšre technologie en
matiĂšre de camping familial et sont conçues pour ĂȘtre
montées facilement et rapidement. Veuillez lire et suivre
les instructions suivantes pour vous assurer que votre
tente vous donne entiĂšre satisfaction et pour optimiser
sa durée de vie.
1. Exercez-vous Ă monter votre tente Ă la maison avant
de procéder sur le terrain. Suivez les instructions de
montage cousues et/ou regardez la vidéo de montage.
2. Lorsque vous gonîez la tente, reportez-vous Ă la
jauge de la pompe aîn dâobtenir le niveau de pression
opérationnel recommandé de 7PSI à maximum 9psi /
0.6 bar.
3. Lâair se dilate et se contracte Ă mesure quâil se rĂ©chauîe
et se refroidit. Lorsque la température chute pendant
la nuit, les tubes dâair perdent un peu de pression,
câest pourquoi ils semblent lĂ©gĂšrement dĂ©tendus. Ce
phénomÚne est normal et disparaßtra dans le courant
de la matinĂ©e, Ă©tant donnĂ© que lâair des tubes se dilate
avec la hausse de la température ambiante.
4. Veillez Ă ne pas surgonîer une tente froide en matinĂ©e,
car la pression pourrait devenir trop élevée lorsque la
tempĂ©rature se rĂ©chauîe en cours de journĂ©e.
5. DĂ©couvrez le comportement de votre tente dans
diîĂ©rentes conditions climatiques. Pressez les tubes
dâair Ă lâintĂ©rieur de la tente et Ă©valuez leur niveau de
pression. Sâils semblent devenir trop durs en cours de
journĂ©e, vĂ©riîez leur pression en ouvrant la valve de
gonîage aîn de laisser Ă©chapper un peu dâair, puis
connectez la pompe et appliquez le niveau de pression
opérationnel recommandé de 7PSI à maximum 9psi /
0.6 bar.
En respectant ces instructions, vous proîterez pendant
de nombreuses annĂ©es dâheureuses vacances en tente !
Pour plus dâinformations sur les services et la maintenance,
rendez-vous sur outwell.fr
SincĂšres salutations
LâĂQUIPE OUTWELL
Les Quick & Quiet* aimants de fermeture sont souples,
ce qui permet de les remettre en forme si nécessaire.
Nous recommandons de les poser Ă plat lors du
rangement de la tente aîn dâĂ©viter de les endommager.
*Brevet en instance.
Als u klachten of vragen hebt over
producten, neemt u contact op met uw
Outwell-dealer.
NL
Tips voor reinigen en onderhoud
Gefeliciteerd met uw nieuwe, innovatieve OutwellÂź
tent die speciaal ontworpen en ontwikkeld is om u veel
plezier te bieden tijdens uw buitenavonturen.
De camping kiezen en de tent opzetten
Open de tas en let er bij het uitpakken van de tent op hoe
deze is ingepakt. Dit maakt het eenvoudiger om de tent
later weer correct in te pakken.
Bij het kiezen van de campingplaats is de beste plek een
stuk grond dat gelijkmatig is en waar zo weinig mogelijk
stenen, takken of andere objecten liggen.
Spreid de tent uit en leg hem met de ingang in de
gewenste richting. Probeer de tent niet direct onder
bomen te zetten en plaats hem met de achterkant in
de windrichting. Zo staat hij beter onder winderige
omstandigheden.
Zorg dat u optimaal geniet van uw kampeertrip door uw
tent een keer als proef op te zetten en uit elkaar te halen,
zodat u weet hoe het werkt voor u hem voor de eerste
keer gaat gebruiken.
Onder bepaalde weersomstandigheden kan condensatie
optreden aan de binnenkant van uw tent. Om dit te
voorkomen, is het beter om geen natte kleding enzovoort
in de tent te laten liggen, de ventilatie te verbeteren of uw
tent op te zetten op een OutwellÂź grondzeil.
U mag lekkage niet aanzien voor condensatie.
