Oppo Reno12 Pro Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Oppo Reno12 Pro (1 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
V0.2612804000480
Quick Guide
Copyright © Guangdong OPPO Mobile Telecommunications Corp., Ltd. 2024.
All rights reserved.
This manual is published by OPPO. OPPO may correct any misprints, errors, and
inaccuracies in the manual or improve its apps and devices at any time it deems
necessary without any notice. Such changes will be applied in the later versions of this
manual. All images in this manual are for reference only and may dier from the actual
device and UI.
Some content may dier from your device depending on the region, service provider,
or soware version, and is subject to change without prior notice.
English Français Deutsch Italiano Español
Pouguês Polski Magyar Română Ελληνικά
Hrvatski Slovenčina
Čeština
Nederlands
封面 封
How to reboot the phone
Press and hold the Power Buon and Volume Up Buon at the same time until the
OPPO boot animation is displayed to reboot the phone.
Accessories and Soware Information
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool.
The product soware version is: ColorOS 14.1
For the most recent information about accessories and soware, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at www.oppo.com/en/ceication.
The charger is not included. For optimal charging peormance, use an ocial OPPO
SUPERVOOC compliant charger and a compatible USB cable. The charger is sold
separately.
Steps to search Regulatory: Go to Seings - About device - Regulatory
Regulatory
Informations sur les accessoires et le logiciel
1 Téléphone, 1 Câble de données USB, 1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide,
1 Outil d'éjection SIM.
Version logicielle: ColorOS 14.1
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et le logiciel,
consultez la Déclaration de Conformité (DC) sur www.oppo.com/en/ceication.
Le chargeur n'est pas inclus. Pour obtenir des peormances de charge optimales,
utilisez un chargeur ociel OPPO SUPERVOOC accompagné d'un câble USB
compatible. Le chargeur est vendu séparément.
Comment redémarrer le téléphone
Maintenez les boutons de marche/arrêt et de volume haut enfoncés simultanément
jusqu'à ce que l'animation de démarrage OPPO s'ache pour redémarrer le téléphone.
Réglementaire
Étapes à suivre pour rechercher la réglementation: Accédez à Paramètres - À propos
de I’appareil - Réglementation
Die rechtlichen Informationen nden Sie unter: Einstellungen - Über das Gerät - Rechtliches
Rechtliches
So staen Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalaste und die Taste zur Erhöhung der Lautstärke gleichzeitig
gedrückt, bis die OPPO-Sta-Animation zum Neustaen des Telefons angezeigt wird.
Zubehör und Sowareinformationen:
Sie erhalten folgendes Standardzubehör:
1 Telefon, 1 SIM-Ausweer, 1 USB-Datenkabel, 1 Sicherheitsanleitung, 1 Kurzanleitung.
Soware-Version: ColorOS 14.1
Aktuelle Informationen über Zubehör und Soware nden Sie in der
Konformitätserklärung (DoC) unter www.oppo.com/en/ceication.
Das Ladegerät ist nicht enthalten. Ein OPPO SUPERVOOC-kompatibles Ladegerät
und USB-Kabel verwenden, um den optimalen Ladebetrieb sicherzustellen. Das
Ladegerät ist separat erhältlich.
Grüße von OPPO Mobile
In dieser Anleitung sehen Sie Erläuterungen zur Benutzung des Mobiltelefons und
seinen wichtigsten Funktionen. Weitere Informationen stehen Ihnen auch auf der
oziellen Website von OPPO zurVeügung.
El paquete comercial incluye:
1 Teléfono, 1 Cable USB-C, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida,
1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM.
Información de los accesorios y el soware
Versión de soware: ColorOS 14.1
Para obtener la información más reciente sobre accesorios y soware, consulta la
Declaración de conformidad (DoC) en www.oppo.com/en/ceication.
El cargador no está incluido. Para una carga óptima, utiliza un cargador ocial apto
para la tecnología SUPERVOOC de OPPO y un cable USB compatible. El cargador se
vende por separado.
Pasos para buscar Regulación, diríjase a: Ajustes - Información del dispositivo - Regulación
Regulación
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la
animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del teléfono.
Regulamento
Para encontrar o Regulamento vá a: Denições - Informações do dispositivo - Regulamento
Como Reiniciar o telefone
Pressione e mantenha apeado o botão ligar/desligar e o botão Volume (+) ao mesmo
tempo até que a animação de inicialização OPPO seja exibida para reiniciar o telefone.
Informações sobre acessórios e soware
O pacote comercial inclui:
1 Telefone, 1 Cabo de dados USB, 1 Guia de segurança, 1 Guia rápido,
1 Ferramenta ejectora SIM.
Versão do soware: ColorOS 14.1
Para obter as últimas informações sobre acessórios e soware, consulte a
Declaração de Conformidade (DoC) em www.oppo.com/en/ceication.
Carregador não incluído. Para um excelente desempenho de carregamento, use um
carregador ocial compatível com OPPO SUPERVOOC e um cabo USB compatível.
O carregador é vendido em separado. Wersja oprogramowania: ColorOS 14.1
Najnowsze informacje na temat akcesoriów i oprogramowania można znaleźć w
deklaracji zgodności (DoC) na stronie www.oppo.com/en/ceication.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Dostarczone są następujące standardowe akcesoria:
1 telefon, 1 kabel USB, 1 instrukcja bezpieczeństwa, 1 skrócona instrukcja,
1 narzędzie do wyciągania kay SIM.
Ładowarka nie jest dołączona. Aby uzyskać optymalną wydajność ładowania, używaj
ocjalnej ładowarki obsługującej technologię OPPO SUPERVOOC i kompatybilnego
przewodu USB. Ładowarka jest sprzedawana osobno.
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
oraz przycisk zwiększania głośności do czasu wyświetlenia animacji rozruchowej OPPO.
Pozdrowienia od rmy OPPO Mobile
Skrócona instrukcja obsługi
W tej instrukcji przedstawiono sposób korzystania z telefonu i jego ważnych funkcji.
Więcej informacji na temat telefonu można znaleźć na ocjalnej witrynie rmy OPPO.
A telefon újraindítása
Egyszerre nyomd meg és tasd lenyomva a bekapcsológombot és a hangerőnövelő
gombot amíg meg nem jelenik az OPPO rendszerindítási animáció a telefon
újraindításához.
Taozékok és szoverinformációk
Az alábbi taozékokat kapod a készülékhez:
1 telefon, 1 USB adatkábel, 1 biztonsági útmutató, 1 gyors útmutató, 1 SIM-kiadó eszköz.
A termék szover verziója: ColorOS 14.1
A taozékokkal és szoverekkel kapcsolatos legfrissebb információké lásd a
Megfelelőségi nyilatkozatot a www.oppo.com/en/ceication weblapon.
A töltő nem taozék. Az optimális töltési teljesítmény érdekében használjon hivatalos
OPPO SUPERVOOC-kompatibilis töltőt és USB-kábelt. A töltő külön vásárolható meg.
Üdvözlet az OPPO Mobile-tól
Ez az útmutató megmutatja, hogyan kell használni a készülék és a fontos funkciókat.
