One For All SV 9455 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr One For All SV 9455 (2 Seiten) in der Kategorie TV-Antenne. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
QUICK INSTALLATION GUIDE
SV9455
ENGLISH GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS / SAFETY
UNIVERSAL ELECTRONICS warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal
and correct use for a period of two (2) years from the date of original purchase. This product will be repaired or if necessary, replaced free of charge if
it has been proven to be defective within the two(2) year warranty period. The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning
the product are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS
This warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS, or which result from not
mounting the product according to manual instructions. This also applies when the product has been modiïŹ ed / repaired by others than UNIVERSAL
ELECTRONICS or if a fault is the result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper maintenance,
alteration, modiïŹ cations, ïŹ re, water, lightning, natural disasters, wrong use or carelessness.
To obtain warranty service during the warranty period contact [
], and please note that we need your original purchase receipt so that we may
establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, you may
have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not aïŹ€ ect those rights.
SAFETY PRECAUTIONS:
‱ For safety reasons, ensure that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used to disconnect the device.
‱ Unplug the product if intended for cleaning. Never try to dismantle the product or push any object inside. May cause short circuit or electric shock.
‱ Clean the product by wiping with dry slightly damp cloth. This may only be dry-dusted.
‱ Keep a minimum distance of 5 cm around the product for suïŹƒ cient ventilation.
‱ Check and ensure that the ventilation is not impeded by covering the openings with items such as newspaper, tablecloth, curtain, etc.
‱ Do not place near open ïŹ‚ ame sources, such as lighted candles.
‱ To reduce the risk of ïŹ re or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture, dripping or splashing.
‱ Use the product only in moderate climates (not in tropical climates). It is not advisable to place the product in direct sunlight or in extreme weather.
‱ This product is not intended for use by children.
DEUTSCH GARANTIEBEDINGUNGEN UND SICHERHEIT
UNIVERSAL ELECTRONICS garantiert dem OriginalkĂ€ufer fĂŒr den Zeitraum von zwei Jahren, ab dem Datum des Originalkaufs, die Material- und
MĂ€ngelfreiheit dieses Produkts bei ĂŒblicher und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt,
wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von zwei (2) Jahren als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des
EigentĂŒmers, die Kosten fĂŒr die RĂŒcksendung des Produkts gehen zu Lasten von UNIVERSAL ELECTRONICS. Die Garantieabdeckung erstreckt sich
geographisch auf alle Staaten, in denen wir dieses Produkt anbieten.
Diese Garantie deckt keine SchÀden oder Fehler ab, die verursacht sind von Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS
geliefert wurden, oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht gemĂ€ĂŸ der Bedienungsanweisungen montiert wurde. Dies gilt auch, wenn das
Produkt von anderen als UNIVERSAL ELECTRONICS modiïŹ ziert / repariert wurde, oder wenn ein Defekt die Folge eines Unfalls, Missbrauchs, falscher
Benutzung, FahrlĂ€ssigkeit, falscher Anwendung, falscher Installation, unsachgemĂ€ĂŸer Wartung,
Änderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie uns fĂŒr den Erhalt der Garantieleistung wĂ€hrend der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen mĂŒssen,
damit wir Ihren Anspruch auf die Leistung ĂŒberprĂŒfen können. Wenn Sie dieses Produkt nicht fĂŒr einen Zweck gekauft haben, der mit Ihrem Handel,
GeschÀft oder Beruf zusammenhÀngt, beachten Sie bitte, dass Ihnen möglicherweise gesetzliche Rechte als Verbraucher zustehen, die den
Verkauf der VerbrauchsgĂŒter betreïŹ€ en. Die Garantie beeinïŹ‚ usst diese Rechte nicht.
Wenn Sie diese Garantie in Anspruch nehmen wollen, kontaktieren Sie bitte www.oneforall.com
SICHERHEIT:
‱ Aus SicherheitsgrĂŒnden muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zugĂ€nglich sein (nicht blockiert oder verdeckt), damit das GerĂ€t
abgeschaltet werden kann.
‱ Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Versuchen Sie niemals, das Produkt zu demontieren oder irgendwelche
GegenstÀnde in das GerÀt zu stecken. Dies kann einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen.
‱ Reinigen Sie das Produkt, indem Sie es mit einem trockenen bzw. nur leicht benetzten Tuch abwischen. Dieses Produkt darf nur trocken
gereinigt werden.