Het buitendoek is gemaakt van waterdicht materiaal. Om
te voorkomen dat water door het buitendoek sijpelt, moet
u zorgen dat de binnentent het buitendoek niet raakt
tijdens regenachtig weer. Als u uw tent opzet, zet hem
dan niet te strak vast, anders kan hij zich niet aanpassen
aan verschillende wind- en weersomstandigheden.
Als er sterke windstoten verwacht worden, vervang de
normale tentharingen dan voor stormharingen. Trek de
tentharingen niet uit de grond aan de scheerlijnen. Voor
een ondergrond met stenen of een harde ondergrond
worden U-vormige haringen aangeraden.
Er mogen geen insectenbestrijders in of op de tent
gespoten worden. Dit kan de stof en coating aantasten!
Als u de tent afbreekt en inpakt, moet hij volledig droog
zijn om schimmel/rotten te voorkomen. We raden aan dat
u na gebruik alle metalen stokken licht smeert met een
zuurvrije olie. Verwijder vuil van de tent met een zachte
spons en schoon zuiver water. Was de tent nooit in een
wasmachine en laat hem nooit reinigen bij de stomerij.
Berg de tent op een droge plek op. Hoewel we speciale
waterdichte draden gebruikt hebben voor alle naden,
raden we aan om regelmatig een naad-sealer of
waterdichte spray te gebruiken voor alle naden rond de
rits en trekkers. Deze naden zijn de zwakkere punten van
uw tent, omdat er veel spanning op kan komen te staan.
Let erop dat de tape kan loslaten na verlengde
blootstelling aan de zon. Als dit zich voordoet, kunt u
uw tent repareren door losse tape te verwijderen en een
naad-sealer en waterdichte spray te gebruiken om de
naden weer te dichten.
Als er een klein lekje zit in de tape kan dit makkelijk
gerepareerd worden met de seam sealer â het lek kan
veroorzaakt worden doordat een enkel draadje onder de
tape uitsteekt, een klein vouwtje in de tape of door een
menselijke fout.
Wij raden aan dat Outwell Waterguard regelmatig
aangebracht wordt op de het buitentent materiaal om de
levensduur te verlengen.
Let erop dat ultraviolette stralen (UV-stralen) uw tent
beschadigen als hij gedurende langere tijd blootgesteld
wordt aan direct zonlicht. De Outtex-stof die gebruikt
wordt voor Outwell-tenten verhoogt de levensduur van
de tent.
Outwell Producten zijn gemaakt om mee te kamperen,
wat normaal gesproken neerkomt op 2-5 weken per
jaar. Ze zijn niet ontworpen voor permanent gebruik en
moeten alleen gebruikt worden als kampeerartikelen.
Kamperen bij de zee of een meer kan het eîect van UV-
straling versterken. Dat geldt ook voor tentstokken en
metalen onderdelen.
Pak nooit de modderafscherming vast om de tent te
verstellen en gebruik de modderafscherming niet om de
haringen uit de grond te trekken. De modderafscherming
is een van de zwakkere punten van de tent, omdat hij
alleen maar bedoeld is om wind en water uit het leef- en
opberggedeelte te houden.
Voor het ontwikkelen van onze Air-collecties is de
nieuwste technologie op het gebied van kamperen
met het hele gezin verwerkt zodat u de tenten snel en
eenvoudig kunt opzetten. Lees en volg de volgende
instructies zodat u zeker weet dat u de tent correct
gebruikt en om de levensduur te verlengen.
1. Oefen thuis met het opzetten van uw tent voordat u
op reis gaat. Volg de opzetinstructies op het label van
de tent en/of bekijk de instructievideo.
2. Wanneer u de tent oppompt, houdt u de drukmeter
in de gaten tot de de aangeraden druk van 7 PSI tot
maximal 9 PSI/0,6 Bar
3. De hoeveelheid ruimte die lucht inneemt, is afhankelijk
van de temperatuur. âs Nachts is het koeler en zullen
de luchtbuizen iets minder hard zijn; het kan er dan
op lijken dat de tent in elkaar zal zakken. Dit is echter
normaal. âs Morgens wordt het weer warmer en zullen
de buizen vanzelf weer steviger worden.
4. Blaas een koude tent âs morgens niet te hard op; het
risico bestaat namelijk dat de druk te hoog wordt als
het overdag warmer wordt.