További információé ellátogathatsz az OPPO hivatalos webhelyére.
Cum să reporniți telefonul
Pentru a reporni telefonul, apăsați simultan pe butonul de pornire și pe butonul de
mărire volum până când ecranul așează animația de repornire OPPO.
Informații accesorii și soware
Versiune soware: ColorOS 14.1
Pentru cele mai recente informații despre accesorii și soware, consultați
Declarația de conformitate (DoC) la www.oppo.com/en/ceication.
Ambalajul conține următoarele accesorii standard:
1 telefon, 1 cablu de date USB, 1 ghid de siguranță, 1 ghid rapid de utilizare,
1 dispozitiv extragere caelă SIM.
Încărcătorul nu este inclus. Pentru o peormanță optimă de încărcare, utilizați un
încărcător conform cu cerințele OPPO SUPERVOOC și un cablu USB compatibil.
Încărcătorul se vinde separat.
Salutări de la OPPO Mobile!
Σας παρέχονται τα ακόλουθα τυπικά αξεσουάρ:
1 τηλέφωνο, 1 καλώδιο δεδομένων USB, 1 οδηγός ασφάλειας, 1 γρήγορος οδηγός,
1 εργαλείο εξαγωγής SIM.
Πληροφορίες αξεσουάρ και λογισμικού
Ο φορτιστής δεν περιλαμβάνεται. Για βέλτιστη απόδοση φόρτισης, χρησιμοποιήστε έναν
επίσημο φορτιστή συμβατό με OPPO SUPERVOOC και συμβατό καλώδιο USB. Ο
φορτιστής πωλείται ξεχωριστά.
Πώς να κάνετε επανεκκίνηση του τηλεφώνου
Πατήστε παρατεταμένα και ταυτόχρονα το κουμπί λειτουργίας και το κουμπί αύξησης της
έντασης ήχου μέχρι να εμφανιστεί η κινούμενη εικόνα εκκίνησης της OPPO, για να
επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
Stappen om te zoeken naar regelgeving: Ga naar Instellingen - Over apparaat - Regelgeving
Regelgeving
De telefoon opnieuw opstaen
Als u de telefoon opnieuw wilt opstaen, moet u de aan/uit-knop en de knop waarmee u
het volume harder kunt zeen, gelijktijdig indrukken tot de OPPO-opstaanimatie op het
display verschijnt.
U krijgt de volgende accessoires standaard meegeleverd:
1 telefoon, 1 usb-datakabel, 1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding,
1 sim-uitwerpgereedschap.
Sowareversie: ColorOS 14.1
Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op www.oppo.com/en/ceication voor de
meest recente informatie over accessoires en soware.
Informatie over accessoires en soware
De oplader is niet inbegrepen. Gebruik voor optimale oplaadprestaties een ociële OPPO
SUPERVOOC-conforme oplader en een compatibele usb-kabel. De oplader wordt
afzonderlijk verkocht.
Welkom bij OPPO mobile
In deze beknopte handleiding vindt u informatie over het gebruik van de telefoon en
belangrijke functies ervan. Voor meer informatie kunt u ook altijd terecht op de ociële
website van OPPO.
Kako ponovno pokrenuti telefon
Kako biste ponovno pokrenuli telefon, istovremeno pritisnite i držite tipku za
uključivanje/isključivanje i tipku za povećavanje glasnoće dok se ne prikaže animacija
OPPO pokretanja.
Ako reštaovať telefón
Stlačte a podržte súčasne tlačidlo zapínania a tlačidlo zvýšenia hlasitosti, kým sa
zariadenie reštauje a zobrazí sa úvodná OPPO animácia.
Jak restaovat telefon
Zmáčkněte a podržte současně tlačítko zapnutí / vypnutí a tlačítko zvýšení hlasitosti
do té doby, než se zařízení začne restaovat a zobrazí se úvodní OPPO animace.
Passaggi per la ricerca delle normative:
vai su Impostazioni - Informazioni sul dispositivo - Regolamentazione
Informazioni Legali
Vengono forniti i seguenti accessori standard:
1 telefono, 1 cavo USB, 1 strumento di estrazione SIM, 1 guida di sicurezza, 1 guida rapida.
Versione soware: ColorOS 14.1
Per le informazioni più recenti su accessori e soware, consulta la Dichiarazione di
conformità (DoC) all 'indirizzo www.oppo.com/en/ceication.
Informazioni su accessori e soware
Il caricabaeria non è incluso. Per prestazioni di carica oimali, usare un
caricabaeria originale OPPO SUPERVOOC e un cavo USB compatibile. Il
caricabaeria è venduto separatamente.
Come riavviare il telefono
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e di aumento del
volume no a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il riavvio del telefono.
OPPO Mobile vous souhaite la bienvenue
Ce guide vous montre comment utiliser le téléphone et décrit ses fonctions
impoantes. Vous pouvez également visiter le site ociel d'OPPO pour obtenir plus
d'informations sur le téléphone.
Zdravíme vás z OPPO Mobile
Táto príručka vám ukáže ako používať telefón a jeho dôležité funkcie. Môžete ti
navštíviť ociálnu webovú stránku OPPO a získať viac informácií o telefóne.
Zdravíme vás z OPPO Mobile
Tento návod vám ukáže, jak používat telefon a jeho hlavní funkce. Také můžete navštívit
ociální webové stránky OPPO a tam získat víc informací o telefonu.
Acest ghid furnizează indicații asupra utilizării telefonului și a funcțiilor sale
principale. Pentru mai multe informații despre telefon, accesați site-ul ocial OPPO.
Pozdrav iz tvke OPPO Mobile
U ovom vodiču pokazat ćemo vam kako se koristiti telefonom i važnim funkcijama koje
sadrži. Ako želite saznati više informacija o telefonu, možete posjetiti službeno
web-mjesto tvke OPPO.
Especicaciones de ondas de radio
Migrate data from your old phone to your new phone
Open the “Clone Phone” app on both old and new phones to migrate apps and data,
including contacts, photos, videos, and music, from your old phone to your new
phone.
1. open “Clone Phone” from the Home screen and follow On the new OPPO phone:
the instruction on the screen.
2. install and open “Clone Phone”, then follow the instruction on the On the old phone:
screen.
Notes:
1. If your old phone is an OPPO, realme, or OnePlus phone, open “Clone Phone” from
its Home screen and follow the prompts on the screen. If you have already uninstalled
“Clone Phone, you can download it from App Market.
2. If your old phone is an Android phone from another brand, follow the prompts in
“Clone Phone” on the new phone to install “Clone Phone” on the old phone.
3. If your old phone is an iPhone, scan the QR code below or search for “Clone Phone
in App Store to install “Clone Phone.
Migrer les données de votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone
Ouvrez l'appli «󵼭Clone Phone󵼭» à la fois sur l'ancien et le nouveau téléphone an de
migrer les applications ainsi que les données, y compris les contacts, les photos, les
vidéos et la musique, de votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone.
1. Sur le nouveau téléphone OPPO: ouvrez «󵼭Clone Phone󵼭» à pair de l'écran
d'accueil et suivez les instructions qui s'achent à l'écran.
