One For All SV 9455 Bedienungsanleitung
One For All
TV-Antenne
SV 9455
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr One For All SV 9455 (2 Seiten) in der Kategorie TV-Antenne. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
QUICK INSTALLATION GUIDE
SV9455
ENGLISH GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS / SAFETY
UNIVERSAL ELECTRONICS warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal
and correct use for a period of two (2) years from the date of original purchase. This product will be repaired or if necessary, replaced free of charge if
it has been proven to be defective within the two(2) year warranty period. The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning
the product are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS
This warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS, or which result from not
mounting the product according to manual instructions. This also applies when the product has been modiïŹ ed / repaired by others than UNIVERSAL
ELECTRONICS or if a fault is the result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper maintenance,
alteration, modiïŹ cations, ïŹ re, water, lightning, natural disasters, wrong use or carelessness.
To obtain warranty service during the warranty period contact [âŠ], and please note that we need your original purchase receipt so that we may
establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, you may
have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not aïŹ ect those rights.
SAFETY PRECAUTIONS:
âą For safety reasons, ensure that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used to disconnect the device.
âą Unplug the product if intended for cleaning. Never try to dismantle the product or push any object inside. May cause short circuit or electric shock.
âą Clean the product by wiping with dry slightly damp cloth. This may only be dry-dusted.
âą Keep a minimum distance of 5 cm around the product for suïŹ cient ventilation.
âą Check and ensure that the ventilation is not impeded by covering the openings with items such as newspaper, tablecloth, curtain, etc.
âą Do not place near open ïŹ ame sources, such as lighted candles.
âą To reduce the risk of ïŹ re or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture, dripping or splashing.
âą Use the product only in moderate climates (not in tropical climates). It is not advisable to place the product in direct sunlight or in extreme weather.
âą This product is not intended for use by children.
DEUTSCH GARANTIEBEDINGUNGEN UND SICHERHEIT
UNIVERSAL ELECTRONICS garantiert dem OriginalkĂ€ufer fĂŒr den Zeitraum von zwei Jahren, ab dem Datum des Originalkaufs, die Material- und
MĂ€ngelfreiheit dieses Produkts bei ĂŒblicher und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt,
wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von zwei (2) Jahren als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des
EigentĂŒmers, die Kosten fĂŒr die RĂŒcksendung des Produkts gehen zu Lasten von UNIVERSAL ELECTRONICS. Die Garantieabdeckung erstreckt sich
geographisch auf alle Staaten, in denen wir dieses Produkt anbieten.
Diese Garantie deckt keine SchÀden oder Fehler ab, die verursacht sind von Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS
geliefert wurden, oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht gemÀà der Bedienungsanweisungen montiert wurde. Dies gilt auch, wenn das
Produkt von anderen als UNIVERSAL ELECTRONICS modiïŹ ziert / repariert wurde, oder wenn ein Defekt die Folge eines Unfalls, Missbrauchs, falscher
Benutzung, FahrlĂ€ssigkeit, falscher Anwendung, falscher Installation, unsachgemĂ€Ăer Wartung,
Ănderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie uns fĂŒr den Erhalt der Garantieleistung wĂ€hrend der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen mĂŒssen,
damit wir Ihren Anspruch auf die Leistung ĂŒberprĂŒfen können. Wenn Sie dieses Produkt nicht fĂŒr einen Zweck gekauft haben, der mit Ihrem Handel,
GeschÀft oder Beruf zusammenhÀngt, beachten Sie bitte, dass Ihnen möglicherweise gesetzliche Rechte als Verbraucher zustehen, die den
Verkauf der VerbrauchsgĂŒter betreïŹ en. Die Garantie beeinïŹ usst diese Rechte nicht.
Wenn Sie diese Garantie in Anspruch nehmen wollen, kontaktieren Sie bitte www.oneforall.com
SICHERHEIT:
âą Aus SicherheitsgrĂŒnden muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zugĂ€nglich sein (nicht blockiert oder verdeckt), damit das GerĂ€t
abgeschaltet werden kann.
âą Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Versuchen Sie niemals, das Produkt zu demontieren oder irgendwelche
GegenstÀnde in das GerÀt zu stecken. Dies kann einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen.
âą Reinigen Sie das Produkt, indem Sie es mit einem trockenen bzw. nur leicht benetzten Tuch abwischen. Dieses Produkt darf nur trocken
gereinigt werden.
âą Bitte achten Sie darauf, dass rings um das GerĂ€t zur Sicherstellung einer ausreichenden BelĂŒftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.
âą Bitte achten Sie darauf, dass die BelĂŒftungsĂ¶ïŹ nungen nicht durch GegenstĂ€nde wie z. B. Zeitungen, TischtĂŒcher, VorhĂ€nge usw. verdeckt sind.
âą Stellen Sie keine oïŹ enen Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen auf das GerĂ€t.
âą Setzen Sie das GerĂ€t nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus â es besteht Brand- und Stromschlaggefahr!
âą Verwenden Sie das GerĂ€t nur in gemĂ€Ăigtem, nicht in tropischem Klima.
âą Dieses GerĂ€t ist nicht geeignet fĂŒr die unbeaufsichtigte Nutzung durch Kinder.
FRANĂAIS CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE/ LA SĂCURITĂ
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit Ă lâacheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes dâutilisation, sera
dĂ©pourvu de dysfonctionnement matĂ©riel et de vice de fabrication pendant une pĂ©riode de deux (2) ans Ă compter de la date dâachat originale
du produit. Si, pendant cette pĂ©riode de garantie de deux (2) ans, il devait sâavĂ©rer que le produit Ă©tait dĂ©fectueux, ce produit sera rĂ©parĂ© ou, si
nĂ©cessaire, remplacĂ© gratuitement. Les frais dâexpĂ©dition seront Ă la charge du propriĂ©taire ; les frais de rĂ©expĂ©dition seront Ă la charge de UNIVERSAL
ELECTRONICS.
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL
ELECTRONICS, ou rĂ©sultant dâun montage non conforme du produit Ă ce qui est indiquĂ© dans le manuel dâinstructions. Cette rĂšgle sâapplique
Ă©galement si le produit a Ă©tĂ© rĂ©parĂ© et / ou modiïŹ Ă© par dâautres que UNIVERSAL ELECTRONICS ou si le dysfonctionnement rĂ©sulte dâun accident, dâune
utilisation incorrecte, dâun usage abusif, dâune nĂ©gligence, dâune mauvaise manipulation, dâune application incorrecte, dâune installation incorrecte,
dâune maintenance inadaptĂ©e, dâune altĂ©ration, de modiïŹ cations, de dommages provoquĂ©s par le feu, par lâeau, par un Ă©clair, par une catastrophe
naturelle, par une utilisation inadaptĂ©e ou par une absence dâentretien.
Pour ĂȘtre en mesure dâobtenir le service de garantie pendant la pĂ©riode de garantie contactez UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com, et
veuillez noter quâil nous faut votre bon dâachat (facture) original aïŹ n que nous puissions Ă©tablir si vous pouvez eïŹ ectivement bĂ©nĂ©ïŹ cier du service de
la garantie. Si vous avez achetĂ© ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter quâil est possible que la lĂ©gislation de protection
des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie nâaïŹ ectera pas ces droits.
LA SĂCURITĂ:
âą Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous que la ïŹ che d'alimentation Ă©lectrique (secteur) est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquĂ©e
ou couverte) aïŹ n que vous puissiez l'utiliser comme dispositif de dĂ©connexion.
⹠Débrancher le produit avant de procéder au nettoyage. N'essayez jamais de démonter le produit ou de pousser un objet à l'intérieur. Sinon,
vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou un choc Ă©lectrique.
âą Nettoyez le produit en l'essuyant avec un chiïŹ on sec et doux qui ne peluche pas, lĂ©gĂšrement humide.
âą VĂ©riïŹ ez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de lâappareil pour assurer une ventilation suïŹ sante.
âą VĂ©riïŹ ez que la ventilation nâest pas empĂȘchĂ©e par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures
de ventilation.
âą Ne placez pas des sources de ïŹ ammes nues telles que des bougies allumĂ©es sur lâappareil.
âą Pour rĂ©duire le risque d'incendie ou d'Ă©lectrocution nâexposez pas cet appareil Ă la pluie, Ă lâhumiditĂ©, Ă un Ă©gouttement ou Ă des
Ă©claboussures.
âą Utilisez lâappareil seulement sous un climat tempĂ©rĂ© (pas sous un climat tropical).
âą Ce produit n'est pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des enfants.
ESPAĂOL TĂRMINOS DE LA GARANTĂA/ SEGURIDAD
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estarĂĄ libre de defectos materiales o de fabricaciĂłn, al menos
durante dos (2) años desde la fecha del tique o factura de compra, o del albarån si la entrega es posterior, y en caso de que siempre y cuando se utilice
de un modo normal y correcto. El producto serĂĄ reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro
del periodo de garantĂa de dos (2) años. El coste de remitir el producto serĂĄ a cargo del propietario; el coste de devolvĂ©rselo la devoluciĂłn serĂĄ a cargo
de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Si el comprador goza de la condición de consumidor, habiendo adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio,
negocio o profesiĂłn, UNIVERSAL ELECTRONICS garantiza al comprador que este producto estarĂĄ libre de defectos materiales o de fabricaciĂłn, al menos
durante dos (2) años desde la fecha del tique o factura de compra, o del albarån si la entrega es posterior, y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. El producto serĂĄ reparado, o reemplazado en caso necesario, gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del periodo
de garantĂa de dos (2) años, sin que el comprador que goce de la condiciĂłn de consumidor deba abonar ningĂșn coste relativo al envĂo o devoluciĂłn del
producto. Esta garantĂa no afecta a los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
Esta garantĂa no cubre daños ni pĂ©rdidas causados por productos o servicios no suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS o que hayan sido resultado
de no montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido modiïŹ cado
/ reparado por terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS o en caso de que el fallo sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia,
manejo o empleo incorrectos, instalaciĂłn defectuosa, mantenimiento inapropiado, alteraciĂłn, modiïŹ caciones, incendio, acciĂłn del agua, rayo,
desastres naturales, uso inapropiado o descuido.
Para acceder al servicio de garantĂa durante el periodo de garantĂa, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra original para
poder establecer su derecho al servicio.
Para acceder al servicio de garantĂa, pĂłngase en contacto con el distribuidor del que haya adquirido el producto o con el servicio de atenciĂłn al cliente
de UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com
SEGURIDAD:
âą Por razones de seguridad, asegĂșrese de que se puede acceder fĂĄcilmente al enchufe que estĂ© conectado a la red elĂ©ctrica. Es decir, no debe
estar cubierto ni bloqueado, de modo que se pueda utilizar como dispositivo de desconexiĂłn.
âą Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. No intente nunca desmontar el dispositivo ni introducir ningĂșn objeto en su interior, podrĂa
provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
âą Limpie la superïŹ cie del dispositivo con un trapo ligeramente hĂșmedo. SĂłlo debe quitarle el polvo.
âą AsegĂșrese de dejar una distancia mĂnima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute de una permitir la ventilaciĂłn.
âą AsegĂșrese de que la ventilaciĂłn no se vea impedida cubriendo los oriïŹ cios de ventilaciĂłn con objetos como periĂłdicos, manteles, cortinas, etc.
âą No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)
⹠Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.
âą Utilice el aparato Ășnicamente en climas moderados (no en climas tropicales).
⹠Este producto no ha sido diseñado para ser usado por niños.
