Outwell Avondale 5PA Bedienungsanleitung

Outwell Zelte Avondale 5PA

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Outwell Avondale 5PA (2 Seiten) in der Kategorie Zelte. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
© 09/2019 Oase Outdoors ApS. Made in Vietnam.
AVONDALE 5PA
DE
Dieses Zelt sollte, wenn möglich,
von zwei Personen aufgestellt
werden.
DK
Dette telt bør rejses af mindst
to personer.
FR
Cette tente doit être montée par
au moins deux personnes.
NL
Deze tent moet opgezet worden
door minstens twee personen.
HOW TO PITCH YOUR TENT?
www.outwell.com/pitching
HOW TO CLEAN AND MAINTAIN YOUR TENT?
www.outwell.com/maintenance
FIND OUT!
See our videos
SÅDAN SÆTTER DU DIT TELT OP!
www.outwell.com/pitching
DAN RENRER OG VEDLIGEHOLDER DU
DIT TELT! www.outwell.com/maintenance
SÅDAN GØR DU!
Se vores videoer
COMMENT MONTER VOTRE TENTE?
www.outwell.com/pitching
COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR
VOTRE TENTE? www.outwell.com/maintenance
DÉCOUVREZ!
Regardez nos vidéos
HOE ZET U UW TENT OP?
www.outwell.com/pitching
HOE REINIGT EN ONDERHOUDT U UW TENT?
www.outwell.com/maintenance
ONTDEK HET HIER!
Bekijk onze videos
JAK POSTAVIT STAN?
www.outwell.com/pitching
JAK ČISTIT A STARAT SE O STAN?
www.outwell.com/maintenance
NEPŘEHLÉDNĚTE!
Podívejte se na
naše videa
WIE BAUE ICH MEIN ZELT AUF?
www.outwell.com/pitching
WIE REINIGE UND PFLEGE ICH MEIN ZELT?
www.outwell.com/maintenance
FINDEN SIE ES
HERAUS!
Finden Sie es in
unseren videos
CZ
Tento stan musí stavět
nejméně dvě osoby.
UK
This tent should be erected
by at least two persons.
Prime Air
Collection
PITCHING PACKING AWAY
3.
1.
2.
c.
a.
b.
4.
Max: 9psi / 0.6 bar
AIR IN
7 PSI 9 PSI
0° 40°
2.
1.
3.
4.
5. 6.
!
a.
b. Open
AIR OU
T
Please direct product claims and problems
to your supplying Outwell dealer.
Bei Garantiefragen und Problemen mit
Produkten wenden Sie sich bitte an den
Outwell-Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Henvendelse vedrørende
reklamationer og problemer skal ske
til din Outwell forhandler.
Veuillez adresser les réclamations concernant les
produits et vos questions au revendeur Outwell
qui vous a fourni le produit.
Als u klachten of vragen hebt over
producten, neemt u contact op met uw
Outwell-dealer.
© 09/2019 Oase Outdoors ApS / Air
S veškerými požadavky týkajícími
se produktů se obracejte na svého
dodavatele produktů Outwell.
Cleaning and maintenance tips
UK DE DK FR NL CZ
Tipps für Reinigung und Pflege Rengørings- og vedligeholdelsestips Conseils de nettoyage et d’entretien Tips voor reinigen en onderhoud Tipy pro čištění a údržbu
Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit Ihrem neuen
innovativen Outwell® Zelt viele schöne Urlaube
verbringen werden.
Auswahl des Aufstellplatzes und Positionieren
des Zeltes
Öffnen Sie die Tasche und merken Sie sich beim
Herausnehmen des Zelt, wie dieses zusammengelegt ist.
Das erleichtert Ihnen das spätere Verpacken des Zeltes.
Bei der Auswahl des Aufbauplatzes achten Sie bitte darauf,
dass er glichst frei ist von Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Breiten Sie das Zelt aus, mit dem Eingang in der
gewünschten Richtung und platzieren Sie das Heck in
Windrichtung für höhere Windstabilität.
Wir raten Ihnen, Ihr neues Zelt erst einmal probeweise
aufzubauen, um es richtig kennen zu lernen.
Unter gewissen Wetterbedingungen kann an den
Innenseiten des Überzeltes Kondensationsnässe auftreten.
Um dies zu verhindern, trocknen Sie keine nasse Kleidung
im Zelt, sorgen Sie für gute Belüftung oder bauen Sie ihr
Zelt auf einer Outwell® Bodenplane auf.