‱ Bitte achten Sie darauf, dass rings um das GerĂ€t zur Sicherstellung einer ausreichenden BelĂŒftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.
‱ Bitte achten Sie darauf, dass die BelĂŒftungsĂ¶ïŹ€ nungen nicht durch GegenstĂ€nde wie z. B. Zeitungen, TischtĂŒcher, VorhĂ€nge usw. verdeckt sind.
‱ Stellen Sie keine oïŹ€ enen Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen auf das GerĂ€t.
‱ Setzen Sie das GerĂ€t nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus – es besteht Brand- und Stromschlaggefahr!
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t nur in gemĂ€ĂŸigtem, nicht in tropischem Klima.
‱ Dieses GerĂ€t ist nicht geeignet fĂŒr die unbeaufsichtigte Nutzung durch Kinder.
FRANÇAIS CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE/ LA SÉCURITÉ
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera
dĂ©pourvu de dysfonctionnement matĂ©riel et de vice de fabrication pendant une pĂ©riode de deux (2) ans Ă  compter de la date d’achat originale
du produit. Si, pendant cette pĂ©riode de garantie de deux (2) ans, il devait s’avĂ©rer que le produit Ă©tait dĂ©fectueux, ce produit sera rĂ©parĂ© ou, si
nĂ©cessaire, remplacĂ© gratuitement. Les frais d’expĂ©dition seront Ă  la charge du propriĂ©taire ; les frais de rĂ©expĂ©dition seront Ă  la charge de UNIVERSAL
ELECTRONICS.
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL
ELECTRONICS, ou rĂ©sultant d’un montage non conforme du produit Ă  ce qui est indiquĂ© dans le manuel d’instructions. Cette rĂšgle s’applique
Ă©galement si le produit a Ă©tĂ© rĂ©parĂ© et / ou modiïŹ Ă© par d’autres que UNIVERSAL ELECTRONICS ou si le dysfonctionnement rĂ©sulte d’un accident, d’une
utilisation incorrecte, d’un usage abusif, d’une nĂ©gligence, d’une mauvaise manipulation, d’une application incorrecte, d’une installation incorrecte,
d’une maintenance inadaptĂ©e, d’une altĂ©ration, de modiïŹ cations, de dommages provoquĂ©s par le feu, par l’eau, par un Ă©clair, par une catastrophe
naturelle, par une utilisation inadaptĂ©e ou par une absence d’entretien.
Pour ĂȘtre en mesure d’obtenir le service de garantie pendant la pĂ©riode de garantie contactez UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com, et
veuillez noter qu’il nous faut votre bon d’achat (facture) original aïŹ n que nous puissions Ă©tablir si vous pouvez eïŹ€ ectivement bĂ©nĂ©ïŹ cier du service de
la garantie. Si vous avez achetĂ© ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la lĂ©gislation de protection
des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’aïŹ€ ectera pas ces droits.
LA SÉCURITÉ:
‱ Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous que la ïŹ che d'alimentation Ă©lectrique (secteur) est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquĂ©e
ou couverte) aïŹ n que vous puissiez l'utiliser comme dispositif de dĂ©connexion.
‱ DĂ©brancher le produit avant de procĂ©der au nettoyage. N'essayez jamais de dĂ©monter le produit ou de pousser un objet Ă  l'intĂ©rieur. Sinon,
vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou un choc Ă©lectrique.
‱ Nettoyez le produit en l'essuyant avec un chiïŹ€ on sec et doux qui ne peluche pas, lĂ©gĂšrement humide.
‱ VĂ©riïŹ ez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suïŹƒ sante.
‱ VĂ©riïŹ ez que la ventilation n’est pas empĂȘchĂ©e par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures
de ventilation.
‱ Ne placez pas des sources de ïŹ‚ ammes nues telles que des bougies allumĂ©es sur l’appareil.
‱ Pour rĂ©duire le risque d'incendie ou d'Ă©lectrocution n’exposez pas cet appareil Ă  la pluie, Ă  l’humiditĂ©, Ă  un Ă©gouttement ou Ă  des
Ă©claboussures.
‱ Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempĂ©rĂ© (pas sous un climat tropical).
‱ Ce produit n'est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par des enfants.