PORTUGUĂS TERMOS E CONDIĂĂES DA GARANTIA
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro
de um perĂodo de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este produto serĂĄ substituĂdo sem qualquer encargo no
caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do perĂodo de 1 ano e apĂłs o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor
) dentro deste mesmo prazo. Os gastos referentes ao envio ïŹ carĂŁo por conta dos proprietĂĄrios; os gastos de reenvio recairĂŁo sobre a UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que não forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como danos resultantes de uma montagem do produto que nĂŁo esteja em conformidade com o manual de
instruçÔes. O mesmo se aplica nos casos em que o produto tiver sido modiïŹ cado / reparado por outros que nĂŁo a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, ou se determinado falho Ă© consequĂȘncia de acidentes, uso indevido, abuso, negligĂȘncia, manuseamento imprĂłprio, aplicação indevida, instalação
incorrecta, manutenção imprĂłpria, alteraçÔes, modiïŹ caçÔes, incĂȘndio, ĂĄgua, relĂąmpagos, catĂĄstrofes naturais, mau uso ou descuido.
Para poder usufruir da assistĂȘncia gratuita durante o perĂodo de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que
possamos autorizĂĄ-lo a dispor do nosso serviço de assistĂȘncia. Se vocĂȘ comprou este produto para propĂłsitos que nĂŁo estejam relacionados ao seu
negĂłcio ou proïŹ ssĂŁo, por favor, tenha em conta que vocĂȘ pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de
consumidores. Esta garantia nĂŁo afecta esses direitos.
âą Por motivos de segurança, certiïŹ que-se de que a ïŹ cha de alimentação (ïŹ cha de ligação Ă corrente elĂ©ctrica) se encontra facilmente acessĂvel
(nĂŁo estĂĄ bloqueada ou tapada), de forma a que possa ser utilizada para desligar o dispositivo.
âą Por favor certiïŹ que-se de que existe uma distĂąncia mĂnima de 5 cm Ă volta do aparelho para ventilação suïŹ ciente.
âą Por favor certiïŹ que-se que a ventilação nĂŁo estĂĄ obstruĂda pela cobertura dos orifĂcios de ventilação com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
âą NĂŁo coloque fontes de chamas nĂŁo protegidas, tais como velas acesas, no aparelho.
âą Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choques elĂ©ctricos nĂŁo exponha este aparelho a chuva ou humidade, gotejamento ou salpicos.
âą Utilize o aparelho apenas em climas moderados (nĂŁo em climas tropicais).
ITALIANO TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA/ SICUREZZA
UNIVERSAL ELECTRONICS garantisce allâacquirente originale che questo prodotto sarĂ privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un
utilizzo normale e corretto per un periodo due (2) anni dalla data del primo acquisto. Questo prodotto sarĂ riparato o, se necessario, sostituito senza
alcun addebito se verrĂ dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia due (2) anni. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di
restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL ELECTRONICS.
Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS, o conseguenti ad un montaggio
del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto Ăš stato modiïŹ cato / riparato da altra parte
diversa da UNIVERSAL ELECTRONICS, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggiamento
scorretto, utilizzo scorretto, installazione errata, manutenzione impropria, alterazione, modiïŹ che, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso
sbagliato o incuria.
Per ottenere lâassistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia contattare UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com. Ă necessario
esibire la ricevuta dâacquisto originale, in modo tale da confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si
riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione,
per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa
garanzia non inïŹ uisce su questi diritti.
SICUREZZA:
âą Per motivi di sicurezza, veriïŹ care che la spina elettrica (collegata alla presa) sia facilmente accessibile (non bloccata nĂ© coperta), in modo da
poter essere utilizzata come dispositivo di disconnessione.
âą Scollegare il prodotto se previsto per la pulizia. Non tentare mai di smontare il prodotto o spingere oggetti all'interno. PuĂČ provocare
cortocircuiti o scosse elettriche.
âą Pulire il prodotto stroïŹ nandolo con un panno asciutto leggermente umido. Questo puĂČ essere solo spolverato a secco.
âą Provvedere ad una suïŹ ciente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm intorno allâapparecchio.
âą Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che la consentono con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
âą Non collocare sullâapparecchio fonti di ïŹ amme, come candele accese.
âą Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o allâumiditĂ , allâazione di gocce o spruzzi.
âą Utilizzare lâapparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali).
âą Questo prodotto non Ăš destinato all'uso da parte di bambini.
NEDERLANDS ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN EN VEILIGHEID
UNIVERSAL ELECTRONICS garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van materiaal- en fabricage
fouten, gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien
nodig vervangen worden, wanneer het binnen de garantieperiode van twee (2) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product
zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten voor het terugzenden van het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS.
Deze garantie dekt geen schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS zijn geleverd, of die
een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing indien
het product is gemodiïŹ ceerd/gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS of indien een defect het gevolg is van een ongeluk, misbruik,
onjuiste behandeling, verwaarlozing, veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist onderhoud, wijziging, modiïŹ caties, brand,
water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd gebruik of slordigheid.
Om voor bovenstaande garantie in aanmerking te komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen en contact op te nemen met uw
distributeur of UNIVERSAL ELECTRONICS : www.oneforall.com. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden anders dan in uitvoering van uw
vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van het consumentenrecht die, ten aanzien van consumptiegoederen, onder
uw nationale wetgeving vallen. Deze garantie heeft geen eïŹ ect op die rechten.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING:
âą Zorg er veiligheidshalve voor dat de stekker (op het stroomnet) goed toegankelijk is (niet geblokkeerd of bedekt), zodat u hiermee het
apparaat uit kunt schakelen.
âą Wanneer het product gereinigd moet worden, moet eerst de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Probeer nooit het product te
demonteren of een voorwerp naar binnen te duwen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken.
âą Reinig het product door het af te vegen met een droge, licht vochtige doek. Dit mag alleen droog worden afgestoft.
âą Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
âą Zorg ervoor dat de ventilatie niet wordt belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
âą Plaats geen open vlammen zoals kaarsen bij het apparaat.
âą Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, druppels of spetters, om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen.
âą Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).
âą Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen.
DANSK GARANTIBESTEMMELSER OG BETINGELSER
UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige kĂžber, at dette produkt ikke bĂžr fremvise materielle eller tekniske
fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) Ă„r fra den oprindelige kĂžbsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at vĂŠre
defekt inden for garantiperioden pÄ (1) Är. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af
produktet betales af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Denne garanti dĂŠkker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gÊlder ogsÄ,
hvis produktet er blevet ĂŠndret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug,
misbrug, forsĂžmmelse, forkert hĂ„ndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ĂŠndring, modiïŹ kationer, brand, vand, lyn,
naturkatastrofer, forkert brug eller skĂždeslĂžshed.
Hvis. De vil gĂžre krav pĂ„ garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale kĂžbsnota, sĂ„ vi kan veriïŹ cere Deres krav pĂ„ garanti. Hvis du har kĂžbt
dette produkt med et formÄl der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche sÄ husk, at du muligvis har legale rettigheder under din
nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheder.
⹠Af sikkerhedshensyn skal du sikre, at der er fri adgang (ikke blokeret eller tildÊkket) til strÞmstikket (til stikkontakten), sÄ det kan bruges til
at afbryde enheden.
⹠Der skal vÊre en minimal afstand pÄ 5 cm omkring apparatet, sÄ der er tilstrÊkkelig ventilation.
⹠SÞrg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dÊkke ventilationsÄbningerne med ting som f.eks. aviser, duge, tÊpper e.l.
âą SĂŠt ikke Ă„bne ïŹ ammekilder som f.eks. tĂŠndte stearinlys pĂ„ apparatet.
âą UdsĂŠt ikke apparatet for dryppende eller sprĂžjtende regn eller fugt, da det indebĂŠrer risiko for brand eller elektrisk stĂžd.
âą Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
NORSK GARANTIBETINGELSER OG VILKĂ
R
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstÄr ved normal og riktig bruk for en
periode pÄ 1 Är fra kjÞpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg Ä vÊre defekt innen 1 Är. Denne garantien gjelder ikke pakning,
emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bĂŠres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Denne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder ogsĂ„ hvis produktet er modiïŹ sert/reparert av andre
enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell, utilbĂžrlig bruk, misbruk, forsĂžmmelse, feil behandling, gal bruk, feil
installasjon, utilbĂžrlig vedlikehold, forandring, modiïŹ sering, brann, vann, lynnedslag, naturkatastrofe, bruk eller skjĂždeslĂžshet.
For Ä fÄ service under garantitiden, gjÞr vi oppmerksom pÄ at vi trenger den originale kvitteringen for Ä kunne fastslÄ retten til service. Hvis du har
kjÞpt dette produktet til formÄl som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, sÄ husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale
lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheter.
⹠Av sikkerhetsgrunner mÄ du kontrollere at stÞpselet (til strÞmuttaket) er lett tilgjengelig (ikke blokkert eller tildekt), slik at det kan brukes
som frakoblingsenheten.
⹠Pass pÄ at det er en avstand pÄ minst 5 cm rundt apparatet for Ä oppnÄ tilstrekkelig ventilasjon.
⹠Pass pÄ at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsÄpningene tildekkes av gjenstander som aviser, duker, gardiner osv.
⹠Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, pÄ apparatet.
⹠For Ä redusere faren for elektrisk stÞt, mÄ apparatet ikke utsettes for regn eller fukt, drypp eller sprut.
⹠Apparatet mÄ bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
SVERIGE GARANTIREGLER OCH VILLKOR
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lÀmnar till köparen ett Ärs garanti frÄn inköpsdatum - att denna produkt Àr felfri avseende material och
tillverkning. Om produkten Àr felaktig under normal anvÀndning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna
för avsÀndning tillkommer Àgaren och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Den hÀr garantin tÀcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjÀnster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
eller som orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta gĂ€ller Ă€ven om produkten modiïŹ eras/repareras av andra Ă€n
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller om ett fel uppstÄr pÄ grund av olycka, missbruk, vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillÀmpande,
felaktig installation, felaktigt underhĂ„ll, Ă€ndring, modiïŹ kationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt anvĂ€ndande eller vĂ„rdslöshet.
För att fÄ rÀtt till garantiservice under garantiperioden mÄste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte Àr
beslĂ€ktad till din bransch, aïŹ Ă€rsverksamhet eller yrke kom ihĂ„g att du kan ha andra nationella lagar som tĂ€cker försĂ€ljning av konsumentvaror. Denna
garanti pÄverkar inte dessa rÀttigheter.
⹠Av sÀkerhetsskÀl ser du till att strömkontakten (till elnÀtet) Àr lÀttÄtkomlig (inte blockerad eller övertÀckt), sÄ att den kan anvÀndas till att
koppla frÄn enheten.
⹠För tillrÀcklig ventilation mÄste man lÀmna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten.
⹠Se till att ventilationen inte hindras. TÀck inte för ventilationsöppningarna med tidningar, dukar, gardiner etc.
⹠Placera inga öppna lÄgor, exempelvis tÀnda stearinljus, pÄ apparaten.
⹠För att minska risken för el-stötar fÄr apparaten inte utsÀttas för regn eller fukt, dropp eller stÀnk.
⹠AnvÀnd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
SUOMI TAKUUEHDOT
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntÀÀ tuotteen alkuperÀiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun yhdeksi (1)
vuodeksi alkuperÀisestÀ ostopÀivÀstÀ, edellyttÀen ettÀ tuotetta kÀytetÀÀn oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai vaihdetaan tarvittaessa
toiseen maksutta, jos siinÀ ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lÀhettÀmisen takuuhuoltoon.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitÀ aiheuttaneet tuotteet tai
palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitÀ, ettÀ tuotetta ei ole asennettu
ohjeiden mukaisesti. Takuu ei myöskÀÀn pÀde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta
tai jos vika on seurausta onnettomuudesta, vÀÀrinkÀytöstÀ, epÀasianmukaisesta kÀytöstÀ, laiminlyönnistÀ, kovakouraisesta kÀsittelystÀ, kÀytöstÀ
vÀÀrÀÀn tarkoitukseen, virheellisestÀ asennuksesta, virheellisestÀ kunnossapidosta, muutosten tekemisestÀ tuotteeseen, tulesta, vedestÀ, salamasta,
luonnonmullistuksista, kÀyttövirheestÀ tai huolimattomuudesta.
Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttÀÀ alkuperÀisen ostokuitin esittÀmistÀ, jotta oikeus palveluun voidaan todeta. Jos olet hankkinut
tÀmÀn tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi
kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsÀÀdÀntöön. TÀmÀ takuu ei koske nÀitÀ oikeuksia.
⹠Varmista turvallisuussyistÀ, ettÀ (pistorasiaan kytketty) sÀhköpistoke on helposti kÀden ulottuvilla (ei esineiden takana tai peitettynÀ), jotta
sen avulla voi katkaista virran laitteesta.
⹠Varmista, ettÀ laitteen ympÀrille jÀÀ 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
⹠Varmista, ettÀ ilmanvaihtoaukkojen edessÀ ei ole sanomalehtiÀ, pöytÀliinoja, verhoja tai muita esineitÀ, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
âą ĂlĂ€ aseta laitteen pÀÀlle kynttilöitĂ€ tai muita avotulen lĂ€hteitĂ€.
⹠Palo- ja sÀhköiskuvaaran vÀlttÀmiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekÀ tippu- ja roiskevedeltÀ.
⹠KÀytÀ laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellÀ, ei tropiikissa.
ÎλληΜÎčÎșÎŹ ΔγγÏηÏη
âą ÎÎčα λÏγοÏ
Ï Î±ÏÏαλΔίαÏ, ÎČΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ΎΔΜ ΔΌÏοΎίζΔÏαÎč η ÏÏÏÏÎČαÏη ÏÏÎż ÎČÏÏΌα ÏÏÎżÏοΎοÏÎŻÎ±Ï (ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎÎœÎż ΌΔ ÏαÏÎżÏÎź ÏÏÎżÏοΎοÏίαÏ), ÏÏÏΔ Μα
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÎź η αÏÎżÏÏΜΎΔÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ.
⹠ΊÏÎżÎœÏÎŻÏÏΔ Μα Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč ÎŒÎčα ΔλΏÏÎčÏÏη αÏÏÏÏαÏη 5 ΔÎș. ÎłÏÏÏ Î±ÏÏ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎłÎčα ΔÏαÏÎșÎź ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÏ.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč Îż ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÏÏ ÎŽÎ”Îœ ΔΌÏοΎίζΔÏαÎč αÏÏ Î±ÎœÏÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÏÎżÏ
ÎșαλÏÏÏÎżÏ
Îœ ÏÎčÏ Î”ÎŸÏÎŽÎżÏ
Ï ÏÎżÏ
ΔΟαΔÏÎčÏÎŒÎżÏ ÏÏÏÏ Î”ÏηΌΔÏίΎΔÏ, ÏÏαÏÎ”Î¶ÎżÎŒÎŹÎœÏÎčλα,
ÎșÎżÏ
ÏÏÎŻÎœÎ”Ï, ÎșÏλ.
âą ÎηΜ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏÎŹÎœÏ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏηγÎÏ ÎłÏ
ÎŒÎœÎźÏ ÏλÏγαÏ, ÏÏÏÏ Î±ÎœÎ±ÎŒÎŒÎΜα ÎșΔÏÎčÎŹ.
âą ÎÎčα Μα ΌΔÎčÏΞΔί Îż ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ ÏÏ
ÏÎșαγÎčÎŹÏ Îź ηλΔÎșÏÏÎżÏÎ»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï, ΌηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ÎČÏÎżÏÎź Îź Ï
ÎłÏαÏία, Îź ÏΔ ÏÏαγÏÎœÎ”Ï Îź ÏÎčÏÏÎčλÎčÎÏ Ï
ÎłÏÏÎœ.
⹠ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÏÎœÎż ÏΔ ÎźÏÎčα ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ïα (ÏÏÎč ÏΔ ÏÏÎżÏÎčÎșÎŹ ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ïα).
Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ ĐĐĐĐĐĐĐĐ
"UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL ĐœĐ° ОзЎДлОД "ĐŁĐĐĐĐĐ ĐĄĐĐĐŹĐĐ«Đ" гаŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ”Ń ĐżĐ”ŃĐČĐŸĐŒŃ ĐżĐŸĐșŃпаŃДлŃ, ŃŃĐŸ ŃŃĐŸŃ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ” бŃĐŽĐ”Ń
ŃĐŸĐŽĐ”ŃжаŃŃ ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐŸĐČ ĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалаŃ
Đž ĐŸŃЎДлĐșĐ” ĐżŃĐž ĐŸĐ±ŃŃĐœĐŸĐŒ Đž ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 1 (ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ) ĐłĐŸĐŽĐ° Ń ĐŽĐ°ŃŃ ĐœĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐč
ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐž. ĐŃĐŸŃ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Đ±ŃĐŽĐ”Ń Đ±Đ”ŃплаŃĐœĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ, Đ”ŃлО ĐŸĐœ ĐŸĐșажДŃŃŃ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœŃĐŒ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 1 (ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ) ĐłĐŸĐŽĐ° гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐșĐ°. ĐŃĐ° гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ
ĐœĐ” ŃĐ°ŃĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃĐ”ŃŃŃ ĐœĐ° ĐșĐ°ŃŃĐŸĐœĐœŃĐ” ĐșĐŸŃĐŸĐ±ĐșĐž, ŃŃŃĐ»ŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”ŃĐ”ĐœĐŸŃĐșĐž, ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ, ŃĐ»ĐŸĐŒĐ°ĐœĐœŃĐ” ОлО ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐ” ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ° ОлО Đ»ŃĐ±ĐŸĐ”
ĐŽŃŃĐłĐŸĐ” ОзЎДлОД, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐ” ĐČ ŃĐČŃĐ·Đž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. ĐŃĐ±ĐŸĐ” ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČĐŸ, ĐŸŃлОŃĐœĐŸĐ” ĐŸŃ ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃŃĐ”, ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐ°Đ”ŃŃŃ.
ĐбŃĐ°ŃĐžŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ŃĐŸ, ŃŃĐŸ ĐœĐ°ĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐ° ĐșĐČĐžŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐŸ ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐ” Ń ŃĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŒŃ ĐŒĐŸĐłĐ»Đž ŃĐ”ŃĐ°ŃŃ ĐČĐŸĐżŃĐŸŃ ĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ. Đ
ŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”, Đ”ŃлО ĐŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃДлО ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Ń ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃĐŒĐž, ŃĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃĐŒĐž Ń ĐĐ°ŃĐžĐŒ Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”ŃĐŸĐŒ, ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒĐž ĐżĐŸŃŃĐ”Đ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž ОлО
ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶Đž, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐżŃĐžĐŒĐžŃĐ” Đș ŃĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ, ŃŃĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐžĐŒĐ”ŃŃ ŃпДŃОалŃĐœĐŸĐ” ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ ĐłĐŸŃŃĐŽĐ°ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃŃ
ĐŸŃĐłĐ°ĐœĐŸĐČ ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶Ń
ĐșĐŸĐœĐ”ŃĐœĐŸĐŒŃ ĐżĐŸĐșŃпаŃДлŃ. ĐĐ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐœĐ” ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
âą Đ ŃДлŃŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐ° (Đș ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐ”ŃĐž) лДгĐșĐŸĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° (ĐœĐ” Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐ° Đž ĐœĐ” ĐœĐ°ĐșŃŃŃĐ°), ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸĐœĐ°
ĐŒĐŸĐłĐ»Đ° бŃŃŃ Đ»Đ”ĐłĐșĐŸ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
âą ĐĐ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸĐč ĐČĐ”ĐœŃОлŃŃОО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ° ŃĐ°ŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐž ĐșĐ°Đș ĐŒĐžĐœĐžĐŒŃĐŒ 5 ŃĐŒ ĐŸŃ ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐžŃ
ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐŸĐČ.
âą ĐŁĐŽĐŸŃŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČĐ”ĐœŃОлŃŃĐžĐŸĐœĐœŃĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐžŃ ĐœĐ” пДŃĐ”ĐșŃŃŃŃ ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐ°ĐŒĐž ĐșĐ°Đș газДŃŃ, ŃĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐž, Đ·Đ°ĐœĐ°ĐČĐ”ŃĐșĐž Đž ĐŽŃ.
âą ĐĐ” ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐž ĐŸŃĐșŃŃŃĐŸĐłĐŸ ĐŸĐłĐœŃ, ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń ĐłĐŸŃŃŃОД ŃĐČĐ”ŃĐž, ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ.
âą ĐĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ŃĐžŃĐșĐ° ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐ·Đ°ĐŒŃĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃгаĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐČĐŸĐŽŃ, ĐČŃŃĐŸĐșĐŸĐč ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃĐž, ОзбДгаĐčŃĐ”
ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»Ń ĐžĐ»Đž бŃŃĐ·Đł.
âą ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐČ ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
ŃĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°ŃĐ° (ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
ŃŃĐŸĐżĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°ŃĐ°).
TĂRKĂE GARANTI
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ĂŒrĂŒnĂŒ ilk satın alan kiĆiye, bu ĂŒrĂŒnĂŒn, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık sĂŒre içinde normal ve doÄru
kullanımda malzeme ve iĆçilik hataları içermeyeceÄini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti sĂŒresi içinde arızalı olduÄu tespit edildiÄinde bu ĂŒrĂŒn
onarılacak p1-ya da gerekiyorsa deÄiĆtirilecektir. ĂrĂŒnĂŒn gönderilmesi masrafı, ĂŒrĂŒnĂŒn sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL'a aittir.
Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından saÄlanmayan ĂŒrĂŒnler p1-ya da hizmetlerin neden olduÄu ya da ĂŒrĂŒnĂŒn, kılavuzdaki
talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları p1-ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dıĆı durumu, aynı zamanda
ĂŒrĂŒn, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dıĆındaki kiĆilerce deÄiĆtirildiÄinde / onarıldıÄında p1-ya da arıza, bir kaza, yanlÄ±Ć kullanım, kötĂŒ kullanım,
ihmal, yanlÄ±Ć taĆıma, yanlÄ±Ć uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, deÄiĆiklik, ĂŒrĂŒn ĂŒzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doÄal
afetler, hatalı kullanım p1-ya da dikkatsizlikten kaynaklandıÄında da geçerlidir.
Garanti sĂŒresi içinde garanti hizmeti almak için lĂŒtfen hizmet almaya hakkınız olduÄunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim
duyacaÄımızı unutmayın. Bu ĂŒrĂŒnĂŒ, ticaretiniz, iĆiniz ya da mesleÄinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tĂŒketici mallarının satıĆıyla ilgili
ulusal yasalarınıza baÄlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
âą GĂŒvenlik nedenleriyle, cihazın elektrik baÄlantısının kesilebilmesi için (Ćebekeye baÄlı) ïŹ Ćin kolay eriĆilebilir olduÄundan (ĂŒzerinde engel veya
kapak olmadıÄından) emin olunuz.
âą Yeterli havalandırmanın saÄlanması için cihazın etrafından en az 5 cm'lik boĆluk bırakın.
âą Havalandırma açıklıklarının, gazete, masa örtĂŒsĂŒ, perde vs. gibi öÄelerle tıkanarak havalandırmanın engellenmediÄinden emin olun.