5. Ontdek hoe uw tent zich gedraagt in verschillende
weersomstandigheden. Knijp in de luchtbuizen in de
tent en voel hoeveel druk erop staat. Als de buizen
midden op de dag te hard lijken te zijn, controleert u
de druk door het opblaasventiel te openen en lucht
uit de buis te laten stromen. Sluit de pomp vervolgens
opnieuw aan en verhoog de aangeraden druk van 7
PSI tot maximal 9 PSI/0,6 Bar.
Als u bovenstaande instructies opvolgt, zult u lang
kampeerplezier kunnen ervaren met uw tent.
Voor meer info en tips over onderhoud bezoek onze
website outwell.nl
Met vriendelijke groet,
HET OUTWELL-TEAM
De Quick & Quiet* sluitmagneten zijn îexibel en kunnen
daardoor zonodig weer in vorm worden gebogen. Om
beschadiging te voorkomen, raden wij aan om ze bij
het opbergen van de tent plat neer te leggen.
*Patent aangevraagd.
CZ
Tipy pro ÄiĆĄtÄnĂ a ĂșdrĆŸbu
S veĆĄkerĂœmi poĆŸadavky tĂœkajĂcĂmi
se produktƯ se obracejte na svého
dodavatele produktĆŻ Outwell.
Gratulujeme k nĂĄkupu novĂ©ho inovativnĂho stanu
spoleÄnosti OutwellÂź, jenĆŸ byl navrĆŸen a vytvoĆen tak,
aby vĂĄs provĂĄzel ĂșĆŸasnou pĆĂrodou.
Zvolte mĂsto na stan a urÄete, kam bude smÄĆovat
OtevĆete taĆĄku a podĂvejte se, jak je stan zabalenĂœ. To vĂĄm
pomĆŻĆŸe, aĆŸ budete stan opÄt balit.
PĆi vybĂrĂĄnĂ mĂsta, kde stan postavĂte, je ideĂĄlnĂ co moĆŸnĂĄ
nejrovnÄjĆĄĂ plocha bez kamenĆŻ, vÄtvĂ a jinĂœch ostrĂœch
pĆedmÄtĆŻ.
RozloĆŸte stan tak, aby vstup byl otoÄen poĆŸadovanĂœm
smÄrem, ovĆĄem tak, aby nestĂĄl pĆĂmo pod stromy. Za
silnĂ©ho vÄtru stan postavte tak, aby zadnĂ ÄĂĄst smÄĆovala
proti vÄtru.
NejvĂce si stanovĂĄnĂ uĆŸijete, kdyĆŸ stan nejprve vyzkouĆĄĂte,
postavĂte a opÄt jej sloĆŸĂte, abyste pĆed prvnĂm vĂœletem
vÄdÄli, jak postupovat.
Za urÄitĂœch klimatickĂœch podmĂnek se mĆŻĆŸe na vnitĆnĂch
plochĂĄch stanu objevit kondenzovanĂĄ vlhkost. Abyste
tomu pĆedeĆĄli, odstraĆte ze stanu vlhkĂ© odÄvy a jinĂ©
pĆedmÄty, vyvÄtrejte nebo postavte stan na PodlĂĄĆŸce
OutwellÂź.
Kondenzace by nemÄla bĂœt zamÄĆovĂĄna za pronikĂĄnĂ
vody.
Tropiko je vyrobeno z nepromokavého materiålu. Abyste
pĆedeĆĄli prĆŻniku vody, nedotĂœkejte se pĆi deĆĄti vnitĆnĂch
povrchĆŻ stanu. Stan pĆi stavÄnĂ pĆĂliĆĄ nenapĂnejte,
neboĆ„ pak nebude schopen pĆizpĆŻsobit se mÄnĂcĂm se
povÄtrnostnĂm podmĂnkĂĄm.
Pokud oÄekĂĄvĂĄte silnĂœ vĂtr, vymÄĆte bÄĆŸnĂ© kolĂky za
kolĂky bouĆkovĂ©. KolĂky ze zemÄ nevyjĂmejte pomocĂ
zajiĆĄĆ„ovacĂch lanek. Je-li podloĆŸĂ kamenitĂ© nebo tvrdĂ©,
doporuÄujeme pouĆŸĂt silnÄjĆĄĂ kolĂky ve tvaru U.