Kondensationsnässe darf nicht mit Undichtigkeit
verwechselt werden.
Das Überzelt ist aus wasserabstoßendem Material
hergestellt. Vermeiden Sie, bei Regenwetter die Innenseite
des Überzeltes zu berühren, weil hierdurch die Dichtigkeit
beeinträchtigt werden könnte.
Spannen Sie das Zelt nicht zu stark, da es sich dann nicht
mehr an wechselnde Wetter- und Windbedingungen
anpassen kann. Wenn starker Wind zu erwarten ist, verwenden
Sie Sturmheringe. Ziehen Sie die Heringe nicht mit den
Sturmleinen aus dem Boden. Bei steinigem oder hartem
Untergrund benutzen Sie bitte stabilere U-förmige Heringe.
Insekten-Sprays dürfen nicht im oder am Zelt
benutzt werden.
Beim Abbau und Verpacken muss das Zelt total trocken sein,
um Fäulnis zu verhindern. Wir empfehlen, die Stahlstangen
vor dem Verpacken dünn mit einem säurefreien Öl
einzureiben. Beseitigen Sie Schmutz mit einem weichen
Schwamm und klarem Wasser. Waschen Sie niemals das
Zelt in einer Waschmaschine und benutzen Sie keinen
Wäschetrockner – Lagern Sie das Zelt trocken.
Obwohl wir speziellen wasserabweisenden Nähfaden
benutzen, raten wir, die Nähte an Reißverschlüssen und
Befestigungsknebeln gelegentlich mit einem Nahtdichter
oder wasserabweisendem Spray zu behandeln, da diese
Punkte besonders stark belastet sind.
Nach langer Sonneneinstrahlung kann sich eventuell das
Nahtdichtungsband lösen. Sollte dies geschehen, entfernen
Sie bitte das Band an den defekten Stellen und benutzen Sie
Nahtdichter und Imprägnier-Spray.
Beachten Sie bitte, dass UV-(ultraviolette)-Strahlen Ihr
Zelt beschädigen, wenn es über längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Outtex® Gewebe besitzt eine
wesentliche höhere Lebensdauer als normale Nylon-
Zeltgewebe.
Fals Ihr Zelt über einen Erdstreifen verfügt, ziehen Sie bitte
nie daran, um die Position des Zeltes zu verändern oder die
Heringe herauszuziehen. Der Erdstreifen ist nicht für diese
Belastungen ausgelegt, sondern soll lediglich Wind und
Regen von der Wohn- und Lageräche fernhalten.
Unserer Air Kollektionen ent-sprechen dem neuesten
Stand der Technik im Bereich Familien-Camping und
wurde so konzipiert, dass der Aufbau einfach und leicht
von der Hand geht. Bitte lesen Sie die nachfolgende
Anleitung aufmerksam, um sicherzustellen, dass Ihr
Zelt korrekt funktioniert und um seine Lebensdauer
zu verlängern.
1. Üben Sie zuhause den Aufbau, bevor Sie das Zelt im
Freien verwenden. Gehen Sie nach den Anweisungen auf
der eingenähten Aufbauanleitung vor und/oder sehen
Sie sich das Aufbauvideo an.
2. Achten Sie beim Aufpumpen des Zeltes auf die
Manometeranzeige und halten Sie den empfohlenen
Druck max 9psi / 0,6 bar.
3. Abhängig von der Temperatur dehnt sich Luft aus oder
zieht sich zusammen. Da die Temperatur über Nacht
abfällt, verlieren die Luftkammern folglich etwas an Druck
und können daher etwas schlaff“ aussehen. Dies ist ganz
normal. Sobald sich die Luft morgens wieder erwärmt,
dehnen sich auch die Luftkammern entsprechend aus.
4. Achten Sie darauf, dass Sie ein kaltes Zelt morgens nicht
mit zu viel Luft llen. Im Tagesverlauf kann dies bei
steigenden Temperaturen dazu führen, dass der Druck zu
hoch wird.
5. Machen Sie sich damit vertraut, wie sich ihr Zelt unter
wechselnden Wetterbedingungen verhält. Drücken Sie
die Luftkammern im Zeltinneren zusammen und testen
Sie so den Druck. Sollten die Kammern tagsüber zu hart
werden, prüfen Sie sie auf einen eventuellen Überdruck,
indem Sie das Lufteinlassventil öffnen und dadurch
etwas Luft ablassen. Bringen Sie dann die Pumpe an und
llen Sie bis zum empfohlenen Druck 9psi / 0,6 bar.