2. Sur l'ancien téléphone: installez et ouvrez «󵼭Clone Phone󵼭», puis suivez les
instructions qui s'achent à l'écran.
Remarques:
1. Si votre ancien téléphone est un OPPO, un realme ou un OnePlus, ouvrez «󵼭Clone
Phone󵼭» à pair de son écran d'accueil et suivez les indications qui s'achent à
l'écran. Si vous avez déjà désinstallé «󵼭Clone Phone󵼭», vous pouvez la télécharger à
pair de l'App Market.
2. Si votre ancien téléphone est un téléphone Android d'une autre marque, suivez les
indications de «󵼭Clone Phone󵼭» sur le nouveau téléphone an d'installer «󵼭Clone
Phone󵼭» sur l'ancien téléphone.
3. Si votre ancien téléphone est un iPhone, scannez le code QR ci-dessous ou
recherchez «󵼭Clone Phone󵼭» dans l'App Store pour installer «󵼭Clone Phone󵼭».
So migrieren Sie Daten von Ihrem alten Telefon auf Ihr neues
Önen Sie die App "Telefon klonen" sowohl auf Ihrem alten als auch auf Ihrem neuen
Telefon, um Apps und Daten, einschließlich Kontakte, Fotos, Videos und Musik, von
Ihrem alten auf Ihr neues Telefon zu überagen.
1. Auf dem neuen OPPO Telefon: Önen Sie "Telefon klonen" vom Stabildschirm
aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
2. Auf dem alten Telefon: Installieren und önen Sie "Telefon klonen" und folgen Sie
dann den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Notizen:
1. Ihr altes Telefon ist ein OPPO, realme oder OnePlus? Dann önen Sie „Telefon
klonen“ vom Stabildschirm aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm. Wenn Sie „Telefon klonen“ bereits deinstallie haben, können Sie es aus
dem App Market herunterladen.
2. Ihr altes Telefon ist ein Android-Gerät einer anderen Marke? Dann folgen Sie bie
den Anweisungen in „Telefon klonen“ auf dem neuem Telefon, um „Telefon klonen“
auf dem alten Telefon zu installieren.
3. Ihr altes Telefon ist ein iPhone? Dann scannen Sie bie den QR-Code, welcher
unten angezeigt wird, oder suchen Sie nach „Clone Phone“ im App Store, um
„Telefon klonen“ zu installieren.
Eeua la migrazione dei dati dal tuo vecchio telefono a quello nuovo
Apri la app "Clona telefono" su entrambi i telefoni per migrare le app e i dati, tra cui
contai, foto, video e musica, dal tuo vecchio telefono a quello nuovo.
1. Sul nuovo telefono OPPO: apri "Clona telefono" dalla Schermata iniziale e segui le
istruzioni sullo schermo.
2. Sul vecchio telefono: installa e apri "Clona telefono", quindi segui le istruzioni sullo
schermo.
Note:
1. Se il tuo vecchio telefono è un telefono OPPO, realme o OnePlus, apri "Clona
telefono" dalla schermata iniziale del telefono e segui le istruzioni a schermo. Se hai
già disinstallato "Clona telefono", puoi riscaricarla da App Market.
2. Se il tuo vecchio telefono è un telefono Android di un'altra marca, segui le istruzioni
a schermo in "Clona telefono" sul nuovo telefono per installare "Clona telefono" sul
vecchio telefono.
3. Se il tuo vecchio telefono è un iPhone, scansiona il codice QR in basso o cerca
"Clone Phone" in App Store per installare "Clona telefono".
Migrar datos de tu antiguo teléfono al nuevo
Abre la aplicación "Clonar teléfono" tanto en el teléfono antiguo como en el nuevo
para migrar aplicaciones y datos, incluidos contactos, fotos, vídeos y música, del
teléfono antiguo al nuevo.
1. En el nuevo teléfono OPPO: abre "Clonar teléfono" desde la pantalla de inicio y
sigue las instrucciones.
2. En el teléfono antiguo: instala y abre "Clonar teléfono", y luego sigue las
instrucciones en pantalla.
Notas:
1. Si tu antiguo teléfono es OPPO, realme o OnePlus, abre "Clonar teléfono" desde la
pantalla de inicio y sigue las indicaciones de la pantalla. Si p1-ya has desinstalado "Clonar
teléfono", puedes descargar la aplicación del App Market.
2. Si tu antiguo teléfono es un teléfono Android de otra marca, sigue las indicaciones
de "Clonar teléfono" en el teléfono nuevo para instalar "Clonar teléfono" en el antiguo
teléfono.
3. Si tu antiguo teléfono es un iPhone, escanea el código QR que aparece a
continuación o busca "Clone Phone" en la App Store para instalar "Clonar teléfono".
Migrar os dados do telefone antigo para o novo
Abra a aplicação "Clonar telefone" no telefone antigo e no telefone novo para migrar
aplicações e dados, incluindo contactos, fotograas, vídeos e música, do telefone
antigo para o telefone novo.
1. No novo telefone OPPO: abra "Clonar telefone" a pair do ecrã principal e siga as
instruções que aparecem no ecrã.
2. No telefone antigo: instale e abra "Clonar telefone" e depois siga as instruções que
aparecem no ecrã.
Notas:
1. Se o seu telefone antigo for um telefone OPPO, realme ou OnePlus, abra "Clonar
telefone" a pair do ecrã principal e siga as instruções que aparecem no ecrã. Se já
tiver desinstalado a aplicação "Clonar telefone", pode transferi-la a pair do App
Market.
2. Se o seu telefone antigo for um telefone Android de outra marca, siga as instruções
de "Clonar telefone" no novo telefone para instalar "Clonar telefone" no telefone antigo.
3. Se o seu telefone antigo for um iPhone, digitalize o código QR abaixo ou procure
"Clone Phone" na App Store para instalar "Clonar telefone".
Przenoszenie danych ze starego telefonu na nowy
Otwórz aplikację „Klonowanie telefonu” na starym i nowym telefonie, aby przenieść
aplikacje i dane, w tym kontakty, zdjęcia, lmy oraz muzykę ze starego telefonu na
nowy.
1. Na nowym telefonie OPPO: otwórz „Klonowanie telefonu” na ekranie głównym i
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
2. Na starym telefonie: zainstaluj i otwórz „Klonowanie telefonu”, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Uwagi:
1. Jeśli przenosisz dane z telefonu OPPO, realme lub OnePlus, otwórz aplikację
„Klonowanie telefonu” na ekranie głównym i postępuj zgodnie z monitami na ekranie.
Jeśli aplikacja „Klonowanie telefonu” została już odinstalowana, możesz ją pobrać z
App Market.
2. Jeśli Twój stary telefon to telefon z Androidem innej marki, postępuj zgodnie z
instrukcjami w aplikacji „Klonowanie telefonu” na nowym telefonie, aby zainstalować
tę aplikację na starym telefonie.
3. Jeśli Twój stary telefon to iPhone, zeskanuj poniższy kod QR lub wyszukaj frazę
„Clone Phone” w App Store, aby zainstalować aplikację „Klonowanie telefonu”.