Spreje proti hmyzu nikdy nestĆĂkejte uvnitĆ stanu ani na
nÄj, neboĆ„ by mohlo dojĂt k poĆĄkozenĂ textilie a povrchovĂ©
Ășpravy!
PĆed sloĆŸenĂm a zabalenĂm stanu musĂ bĂœt textilie
ĂșplnÄ suchĂĄ, abyste pĆedeĆĄli plĂsni/hnilobÄ. Po pouĆŸitĂ
doporuÄujeme mĂrnÄ potĆĂt vĆĄechny kovovĂ© tyÄe
nekyselĂœm olejem.
Stan omyjte od neÄistot mÄkkou houbou a Äistou vodou.
Stan nikdy neperte v praÄce, ani jej nedĂĄvejte do ÄistĂrny.
Skladujte stan na suchĂ©m mĂstÄ.
AÄkoli jsme na vĆĄechny ĆĄvy pouĆŸili speciĂĄlnĂ nepromokavou
nit, doporuÄujeme na vĆĄechny ĆĄvy podĂ©l zipĆŻ a kolĂkĆŻ
pouĆŸĂt vodoodpudivou povrchovou Ășpravu na ĆĄvy nebo
impregnaÄnĂ sprej, neboĆ„ na tyto ĆĄvy je vyvĂjen nejvÄtĆĄĂ
tlak a majĂ vÄtĆĄĂ sklon k poniÄenĂ.
UpozorĆujeme, ĆŸe v pĆĂpadÄ dlouhodobĂ©ho vystavenĂ
pĆĂmĂ©mu sluneÄnĂmu svÄtlu se podlepenĂ ĆĄvĆŻ mĆŻĆŸe
odloupnout. Pokud k tomu dojde, mĆŻĆŸete stan opravit
tak, ĆŸe odstranĂte sloupnutĂ© podlepenĂ a pomocĂ tÄsnÄnĂ
na ĆĄvy a impregnaÄnĂho spreje ĆĄvy opÄt utÄsnĂte.
Pokud pĆi kontrole podlepenĂ zjistĂte drobnÄjĆĄĂ prĆŻsak
vody, mĆŻĆŸete jej snadno znovu utÄsnit pomocĂ tÄsnÄnĂ
na ĆĄvy â prĆŻsak mĆŻĆŸe zpĆŻsobit jedinĂ© vlĂĄkno odkrytĂ© pĆi
manipulaci s podlepenĂm, jedinĂœ zĂĄhyb podlepenĂ nebo
podobnĂœ problĂ©m zpĆŻsobenĂœ lidskou chybou.
K prodlouĆŸenĂ ĆŸivotnosti tropika doporuÄujeme aplikovat
na jeho povrch v pravidelnĂœch intervalech sprej Outwell
Waterguard.
UpozorĆujeme, ĆŸe pokud nechĂĄte stan dlouho vystavenĂœ
pĆĂmĂ©mu sluneÄnĂmu svÄtlu, ultraîalovĂ© (UV) paprsky jej
mohou poĆĄkodit. Textilie OuttexÂź pouĆŸitĂĄ k vĂœrobÄ stanĆŻ
OutwellÂź zvyĆĄuje jejich ĆŸivotnost.
Produkty znaÄky Outwell jsou urÄenĂ© pro kempovĂĄnĂ,
kterĂ© obvykle trvĂĄ 2â5 tĂœdnĆŻ v roce. Nejsou navrĆŸeny
pro trvalĂ© uĆŸĂvĂĄnĂ a je tĆeba je pouĆŸĂvat pouze jako
kempinkové produkty.
KempovĂĄnĂ v blĂzkosti moĆe nebo jezera mĆŻĆŸe jeĆĄtÄ zvĂœĆĄit
ĂșÄinek UV zĂĄĆenĂ. TotĂ©ĆŸ platĂ pro sloupy a kovovĂ© dĂly.