Wenn Sie die oben beschriebenen Hinweise beachten,
werden Sie mit Ihrem Zelt viele zufriedene Camping-
ausüge erleben.
Für mehr Infos und Pflege-Ratschläge besuchen Sie uns
bitte auf outwell.de
Mit freundlichen Grüßen,
IHR OUTWELL TEAM
Um den Quick-&-Quiet-Magnetverschluss zu schützen,
empfehlen wir Ihnen, die Trennwand zu entfernen,
bevor Sie Ihr Zelt einpacken.
Tillykke med dit nye innovative Outwell
® telt designet og
udviklet til at følge dig på store oplevelser ude i naturen.
Udvælg og placér teltet på campingpladsen
Åbn transporttasken og når du tager teltet ud læg da
mærke til, hvordan det er pakket. Dette vil hjælpe dig, når
teltet skal pakkes sammen igen.
Når du vælger din campingplads, vil den ideelle plads være
et område, som er jævnt og frit for sten, grene og andre
skarpe genstande som muligt.
Bred teltet ud og placér det med døren i den ønskede
retning. Undgå at placere teltet direkte under træer og
stil det med bagenden mod vindretningen, hvilket giver
de bedste forudsætninger i blæsevejr. Få det bedste ud af
campingturen, ved at prøveopstille teltet før du tager af
sted for at kunne lære det at kende.
Under visse vejrforhold kan der opstå kondens på
indersiden af dit telt. For at forhindre dette bedst muligt er
det vigtigt, at vådt tøj etc. ernes fra teltet. Sørg ligeledes
for at få luftet ud i teltet eller sørg for at opstille teltet på et
Outwell® teltunderlag.
Kondens er ikke det samme som utæthed i teltet.
Oversejlet er fremstillet af vandtæt materiale. Undgå derfor
i regnvejr at berøre indersiden af oversejlet for at undgå
utætheder. Opstram aldrig teltet fuldstændigt, da dette ikke
giver teltet mulighed for tilpasning til vejr og vind.
Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes pløkkerne med
specielle stormpløkker. Træk ikke pløkker op af jorden
med bardunerne. Til stenede eller hårde jorde anbefales
kraftigere u-formede pløkker.
Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller på teltet.
Ved nedtagning og sammenlægning af teltet vær
opmærksom at teltet skal være helt tørt for at undgå
forrådnelse. Vi anbefaler at man efter brug indsmører alle
metalstænger i syrefrit olie.
Snavs teltet ernes med en blød svamp og rent vand.
Vask aldrig teltet i vaskemaskine og anvend aldrig kemisk
rensning. Opbevar teltet tørt.
Vær opmærksom at tapen ved syningerne efter
gentagen brug kan løsne sig. Sker dette repareres teltet ved
at erne det tape, der har løsnet sig og bruge en seam sealer
samt en imprægneringsspray til at tætne syningerne igen.
Man skal være klar over, at solens ultraviolette stråler kan
beskadige oversejlet på teltet, hvis det er udsat for længere
tids placering direkte i solen. Outtex® materialet, som
anvendes på Outwell telte, forlænger teltets levetid.
Hvis dit telt har græskant du aldrig trække i den for at
rette teltet til. Græskanten teltet er ikke lavet til, at man
kan trække i den, den er udelukkende designet til at kunne
holde blæst og vand udenfor teltet.
Vores Air kollektioner er et resultat af den nyeste
teknologi inden for familiecamping og er designet til
let og hurtig opsætning. Læs og følg venligst denne
vejledning for at sikre korrekt anvendelse af og og
optimal levetid for teltet.
1. Øv dig i at sætte teltet op derhjemme, inden du bruger
det på turen. Følg den isyede opsætningsvejledning, og/
eller se opsætningsvideoen.
2. Når du pumper teltet op, skal du anvende trykmåleren til
at opnå det anbefalede tryk på max 9psi / 0,6 bar.
3. Luft udvider sig og trækker sig sammen, når den
henholdsvis opvarmes og afkøles. Når temperaturen falder
om natten, mister rene tryk og bliver slappere. Dette er
normalt og fortager sig om morgenen, når luften i rene
udvider sig, i takt med at temperaturen i omgivelserne stiger.