Migrálja a régi telefonja adatait az új telefonjára
Nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást mind a régi, mind az új telefonon, hogy
alkalmazásokat és adatokat – köztük névjegyeket, fotókat, videókat és zenét –
migráljon a régi telefonjáról az új telefonjára.
1. Az új OPPO-telefonon: nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást a főképernyőn,
és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2. A régi telefonon: telepítse és nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
1. Ha a régi telefonja egy OPPO-, realme- vagy OnePlus-telefon, nyissa meg a
„Telefonklónozás” alkalmazást a főképernyőn, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. Ha már eltávolítoa a „Telefonklónozás” alkalmazást,
letöltheti az App Market felületéről.
2. Ha a régi telefonja egy másik márka Android-telefonja, kövesse a „Telefonklónozás”
alkalmazás utasításait az új telefonon a „Telefonklónozás” telepítéséhez a régi
telefonra.
3. Ha a régi telefonja iPhone, olvassa be az alábbi QR-kódot, vagy keressen rá a
„Clone Phone” kifejezésre az App Store-ban a „Telefonklónozás” telepítéséhez.
Migrați date de pe vechiul telefon pe noul dvs. telefon
Pentru a migra aplicațiile și datele, inclusiv contactele, pozele, videoclipurile și muzica
de pe vechiul telefon pe noul telefon, deschideți aplicația „Clonă telefon” pe telefonul
vechi și pe telefonul nou.
1. Pe noul telefon OPPO: deschideți „Clonă telefon” de pe Ecranul principal și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
2. Pe telefonul vechi: instalați și deschideți „Clonă telefon”, apoi urmați instrucțiunile
de pe ecran.
Note:
1. Dacă telefonul vechi este un OPPO, realme sau OnePlus, deschideți „Clonă telefon”
din ecranul principal și urmați indicațiile de pe ecran. Dacă ați dezinstalat deja „Clonă
telefon”, îl puteți descărca din App Market.
2. Dacă telefonul vechi este un telefon Android de la o altă marcă, urmați mesajele din
„Clonă telefon” de pe noul telefon pentru a instala „Clonă telefon” pe vechiul telefon.
3. Dacă telefonul vechi este un iPhone, scanați codul QR de mai jos sau căutați „Clone
Phone” în App Store pentru a instala „Clonă telefon”.
Πραγματοποιήστε μετεγκατάσταση δεδομένων από το παλιό σας
τηλέφωνο στο νέο
Ανοίξτε την εφαρμογή "Κλωνοποίηση τηλεφώνου" και στο παλιό και στο νέο τηλέφωνο για
μετεγκατάσταση εφαρμογών και δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των επαφών, των
φωτογραφιών, των βίντεο και της μουσικής, από το παλιό σας τηλέφωνο στο νέο σας
τηλέφωνο.
1. Στο νέο τηλέφωνο OPPO: ανοίξτε την "Κλωνοποίηση τηλεφώνου" από την Αρχική οθόνη
και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
2. Στο παλιό τηλέφωνο: εγκαταστήστε και ανοίξτε την "Κλωνοποίηση τηλεφώνου", στη
συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Σημειώσεις:
1. Αν το παλιό σας τηλέφωνο είναι OPPO, realme ή OnePlus, ανοίξτε την "Κλωνοποίηση
τηλεφώνου" από την Αρχική οθόνη του και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Αν έχετε
ήδη καταργήσει την εγκατάσταση της "Κλωνοποίησης τηλεφώνου", μπορείτε να κάνετε
λήψη της από το App Market.
2. Αν το παλιό σας τηλέφωνο είναι Android άλλης μάρκας, ακολουθήστε τις οδηγίες στην
"Κλωνοποίηση τηλεφώνου" στο νέο τηλέφωνο για να εγκαταστήσετε την "Κλωνοποίηση
τηλεφώνου" στο παλιό τηλέφωνο.
3. Αν το παλιό σας τηλέφωνο είναι iPhone, σαρώστε τον κωδικό QR παρακάτω ή αναζητήστε
το "Clone Phone" στο App Store για να εγκαταστήσετε την "Κλωνοποίηση τηλεφώνου".
Gegevens migreren van uw oude telefoon naar uw nieuwe telefoon
Open op zowel oude als nieuwe telefoons de app "Telefoon klonen" om apps en
gegevens, inclusief contacten, foto's, video's en muziek, van uw oude telefoon naar uw
nieuwe telefoon te migreren.
1. Open op de nieuwe OPPO-telefoon "Telefoon klonen" vanuit het stascherm en volg de
instructies op het scherm.
2. Installeer en open op de oude telefoon "Telefoon klonen". Volg daarna de instructies op
het scherm.
Notities:
1. Als uw oude telefoon een OPPO-, realme- of OnePlus-telefoon is, open dan “Telefoon
klonen“ vanuit stascherm op dit toestel en volg de aanwijzingen op het scherm. Als u
“Telefoon klonen“ al verwijderd hebt, kunt u het downloaden via App Market.
2. Als uw oude telefoon een Android-telefoon van een ander merk is, volg dan de
aanwijzingen in “Telefoon klonen“ op de nieuwe telefoon om “Telefoon klonen“ op de oude
telefoon te installeren.
3. Als uw oude telefoon een iPhone is, scan dan de onderstaande QR-code of zoek naar
“Clone Phone“ in de App Store om “Telefoon klonen“ te installeren.
Premjestite podatke sa starog na novi telefon
Otvorite aplikaciju „Kloniranje telefona” i na starom i na novom telefonu kako biste
aplikacije i podatke, uključujući kontakte, fotograje, videozapise i glazbu premjestili sa
starog na novi telefon.
1. Na novom telefonu OPPO: otvorite „Kloniranje telefona” na početnom zaslonu i
slijedite upute na zaslonu.
2. Na starom telefonu: instalirajte i otvorite aplikaciju „Kloniranje telefona” i slijedite
upute na zaslonu.
Napomene:
1. Ako je vaš stari telefon marke OPPO, realme ili OnePlus, otvorite „Kloniranje telefona
“ na početnom zaslonu i slijedite upute na zaslonu. Ako ste već deinstalirali aplikaciju
„Kloniranje telefona“, možete je preuzeti iz trgovine App Market.
2. Ako je vaš stari telefon Android telefon druge marke, slijedite upite iz aplikacije
„Kloniranje telefona“ na novom telefonu za instaliranje aplikacije „Kloniranje telefona“
na starom telefonu.
3. Ako je vaš stari telefon marke iPhone, skenirajte sljedeći QR kôd ili potražite aplikaciju
„Clone Phone“ u aplikaciji App Store za instaliranje aplikacije „Kloniranje telefona“.
standardnu dodatnu opremu:
1 telefon, 1 USB podatkovni kabel, 1 alat za izbacivanje SIM kaice, 1 sigurnosni vodič,
1 brzi vodič.
Informacije o dodatnoj opremi i soveru Dobili ste sljedeću
Punjač nije sadržan. Za optimalno punjenje upotrijebite službeni OPPO SUPERVOOC
punjač i kompatibilni USB kabel. Punjač se prodaje zasebno.