ESPAÑOL TÉRMINOS DE LA GARANTÍA/ SEGURIDAD
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estarĂĄ libre de defectos materiales o de fabricaciĂłn, al menos
durante dos (2) años desde la fecha del tique o factura de compra, o del albarån si la entrega es posterior, y en caso de que siempre y cuando se utilice
de un modo normal y correcto. El producto serĂĄ reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro
del periodo de garantía de dos (2) años. El coste de remitir el producto serå a cargo del propietario; el coste de devolvérselo la devolución serå a cargo
de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Si el comprador goza de la condición de consumidor, habiendo adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio,
negocio o profesiĂłn, UNIVERSAL ELECTRONICS garantiza al comprador que este producto estarĂĄ libre de defectos materiales o de fabricaciĂłn, al menos
durante dos (2) años desde la fecha del tique o factura de compra, o del albarån si la entrega es posterior, y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. El producto serĂĄ reparado, o reemplazado en caso necesario, gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del periodo
de garantĂ­a de dos (2) años, sin que el comprador que goce de la condiciĂłn de consumidor deba abonar ningĂșn coste relativo al envĂ­o o devoluciĂłn del
producto. Esta garantĂ­a no afecta a los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por productos o servicios no suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS o que hayan sido resultado
de no montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido modiïŹ cado
/ reparado por terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS o en caso de que el fallo sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia,
manejo o empleo incorrectos, instalaciĂłn defectuosa, mantenimiento inapropiado, alteraciĂłn, modiïŹ caciones, incendio, acciĂłn del agua, rayo,
desastres naturales, uso inapropiado o descuido.
Para acceder al servicio de garantĂ­a durante el periodo de garantĂ­a, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra original para
poder establecer su derecho al servicio.
Para acceder al servicio de garantĂ­a, pĂłngase en contacto con el distribuidor del que haya adquirido el producto o con el servicio de atenciĂłn al cliente
de UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com
SEGURIDAD:
‱ Por razones de seguridad, asegĂșrese de que se puede acceder fĂĄcilmente al enchufe que estĂ© conectado a la red elĂ©ctrica. Es decir, no debe
estar cubierto ni bloqueado, de modo que se pueda utilizar como dispositivo de desconexiĂłn.
‱ Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. No intente nunca desmontar el dispositivo ni introducir ningĂșn objeto en su interior, podrĂ­a
provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
‱ Limpie la superïŹ cie del dispositivo con un trapo ligeramente hĂșmedo. SĂłlo debe quitarle el polvo.
‱ AsegĂșrese de dejar una distancia mĂ­nima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute de una permitir la ventilaciĂłn.
‱ AsegĂșrese de que la ventilaciĂłn no se vea impedida cubriendo los oriïŹ cios de ventilaciĂłn con objetos como periĂłdicos, manteles, cortinas, etc.
‱ No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)
‱ Para reducir el riesgo de incendio o descargas elĂ©ctricas, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.
‱ Utilice el aparato Ășnicamente en climas moderados (no en climas tropicales).
‱ Este producto no ha sido diseñado para ser usado por niños.
PORTUGUÊS TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro
de um perĂ­odo de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este produto serĂĄ substituĂ­do sem qualquer encargo no
caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do perĂ­odo de 1 ano e apĂłs o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor
) dentro deste mesmo prazo. Os gastos referentes ao envio ïŹ carĂŁo por conta dos proprietĂĄrios; os gastos de reenvio recairĂŁo sobre a UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que não forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como danos resultantes de uma montagem do produto que nĂŁo esteja em conformidade com o manual de
instruçÔes. O mesmo se aplica nos casos em que o produto tiver sido modiïŹ cado / reparado por outros que nĂŁo a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, ou se determinado falho Ă© consequĂȘncia de acidentes, uso indevido, abuso, negligĂȘncia, manuseamento imprĂłprio, aplicação indevida, instalação
incorrecta, manutenção imprĂłpria, alteraçÔes, modiïŹ caçÔes, incĂȘndio, ĂĄgua, relĂąmpagos, catĂĄstrofes naturais, mau uso ou descuido.
Para poder usufruir da assistĂȘncia gratuita durante o perĂ­odo de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que
possamos autorizĂĄ-lo a dispor do nosso serviço de assistĂȘncia. Se vocĂȘ comprou este produto para propĂłsitos que nĂŁo estejam relacionados ao seu
negĂłcio ou proïŹ ssĂŁo, por favor, tenha em conta que vocĂȘ pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de
consumidores. Esta garantia nĂŁo afecta esses direitos.