4. Pust ikke et koldt telt for meget op om morgenen, da det
medfører risiko for for højt tryk, når det bliver varmere i løbet
af dagen.
5. Få mere at vide om, hvordan dit telt påvirkes af forskellige
vejrforhold. Tryk på luftrørene inde i teltet for at mærke
trykket. Hvis de er for hårde midt på dagen i varmt vejr, skal
du kontrollere trykket ved at åbne oppumpningsventilen,
lukke lidt luft ud og derefter tilslutte pumpen og øge
trykket til de anbefalede 9psi / 0,6 bar.
Hvis du lger denne vejledning, får du mange gode
campingferier med dit telt.
For mere info omkring tips og vedligeholdelse venligst
besøg vores hjemmeside på outwell.dk
Med venlig hilsen
OUTWELL TEAMET
For at beskytte Quick & Quiet-magnetlukningen
anbefaler vi, at du erner inderteltet, inden du pakker
dit telt sammen.
Félicitations pour votre nouvelle tente Outwell
®
innovatrice, conçue et créée pour vous accompagner
dans la nature.
Choisissez l’aire de camping et la position de la tente
Ouvrez le sac, et lorsque vous en sortez la tente, observez
comment elle a été emballée. Cela vous aidera au moment
de la remballer.
Idéalement, l’aire de camping sélectionnée devrait offrir
une surface aussi plane et libre de cailloux, de branches et
d’objets pointus que possible.
Étalez la tente et mettez la porte dans la direction désirée;
évitez de placer la tente directement sous des arbres et
orientez son extrémité dans la direction du vent pour
obtenir de meilleurs résultats lorsqu’il vente. Tirez le meilleur
parti de votre tour de camping en vous exerçant à monter
et à démonter votre nouvelle tente pour la connaître avant
de l’utiliser pour la première fois.
Dans certaines conditions météorologiques, de la
condensation peut se former sur les surfaces intérieures
de votre tente. Comme mesure préventive, sortez les
vêtements mouillés, etc., augmentez la circulation d’air ou
montez votre tente sur un tapis de Outwell®.
La condensation ne doit pas être confondue avec
une fuite.
Le double-toit est fait d’un tissu imperméable. Pour éviter
que l’eau ne traverse le double-toit, ne touchez pas la
surface intérieure lorsqu’il pleut. Lors du montage, ne
tendez pas trop la tente ; il faut qu’elle puisse s’adapter aux
fluctuations du vent et des conditions météorologiques.
Si des vents forts sont prévisibles, remplacez les fiches de
tente ordinaires par des fiches pour tempête. N’extrayez
pas les fiches de tente en tirant sur les haubans. Dans le
cas de sols durs ou rocailleux, les fiches en U robustes sont
recommandées.
Ne vaporisez pas d’insecticides dans la tente ou à sa
surface, car ils peuvent endommager le tissu et son
enduit !
Lors du démontage et de l’emballage, la tente doit être
parfaitement sèche pour ne pas moisir ou pourrir. Après
l’emploi, nous recommandons de lubrifier légèrement
tous les mâts en métal avec de l’huile non acide. Enlevez la
saleté de la tente avec de l’eau pure et une éponge douce.
Ne lavez jamais la tente au lave-linge et ne la faites jamais
nettoyer à sec.
Rangez la tente au sec. Même si nous avons effectué toutes
les coutures avec du fil imperméable spécial, nous vous
recommandons d’appliquer un agent d’étanchéité pour
coutures ou un imperméabilisant à vaporiser à intervalles
réguliers sur toutes les coutures autour des glissières et des
barillets ; ces coutures comptent parmi les points faibles de
votre tente, car elles sont soumises à une forte tension.
Le biais peut d’ailleurs se séparer après une exposition
prolongée au soleil. Si ceci se produit, vous pouvez réparer
la tente en enlevant le biais qui se détache des coutures
et en utilisant un agent d’étanchéité pour coutures et un
imperméabilisant à vaporiser.
Notez que les rayons ultraviolets (UV) endommagent la
tente si cette dernière reste longtemps exposée au soleil
battant. Le tissu Outtex utilisé pour les tentes Outwell
augmente leur durée de vie.
Ne saisissez jamais la jupe garde-boue pour ajuster la tente
ou pour extraire les ches de tente ; la jupe garde-boue
compte parmi les points faibles de la tente, car elle ne vise
qu’à empêcher le vent et leau de pénétrer dans l’espace
séjour et rangement.