âą Cihazın ĂŒzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleĆtirmeyin.
âą Yangın p1-ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için bu ĂŒrĂŒnĂŒ yaÄmura, neme, su sıçramasına p1-ya da damlamasına maruz bırakmayın.
âą Cihazı yalnızca ortalama iklimlerde kullanın (tropik iklimlerde deÄil).
POLSKI GWARANCJA
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, ĆŒe w produkcie nie wystÄ
piÄ
ĆŒadne wady materiaĆowe ani produkcyjne
podczas normalnego i prawidĆowego uĆŒytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. JeĆli w ciÄ
gu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego
wystÄ
piÄ
wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpĆatnie wymieniony. Koszty przesyĆki pokrywa wĆaĆciciel; koszty odesĆania
produktu pokrywa ïŹ rma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeĆ ani usterek spowodowanych przez produkty lub usĆugi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL, lub wynikĆe z instalacji niezgodnej z instrukcjÄ
obsĆugi. Dotyczy to takĆŒe przypadkĂłw, kiedy produkt jest modyïŹ kowany / naprawiany
przez inne ïŹ rmy, niĆŒ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeĆli przyczynÄ
usterki jest wypadek, niewĆaĆciwe uĆŒycie, naduĆŒycie, zaniedbanie,
nieprawidĆowa obsĆuga, niewĆaĆciwe stosowanie, bĆÄdna instalacja, nieprawidĆowa konserwacja, zmiana, modyïŹ kacje, ogieĆ, woda, bĆyskawica,
klÄski ĆŒywioĆowe, nieprawidĆowe uĆŒytkowanie lub niedbaĆoĆÄ.
Aby skorzystaÄ z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, naleĆŒy posiadaÄ oryginalny dowĂłd zakupu, co umoĆŒliwi nam okreĆlenie uprawnieĆ
serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celĂłw niezwiÄ
zanych z pracÄ
, dziaĆalnoĆciÄ
lub zawodem naleĆŒy pamiÄtaÄ, ĆŒe mogÄ
przysĆugiwaÄ
prawa w ramach przepisĂłw krajowych regulujÄ
cych sprzedaĆŒ towarĂłw konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
âą Ze zwglÄdĂłw bezpieczeĆstwa naleĆŒy upewniÄ siÄ, ĆŒe przewĂłd zasilania (do gniazdka) jest Ćatwo dostÄpny (nie jest blokowany lub zasĆoniÄty),
tak, aby moĆŒna go byĆo uĆŒyÄ do odĆÄ
czenia urzÄ
dzenia.
âą ZostawiÄ minimum 5 cm przestrzeni wokĂłĆ urzÄ
dzenia, aby zapewniÄ odpowiedniÄ
wentylacjÄ.
âą UwaĆŒaÄ, aby nie blokowaÄ wentylacji, przykrywajÄ
c otwory wentylacyjne gazetÄ
, obrusem, zasĆonÄ
, itp.
âą Nie stawiaÄ na urzÄ
dzeniu ĆșrĂłdeĆ odkrytego pĆomienia, np. zapalonych Ćwieczek.
âą Aby zmniejszyÄ ryzyko poĆŒaru czy poraĆŒenia prÄ
dem, naleĆŒy chroniÄ urzÄ
dzenie przed deszczem, wilgociÄ
, kapaniem i spryskaniem.
âą UrzÄ
dzenia moĆŒna uĆŒywaÄ tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych).
ÄESKY ZĂRUKA
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaruÄuje pĆŻvodnĂmu zĂĄkaznĂkovi, kterĂœ vĂœrobek zakoupĂ, ĆŸe tento vĂœrobek nebude pĆi normĂĄlnĂm a sprĂĄvnĂ©m
pouĆŸĂvĂĄnĂ obsahovat vady materiĂĄlu a zpracovĂĄnĂ po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud vĂœrobek vykĂĄĆŸe vadu v prĆŻbÄhu zĂĄruÄnĂ doby
jednoho (1) roku, bude bezplatnÄ opraven, nebo - v pĆĂpadÄ potĆeby - vymÄnÄn. PĆepravnĂ nĂĄklady hradĂ vlastnĂk, nĂĄklady na vrĂĄcenĂ vĂœrobku hradĂ
spoleÄnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
ZĂĄruka nepokrĂœvĂĄ poĆĄkozenĂ Äi poruchy zpĆŻsobenĂ© vĂœrobky Äi sluĆŸbami od jinĂœch dodavatelĆŻ neĆŸ spoleÄnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, nebo zpĆŻsobenĂ© montĂĄĆŸĂ vĂœrobku, pĆi kterĂ© nebyly dodrĆŸeny pokyny v nĂĄvodu k pouĆŸĂvĂĄnĂ. TotĂ©ĆŸ platĂ v pĆĂpadÄ, kdy byl vĂœrobek upraven nebo
opraven jinĂœm subjektem neĆŸ spoleÄnostĂ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha zpĆŻsobena nehodou, nesprĂĄvnĂœm
pouĆŸitĂm, zneuĆŸitĂm, nedbalostĂ, hrubĂœm zachĂĄzenĂm, chybnou instalacĂ, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, zmÄnou, Ășpravou, poĆŸĂĄrem, vodou, bleskem, pĆĂrodnĂ
katastrofou, chybnĂœm pouĆŸitĂm nebo neopatrnostĂ.
Pokud poĆŸaduje zĂĄkaznĂk zĂĄruÄnĂ sluĆŸby v prĆŻbÄhu zĂĄruÄnĂ doby, musĂ pĆedloĆŸit originĂĄlnĂ doklad o prodeji, aby bylo moĆŸnĂ© ovÄĆit jeho nĂĄrok na
danou sluĆŸbu. Pokud jste zakoupili tento vĂœrobek pro ĂșÄely, kterĂ© nesouvisejĂ s vaĆĄĂ obchodnĂ ÄinnostĂ, podnikĂĄnĂm nebo profesĂ, mĆŻĆŸete mĂt zĂĄkonnĂĄ
prĂĄva vyplĂœvajĂcĂ z nĂĄrodnĂch prĂĄvnĂch pĆedpisĆŻ upravujĂcĂch prodej spotĆebnĂho zboĆŸĂ. Tato prĂĄva nejsou touto zĂĄrukou nijak dotÄena.
âą Z bezpeÄnostnĂch dĆŻvodĆŻ se ujistÄte, ĆŸe je sĂĆ„ovĂœ kabel snadno pĆĂstupnĂœ (nenĂ blokovĂĄn ani zakryt) a je s jeho pomocĂ moĆŸnĂ© zaĆĂzenĂ v
pĆĂpadÄ potĆeby odpojit.
âą Kolem zaĆĂzenĂ musĂ bĂœt volnĂœ prostor minimĂĄlnÄ 5 cm kvĆŻli zajiĆĄtÄnĂ dostateÄnĂ©ho vÄtrĂĄnĂ.
âą VÄtrĂĄnĂ nesmĂ bĂœt zabrĂĄnÄno zakrytĂm vÄtracĂch otvorĆŻ pĆedmÄty jako jsou noviny, ubrusy, zĂĄclony a podobnÄ.
âą Na zaĆĂzenĂ neumisĆ„ujte zdroje otevĆenĂ©ho ohnÄ, napĆĂklad zapĂĄlenĂ© svĂÄky.
âą Abyste snĂĆŸili nebezpeÄĂ poĆŸĂĄru nebo Ășrazu elektrickĂœm proudem, nevystavujte zaĆĂzenĂ deĆĄti nebo vlhkosti a zabraĆte jeho politĂ nebo
pocĂĄkĂĄnĂ tekutinou.
âą PouĆŸĂvejte zaĆĂzenĂ pouze v mĂrnĂ©m podnebĂ (nikoli v tropickĂ©m podnebĂ).
MAGYAR GARANCIA
A UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantĂĄlja az eredeti vĂĄsĂĄrlĂł szĂĄmĂĄra, hogy a jelen termĂ©k normĂĄl Ă©s megfelelĆ hasznĂĄlat esetĂ©n az eredeti
vĂĄsĂĄrlĂĄs napjĂĄtĂłl szĂĄmĂtott egy (1) Ă©vig anyag- Ă©s gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄktĂłl mentes lesz. Ha a termĂ©k az egy (1) Ă©ves garanciaidĆ alatt hibĂĄsnak bizonyul,
javĂtĂĄsa, illetve szĂŒksĂ©g esetĂ©n a cserĂ©je ingyenes lesz. A termĂ©ket a tulajdonosa sajĂĄt költsĂ©gĂ©n kĂŒldi el javĂtĂĄsra. A termĂ©k visszakĂŒldĂ©sĂ©nek költsĂ©gei
a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL céget terhelik.
A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ĂĄltal szĂĄllĂtott termĂ©kek vagy szolgĂĄltatĂĄsok okozta sĂ©rĂŒlĂ©sekre Ă©s hibĂĄkra, valamint
a termĂ©knek nem a kĂ©zikönyv ĂștmutatĂĄsa alapjĂĄn törtĂ©nĆ beszerelĂ©sĂ©bĆl fakadĂł sĂ©rĂŒlĂ©seire Ă©s hibĂĄira nem terjed ki. Nem Ă©rvĂ©nyes tovĂĄbbĂĄ a
garancia abban az esetben sem, ha a termĂ©k mĂłdosĂtĂĄsa/javĂtĂĄsa nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ĂĄltal törtĂ©nt, vagy ha a hiba baleset,
helytelen vagy rendeltetĂ©sellenes hasznĂĄlat, hanyagsĂĄg, rossz bĂĄnĂĄsmĂłd, helytelen alkalmazĂĄs, hibĂĄs telepĂtĂ©s, nem megfelelĆ karbantartĂĄs,
ĂĄtalakĂtĂĄs, mĂłdosĂtĂĄs, tƱz, vĂz, villĂĄm, termĂ©szeti csapĂĄsok, hibĂĄs hasznĂĄlat vagy gondatlansĂĄg következmĂ©nye.
Ha a garanciaidĆ alatt garanciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄst szeretne igĂ©nybe venni, ne feledje, hogy a jogosultsĂĄg megĂĄllapĂtĂĄsĂĄhoz szĂŒksĂ©gĂŒnk lesz az eredeti
vĂĄsĂĄrlĂĄsi bizonylatra. Ha Ăn a termĂ©ket kereskedelmi tevĂ©kenysĂ©gĂ©hez, vĂĄllalkozĂĄsĂĄhoz vagy szakmĂĄjĂĄhoz nem kapcsolĂłdĂł cĂ©lra vĂĄsĂĄrolta, akkor
az orszĂĄgĂĄban hatĂĄlyos, fogyasztĂĄsi cikkek Ă©rtĂ©kesĂtĂ©sĂ©t szabĂĄlyozĂł törvĂ©nyek jogokat biztosĂthatnak Ănnek. A jelen garancia nem Ă©rinti ezeket a jogokat.
âą BiztonsĂĄgi okokbĂłl gyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a tĂĄpkĂĄbel csatlakozĂłja könnyen hozzĂĄfĂ©rhetĆ (nincs akadĂĄlyozva vagy letakarva) Ă©s Ăgy
hasznĂĄlhatĂł a kĂ©szĂŒlĂ©k lecsatlakoztatĂĄsĂĄra.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©k körĂŒl a megfelelĆ szellĆzĂ©s Ă©rdekĂ©ben legalĂĄbb 5 cm-es helyet kell hagyni.