Pokud mĂĄ stan boÄnĂ kryt proti zaĆĄpinÄnĂ, nikdy za nÄj
netahejte, abyste pomocĂ nÄj stan pĆemĂstili nebo abyste
vytĂĄhli kolĂky ze zemÄ. BoÄnĂ kryt proti zaĆĄpinÄnĂ nenĂ
pevnĂœ a slouĆŸĂ pouze k tomu, aby zabrĂĄnil vÄtru a vodÄ
proniknout do obĂœvacĂho a skladovacĂho prostoru stanu.
NafukovacĂ stany Air pĆedstavujĂ nejnovÄjĆĄĂ technologii
pro rodinnĂ© kempovĂĄnĂ a jsou navrĆŸeny tak, aby bylo
jejich sestavenĂ rychlĂ© a snadnĂ©. PĆeÄtÄte si tyto pokyny
a dodrĆŸujte je, abyste zajistili sprĂĄvnou funkci a optimĂĄlnĂ
ĆŸivotnost stanu.
1. PĆed pouĆŸitĂm stanu v terĂ©nu si jej vyzkouĆĄejte sestavit
doma. Postupujte podle vĆĄitĂœch pokynĆŻ a/ nebo se
podĂvejte na video s nĂĄvodem k sestavenĂ.
2. K nafouknutĂ stanu pouĆŸijte pumpu, dĂky kterĂ© zĂskĂĄte
doporuÄenĂœ provoznĂ tlak ve vĂœĆĄi 7 psi aĆŸ maximĂĄlnÄ 9
psi / 0,6 bar.
3. PĆi ochlazovĂĄnĂ a oteplovĂĄnĂ se vzduch roztahuje
a smrĆĄĆ„uje. PĆi poklesu teploty v noci dojde ve
vzduchovĂœch hadiÄkĂĄch k Ășbytku tlaku a hadiÄky se tak
mĂrnÄ provÄsĂ. Jde o normĂĄlnĂ jev, a jakmile se vzduch
s rostoucĂ okolnĂ teplotou zase roztĂĄhne, provÄĆĄenĂ
zmizĂ.
4. PĆi chladnĂœch rĂĄnech stan pĆĂliĆĄ nenafukujte, protoĆŸe
by z dĆŻvodu vyĆĄĆĄĂ teploty bÄhem dne mohlo dojĂt k
pĆĂliĆĄnĂ©mu zvĂœĆĄenĂ tlaku vzduchu.
5. ZjistÄte, jak se stan chovĂĄ v rĆŻznĂœch povÄtrnostnĂch
podmĂnkĂĄch. ZmĂĄÄknÄte vzduchovĂ© hadiÄky uvnitĆ
stanu a zjistÄte, jakĂœ je v nich tlak. Pokud vĂĄm okolo
poledne pĆipadajĂ pĆĂliĆĄ pevnĂ©, otevĆete ventil pro
nafukovĂĄnĂ, vypusĆ„te trochu vzduchu a potĂ© pĆipojte
pumpu a nastavte doporuÄenĂœ provoznĂ tlak ve vĂœĆĄi 7
psi aĆŸ maximĂĄlnÄ 9 psi / 0,6 bar.
Pokud se budete ĆĂdit vĂœĆĄe uvedenĂœmi pokyny, uĆŸijete si
s tĂmto stanem spoustu skvÄlĂœch kempinkovĂœch vĂœprav.
VĂce informacĂ a tipĆŻ pro ĂșdrĆŸbu se dozvĂte na
internetovĂœch strĂĄnkĂĄch outwell.com
S pozdravem,
TĂM OUTWELL
Quick & Quiet* SpĂnacĂ magnety jsou pruĆŸnĂ©, takĆŸe je
moĆŸnĂ© narovnat do potĆebnĂ©ho tvaru. DoporuÄujeme,
aby byly skladovĂĄny na plocho v momentÄ balenĂ stanu
pro prevenci poĆĄkozenĂ.
*Patent Pending.
Vennligst rett produktkrav
og problemer til Outwell-
forhandleren din.
Tips om rengjĂžring og vedlikehold
Gratulerer med ditt nye innovative OutwellÂź-telt,
designet og utviklet for Ă„ vĂŠre med deg ut i naturen.