Air tentes incarnent la toute dernière technologie
en matière de camping familial et sont conçues pour
être montées facilement et rapidement. Veuillez lire
et suivre les instructions suivantes pour vous assurer
que votre tente vous donne entière satisfaction et pour
optimiser sa durée de vie.
1. Exercez-vous à monter votre tente à la maison avant
de procéder sur le terrain. Suivez les instructions de
montage cousues et/ou regardez la vidéo de montage.
2. Lorsque vous gonflez la tente, reportez-vous à la
jauge de la pompe afin d’obtenir le niveau de pression
opérationnel recommandé, maximum 9psi / 0,6 bar.
3. L’air se dilate et se contracte à mesure qu’il se réchauffe et
se refroidit. Lorsque la température chute pendant la nuit,
les tubes d’air perdent un peu de pression, c’est pourquoi
ils semblent légèrement détendus. Ce phénomène est
normal et disparaîtra dans le courant de la matinée, étant
donné que l’air des tubes se dilate avec la hausse de la
température ambiante.
4. Veillez à ne pas surgonfler une tente froide en matinée,
car la pression pourrait devenir trop élevée lorsque la
température se réchauffe en cours de journée.
5. Découvrez le comportement de votre tente dans
différentes conditions climatiques. Pressez les tubes d’air
à l’intérieur de la tente et évaluez leur niveau de pression.
S’ils semblent devenir trop durs en cours de journée,
vérifiez leur pression en ouvrant la valve de gonflage
afin de laisser échapper un peu d’air, puis connectez la
pompe et appliquez la pression nécessaire pour atteindre
les 9psi / 0,6 bar recommandés.
En respectant ces instructions, vous proterez pendant
de nombreuses années d’heureuses vacances en tente !
Pour plus d’informations sur les services et la maintenance,
rendez-vous sur outwell.fr
Sincères salutations
L’ÉQUIPE OUTWELL
An de protéger la fermeture magnétique rapide
et silencieuse, nous vous recommandons d’enlever
l’intérieur avant d’emballer votre tente.
Gefeliciteerd met uw nieuwe, innovatieve Outwell
®
tent die speciaal ontworpen en ontwikkeld is om u
veel plezier te bieden tijdens uw buitenavonturen.
De camping kiezen en de tent opzetten
Open de tas en let er bij het uitpakken van de tent op hoe
deze is ingepakt. Dit maakt het eenvoudiger om de tent
later weer correct in te pakken.
Bij het kiezen van de campingplaats is de beste plek een
stuk grond dat gelijkmatig is en waar zo weinig mogelijk
stenen, takken of andere objecten liggen.
Spreid de tent uit en leg hem met de ingang in de gewenste
richting. Probeer de tent niet direct onder bomen te zetten
en plaats hem met de achterkant in de windrichting. Zo
staat hij beter onder winderige omstandigheden.
Zorg dat u optimaal geniet van uw kampeertrip door uw
tent een keer als proef op te zetten en uit elkaar te halen,
zodat u weet hoe het werkt voor u hem voor de eerste
keer gaat gebruiken.
Onder bepaalde weersomstandigheden kan condensatie
optreden aan de binnenkant van uw tent. Om dit te
voorkomen, is het beter om geen natte kleding enzovoort
in de tent te laten liggen, de ventilatie te verbeteren of uw
tent op te zetten op een Outwell® .grondzeil
U mag lekkage niet aanzien voor condensatie.
Het buitendoek is gemaakt van waterdicht materiaal. Om
te voorkomen dat water door het buitendoek sijpelt, moet
u zorgen dat de binnentent het buitendoek niet raakt
tijdens regenachtig weer. Als u uw tent opzet, zet hem dan
niet te strak vast, anders kan hij zich niet aanpassen aan
verschillende wind- en weersomstandigheden.
Als er sterke windstoten verwacht worden, vervang de
normale tentharingen dan voor stormharingen. Trek de
tentharingen niet uit de grond aan de scheerlijnen. Voor
een ondergrond met stenen of een harde ondergrond
worden U-vormige haringen aangeraden.
Er mogen geen insectenbestrijders in of op de
tent gespoten worden. Dit kan de stof en coating
aantasten!