âą Ăgyeljen rĂĄ, hogy a szellĆzĆnyĂlĂĄsokat ne fedje el semmilyen tĂĄrgy, pĂ©ldĂĄul ĂșjsĂĄg, asztalterĂtĆ, fĂŒggöny stb., mert ez akadĂĄlyozhatja a
szellĆzĂ©st.
âą Ne helyezzen a kĂ©szĂŒlĂ©kre nyĂltlĂĄng-forrĂĄst, pĂ©ldĂĄul Ă©gĆ gyertyĂĄt.
âą A tƱz Ă©s az ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne tegye ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket esĆ vagy nedvessĂ©g, illetve csepegĆ vagy freccsenĆ folyadĂ©k
hatĂĄsĂĄnak.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©ket mĂ©rsĂ©kelt (nem trĂłpusi) Ă©ghajlatĂș helyen hasznĂĄlja.
ĐĐȘĐĐĐĐ ĐĄĐĐ ĐĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ
ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL гаŃĐ°ĐœŃĐžŃĐ° ĐœĐ° ĐżŃŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐșŃĐżŃĐČĐ°Ń, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ° ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐž ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалОŃĐ”
Đž ОзŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐ°ŃĐ° ĐżŃĐž ĐœĐŸŃ-ĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° Đž ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба Đ·Đ° пДŃĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ Đ”ĐŽĐœĐ° (1) ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ° ĐŸŃ ĐŽĐ°ŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐżŃŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐœĐŸŃĐŸ Đ·Đ°ĐșŃĐżŃĐČĐ°ĐœĐ”. ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ŃĐ”
ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐ”Đœ ОлО, ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ бДзплаŃĐœĐŸ, Đ°ĐșĐŸ ŃĐ” ĐŽĐŸĐșажД,ŃĐ” Đ” ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐ”Đœ ĐČ ŃĐ°ĐŒĐșĐžŃĐ” ĐœĐ° гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”ŃĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ Đ”ĐŽĐœĐ° (1)
ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°. ĐąŃĐ°ĐœŃĐżĐŸŃŃĐœĐžŃĐ” ŃĐ°Đ·Ń
ĐŸĐŽĐž ŃĐ° Đ·Đ° ŃĐŒĐ”ŃĐșĐ° ĐœĐ° ŃĐŸĐ±ŃŃĐČĐ”ĐœĐžĐșĐ°; ŃĐ°Đ·Ń
ĐŸĐŽĐžŃĐ” Đ·Đ° ĐČŃŃŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ŃĐ° Đ·Đ° ŃĐŒĐ”ŃĐșĐ° ĐœĐ° UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL.
йазО гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐșŃĐžĐČĐ° ŃĐ”ŃĐž ОлО ĐżĐŸĐČŃДЎО, ĐżŃĐžŃĐžĐœĐ”ĐœĐž ĐŸŃ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž ОлО ŃŃĐ»ŃгО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐœĐ” ŃĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Ń ĐŸŃ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL, ОлО ŃĐ°ĐșĐžĐČĐ° ĐČŃлДЎŃŃĐČОД ĐœĐ° ĐŒĐŸĐœŃĐžŃĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ ĐœĐ” Đ” ОзĐČŃŃŃĐ”ĐœĐŸ ŃĐżĐŸŃДЎ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃООŃĐ” ĐœĐ° ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽ ŃŃĐČĐŸŃĐŸ. ĐąĐŸĐČĐ° ĐČажО Đž ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đž, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃŃŃ Đ” ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžŃĐžŃĐ°Đœ/ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐ”Đœ Ń ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐŽŃŃгО ŃŃŃĐ°ĐœĐž, ŃазлОŃĐœĐž ĐŸŃ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ОлО Đ°ĐșĐŸ ĐżĐŸĐČŃДЎаŃĐ° Đ” ĐČ
ŃДзŃĐ»ŃĐ°Ń ĐœĐ° Đ·Đ»ĐŸĐżĐŸĐ»ŃĐșĐ°, ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба, Đ·Đ»ĐŸŃĐżĐŸŃŃДба, ĐœĐ”Đ±ŃĐ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ, ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ, ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”, ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ°
ĐžĐœŃŃалаŃĐžŃ, ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐ° ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°, ĐœĐ°ĐœĐ°ŃŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đž ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО, ĐżŃĐž ĐžĐ·Đ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐłŃĐœ, ĐČĐŸĐŽĐ°, ĐŒŃĐ»ĐœĐžŃ, ĐżŃĐžŃĐŸĐŽĐœĐž бДЎŃŃĐČĐžŃ,
ОлО ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”. ĐĐ° ĐŽĐ° ĐżĐŸĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃĐ”ŃĐČĐžĐ·ĐœĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжĐČĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”ŃĐžĐŸĐŽ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐŸŃбДлДжДŃĐ”, ŃĐ” ŃĐ” ĐœĐž Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒ
ĐŸŃĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃŃ ĐșĐ°ŃĐŸĐČ Đ±ĐŸĐœ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐ°, Ń ĐșĐŸĐčŃĐŸ ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐž ЎалО ĐŸŃĐłĐŸĐČĐ° ŃŃŃĐ” ĐœĐ° ĐșŃĐžŃĐ”ŃООŃĐ” Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃŃŃĐžĐŒĐŸŃŃ Đ·Đ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжĐČĐ°ĐœĐ”.
ĐĐșĐŸ ŃŃĐ” Đ·Đ°ĐșŃпОлО ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ Đ·Đ° ŃДлО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐœĐ” ŃĐ° ŃĐČŃŃĐ·Đ°ĐœĐž Ń ĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ, Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”Ń ĐžĐ»Đž ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐžŃ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐœĐ” Đ·Đ° бŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ”, ŃĐ” ĐČĐ”ŃĐŸŃŃĐœĐŸ
ĐžĐŒĐ°ŃĐ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐČĐž ĐżŃĐ°ĐČĐ°, ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž ĐŸŃ ĐČĐ°ŃĐ”ŃĐŸ ĐœĐ°ŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°ŃДлŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃŃĐ° ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶Đ±ĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃŃДбОŃДлŃĐșĐž ŃŃĐŸĐșĐž. ĐĐ°ŃŃĐŸŃŃĐ°ŃĐ°
гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ŃŃга ŃДзО ĐżŃĐ°ĐČĐ°.
âą ĐŃĐžŃĐžĐ°Đ»ĐœĐ° ĐĐĐĐĐĐĐĐĐ: ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐŻĐą ŃДпŃДл ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐșĐ°ŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đ·Đ° ĐżŃĐ”ĐșŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ, ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ·Đ°
ĐżŃĐ”ĐșŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐŽĐ° ŃĐ” Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐ° бŃŃĐ·ĐŸ. ĐĐ° бŃлгаŃŃĐșĐž ŃĐŸĐČĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°ĐČĐ°: ĐŃ ŃŃĐŸĐ±ŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ, ĐŒĐŸĐ»Ń,
ĐżĐŸĐłŃОжДŃĐ” ŃĐ” ŃДпŃДлŃŃ Đ·Đ° ДлДĐșŃŃĐŸĐ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ (ĐŸŃ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° ĐŒŃДжа) ĐŽĐ° Đ” лДŃĐœĐŸ ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐ”Đœ (ĐŽĐ° ĐœĐ” Đ” Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐ°Đœ ОлО ĐżĐŸĐșŃĐžŃ), ŃĐ°ĐșĐ°
ŃĐ” ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ° ОзĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ.
âą ĐĐŸĐ»Ń, ĐŸŃОгŃŃĐ”ŃĐ” ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃŃĐČĐŸ ĐŸŃ 5 ŃĐŒ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ŃŃДЎа Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃŃŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”.
âą ĐĐŸĐ»Ń, ĐżĐŸĐłŃОжДŃĐ” ŃĐ” ĐŽĐ° ĐœŃĐŒĐ° ĐżŃĐ”ŃĐșĐž Đ·Đ° ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ, ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž Đ·Đ°ĐșŃĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐžĐŸĐœĐœĐžŃĐ” ĐŸŃĐČĐŸŃĐž Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐž ĐșĐ°ŃĐŸ
ĐČĐ”ŃŃĐœĐžŃĐž, ĐżĐŸĐșŃĐžĐČĐșĐž, Đ·Đ°ĐČĐ”ŃĐž Đž ĐŽŃ.
âą ĐĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ĐœĐ°Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ОзŃĐŸŃĐœĐžŃĐž ĐœĐ° ĐŸŃĐșŃĐžŃ ĐżĐ»Đ°ĐŒŃĐș, ĐșĐ°ŃĐŸ Đ·Đ°ĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐž ŃĐČĐ”ŃĐž.
âą ĐĐ° ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃĐ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃĐ° ĐŸŃ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń ĐžĐ»Đž ŃĐŸĐșĐŸĐČĐž ŃĐŽĐ°ŃĐž, ĐœĐ” ОзлагаĐčŃĐ” ŃŃДЎа ĐœĐ° ĐŽŃжЎ ОлО ĐČлага, ĐșĐ°ĐżĐșĐž ОлО ĐżŃŃŃĐșĐž ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃ.
âą ĐĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐČ ŃĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐž ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃ (ĐœĐ” ĐČ ŃŃĐŸĐżĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃ).
ROMĂNÄ GARANĆąIE
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanteazÄ cumpÄrÄtorului iniĆŁial cÄ acest produs nu va prezenta defecte de fabricare Ći ale materialelor Ăźn
condiĆŁiile unei utilizÄri normale Ći corecte pe o perioadÄ de un (1) an de la data achiziĆŁionÄrii iniĆŁiale. Acest produs va ïŹ reparat sau, dacÄ este necesar,
Ăźnlocuit gratuit dacÄ se dovedeĆte a ïŹ defect Ăźn perioada de garanĆŁie de un (1) an. Costurile de expediere vor ïŹ suportate de proprietar; costurile
returnÄrii produsului vor ïŹ suportate de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
AceastÄ garanĆŁie nu acoperÄ deteriorÄrile sau defectÄrile cauzate de produse sau servicii care nu sunt furnizate de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, sau care rezultÄ Ăźn urma montÄrii produsului fÄrÄ a respecta instrucĆŁiunile din manual. AceastÄ prevedere se aplicÄ Ći atunci cĂąnd produsul a fost
modiïŹ cat / reparat de cÄtre alte entitÄĆŁi Ăźn afarÄ de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL sau dacÄ defecĆŁiunea este rezultatul accidentelor, utilizÄrii
incorecte, abuzului, neglijenĆŁei, manipulÄrii incorecte, instalÄrii defectuoase, ĂźntreĆŁinerii neadecvate, modiïŹ cÄrii, incendiilor, contactului cu apa,
descÄrcÄrilor electrice, dezastrelor naturale, utilizÄrii greĆite sau a neatenĆŁiei.
Pentru a beneïŹ cia de service pe durata garanĆŁiei, vÄ rugÄm sÄ reĆŁineĆŁi cÄ avem nevoie de chitanĆŁa primitÄ Ăźn momentul achiziĆŁiei iniĆŁiale pentru a
putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. DacÄ aĆŁi cumpÄrat acest produs Ăźntr-un scop ce nu are legÄturÄ cu ocupaĆŁia, afacerea sau profesia dvs.,
vÄ rugÄm sÄ reĆŁineĆŁi cÄ este posibil sÄ aveĆŁi drepturi legale Ăźn baza legislaĆŁiei dvs. naĆŁionale ce guverneazÄ vĂąnzarea bunurilor de consum. AceastÄ
garanĆŁie nu afecteazÄ respectivele drepturi.