Preneste si údaje z vášho starého telefónu do nového telefónu
Otvoe aplikáciu „Klonovanie telefónu“ na starom i novom telefóne a preneste si
aplikácie spolu s údajmi vrátane kontaktov, fotograí, videí a hudby z vášho starého
telefónu do nového telefónu.
1. Na novom telefóne OPPO: na domovskej obrazovke otvoe aplikáciu „Klonovanie
telefónu“ a riaďte sa pokynmi na obrazovke.
2. Na starom telefóne: nainštalujte a otvoe aplikáciu „Klonovanie telefónu“ a riaďte sa
pokynmi na obrazovke.
Poznámky:
1. Ak je váš starý telefón OPPO, realme alebo OnePlus, na domovskej obrazovke tohto
telefónu otvoe aplikáciu „Klonovanie telefónu“ a riaďte sa pokynmi na obrazovke. Ak
ste už aplikáciu „Klonovanie telefónu“ odinštalovali, môžete si ju stiahnuť z obchodu App
Market.
2. Ak je váš starý telefón Android inej značky, riaďte sa pokynmi v aplikácii „Klonovanie
telefónu“ v novom telefóne a nainštalujte aplikáciu „Klonovanie telefónu“ do starého
telefónu.
3. Ak je váš starý telefón iPhone, naskenujte QR kód nižšie, prípadne vyhľadajte aplikáciu
„Clone Phone“ v obchode App Store a nainštalujte aplikáciu „Klonovanie telefónu“.
Informácie o príslušens tve a sovéri
Obsah balenia:
1 telefón, 1 dátový kábel USB, 1 bezpečnostná príručka, 1 stručná úvodná príručka,
1 nástroj na vyberanie SIM.
Nabíjačka nie je súčasťou. Optimálny výkon nabíjania dosiahnete používaním ociálnej
nabíjačky OPPO s technológiou SUPERVOOC a kompatibilného USB kábla. Nabíjačka
sa predáva osobitne.
Verzia sovéru produktu je: ColorOS 14.1
Najnovšie informácie o príslušenstve a sovéri nájdete vo Vyhláseniach o zhode na
www.oppo.com/en/ceication.
Přenést data ze starého telefonu do nového
Po otevření aplikace „Výměna telefonu“ na starém i novém telefonu můžete přenést
aplikace a data ze starého telefonu na nový, jako například kontakty, fotograe, videa
a hudbu.
1. Na novém telefonu OPPO: na domovské obrazovce otevřete aplikaci „Výměna
telefonu“ a postupujte podle pokynů na obrazovce.
2. Na starém telefonu: nainstalujte si aplikaci „Výměna telefonu“, spusťte ji a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámky:
1. Pokud je starým telefonem zařízení OPPO, realme nebo OnePlus, otevřete na jeho
domovské obrazovce aplikaci „Výměna telefonu“ a postupujte podle pokynů na
obrazovce. Pokud jste aplikaci „Výměna telefonu“ již odinstalovali, můžete si ji
stáhnout z obchodu App Market.
2. Pokud je starým telefonem zařízení Android jiné značky, postupujte podle pokynů
aplikace „Výměna telefonu“ na novém telefonu, podle nichž nainstalujte aplikaci
„Výměna telefonu“ na starý telefon.
3. Pokud je starým telefonem iPhone, načtěte níže uvedený QR kód nebo vyhledejte
„Clone Phone“ v obchodu App Store a nainstalujte aplikaci „Výměna telefonu“.
Informace o příslušenství a sowaru
Obsah balení: 1 telefon, 1 datový kabel USB, 1 bezpečnostní průvodce,
1 stručný úvodní průvodce, 1 nástroj na vyjmutí SIM.
Nabíječka není součástí balení. K nabíjení doporučujeme používat ociální nabíječku
kompatibilní s technologií OPPO SUPERVOOC a kompatibilní USB kabel. Nabíječka
se prodává samostatně.
Verze sowaru produktu je: ColorOS 14.1
Nejnovější informace o příslušenství a sowaru najdete v Prohlášení o shodě na
www.oppo.com/en/ceication.
This product is conformed to High-Resolution Audio standard dened by
Japan Audio Society.
The High-Resolution Audio logo is used under license from Japan Audio
Society.
To experience Hi-Res Audio, you need to purchase an OPPO Hi-Res Audio headset
accessory or other Hi-Res Audio headsets.
Η έκδοση λογισμικού του προϊόντος είναι: ColorOS 14.1
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό, ανατρέξτε
στη Δήλωση Συμμόρφωσης (DoC) στη διεύθυνση www.oppo.com/en/ceication.
Verzija sovera proizvoda: ColorOS 14.1
Za najnovije informacije o dodatnoj opremi i soveru pogledajte DoC(izjava o
sukladnosti) na www.oppo.com/en/ceication.
码-
6*6mm
Greetings from OPPO Mobile
This guide will show you how to use the phone and its impoant functions. You may
also visit OPPO ocial website to get more information about the phone.
Receiver
Front camera
Screen Fingerprint
USB & Earphone Jack
Infrared remote control
Proximity sensor / Light sensor
Volume key
Power Key / Screen Lock Key
Sec MIC
Speaker
Rear camera
Main MIC
SIM card tray
Flashlight
NFC
Récepteur
Appareil photo avant
Lecteur d'empreinte digitale
USB et prise Jack
Télécommande infrarouge
Capteur de proximité / Capteur de lumière
Touche volume
Touche d'alimentation /
Touche de verrouillage de l'écran
Micro secondaire
Haut-parleur
Appareil photo arrière
Micro principal
Plateau de cae SIM
Lampe torche
NFC
Empfänger Näherungssensor/Lichtsensor Rückseitenkamera
Frontkamera Lautstärketaste Haupt-MIC
Bildschirm-Fingerabdruck Einschalaste/Bildschirmsperaste Blitzlicht
USB- und Kopörerbuchse Lautsprecher NFC
Infrarot-Fernbedienung Sekundär-MIC SIM-Kaeneinschub
OPPO Mobile ti dà il benvenuto
Questa guida illustra l'utilizzo del tuo smaphone OPPO e le sue funzioni principali. In
alternativa, è possibile visitare il sito uciale di OPPO per averemaggiori informazioni
sul telefono.
Ricevitore Sensore di prossimità / Sensore di luce Fotocamera posteriore
Fotocamera anteriore Tasto del volume Microfono principale
Impronta digitale schermo Tasto di accensione / Tasto blocco schermo Torcia
USB e Jack cue Altoparlante NFC
Telecomando a infrarossi Microfono secondario Suppoo scheda SIM
Bienvenido a OPPO Mobile
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más impoantes.
También, puede visitar nuestra página web ocial de OPPO donde obtendrá mayor
información sobre el mismo.
Auricular
Cámara frontal
Huella en pantalla
USB-C
Pueo de infrarrojos
Sensor de proximidad/Sensor de luz
Subir (+) o Bajar (-) Volumen
Botón de encendido
Micrófono secundario
Altavoz
Cámara trasera
Micrófono principal
Bandeja de la tarjeta SIM
Linterna
NFC
Bem-vindo à OPPO Mobile
Este guia irá mostrar-lhe como utilizar o telefone e as suas funções impoantes.