Als u de tent afbreekt en inpakt, moet hij volledig droog
zijn om schimmel/rotten te voorkomen. We raden aan dat
u na gebruik alle metalen stokken licht smeert met een
zuurvrije olie. Verwijder vuil van de tent met een zachte
spons en schoon zuiver water. Was de tent nooit in een
wasmachine en laat hem nooit reinigen bij de stomerij.
Berg de tent op een droge plek op. Hoewel we speciale
waterdichte draden gebruikt hebben voor alle naden,
raden we aan om regelmatig een naad-sealer of
waterdichte spray te gebruiken voor alle naden rond de
rits en trekkers. Deze naden zijn de zwakkere punten van
uw tent, omdat er veel spanning op kan komen te staan.
Let erop dat de tape kan loslaten na verlengde
blootstelling aan de zon. Als dit zich voordoet, kunt u
uw tent repareren door losse tape te verwijderen en een
naad-sealer en waterdichte spray te gebruiken om de
naden weer te dichten.
Let erop dat ultraviolette stralen (UV-stralen) uw tent
beschadigen als hij gedurende langere tijd blootgesteld
wordt aan direct zonlicht. De Outtex-stof die gebruikt
wordt voor Outwell-tenten verhoogt de levensduur van
de tent.
Pak nooit de modderafscherming vast om de tent te
verstellen en gebruik de modderafscherming niet om de
haringen uit de grond te trekken. De modderafscherming
is een van de zwakkere punten van de tent, omdat hij
alleen maar bedoeld is om wind en water uit het leef- en
opberggedeelte te houden.
Voor het ontwikkelen van onze Air-collecties is de
nieuwste technologie op het gebied van kamperen
met het hele gezin verwerkt zodat u de tenten
snel en eenvoudig kunt opzetten. Lees en volg de
volgende instructies zodat u zeker weet dat u de tent
correct gebruikt en om de levensduur van de tent
te maximaliseren.
1. Oefen thuis met het opzetten van uw tent voordat u op
reis gaat. Volg de opzetinstructies op het label van de tent
en/of bekijk de instructievideo.
2. Wanneer u de tent oppompt, houdt u de drukmeter
in de gaten tot de aanbevolen druk van 9psi / 0,6 bar.
wordt bereikt.
3. De hoeveelheid ruimte die lucht inneemt, is afhankelijk
van de temperatuur. ‘s Nachts is het koeler en zullen
de luchtbuizen iets minder hard zijn; het kan er dan
op lijken dat de tent in elkaar zal zakken. Dit is echter
normaal. ‘s Morgens wordt het weer warmer en zullen
de buizen vanzelf weer steviger worden.
4. Blaas een koude tent ‘s morgens niet te hard op; het
risico bestaat namelijk dat de druk te hoog wordt als het
overdag warmer wordt.
5. Ontdek hoe uw tent zich gedraagt in verschillende
weersomstandigheden. Knijp in de luchtbuizen in de
tent en voel hoeveel druk erop staat. Als de buizen
midden op de dag te hard lijken te zijn, controleert u
de druk door het opblaasventiel te openen en lucht
uit de buis te laten stromen. Sluit de pomp vervolgens
opnieuw aan en verhoog de druk weer tot de
aanbevolen 9psi / 0,6 bar.
Als u bovenstaande instructies opvolgt, zult u lang
kampeerplezier kunnen ervaren met uw tent.
Voor meer info en tips over onderhoud bezoek onze
website outwell.nl
Met vriendelijke groet,
HET OUTWELL-TEAM
Om de Quick & Quiet magnetische sluiting te
beschermen, adviseren we om de binnentent te
verwijderen voor u de tent wegbergt.
Congratulation on your new innovative Outwell® Tent
designed and created to accompany you out into the
great outdoors.
Select the campsite and position the tent
Open the bag and as you take out the tent look at the way
it has been packed. This will help you when you come to
repack it.
When selecting your campsite, the ideal place would be an
area as even and clean of rocks, branches and other sharp
objects as possible.
Spread out the tent and place it with the door in the desired
direction, avoid placing the tent directly under trees, and
position it with the end into the wind direction, for best
results in windy conditions.
Get the most out of your camping trip by having a trial run,
putting up and taking down your new tent in order to know
it before you use it for the first time.
Under certain weather conditions, condensation can occur
on the inside surfaces of your tent. To help prevent this you
must remove wet clothes etc., increase ventilation or erect
your tent on an Outwell® Footprint.