âą NOTÄ oïŹ cialÄ: Acolo unde priza REĆąELEI de alimentare cu electricitate este utilizatÄ ca dispozitiv de deconectare, dispozitivul de deconectare
trebuie sÄ ïŹ e permanent gata de funcĆŁionare. Ăn termeni mai simpli, aceasta ĂźnseamnÄ cÄ, din raĆŁiuni de securitate, sunteĆŁi rugaĆŁi sÄ vÄ
asiguraĆŁi cÄ priza de electricitate (a reĆŁelei de alimentare) este uĆor accesibilÄ (nu este blocatÄ sau acoperitÄ), astfel ĂźncĂąt sÄ poatÄ ïŹ utilizatÄ
pentru deconectarea dispozitivu lui.
âą AsiguraĆŁi o distanĆŁÄ minimÄ de 5 cm Ăźn jurul echipamentului pentru a permite o ventilare suïŹ cientÄ.
âą AsiguraĆŁi-vÄ cÄ ventilarea nu este obturatÄ prin acoperirea oriïŹ ciilor de ventilaĆŁie cu obiecte cum ar ïŹ ziarele, feĆŁele de masÄ, draperiile etc.
âą Nu poziĆŁionaĆŁi produsul Ăźn apropierea unor surse de foc deschise, cum ar ïŹ lumĂąnÄrile aprinse.
âą Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneĆŁi echipamentul la ploaie sau umezealÄ, la scurgeri sau la stropirea cu apÄ.
âą UtilizaĆŁi echipamentul numai Ăźn climate moderate (nu Ăźn climate tropicale).
SLOVENSKY ZĂRUÄNĂ PODMIENKY
> SPOLOÄNOSĆ€ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaruÄuje pĂŽvodnĂ©mu kupujĂșcemu, ĆŸe tento vĂœrobok bude bez chĂœb materiĂĄlu a vĂœrobnĂœch
chĂœb pri normĂĄlnom a sprĂĄvnom pouĆŸĂvanĂ poÄas obdobia jednĂ©ho (1) roka odo dĆa pĂŽvodnej kĂșpy. Tento vĂœrobok bude bezplatne opravenĂœ alebo v
prĂpade potreby vymenenĂœ, ak sa v rĂĄmci jednoroÄnej (1) zĂĄruÄnej doby preukĂĄĆŸe, ĆŸe je chybnĂœ. NĂĄklady na prepravu znĂĄĆĄa vlastnĂk; nĂĄklady vrĂĄtenia
vĂœrobku znĂĄĆĄa spoloÄnosĆ„ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
TĂĄto zĂĄruka nepokrĂœva ĆĄkodu alebo poruchy spĂŽsobenĂ© vĂœrobkami alebo sluĆŸbami nedodanĂœmi spoloÄnosĆ„ou UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, alebo ktorĂ© vyplĂœvajĂș z nepripevnenia vĂœrobku podÄŸa pokynov v nĂĄvode. To sa vzĆ„ahuje taktieĆŸ na vĂœrobky, ktorĂ© boli upravenĂ© / opravenĂ©
stranami inĂœmi, neĆŸ je spoloÄnosĆ„ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL alebo ak je porucha spĂŽsobenĂĄ nehodou, nesprĂĄvnym pouĆŸĂvanĂm,
zlĂœm zaobchĂĄdzanĂm, nedbanlivosĆ„ou, nesprĂĄvnym zaobchĂĄdzanĂm, nesprĂĄvnym pouĆŸitĂm, chybnou inĆĄtalĂĄciou, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, Ășpravami,
modiïŹ kĂĄciami, poĆŸiarom, vodou, bleskom, prĂrodnĂœmi katastrofami, chybnĂœm pouĆŸitĂm alebo neopatrnosĆ„ou.
Aby ste mali nĂĄrok na zĂĄruÄnĂœ servis poÄas zĂĄruÄnej doby, upozorĆujeme, ĆŸe potrebujeme doklad o kĂșpe, aby sme mohli stanoviĆ„ vaĆĄu oprĂĄvnenosĆ„ na
servis. Ak ste si tento produkt zakĂșpili na ĂșÄely, ktorĂ© sa netĂœkajĂș vaĆĄej ĆŸivnosti, podnikania alebo profesie, pamĂ€tajte na to, ĆŸe mĂŽĆŸete maĆ„ zĂĄkonnĂ©
prĂĄva podÄŸa vaĆĄej nĂĄrodnej legislatĂvy tĂœkajĂșcej sa predaja spotrebiteÄŸskĂ©ho tovaru. TĂĄto zĂĄruka neovplyvĆuje tieto prĂĄva.
âą OïŹ ciĂĄlny OZNAM: V prĂpadoch, kde sa SIEĆ€OVĂ zĂĄstrÄka pouĆŸĂva na odpĂĄjanie zariadenia, mĂĄ byĆ„ toto odpĂĄjacie zariadenie vĆŸdy prevĂĄdzky
schopnĂ©. InĂœmi slovami to znamenĂĄ, ĆŸe z bezpeÄnostnĂœch dĂŽvodov zaistite, aby bola sieĆ„ovĂĄ zĂĄstrÄka (do elektrickej siete) vĆŸdy prĂstupnĂĄ (aby
ju niÄ neblokovalo ani neprikrĂœvalo) pre prĂpad potreby odpojenia zariadenia.
âą Zaistite dostatoÄnĂœ priestor okolo zariadenia â aspoĆ 5 cm, aby sa zabezpeÄilo dostatoÄnĂ© vetranie.
âą Uistite sa, ĆŸe vetraniu nebrĂĄni prĂpadnĂ© upchatie ventilaÄnĂœch otvorov predmetmi ako noviny, obrusy, zĂĄclony a pod.
âą NeumiestĆujte v blĂzkosti zdrojov otvorenĂ©ho ohĆa ako naprĂklad horiace svieÄky.
âą Aby ste znĂĆŸili riziko poĆŸiaru alebo Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom, nevystavujte zariadenie daĆŸÄu ani vlhkosti a zabrĂĄĆte kvapkaniu alebo vyliatiu
kvapaliny naĆ.
âą Zariadenie pouĆŸĂvajte iba v miernom pĂĄsme (nie v tropickom).
HRVATSKI JAMSTVO
Jamstvo UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL jamÄi kupcu da ovaj proizvod nema oĆĄteÄenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe
u razdoblju od (1) godine od datuma kupnje. Proizvod Äe se popraviti ili ako je nuĆŸno besplatno zamijeniti ako se dokaĆŸe da je neispravan unutar jedne (1)
godine jamstvenog razdoblja. TroĆĄkove otpreme snosi vlasnik; troĆĄkove povrata proizvoda snosi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Ovo jamstvo ne pokriva ĆĄtetu ili neispravnosti uzrokovane proizvodima ili uslugama koje nije isporuÄio UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ili koji
proizilaze uslijed ne pridrĆŸavanja korisniÄkih uputa za ugradnju proizvoda. Ovo se takoÄer primijenjuje u sluÄaju kada je proizvod izmijenio / popravio
netko drugi a ne UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ili ako je neispravnost posljedica nesreÄe, nepravilne uporabe, zlouporabe, nemara, pogreĆĄne
primjene, greĆĄke u instalaciji, nepravilnog odrĆŸavanja, rekonstruiranja, preinaka, poĆŸara, vode, groma, prirodnih nepogoda, pogreĆĄne uporabe ili nepaĆŸnje.
Da biste ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vaĆĄu
podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiÄe vaĆĄe djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava
pod vaĆĄom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potroĆĄaÄke robe. Ovo jamstvo ne utjeÄe na ta prava.
âą SluĆŸbena NAPOMENA: Iz sigurnosnih razloga, ako se kao prekidaÄ napajanja koristi NAPONSKA utiÄnica, prekidaÄ napajanja treba biti stalno
dostupan; naponska utiÄnica (prikljuÄak napajanja) treba biti lako dostupna (ne blokirana ili pokrivena) kako biste u svakom trenutku mogli
iskopÄati ureÄaj.
âą Sa svake strane ureÄaja treba postojati slobodan prostor od najmanje 5 cm kako bi se osigurala dostatna ventilacija.
âą Ventilaciju ne smijete zaprijeÄiti prekrivanjem ventilacijskih otvora predmetima kao ĆĄto su novine, stolnjaci, zavjese itd.
âą UreÄaj nemojte postavljati u blizinu izvora otvorenog plamena kao ĆĄto su upaljene svijeÄe.
âą Kako biste smanjili opasnost od poĆŸara i strujnog udara, ureÄaj nemojte izlagati kiĆĄi ili vlazi, kapljicama vode ili prskanju.
âą UreÄaj koristite iskljuÄivo u umjerenom podneblju (ne u podnebljima s tropskom klimom).
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ĂĂĂË¿÷à ĂĂĂà ·ĂÂŻĂĂfi ·ĂĂĂ·ĂĂâč fiĂà ·ËĂfi ĂĂ ïŁżĂĂËfiĂ â°ĂĂ ïŁżĂfiĂĂĂĂ·à Ă· ïŁżÂ·ĂĂËĂĂÂżĂĂĂ ïŁżĂĂâĂâčĂ·Ă· ĂĂ Ă¯€ĂĂ
Ă
Ă Ă· ËĂĂĂÂż Ă·à ĂĂĂ Ă·Ă·ĂĂĂËâč ĂĂË ĂÂżĂË Â·ïŁżfi ĂËĂĂĂĂĂĂĂĂÂ€Ë ĂËĂıâčĂĂË ÂŻĂâčĂĂË ĂĂ· ĂĂĂ ÂŻĂĂĂĂĂâč ïŁżĂĂâșĂâ°Ă ĂĂfiË (1) €ĂĂËË Â·ïŁżfi ĂĂà ·ĂÂŻĂĂâč ĂĂĂĂĂĂĂĂâș·
·
ĂĂĂÂżË. Ă ïŁżĂĂËfià ı· ĂïŁżĂĂĂĂË·ĂĂĂâș Ă·à ·à ¯ĂĂĂ·ĂĂĂâș ı· ·ĂĂĂĂ·Ă·ĂĂ·ıĂâș ÂŻËĂâșË ÂŻĂ€ËĂĂ Â·Ă Â·ïŁżĂâ°ĂĂÂŻĂĂâș fiĂĂ ĂâșĂ·à ĂĂ·ĂĂËĂ·ĂĂĂfi À÷ ĂĂĂ â°ĂÂżĂĂĂĂ· ĂĂĂâĄĂĂĂË
Ă
ĂË ĂĂfiË (1) €ĂĂËË. · ĂĂĂ·ĂĂĂĂĂÂż €ĂĂâ°Â· ı· â·ĂâĄĂĂËĂ ĂĂĂ ĂÂżĂĂÂŻĂ. · €ĂĂâ°Â· ĂïŁżĂĂĂĂĂĂâčË â·ĂâĄĂĂËĂ ĂĂ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL.