Velg teltplassen og plasser teltet.
Ă
pne posen. NÄr du tar ut teltet, ser du pÄ hvordan det
har blitt pakket. Dette vil hjelpe deg nÄr du skal pakke det
igjen.
NĂ„r du skal velge teltplass, er det ideelt med et sted som
er sÄ jevnt som mulig, med sÄ lite steiner, greiner og andre
skarpe ting som mulig.
Spred ut teltet og plasser det med Ă„pningen i Ăžnsket
retning, unngÄ Ä plassere teltet rett under trÊr, og plasser
det med ryggen vendt mot vindretningen for best mulig
resultater i vinden.
FĂ„ mest mulig ut av campingturen med en generalprĂžve
der du slÄr opp og tar ned det nye teltet ditt, slik at du
kjenner det fĂžr du skal bruke det for fĂžrste gang.
I visse vÊrforhold kan det oppstÄ kondens pÄ innsiden
av teltet. For Ă„ forhindre dette mĂ„ du îerne vĂ„te klĂŠr
osv., sÞrge for bedre ventilasjon eller slÄ opp teltet pÄ en
OutwellÂź Footprint.
Kondens mÄ ikke forveksles med lekkasje.
Ytterduken er laget av et vanntett materiale. For Ă„ hindre
at vann siver gjennom ytterteltet mÄ du unngÄ Ä ta pÄ
innsiden av ytterduken nÄr det regner.
NÄr du slÄr opp teltet, mÄ du ikke feste det for stramt, da
dette kan gjĂžre at teltet ikke tilpasser seg varierende vĂŠr-
og vindforhold.
Hvis du forventer sterk vind, kan du bytte de normale
teltpluggene med stormplugger. Ikke bruk bardunene til
Ă„ trekke opp teltpluggene. For steinete eller hard bakke
anbefales kraftigere plugger med U-form.
Insektsmiddel mÄ ikke sprayes i eller pÄ teltet, da de
kan skade stoîet og belegget!
NÄr du tar ned og pakker teltet, mÄ det vÊre helt tÞrt, slik
at du unngÄr mugg/rÄte. Vi anbefaler at alle metallstenger
smĂžres lett med en nĂžytral olje hver gang teltet har vĂŠrt
i bruk.
Fjern smuss fra teltet med en myk svamp og rent vann.
Teltet mÄ aldri vaskes i vaskemaskin eller rengjÞres med
kjemisk rens. Oppbevar teltet pÄ et tÞrt sted.
Selv om vi har brukt spesiell vanntett trÄd i alle sÞmmer,
anbefaler vi at du bruker et tettemiddel for sĂžmmer eller
vanntett spray med jevne mellomrom pÄ alle sÞmmer
rundt glidelÄser og skjÞter, da disse sÞmmene er noen av
de svakeste punktene pÄ teltet, og det kan vÊre veldig
stramt rundt dem.
VĂŠr oppmerksom pĂ„ at îlmen kan lĂžsne etter lang
eksponering for sollys. Hvis dette skjer, kan du reparere
teltet ved Ă„ îerne lĂžs îlm og bruke et sĂžmtettemiddel og
vanntett spray til Ä forsegle sÞmmene pÄ nytt.
Hvis det oppdages en mindre vannlekkasje etter teiping,
kan denne lett tettes pÄ nytt med et sÞmtetningsmiddel
â lekkasjen kan oppstĂ„ av at en enkelt trĂ„d ikke dekkes
av teipen, en enkelt rynke i teipen eller lignende
menneskeskapt feil.
Vi anbefaler Ă„ bruke Outwell Waterguard med jevne
mellomrom pÄ toppteltmaterialet for Ä forlenge levetiden.
VĂŠr oppmerksom pĂ„ at ultraîolett lys (UV) kan skade
teltet ved eksponering for sollys over lengre tid. OuttexÂź-
stoî som brukes pĂ„ OutwellÂź-telt Ăžker teltets levetid.
Outwell-produkter er laget for campingbruk, som normalt
er 2â5 uker i Ă„ret. De er ikke beregnet for permanent bruk
og skal bare brukes som campingprodukter.