Você também pode visitar o site ocial da OPPO para obter mais informações sobre
o telefone.
Recetor
Câmara dianteira
Impressão digital do ecrã
Jack de auriculares e USB
Controlo remoto de infravermelhos
Sensor de proximidade /
Sensor de luz
Tecla de volume
Tecla de ligar/desligar /
Tecla de bloqueio do ecrã
MIC secundário
Altifalante
Câmara traseira
MIC principal
Tabuleiro do caão SIM
Lanterna
NFC
Słuchawka
Aparat przedni
Czytnik linii papilarnych w ekranie
USB i gniazdo słuchawkowe
Zdalne sterowanie w podczerwieni
Czujnik zbliżeniowy/światła
Przycisk głośności
Przycisk zasilania /
przycisk blokady ekranu
Mikrofon dodatkowy
Głośnik
Aparat tylny
Mikrofon główny
Gniazdo na kaę SIM
Latarka
NFC
Előlapi hangszóró
Előlapi
Képernyo ujjlenyomat-olvasó
USB és fülhallgató csatlakozó
Infravörös távirányító
Közelségérzékelo és fényérzékelo
Hangerő gomb
Bekapcsológomb és zárképernyőgomb
Másodlagos mikrofon
Hangszóró
Hátlapi kamera
Fő mikrofon
SIM-tálca
Vaku
NFC
Receptor
Cameră frontală
Amprentă ecran
Mufă USB și pentru căști
Telecomandă cu infraroșu
Senzor de proximitate/senzor de lumină
Tastă de volum
Tastă de pornire/tastă de blocare a ecranului
Microfon secundar
Difuzor
Cameră posterioară
Microfon principal
Tăviță caelă SIM
Lanternă
NFC
Χαιρετισμοί από την OPPO Mobile
Αυτός ο οδηγός θα σας δείξει πώς να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο και τις σημαντικές
λειτουργίες του. Μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε τον επίσημο ιστότοπο της OPPO για να
λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τηλέφωνο.
Δέκτης
Εμπρόσθια κάμερα
Δακτυλικό αποτύπωμα οθόνης
Υποδοχή USB και ακουστικών
Τηλεχειριστήριο υπερύθρων
Αισθητήρας εγγύτητας /
Αισθητήρας φωτός
Κουμπί έντασης ήχου
Κουμπί λειτουργίας /
Κουμπί κλειδώματος οθόνης
Δεύτερο μικρόφωνο
Ηχείο
Πίσω κάμερα
Κύριο μικρόφωνο
Θήκη κάρτας SIM
Φλας
NFC
Luidspreker bij oor
Frontcamera
Vingerafdruk op scherm
USB- en koptelefoonaansluiting
Infrarood-afstandsbediening
Afstandssensor / Lichtsensor
Volumetoets
Knop voor aan/uit en schermvergrendeling
Secundaire MIC
Luidspreker
Achtercamera
Primaire MIC
Simkaalade
Zaklamp
NFC
Primatelj
Prednji fotoaparat
Otisak prsta na zaslonu
USB i priključak za slušalice
Infracrveni daljinski upravljač
Senzor udaljenosti / senzor svjetla
Tipka za glasnoću
Tipka za uključivanje/isključivanje/
zaključavanje telefona
Sekundarni mikrofon
Zvučnik
Stražnji fotoaparat
Glavni mikrofon
Utor za SIM kaicu
Svjetiljka
NFC
Slúchadlo
Predný fotoaparát
Snímač odtlačku prsta v displeji
USB a konektor na slúchadlá
Infračervené diaľkové ovládanie
Senzor priblíženia/svetla
Tlačidlá hlasitosti
Tlačidlo napájania a uzamykania obrazovky
Sekundárny mikrofón
Reproduktor
Zadný fotoaparát
Hlavný mikrofón
Slot na kau SIM
Blesk
NFC
Sluchátko
Přední fotoaparát
Snímač otisků prstů na obrazovce
Konektor USB a sluchátek
Infračervené dálkové ovládání
Snímač přiblížení / Snímač světla
Tlačítka hlasitosti
Tlačítko napájení / zámku obrazovky
Sekundární mikrofon
Reproduktor
Zadní fotoaparát
Hlavní mikrofon
Slot na SIM kau
Blesk
NFC
Spécications concernant les ondes radio
Radio Waves Specications
Specicaties radiogolven
Προδιαγραφές ραδιοκυμάτων
Specicații unde radio
A rádióhullámok specikációi
Specykacje dotyczące fal radiowych
Especicações das Ondas de Rádio
Specikacije radio valova Špecikácie rádiových vĺn
Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚ.
Maximální vyzařovaný výkon: 2 W.
Specikace rádiových vln
Speciche onde radio
Funkwellenspezikationen
Specication
Note: The SAR values above are the highest values repoed for this device.
1< > 2< > 3< > 4< > 5< > 6< > 7< > 8< > 10< >
11< > 12< > 13< > 14< > 15< > 16< > 17< > 18< > 19< > 20< >
21< > 22< > 23< > 24< > 25< > 26< > 27< > 28< >
9< >
Frequency
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2.4-2.4835GHz
2.4-2.4835GHz
5.15-5.25GHz
5.25-5.35GHz
5.47-5.725GHz
5.725-5.85GHz
13.56MHz
Max. Output Power
33.5dBm
33.5dBm
30.5dBm
30.5dBm
24.8dBm
23.8dBm
25dBm
23.8dBm
23.8dBm
25dBm
26dBm
25.7dBm
24dBm
25dBm
25.7dBm
25.5dBm
24.5dBm
27dBm
14.7dBm(EIRP)
18.7dBm(EIRP)
19.1dBm(EIRP)
18.4dBm(EIRP)
18.1dBm(EIRP)
11.8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bandas 1/4/5/6/8/19
Banda 2
Bandas 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bandas 2/13
Banda 39
Bandas 38/40
Banda 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Rádio Potência de saídaFreqüência
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Ζώνες 1/4/5/6/8/19
Ζώνη 2
Ζώνες 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Ζώνες 2/13
Ζώνη 39
Ζώνες 38/40
Ζώνη 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Μέγ. ισχύς εξόδουΣυχνότηταΡαδιόφωνο
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bande 1/4/5/6/8/19
Banda 2
Bande 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bande 2/13
Banda 39
Bande 38/40
Banda 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Radio Potenza uscita maxFrequenza
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Radio Fréquence Puissance de soie max.