Ă
ĂĂâĄĂĂĂ â°ĂĂ Ă·ĂâĄïŁżĂĂĂ ËĂĂĂÂż âč ĂĂ ĂĂĂĂĂËĂĂâș· ïŁżĂË ïŁżĂĂĂ·ĂĂâșĂÂ·Ă Â·ïŁżfi ïŁżĂĂËfiĂĂ· âč ËïŁżĂĂĂĂâșĂË ïŁżĂË â°ĂĂ ïŁżĂĂ€ĂÂŻĂĂĂÂ·Ă Â·ïŁżfi ĂĂ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE
F
OR ALL, âč ïŁżĂË ïŁżĂĂĂâĄïŁżĂĂËĂ Â·ïŁżfi ĂĂ Ă·Ăâč ĂĂïŁżĂı€ĂĂĂĂ ĂĂË ïŁżĂĂËfiĂĂĂË ĂâĄĂĂËĂ· ĂĂ ĂĂË Ăâ°ĂĂâșĂË ÂŻĂâčĂĂËË. âËĂfi ĂĂÂŻâĄĂĂ ĂïŁżâșĂĂË Ă·à ĂĂĂË ïŁżĂĂĂïŁżĂĂĂĂĂË fiïŁżĂË
Ă
Ă ïŁżĂĂËfià €¯ĂĂ ĂĂĂÂ·ïŁżĂĂĂıĂâș/ ĂïŁżĂĂĂĂË·ĂĂĂâș Â·ïŁżfi ÂżĂĂĂËË Ă·à fiÂŻĂ Â·ïŁżfi ĂĂ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL âč ·à ĂĂ Ă¿ıĂË ĂĂĂâșĂĂĂ·à Ăà ·ĂâĄÂŻĂĂ·,
Ă
·Ăâč ĂĂĂ·¯ĂâșĂĂĂĂ, ·Ă€ĂĂĂ·, Ă·Ăâč ĂĂ·ĂĂĂĂâč, Ă·Ăâč ĂĂĂ·ĂÂżĂĂ·ĂĂ, Ă·Ăâč â°Ă·ĂâčĂĂĂĂ, ĂĂĂ·ĂĂĂïŁżâč, ĂĂĂïŁżĂïŁżĂâșĂĂĂ, ĂËĂĂÂż, ĂĂĂfi, ĂËĂĂĂÂ€Ë Ă·Ă·ĂĂĂĂĂ€Ë, Ă·Ăâč
ÂŻ
ĂâčĂĂ âč Â·ïŁżĂĂĂĂĂâș·.
°
Ă· Ă· Â·ïŁżĂĂĂâčĂĂĂĂ ĂĂĂâĄĂĂĂ service ĂĂ· ĂĂ â°ĂÂżĂĂĂĂ· ĂĂË ïŁżĂĂĂfiâ°ĂË ĂĂĂâĄĂĂĂË, ïŁżÂ·Ă·Ă·Ăà €¯ĂĂĂ ËïŁżâ fiâĂĂ ĂÂ·Ë fiĂĂ ÂŻĂĂĂÂżËĂĂ·à Ă· €¯ĂĂĂ ĂĂĂ Â·ïŁżfiâ°ĂĂĂà ·ĂĂĂÂżË
Ă
Ă· Ă· €¯ĂĂĂ â°ĂĂ·âșËĂ· service. âà €¯ĂĂà ·ĂĂĂÂżĂĂà ·ËĂfi ĂĂ ïŁżĂĂËfiĂ ĂĂ· ĂfiĂĂËË ïŁżĂË â°ĂĂ ĂËĂÂżâ°ĂËĂ ĂĂ ĂĂĂ ĂĂïŁżĂĂĂĂâč ĂÂ·Ë â°Ă·ĂĂĂĂĂfiĂĂà · âč ĂĂâ°ĂĂfiĂĂĂ·,
ïŁż
·Ă·Ă·ĂĂ Ă· ıËĂÂżĂĂĂ fiĂĂ ĂïŁżĂĂĂâș Ă· €¯ĂĂĂ ĂĂĂĂĂÂż â°ĂĂ·ĂĂĂ·Ă· âÂżĂĂĂ ĂĂË ĂĂĂĂıĂĂâșÂ·Ë ïŁżĂË ĂĂÂŻâĄĂĂ ĂĂĂ ÂŻĂĂ· ĂÂ·Ë ĂĂ· ĂĂĂ ïŁżĂĂĂĂĂ Ă·Ă·Ă·ĂËĂĂĂĂà ·Ă·ıĂĂ.
Ă
ĂĂâĄĂĂà ·ËĂâč â°ĂĂ ĂïŁżĂĂĂÂżËĂà ·ËĂÂż Ă· â°ĂĂ·ĂĂĂ·Ă·.
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1 24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:4124-09-2020 17:41
POSITION THE ANTENNA
3
III
II
!
For detailed instructions on how to perform a channel scan,
please see the manual provided with your TV.
Tuner Mode
Antenna
Tuner Mode
Antenna
Channel Search
Scanning For Channels
Channel Search
Scanning For Channels
UK Hereby, Universal Electronics BV declares
that the radio equipment type SV9455 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet
address: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
DE Hiermit erklÀrt Universal Electronics BV, dass
der Funkanlagentyp SV9455 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollstÀndige
Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter
der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
http:www.oneforall.com/doc_sv9455
FR Le soussigné, Universal Electronics BV, déclare
que l'équipement radioélectrique du type
SV9455 est conforme Ă la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
ES Por la presente, Universal Electronics BV
declara que el tipo de equipo radioeléctrico
SV9455 es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaraciĂłn UE de
conformidad estĂĄ disponible en la direcciĂłn
Internet siguiente http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
PT O(a) abaixo assinado(a) Universal Electronics
BV declara que o presente tipo de equipa-
mento de rĂĄdio SV9455 estĂĄ em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade estĂĄ disponĂvel
no seguinte endereço de Internet: http://
www.oneforall.com/doc_sv9455
IT Il fabbricante, Universal Electronics BV, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio SV9455
Ăš conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformitĂ UE
Ăš disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
NL Hierbij verklaar ik, Universal Electronics BV,
dat het type radioapparatuur SV9455 conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
DK Hermed erklĂŠrer Universal Electronics
BV, at radioudstyrstypen SV9455 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklĂŠringens fulde
tekst kan îndes pĂ„ fĂžlgende internetadresse:
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
NO Herved erklĂŠrer Universal Electronics BV,
at radioutstyrstypen SV9455 er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten
til EU-samsvarserklĂŠringen er tilgjengelig
pÄ fÞlgende internettadresse: http://www.
oneforall.com/doc_sv9455
SE HÀrmed försÀkrar Universal Electronics BV
att denna typ av radioutrustning SV9455
överensstÀmmer med direktiv 2014/53/
EU. Den fullstÀndiga texten till EU-försÀkran
om överensstĂ€mmelse înns pĂ„ följande
webbadress: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
FI Universal Electronics BV vakuuttaa, ettÀ
radiolaitetyyppi SV9455 on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU vaatimusten
mukaisuusvakuutuksen tÀysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
GR ÎΔ ÏηΜ ÏαÏÎżÏÏα Îż/η Universal Electronics
BV, ΎηλÏΜΔÎč ÏÏÎč Îż ÏαΎÎčÎżÎ”ÎŸÎżÏλÎčÏÎŒÏÏ SV9455
ÏληÏοί ÏηΜ οΎηγία 2014/53/ÎÎ. ΀ο ÏλΟÏΔÏ
ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÏÎ·Ï ÎŽÎźÎ»ÏÏÎ·Ï ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏÎ·Ï ÎÎ
ÎŽÎčαÏίΞΔÏαÎč ÏÏηΜ αÎșÏλοÏ
Ξη ÎčÏÏÎżÏΔλίΎα ÏÏÎż
ÎŽÎčαΎίÎșÏÏ
Îż: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
TK Burada Universal Electronics BV, SV9455 adlı
radio cihazının 2014/53/EU direktiîne uygun
olduÄunu beyan etmektedir. Ä°lgili Avrupa
birliÄi deklarasyonunun tam metnine Ću
adresten ulaĆılabilir; http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
PO Universal Electronics BV niniejszym oĆwiadc-
za, ĆŒe typ urzÄ
dzenia radiowego SV9455 jest
zgodny z dyrektywÄ
2014/53/UE. PeĆny tekst
deklaracji zgodnoĆci UE jest dostÄpny pod
nastÄpujÄ
cym adresem internetowym: http://
www.oneforall.com/doc_sv9455
CZ TĂmto Universal Electronics BV prohlaĆĄuje, ĆŸe
typ rĂĄdiovĂ©ho zaĆĂzenĂ SV9455 je v souladu
se smÄrnicĂ 2014/53/EU. ĂplnĂ© znÄnĂ EU
prohlĂĄĆĄenĂ o shodÄ je k dispozici na tĂ©to
internetové adrese: http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
HU Universal Electronics BV igazolja, hogy a
SV9455 tĂpusĂș rĂĄdiĂłberendezĂ©s megfelel a
2014/53/EU irĂĄnyelvnek. Az EU-megfelelĆsĂ©gi
nyilatkozat teljes szövege elĂ©rhetĆ a
következĆ internetes cĂmen: http://www.
oneforall.com/doc_sv9455
BG ĐĄ ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐŸŃĐŸ Universal Electronics BV
ĐŽĐ”ĐșлаŃĐžŃĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ŃОп ŃĐ°ĐŽĐžĐŸŃŃĐŸŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
SV9455 Đ” ĐČ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД Ń ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ°
2014/53/ĐĐĄ. ĐŠŃĐ»ĐŸŃŃĐœĐžŃŃ ŃĐ”ĐșŃŃ ĐœĐ° ĐĐĄ
ĐŽĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐž ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ ĐžĐœŃĐ”ŃĐœĐ”Ń Đ°ĐŽŃĐ”Ń: http://
www.oneforall.com/doc_sv9455
RO Prin prezenta, Universal Electronics BV declarÄ
cÄ tipul de echipamente radio SV9455 este Ăźn
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declaraÈiei UE de conformitate
este disponibil la urmÄtoarea adresÄ internet
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
SK Universal Electronics BV tĂœmto vyhlasuje,
ĆŸe rĂĄdiovĂ© zariadenie typu SV9455 je v
sĂșlade so smernicou 2014/53/EĂ. ĂplnĂ© EĂ
vyhlĂĄsenie o zhode je k dispozĂcii na tejto
internetovej adrese: http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
CR Universal Electronics BV ovime izjavljuje da
je radijska oprema tipa SV9455 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeÄoj
internetskoj adresi: http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
TURN THE ANTENNA SLIGHTLY FOR BETTER SIGNAL STRENGTH
OR RECEPTION QUALITY - www.oneforall.com/support/antennas
FINISH
WWW.ONEFORALL.COMîTIPSîANDîTRICKS
facebook.com/ @oneforall.worldwide linkedin.com/ youtube.com/
oneforallworldwide company/one-for-all-worldwide/ user/oneforallproducts
Connect with us
GB:
For best results, the aerial should be mounted on an outdoor aerial mast and pointed in the direction of the nea-
rest transmitter* making sure it is in a position where the transmitter signal will not be obstructed by nearby tree
or building. If you are in doubt, please check your neighboursâ aerials. If mounting on an existing mast, check that
the mast is in good condition and ïŹrmly ïŹxed.
1. Using the supplied clamp, ïŹx the aerial to the mast.
2. For best reception after the aerial direction has been ïŹne-tuned, tighten the wingnuts ïŹrmly until the aerial
is securely ïŹxed to the mast.
Safety always comes ïŹrst! Follow these important safety rules:
Ensure that the line is properly grounded.
Make sure there is another person present (on the ground) while installing the antenna
Though you need to install outdoor antennas on the rooftop, try to perform as many steps you can on the
ground, which includes assembling the antenna or gathering all tools.
Be careful about the power lines. Maintain at least a distance of 6 meters when installing the TV antenna to
reduce the risks of injury or dangerous accident.
Do not install your TV antenna on a rainy, foggy, snowy or windy day. Inclement weather and high wind can
result in complications, injury or life-threatening accidents.
If the antenna falls and makes contact with the power line, DO NOT attempt or remove it by yourself! Call an
expert such as your neighborhood power company for help.
If you donât know what youâre doing, seek the help of a professional.