Camping nĂŠr havet eller sjĂžen kan ytterligere forsterke
eîekten av UV-strĂ„ling. Det samme gjelder stenger og
metalldeler.
Hvis teltet har gjÞrmeskjÞrt, mÄ du aldri bruke det
til Ă„ justere teltet eller bruke gjĂžrmeskjĂžrtet til Ă„ dra
opp teltpluggene. GjĂžrmeskjĂžrtet er et av de svakeste
punktene pÄ teltet, og er bare designet for Ä beskytte
oppholds- og oppbevaringsrommene mot vind og vann.
Lufttelt representerer den nyeste teknologien innen
familiecamping og er designet for Ă„ gjĂžre oppsett raskt og
enkelt. Les og fĂžlg disse instruksjonene for Ă„ sikre at teltet
fungerer som det skal og for Ă„ optimalisere levetiden.
1. Ăv pĂ„ Ă„ sette opp teltet hjemme fĂžr du tar det med pĂ„
tur. FĂžlg de innsydde instruksjonene for oppsett og/
eller se oppsettsvideoen.
2. NÄr du pumper opp teltet, bruker du pumpemÄleren
til Ä oppnÄ det anbefalte driftstrykket pÄ 7 PSI til
maksimalt 9 psi / 0,6 bar.
3. Luft ekspanderer og trekker seg sammen etter hvert
som den varmes opp og kjĂžles ned. Etter hvert som
temperaturen faller om natten, vil luftrĂžrene miste noe
trykk, slik at de ser litt slakke ut. Dette er normalt og
vil forsvinne igjen om morgenen nÄr luften i rÞrene
utvides med den stigende omgivelsestemperaturen.
4. Ikke blÄs et kaldt telt opp for mye om morgenen. Da er
det fare for at trykket kan bli for hÞyt nÄr det blir varmt
i lĂžpet av dagen.
5. Finn ut hvordan teltet ditt oppfĂžrer seg under
forskjellige vĂŠrforhold. Klem luftrĂžrene inni teltet
og kjenn trykket. Hvis det virker som de blir for
harde midt pÄ dagen, kan du sjekke trykket ved Ä
Äpne oppblÄsningsventilen for Ä slippe ut litt luft og
deretter koble pÄ pumpen og pumpe opp til anbefalte
driftstrykket pÄ 7 PSI til maksimalt 9 psi / 0,6 bar.
Hvis du fÞlger instruksjonene ovenfor, vil du fÄ mange
glade campingferier med teltet ditt.
Hvis du vil ha mer informasjon om tips og vedlikehold,
kan du besĂžke outwell.com
Vennlig hilsen
OUTWELL-TEAMET
Quick & Quiet*-lukkemagneter er îeksible, sĂ„ de kan
bĂžyes tilbake i stilling om nĂždvendig. Vi anbefaler at de
legges îatt nĂ„r du pakker bort teltet for Ă„ unngĂ„ skade.
*Patentanmeldt.
NO
Please direct product claims and problems
to your supplying Outwell dealer.
Cleaning and maintenance tips
UK
Congratulation on your new innovative OutwellÂź Tent
designed and created to accompany you out into the
great outdoors.
Select the campsite and position the tent
Open the bag and as you take out the tent look at the way
it has been packed. This will help you when you come to
repack it.
When selecting your campsite, the ideal place would be
an area as even and clean of rocks, branches and other
sharp objects as possible.
Spread out the tent and place it with the door in the
desired direction, avoid placing the tent directly under
trees, and position it with the end into the wind direction,
for best results in windy conditions.
Get the most out of your camping trip by having a trial
run, putting up and taking down your new tent in order
to know it before you use it for the îrst time.
Under certain weather conditions, condensation can
occur on the inside surfaces of your tent. To help prevent
this you must remove wet clothes etc., increase ventilation
or erect your tent on an OutwellÂź Footprint.
Condensation should not be confused with leakage.
The îysheet is made of waterproof material. To prevent
water from seeping through the îysheet avoid touching
the inside surface in rainy weather conditions.
When erecting your tent, do not secure it too tightly,
otherwise it will not be able to adapt to varying wind and
weather conditions.