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Benzi 1/4/5/6/8/19
Bandă 2
Benzi 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Benzi 2/13
Bandă 39
Benzi 38/40
Bandă 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Radio Frecvență Max. Putere de ieșire
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Radio Maks. moc wyjściowaCzęstotliwość
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Frequentie Max. uitgangsvermogenRadio
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Pojasevi 1/4/5/6/8/19
Pojas 2
Pojasevi 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Pojasevi 2/13
Pojas 39
Pojasevi 38/40
Pojas 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Maks. izlazna snagaFrekvencijaRadio
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Typ Max. výstupný výkonFrekvencia
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Typ Frekvence Max. výstupní výkon
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Max. kimeneti teljesítmény
Frekvencia
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Típus
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Radio Max. AusgangsleistungFrequenz
850MHz
900MHz
1800MHz
1900MHz
Bands 1/4/5/6/8/19
Band 2
Bands 1/3/4/5/7/8/12/17/18/19/20/26/28/66
Bands 2/13
Band 39
Bands 38/40
Band 41
n1/n3/n5/n7/n8/n20/n26/n28/n66
n2
n12
n40
n38/n41
n77
n78
2,4-2,4835GHz
2,4-2,4835GHz
5,15-5,25GHz
5,25-5,35GHz
5,47-5,725GHz
5,725-5,85GHz
13,56MHz
33,5dBm
33,5dBm
30,5dBm
30,5dBm
24,8dBm
23,8dBm
25dBm
23,8dBm
23,8dBm
25dBm
26dBm
25,7dBm
24dBm
25dBm
25,7dBm
25,5dBm
24,5dBm
27dBm
14,7dBm(EIRP)
18,7dBm(EIRP)
19,1dBm(EIRP)
18,4dBm(EIRP)
18,1dBm(EIRP)
11,8dBm(EIRP)
42dBμA/m @10m
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
NFC
GSM
5G Wi-Fi
5G NR
LTE TDD
LTE FDD
WCDMA
Radio Frecuencia Potencia máx. de salida
Parametri prestazioni
Nota: i valori SAR ripoati sono i valori più alti per il dispositivo.
CPH2629Modello
Parametri Schermo
Camera
Fotocamera posteriore da 50 megapixel
+ 50 megapixel + 8 megapixel
Fotocamera anteriore da 50 megapixel
CE SAR 0,751W/kg(Testa)
0,968W/kg(Corpo)
17,02cm(6,7 pollici)
Baeria
(Baeria ricaricabile
agli ioni di litio)
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Especicaciones técnicas
Nota: Los valores de SAR anteriores son los mayores registrados para este dispositivo.
CPH2629
Cámara
Producto
Tamaño de la pantalla
Cámara trasera de 50 Mpx + 50 Mpx + 8 Mpx.
Cámara delantera de 50 Mpx.
CE SAR
17,02cm
(6,7 Pulgadas)
0,751W/kg(Cabeza)
0,968W/kg(Cuerpo)
Batería
(Batería de iones de
litio recargable)
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Špecikácie
Poznámka: Vyššie uvedené hodnoty SAR sú najvyššie hodnoty hlásené pre toto zariadenie.
50 Megapixelov + 50 Megapixelov + 8 Megapixelov Zadný
50 Megapixelov Predný
17,02cm(6,7’’)
CPH2629 0,751W/kg(Hlava)
0,968W/kg(Telo)
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Batéria
Fotoaparát
Produkt
Veľkosť obrazovky
Specikace
Poznámka: Výše uvedené hodnoty SAR jsou nejvyšší hodnoty hlášené pro toto zařízení.
17,02cm(6,7’’)
CPH2629
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Baterie
Produkt
Fotoaparát
Velikost displeje
0,751W/kg(Hlava)
0,968W/kg(Tělo)
50 Megapixelů + 50 Megapixelů + 8 Megapixely Zadní
50 Megapixelů Před
Hinweis: Die oben genannten SAR-Wee sind die höchsten für dieses Gerät gemeldeten Wee.
Produkt CPH2629
Bildschirmparameter
Kamera
17,02cm (6,7 Zoll) CE SAR 0,751W/kg(Kopf)
0,968W/kg(Körper)
50 Megapixel + 50 Megapixel +8 Megapixel Rückseite
50 Megapixel Vorderseite
Baerie
(Wiederauadbaren
Lithium-Ionen-Akku)
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Leistungsparameter
Προδιαγραφές
0,751W/kg(Κεφάλι)
0,968W/kg(Σώμα)
Προϊόν
Παράμετρος
κύριας οθόνης
Μπαταρία
Κάμερα 50 Megapixel + 50 Megapixel + 8 Megapixel πίσω
50 Megapixel εμπρός
17,02cm(6,7’’)
CPH2629
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Ελάχ.)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Τυπ.)
Σημείωση: Οι παραπάνω τιμές SAR είναι οι υψηλότερες τιμές που αναφέρθηκαν για αυτήν τη υσκευή.
Product
Camera
CPH2629 0.751W/kg(Head)
0.968W/kg(Body)
17.02cm(6.7'')
50 Megapixels + 50 Megapixels + 8 Megapixels Rear
50 Megapixels Front
CE SAR
Baery
(Rechargeable
Lithium-ion Baery)
Main screen
parameter
DC3.91V 4880mAh/19.09Wh(Min)
DC3.91V 5000mAh/19.55Wh(Typ)
Remarque: Les valeurs DAS sont les valeurs les plus élevées signalées pour cet appareil.
Paramètres de fonctionnement
CE SAR
CPH2629
Appareil photo
Modèle
50 -mégapixels + 50 -mégapixels + 8 -mégapixels Arrière
50 -mégapixels avant
17,02cm
(6,7 pouces)
DAS tête (0,751W/kg)
DAS tronc (0,968W/kg)
DAS membres (2,534W/kg)
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Baerie
(Baerie lithium-ion
rechargeable)
Taille de l’écran
principal
Especicações
Nota: Os valores SAR acima são os valores mais altos repoados para este dispositivo.
CPH2629
50 Megapixels + 50 Megapixels + 8 Megapixels Traseiro
50 Megapixels Frente
17,02cm(6,7") CE SAR
Produto
Câmara
0,751W/kg(Cabeça)
0,968W/kg(Corpo)
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Bateria
(Bateria recarregável
de íon-lítio)
Parâmetro do
ecrã principal
Specykacja
Uwaga: powyższe waości SAR są maksymalnymi odnotowanymi w testach tego urządzenia.
Aparat
Produkt
50 megapiksele + 50 megapiksele + 8 megapiksele z tyłu
50 megapiksele z przodu
0,751W/kg(Głowa)
0,968W/kg(Ciało)
17,02cm(6,7’’)
CPH2629
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Parametry ekranu
głównego
Bateria
(Akumulator
Bateria litowo-jonowa)
Megjegyzés: A fenti SAR-éékek az eszközre vonatkozóan jelente legmagasabb éékek.
Specikációk
0,751W/kg(Fej)
0,968W/kg(Test)
Termék
Akkumulátor
(Újratölthető
Lítium-ion akkumulátor)
Kamera 50 megapixel + 50 megapixel + 8 megapixel hátulsó és
50 megapixel előlapi
17,02cm(6,7’’)
CPH2629
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Fő képernyő
paraméterek
Specicații
Notă: Valorile SAR de mai sus sunt cele mai mari valori rapoate pentru acest dispozitiv.
Baterie
Cameră
Produs
50 Megapixeli + 50 Megapixeli + 8 Megapixeli spate
50 Megapixeli faţã
17,02cm( Inch.)6,7
0,751W/kg(Cap)
0,968W/kg(Corp)
CPH2629
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Parametri
ecran principal
Specicaties
Opmerking: de SAR-waarden hierboven zijn de maximale waarden die voor dit apparaat zijn
gerappoeerd.