Condensation should not be confused with leakage.
The flysheet is made of waterproof material. To prevent
water from seeping through the flysheet avoid touching
the inside surface in rainy weather conditions.
When erecting your tent, do not secure it too tightly,
otherwise it will not be able to adapt to varying wind and
weather conditions.
If strong winds are expected, replace the normal tent pegs
with storm pegs. Do not use guylines to pull out the tent
pegs. For stony or hard ground stronger U-form pegs are
recommended.
Insecticides must not be sprayed in or on the tent as
they may damage the fabric and coating!
When taking down and packing the tent, it must be
completely dry to avoid mildew/rotting. We recommend
that after use all metal poles be lightly greased with a
nonacidic oil.
Remove dirt from the tent with a soft sponge and pure
water. Never wash the tent in a washing machine and never
have it dry-cleaned. Store the tent in a dry place.
Even though we have used special waterproof thread
for all seams, we recommend that you use a seam sealer
or a waterproof spray at regular intervals for all seams
around the zips and toggles, these seams are some of the
weaker points on your tent as there can be a lot of tension
around them.
Please note that the tape may come o after prolonged
exposure to the sun. If this happens you can repair your
tent by removing loose tape and use a seam sealer and
waterproof spray to re-seal seams.
Be aware that (UV) ultraviolet rays will damage your tent if
you expose it to direct sunlight for longer periods of time.
Outtex® fabric used on Outwell® tents increases the lifetime
of the tent.
If your tent has a mud valance never use it to adjust the
tent or use the mud valance to pull the tent pegs out. The
mud valance is one of the weaker points on the tent as it
is only designed to keep wind and water out of the living
and storage area.
Air tents represent the latest technology in family
camping and are designed to make pitching fast and
easy. Please read and follow these instructions to
ensure your tent functions correctly and to optimise
its life.
1. Practice erecting your tent at home prior to use in the
field. Follow the sewn-in pitching instructions and/or
watch the pitching video.
2. When pumping up the tent use the pump gauge to
obtain the recommended operational pressure of
maximum 9psi / 0.6 bar.
3. Air expands and contracts as it warms and cools. As the
temperature falls during the night the air tubes will lose
some pressure leaving them looking a little slack. This is
normal and will disappear in the morning as air in the
tubes expands with the rising ambient temperature.
4. Do not overinflate a cold tent in the morning as there is a
risk that the pressure could get too high when it gets hot
during the day.
5. Learn how your tent behaves under different weather
conditions. Squeeze the air tubes inside the tent and feel
the pressure. If they seem to get too hard in the midday
heat check the pressure by cracking open the inflation
valve to release some air and then connect the pump and
apply pressure to the recommended 9psi / 0.6 bar.
If you follow the above you will enjoy many happy
camping holidays with your tent.
For more info on tips and maintenance please visit
outwell.com
Best regards,
THE OUTWELL TEAM
In order to protect the Quick & Quiet magnetic closure
we recommend you remove the inner before packing
your tent away.
Gratulujeme k nákupu nového inovativního stanu
společnosti Outwell®, jenž byl navržen a vytvořen tak,
aby vás provázel úžasnou přírodou.
Zvolte místo na stan a určete, kam bude směřovat
Otevřete tašku a podívejte se, jak je stan zabalený. To vám
pomůže, až budete stan opět balit.
Při vybírání místa, kde stan postavíte, je ideální co
možná nejrovnější plocha bez kamenů, větví a jiných
ostrých předmětů.
Rozložte stan tak, aby vstup byl otočen požadovaným
směrem, ovšem tak, aby nestál přímo pod stromy. Za
silného větru stan postavte tak, aby zadní část směřovala
proti větru.
Nejvíce si stanování ijete, když stan nejprve vyzkoušíte,
postavíte a opět jej složíte, abyste před prvním výletem
věděli, jak postupovat.
Za určitých klimatických podmínek se může na vnitřních
plochách stanu objevit kondenzovaná vlhkost. Abyste tomu
předešli, odstraňte ze stanu vlhké oděvy a jiné předměty,
vyvětrejte nebo postavte stan na Podlážce Outwell®.
Kondenzace by nela být zaměňona za
pronikání vody.
Tropiko je vyrobeno z nepromokavého materiálu. Abyste
předešli průniku vody, nedotýkejte se při dešti vnitřních
povrchů stanu. Stan při stavění příliš nenapínejte, neboť pak
nebude schopen přizpůsobit se měnícím se povětrnostním
podmínkám.