DE:
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte die Antenne an einem AuĂenantennenmast montiert
werden und in Richtung der nÀchstgelegenen Fernsehsendestation ausgerichtet sein. Stellen Sie sicher, dass sich
das Sendesignal nicht in der NĂ€he eines Baumes oder GebĂ€ude beïŹndet, die das Signal blockieren. Wenn Sie
Zweifel haben, orientieren Sie sich an der Antennenausrichtung Ihrer Nachbarn. ĂberprĂŒfen Sie bei der Montage
an einem bereits vorhandenen Mast, ob sich dieser in einem guten Zustand beïŹndet und fest sitzt.
1. Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten Klemme am Mast.
2. Um den besten Empfang zu gewÀhrleisten, nachdem die Antenne optimal ausgerichtet wurde, ziehen
Sie die FlĂŒgelmuttern fest an bis die Antenne sicher am Mast befestigt ist.
Sicherheit steht immer an erster Stelle! Befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsregeln:
Vergewissern Sie sich, dass die Leitung ordnungsgemÀà geerdet ist.
Stellen Sie sicher, dass eine weitere Person (am Boden) wÀhrend der Installation anwesend ist.
Obwohl die AuĂenantenne auf dem Dach installiert wird, versuchen Sie bitte so viele Schritte wie möglich am
Boden auszufĂŒhren, einschlieĂlich des Zusammenbaus der Antenne oder des Sammelns aller Werkzeuge.
Seien Sie vorsichtig mit den Stromleitungen. Bewahren Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 6 Metern,
um das Risiko von Verletzungen oder gefÀhrlichen UnfÀllen zu minimieren.
Installieren Sie Ihre TV-Antenne nicht an einem regnerischen, nebligen, schneereichen oder windigen Tag.
Schlechtes Wetter und starker Wind können zu Komplikationen, Verletzungen oder lebensbedrohlichen UnfÀllen
fĂŒhren.
Falls die Antenne herunterfĂ€llt und die Stromleitung berĂŒhrt, entfernen Sie diese NICHT selbst. Rufen Sie einen
Experten wie z.B. Ihre lokale, zustÀndige Energieversorgung an. Wenn Sie nicht wissen, was zu tun ist, wenden
Sie sich an einen Fachmann.
FR:
Pour de meilleurs rĂ©sultats, l'antenne doit ĂȘtre montĂ©e sur un mĂąt d'antenne extĂ©rieur et pointĂ©e en direction de
l'Ă©metteur le plus proche en s'assurant qu'elle est dans une position oĂč le signal de l'Ă©metteur ne sera pas obstruĂ©
par un arbre ou un bĂątiment Ă proximitĂ©. En cas de doute, veuillez vĂ©riïŹer les antennes de vos voisins. En cas de
montage sur un mĂąt existant, vĂ©riïŹez que le mĂąt est en bon Ă©tat et solidement ïŹxĂ©.
1. Ă l'aide de la pince fournie, ïŹxez l'antenne au mĂąt.
2. Pour une meilleure réception une fois la direction de l'antenne réglée avec précision, serrez fermement
les Ă©crous Ă oreilles ou Ă©crous Ă papillons jusqu'Ă ce que l'antenne soit solidement ïŹxĂ©e au mĂąt.
La sécurité passe toujours en premier! Suivez ces rÚgles de sécurité importantes:
Assurez-vous que la ligne est correctement branché à la prise terre.
Assurez-vous qu'une autre personne est présente (au sol) lors de l'installation de l'antenne.
Nous vous recommandons de faire toute lâassemblage au sol avant de lâinstaller sur le toit.
Faites attention aux lignes Ă©lectriques. Maintenez une distance d'au moins 6 mĂštres lors de l'installation
de l'antenne TV pour réduire les risques de blessures ou d'accident dangereux.
N'installez pas votre antenne TV un jour pluvieux, brumeux, neigeux ou venteux. Les intempéries et les vents
violents peuvent entraĂźner des complications, des blessures ou des accidents mortels.
Si l'antenne tombe et entre en contact avec la ligne Ă©lectrique, N'essayez pas de la retirer par vous-mĂȘme!
Appelez un expert tel que votre compagnie EDF pour obtenir de l'aide.
En cas de doute, veuillez contacter l'aide d'un professionnel.
ES:
Para un resultado Ăłptimo, la antena deberĂa montarse en un poste de antena exterior y dirigirse hacia trans-
misor mås cercano* cercioråndose de que se encuentra en una posición donde la señal no se vea obstruida
por ningĂșn ĂĄrbol o ediïŹcio cercano. Si tiene dudas, por favor, compruebe las antenas de sus vecinos. Si va
a montarla en un poste existente, compruebe que Ă©ste se encuentre en buenas condiciones y bien sujeto.
1. Usando la abrazadera suministrada, ïŹje la antena al poste.
2. Para mejorar la recepción después de que se haya dirigido la antena al punto preciso, apriete las tuercas
de mariposa ïŹrmemente hasta que la antena estĂ© bien asegurada al poste.
ÂĄLa seguridad es lo primero! Siga estas importantes reglas de seguridad:
AsegĂșrese de que la instalaciĂłn elĂ©ctrica estĂ© dotada de una adecuada toma de tierra.
AsegĂșrese de que haya otra persona con usted (en el suelo) mientras usted instala la antena.
Aunque la antena exterior debe montarse en el tejado, trate de realizar todo lo que sea posible en el suelo,
incluyendo el montaje de la antena y el acopio de herramientas.
Tenga mucho cuidado con el tendido eléctrico. Mantenga al menos una distancia de 6 metros con el mismo
cuando esté instalando la antena para reducir el riesgo de lesión o un peligroso accidente.
No instale su antena de televisiĂłn en un dĂa lluvioso, con nieve o viento. Las inclemencias del tiempo y los vientos
de gran velocidad pueden resultar en complicaciones, lesiones o peligro de muerte.
Si la antena se cae y entra en contacto con el tendido eléctrico, NO INTENTE recuperarla usted mismo!
Pida ayuda a un experto, como por ejemplo la compañĂa elĂ©ctrica de su vecindario.
Si no sabe cĂłmo hacerlo, busque la ayuda de un profesional.
IT:
Per ottenere i migliori risultati, l'antenna dovrebbe essere montata su unâ asta per antenne esterne
e puntata nella direzione del trasmettitore piĂč vicino * assicurandosi che sia in una posizione in cui il segnale
del trasmettitore non sarĂ ostruito da alberi o da ediïŹci vicini. In caso di dubbi, si prega di controllare
le antenne dei vicini. Se il si eïŹettua il montaggio su unâ asta esistente, veriïŹcare che lâ asta sia in buone condizioni
e saldamente ïŹssata.
1. Utilizzando il morsetto in dotazione, ïŹssare l'antenna allâ asta.
2. Per una migliore ricezione dopo che la direzione dell'antenna Ăš stata perfezionata, serrare saldamente i
dadi ad alette ïŹno a quando l'antenna Ăš ïŹssata saldamente allâ asta.
La sicurezza viene sempre prima di tutto! Segui queste importanti regole di sicurezza:
Assicurarsi che la rete di alimentazione sia correttamente abbia una corretta messa a terra.
Assicurarsi che sia presente un'altra persona (al suolo) durante l'installazione dell'antenna.
Sebbene sia necessario installare antenne esterne sul tetto, provare a eseguire il maggior numero di passaggi
possibili a terra, incluso il montaggio dell'antenna o la raccolta di tutti gli strumenti.
Fai attenzione alle linee elettriche. Mantenere una distanza di almeno 6 metri durante l'installazione dell'antenna
TV per ridurre i rischi di lesioni o incidenti pericolosi.
Non installare l'antenna TV in una giornata piovosa, nebbiosa, nevosa o ventosa. Intemperie e vento forte
possono causare complicazioni, lesioni o incidenti mortali.
Se l'antenna cade e viene a contatto con la rete di alimentazione, NON tentare di rimuoverla da soli! Chiama un
esperto come la tua compagnia elettrica di quartiere per chiedere aiuto.
Se non sai cosa stai facendo, cerca l'aiuto di un professionista.
STAR T
1
Power adapter UK
Model: HS050100B
Input voltage: 100-240 V
Input AC frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0 VDC
Output current: 1.0A
Output power: 5.0W
Average active eîciency: 74.48 %
No-load power consumption: 0.059W
Class II equipment. Adapter enclosure is
double insulated. Risk of electric shock,
do NOT open !
Power adapter EU
Model: HS050100V
Input voltage: 100-240 V
Input AC frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0 VDC
Output current: 1.0A
Output power: 5.0W
Average active eîciency: 74.48 %
No-load power consumption: 0.059W
Class II equipment. Adapter enclosure is
double insulated. Risk of electric shock,
do NOT open !
Universal Electronics BV â Europe & International
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede The Netherlands
SV9455
710821
RDN-1240920
x1
x1
SET-TOP BOX
TV
2 3
OR
I
(x2) (x2)(x2) (x4) (x2) (x4)
Cable 10 mtr.
x1
HD Digi tal
Sign al Booster
ON /OFF
x1
HD Digital
Signal Boos ter
ON/OFF
100mA
HD Digital Signal Boos ter
ON/OFF
CABLE
NOT INCLUDED
HD Digital
Signal Booster
ON/OFF
CABLE
NOT INCLUDED
ON/OFF
HD Digit al
Signal Boost er
ON/OFF
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2 24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:4124-09-2020 17:41
Produktspezifikationen
Marke: | One For All |
Kategorie: | TV-Antenne |
Modell: | SV 9455 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit One For All SV 9455 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung TV-Antenne One For All
9 Oktober 2024
30 September 2024
7 September 2024
3 September 2024
28 Juli 2024
25 Juli 2024
24 Juli 2024
20 Juli 2024
19 Juli 2024
17 Juli 2024
Bedienungsanleitung TV-Antenne
- TV-Antenne Exibel
- TV-Antenne Hama
- TV-Antenne Nedis
- TV-Antenne Philips
- TV-Antenne Clas Ohlson
- TV-Antenne TechniSat
- TV-Antenne Schwaiger
- TV-Antenne EMOS
- TV-Antenne Thomson
- TV-Antenne Blaupunkt
- TV-Antenne King
- TV-Antenne Telestar
- TV-Antenne Meliconi
- TV-Antenne Shure
- TV-Antenne Megasat
- TV-Antenne GoGEN
- TV-Antenne Strong
- TV-Antenne Imperial
- TV-Antenne Garmin
- TV-Antenne Sencor
- TV-Antenne Icy Box
- TV-Antenne TOA
- TV-Antenne Xoro
- TV-Antenne Zebra
- TV-Antenne TP-Link
- TV-Antenne Kathrein
- TV-Antenne President
- TV-Antenne Alpine
- TV-Antenne Edimax
- TV-Antenne Uniden
- TV-Antenne Clarion
- TV-Antenne Audiovox
- TV-Antenne EVOLVEO
- TV-Antenne August
- TV-Antenne LevelOne
- TV-Antenne Cisco
- TV-Antenne Intellinet
- TV-Antenne Mikrotik
- TV-Antenne DeLOCK
- TV-Antenne Digi
- TV-Antenne Hirschmann
- TV-Antenne Maximum
- TV-Antenne Steren
- TV-Antenne Winegard
- TV-Antenne Terk
- TV-Antenne RetroSound
- TV-Antenne Monster
- TV-Antenne Metra
- TV-Antenne Lectrosonics
- TV-Antenne Wentronic
- TV-Antenne Audix
- TV-Antenne Antennas Direct
- TV-Antenne Wireless Solution
- TV-Antenne Wilson Electronics
- TV-Antenne Majestic
- TV-Antenne Hawking Technologies
- TV-Antenne RF Elements
- TV-Antenne IC Intracom
- TV-Antenne Whistler
- TV-Antenne Mohu
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
4 Oktober 2024
18 September 2024
18 September 2024
11 September 2024
5 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024