CPH2629
Camera
Product
CE SAR
Schermafmetingen
50 Megapixel + 50 Megapixel + 8 Megapixel Achtercamera
50 Megapixel Voorcamera
0,751W/kg(Hoofd)
0,968W/kg(Lichaam)
6,7" (17,02cm)
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(Min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(Typ)
Accu
(Oplaadbare
lithium-ionbaerij)
Napomena: gore navedene vrijednosti SAR najveće su vrijednosti prijavljene za ovaj uređaj.
Specikacija
0,751W/kg(glava)
0,968W/kg(tijelo)
Proizvod
Baterija
Kamera 50 megapiksela + 50 megapiksela + 8 megapiksela, stražnja
50 megapiksela, prednja
17,02cm(6,7’’)
CPH2629
CE SAR
DC3,91V 4880mAh/19,09Wh(min)
DC3,91V 5000mAh/19,55Wh(tip)
Parametar
glavnog zaslona
10 - 55
W
USB PD
A potência fornecida pelo carregador deve situar-se entre o mínimo de 10
Was exigido pelo equipamento de rádio e o máximo de Was, de modo 55
a atingir a velocidade máxima de carregamento. Carregamento rápido USB
PD: PDO xo 5V 2A ou 9V 1.5 11A, APDO V 5A máximo (requer
cabo 5 11A). Carregamento rápido SuperVOOC: V 7.3A máx.
10 - 55
W
USB PD
The power delivered by the charger must be between min 10 Was
required by the radio equipment, and max 55 Was in order to achieve the
maximum charging speed. USB PD fast charging: Fixed PDO 5V 2A or
9V ⎓ ⎓ 1.5A, APDO 11V 5A max(requires 5A cable). SuperVOOC fast
charging: 11V 7.3A max.
10 - 55
W
USB PD
La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre un minimum
de 10󵼭was requis par l'équipement radio et un maximum de 󵼭was an 55
d'aeindre la vitesse de charge maximale. Charge rapide USB PD: PDO
xe de 5󵼭V 2 A ou 9 V 1,5 11A, APDO de 󵼭V 5󵼭A max. (nécessite un
câble de 5 11󵼭A). Charge rapide SuperVOOC: 󵼭V 7,3 A max.
10 - 55
W
USB PD
Die vom Ladegerät geliefee Leistung muss zwischen mindestens 10
Wa, die das Funkgerät benötigt, und maximal Wa liegen, um die 55
maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. USB-PD-Schnellladung:
Festes PDO 5V ⎓ ⎓ 2A oder 9V 1,5 11A, APDO V 5A max(eorde
5 11A Kabel). SuperVOOC-Schnellladung: V 7,3A max.
10 - 55
W
USB PD
La potenza erogata dal caricabaerie deve essere compresa tra un
minimo di 10 Wa richiesti dall'apparecchiatura radio e un massimo di 55
Wa per raggiungere la massima velocità di ricarica. Ricarica rapida USB
PD: PDO sso 5V 2A o 9V 1,5 11A, APDO V 5A max (richiede
cavo 5A). Ricarica rapida SuperVOOC: 11V 7,3A max.
10 - 55
W
USB PD
La potencia del cargador debe estar entre un mínimo de Was 10
requerido por el equipo de radio y un máximo de Was para lograr la 55
máxima velocidad de carga. Carga rápida USB PD: PDO jo 5V 2A o
9V 1,5 11A, APDO V 5 5A máx. (requiere cable A). Carga rápida
SuperVOOC: 11V 7,3A máx.
10 - 55
W
USB PD
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić minimum 10 watów i
maksymalnie 55 watów dla osiągnięcia najwyższej mocy ładowania.
Szybkie ładowanie USB PD: stałe PDO 5V/2A lub 9V/1,5A, ADPO
maksymalnie 11V/5A (wymaga kabla 5A). Szybkie ładowanie
SuperVOOC: maksymalnie 11V/7,3A.
10 - 55
W
USB PD
A maximális töltési sebesség eléréséhez a töltő által szolgáltato
teljesítménynek a rádiós eszköz által igényelt minimum 10W és maximum
55W közö kell lennie. USB PD gyorstöltés: x PDO 5V 2A, vagy 9V
1,5A, APDO 11V 5A max (5A kábel szükséges). 11V 7,3A max.
10 - 55
W
USB PD
Puterea livrată de încărcător trebuie să e între min 10 wați necesari
echipamentului radio și max 55 wați pentru a atinge viteza maximă de
încărcare. Încărcare rapidă USB PD: PDO x 5V 2A sau 9V 1.5A,
APDO 11V 5A max (necesită cablu 5A). Încărcare rapidă SuperVOOC:
11V 7.3A max. 10 - 55
W
USB PD
Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ
τουλάχιστον 10 Wa, που απαιτούνται από τον ραδιοεξοπλισμό, και μέγιστο 55
Wa, προκειμένου να επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης. Ταχεία
φόρτιση USB PD: APDO 11V 5A max (απαιτείται καλώδιο 5A). Γρήγορη
φόρτιση SuperVOOC: 11V 7,3A max.
10 - 55
W
USB PD
Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 10 Wa,
vereist door de radioapparatuur, en maximaal 55 Wa liggen om de
maximale laadsnelheid te bereiken. USB PD snelladen: Vaste PDO 5V
2A of 9V ⎓ ⎓ 1,5A, APDO 11V 5A max (vereist 5A kabel). SuperVOOC
snelladen: 11V
7,3A max.
10 - 55
W
USB PD
Snaga koju isporučuje punjač mora biti između najmanje 10 W potrebnih
radio opremi i najviše 55 W kako bi se postigla maksimalna brzina punjenja.
USB PD brzo punjenje: Fiksni PDO 5V 2A ili 9V ⎓ ⎓ 1,5A, APDO 11V
5A max (zahtijeva 5A kabel). SuperVOOC brzo punjenje: 11 V 7,3 A max.
10 - 55
W
USB PD
Výkon dodávaný nabíjačkou musí byť v rozmedzí od min. 10W
požadovaných rádiovým zariadením a maximálne 55W, aby sa dosiahla
maximálna rýchlosť nabíjania. USB PD rýchle nabíjanie: Pevné PDO 5V
2A, alebo 9V 5A max (vyžaduje 5A kábel). chle 1,5A, APDO 11V
nabíjanie SuperVOOC: 11V 7,3A max.
10 - 55
W
USB PD
Výkon dodávaný nabíječkou musí být v rozmezí minimálně 10W
požadovaných rádiovým zařízením a maximálně 55W, aby bylo dosaženo
maximální rychlosti nabíjení. Rychlé nabíjení USB PD: pevné PDO 5V
2A, nebo 9V 5A max (vyžaduje 5A kabel). 11V1,5A, APDO 11V
7,3A max.

Produktspezifikationen

Marke: Oppo
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: Reno12 Pro

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Oppo Reno12 Pro benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Oppo

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-