Pokud očekáváte silný tr, vyměňte běžné kolíky za kolíky
bouřkové. Kolíky ze země nevyjímejte pomocí zajišťovacích
lanek. Je-li podloží kamenité nebo tvrdé, doporučujeme
použít silnější kolíky ve tvaru U.
Spreje proti hmyzu nikdy nestříkejte uvnitř stanu ani
na něj, neboť by mohlo dojít k poškoze textilie a
povrchové úpravy!
Před složením a zabalením stanu musí být textilie
úplně suchá, abyste předešli plísni/hnilobě. Po použití
doporučujeme mírně potřít všechny kovové tyče
nekyselým olejem.
Stan omyjte od nečistot měkkou houbou a čistou vodou.
Stan nikdy neperte v pračce, ani jej nedávejte do čistírny.
Skladujte stan na suchém místě.
Ačkoli jsme na všechny švy použili speciální nepromokavou
nit, doporučujeme na všechny švy podél zipů a kolíků
použít vodoodpudivou povrchovou úpravu na švy nebo
impregnačsprej, neboť na tyto švy je vyvíjen největší tlak
a mají větší sklon k poničení.
Upozorňujeme, že v případě dlouhodobého vystavení
přímému slunečnímu světlu se podlepení švů může
odloupnout. Pokud k tomu dojde, můžete stan opravit tak,
že odstraníte sloupnuté podlepení a pomocí těsnění na švy
a impregnačního spreje švy opět utěsníte.
Upozorňujeme, že pokud necháte stan dlouho vystavený
přímému slunečnímu světlu, ultrafialo (UV) paprsky jej
mohou poškodit. Textilie Outtex® použi k výro stanů
Outwell® zvyšuje jejich životnost.
Pokud stan boční kryt proti zašpinění, nikdy za něj
netahejte, abyste pomocí něj stan přemístili nebo abyste
vytáhli kolíky ze země. Boční kryt proti zašpinění není pevný
a slouží pouze k tomu, aby zabránil větru a vodě proniknout
do obývacího a skladovacího prostoru stanu.
Nafukovací stany Air představují nejnovější technologii
pro rodin kempování a jsou navrženy tak, aby bylo
jejich sestavení rychlé a snadné. Přečtěte si tyto
pokyny a dodržujte je, abyste zajistili správnou funkci
a optimální životnost stanu.
1. Před použitím stanu v terénu si jej vyzkoušejte sestavit
doma. Postupujte podle všitých pokynů a/ nebo se
podívejte na video s návodem k sestavení.
2. K nafouknutí stanu použijte pumpu, díky které získáte
doporučený provozní tlak o maximální výši 9 psi / 0,6 bar.
3. Při ochlazování a oteplování se vzduch roztahuje
a smršťuje. Při poklesu teploty v noci dojde ve
vzduchových hadičkách k úbytku tlaku a hadičky se tak
mírně prověsí. Jde o normální jev, a jakmile se vzduch s
rostoucí okolní teplotou zase roztáhne, prověšení zmizí.
4. Při chladných ránech stan příliš nenafukujte, protože
by zvodu vyšší teploty během dne mohlo dojít k
přílišnému zvýšení tlaku vzduchu.
5. Zjistěte, jak se stan cho v různých povětrnostních
podmínkách. Zmáčkněte vzduchohadičky uvnitř stanu
a zjistěte, jaký je v nich tlak. Pokud vám okolo poledne
připadají příliš pevné, otevřete ventil pro nafukování,
vypusťte trochu vzduchu a poté ipojte pumpu a
nastavte doporučený tlak na výši 9 psi / 0,6 bar.
Pokud se budete řídit výše uvedenými pokyny, užijete
si s tímto stanem spoustu skvělých kempinkových
výprav.
Více informací a tipů pro údržbu se dozvíte na internetových
stránkách outwell.com
S pozdravem,
TÝM OUTWELL
Pro nejlepší ochranu funkce magneticho uzávěru
Quick & Quiet, doporučujeme odepnutí a vyjmutí
ložnicového dílu ze stanu před jeho složením.


Produktspezifikationen

Marke: Outwell
Kategorie: Zelte
Modell: Avondale 5PA

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Outwell Avondale 5PA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Zelte Outwell

Bedienungsanleitung Zelte

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-