If strong winds are expected, replace the normal tent
pegs with storm pegs. Do not use guylines to pull out the
tent pegs. For stony or hard ground stronger U-form pegs
are recommended.
Insecticides must not be sprayed in or on the tent as
they may damage the fabric and coating!
When taking down and packing the tent, it must be
completely dry to avoid mildew/rotting. We recommend
that after use all metal poles be lightly greased with a
nonacidic oil.
Remove dirt from the tent with a soft sponge and pure
water. Never wash the tent in a washing machine and
never have it dry-cleaned. Store the tent in a dry place.
Even though we have used special waterproof thread for
all seams, we recommend that you use a seam sealer or a
waterproof spray at regular intervals for all seams around
the zips and toggles, these seams are some of the weaker
points on your tent as there can be a lot of tension around
them.
Please note that the tape may come oî after prolonged
exposure to the sun. If this happens you can repair your
tent by removing loose tape and use a seam sealer and
waterproof spray to re-seal seams.
If a minor water leak is found from taping this can easily
be re-sealed using a seam sealer â the leak can happen
from single thread uncovered by tape a simple fold in the
covering tape or similar by human made workîows.
We recommend using Outwell Waterguard on regular
intervals on the îysheet material to increase the life span.
Be aware that (UV) ultraviolet rays will damage your tent
if you expose it to direct sunlight for longer periods of
time. OuttexÂź fabric used on OutwellÂź tents increases the
lifetime of the tent.
Outwell Product are made for camping use which is
normally 2-5 weeks usage a year. They are not designed
for permanent usage and should only be used as camping
products.
Camping near the sea or lake can further enhance the
eîect of UV radiation. The same applies to poles and
metal parts.
If your tent has a mud valance never use it to adjust the
tent or use the mud valance to pull the tent pegs out. The
mud valance is one of the weaker points on the tent as it
is only designed to keep wind and water out of the living
and storage area.
Air tents represent the latest technology in family
camping and are designed to make pitching fast and
easy. Please read and follow these instructions to ensure
your tent functions correctly and to optimise its life.
1. Practice erecting your tent at home prior to use in the
îeld. Follow the sewn-in pitching instructions and/or
watch the pitching video.
2. When pumping up the tent use the pump gauge to
obtain the recommended operational pressure of 7PSI
to maximum 9psi / 0.6 bar.
3. Air expands and contracts as it warms and cools. As the
temperature falls during the night the air tubes will lose
some pressure leaving them looking a little slack. This
is normal and will disappear in the morning as air in the
tubes expands with the rising ambient temperature.
4. Do not overinîate a cold tent in the morning as there is
a risk that the pressure could get too high when it gets
hot during the day.
5. Learn how your tent behaves under diîerent weather
conditions. Squeeze the air tubes inside the tent and
feel the pressure. If they seem to get too hard in the
midday heat check the pressure by cracking open the
inîation valve to release some air and then connect
the pump and apply the recommended operational
pressure of 7PSI to maximum 9psi / 0.6 bar.
If you follow the above you will enjoy many happy
camping holidays with your tent.
For more info on tips and maintenance please visit
outwell.com
Best regards,
THE OUTWELL TEAM
Quick & Quiet* Closure magnets are îexible so can be
bent back into shape if required. We recommend they
are laid îat when packing away your tent to prevent
damage.
*Patent Pending.
Produktspezifikationen
Marke: | Outwell |
Kategorie: | Zelte |
Modell: | Springville 6SA |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Outwell Springville 6SA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zelte Outwell
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Zelte
- Zelte Crivit
- Zelte Asaklitt
- Zelte Camp Trails
- Zelte DWT
- Zelte Easy Camp
- Zelte Eureka
- Zelte High Peak
- Zelte Hilleberg
- Zelte Jack Wolfskin
- Zelte Mountain Hardwear
- Zelte Nomad
- Zelte Obelink
- Zelte Robens
- Zelte Rocktrail
- Zelte Skandika
- Zelte Tortuga
- Zelte Trimm
- Zelte Vango
- Zelte Vaude
- Zelte Wechsel
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022