‱ Por motivos de segurança, certiïŹ que-se de que a ïŹ cha de alimentação (ïŹ cha de ligação Ă  corrente elĂ©ctrica) se encontra facilmente acessĂ­vel
(nĂŁo estĂĄ bloqueada ou tapada), de forma a que possa ser utilizada para desligar o dispositivo.
‱ Por favor certiïŹ que-se de que existe uma distĂąncia mĂ­nima de 5 cm Ă  volta do aparelho para ventilação suïŹ ciente.
‱ Por favor certiïŹ que-se que a ventilação nĂŁo estĂĄ obstruĂ­da pela cobertura dos orifĂ­cios de ventilação com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
‱ Não coloque fontes de chamas não protegidas, tais como velas acesas, no aparelho.
‱ Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choques elĂ©ctricos nĂŁo exponha este aparelho a chuva ou humidade, gotejamento ou salpicos.
‱ Utilize o aparelho apenas em climas moderados (não em climas tropicais).
ITALIANO TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA/ SICUREZZA
UNIVERSAL ELECTRONICS garantisce all’acquirente originale che questo prodotto sarà privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un
utilizzo normale e corretto per un periodo due (2) anni dalla data del primo acquisto. Questo prodotto sarĂ  riparato o, se necessario, sostituito senza
alcun addebito se verrĂ  dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia due (2) anni. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di
restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL ELECTRONICS.
Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS, o conseguenti ad un montaggio
del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto Ăš stato modiïŹ cato / riparato da altra parte
diversa da UNIVERSAL ELECTRONICS, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggiamento
scorretto, utilizzo scorretto, installazione errata, manutenzione impropria, alterazione, modiïŹ che, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso
sbagliato o incuria.
Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia contattare UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com. È necessario
esibire la ricevuta d’acquisto originale, in modo tale da confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si
riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione,
per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa
garanzia non inïŹ‚ uisce su questi diritti.
SICUREZZA:
‱ Per motivi di sicurezza, veriïŹ care che la spina elettrica (collegata alla presa) sia facilmente accessibile (non bloccata nĂ© coperta), in modo da
poter essere utilizzata come dispositivo di disconnessione.
‱ Scollegare il prodotto se previsto per la pulizia. Non tentare mai di smontare il prodotto o spingere oggetti all'interno. PuĂČ provocare
cortocircuiti o scosse elettriche.
‱ Pulire il prodotto stroïŹ nandolo con un panno asciutto leggermente umido. Questo puĂČ essere solo spolverato a secco.
‱ Provvedere ad una suïŹƒ ciente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm intorno all’apparecchio.
‱ Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che la consentono con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
‱ Non collocare sull’apparecchio fonti di ïŹ amme, come candele accese.
‱ Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità, all’azione di gocce o spruzzi.
‱ Utilizzare l’apparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali).
‱ Questo prodotto non ù destinato all'uso da parte di bambini.
NEDERLANDS ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN EN VEILIGHEID
UNIVERSAL ELECTRONICS garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van materiaal- en fabricage
fouten, gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien
nodig vervangen worden, wanneer het binnen de garantieperiode van twee (2) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product
zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten voor het terugzenden van het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS.
Deze garantie dekt geen schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS zijn geleverd, of die
een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing indien
het product is gemodiïŹ ceerd/gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS of indien een defect het gevolg is van een ongeluk, misbruik,
onjuiste behandeling, verwaarlozing, veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist onderhoud, wijziging, modiïŹ caties, brand,
water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd gebruik of slordigheid.
Om voor bovenstaande garantie in aanmerking te komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen en contact op te nemen met uw
distributeur of UNIVERSAL ELECTRONICS : www.oneforall.com. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden anders dan in uitvoering van uw
vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van het consumentenrecht die, ten aanzien van consumptiegoederen, onder
uw nationale wetgeving vallen. Deze garantie heeft geen eïŹ€ ect op die rechten.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING:
‱ Zorg er veiligheidshalve voor dat de stekker (op het stroomnet) goed toegankelijk is (niet geblokkeerd of bedekt), zodat u hiermee het
apparaat uit kunt schakelen.
‱ Wanneer het product gereinigd moet worden, moet eerst de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Probeer nooit het product te
demonteren of een voorwerp naar binnen te duwen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken.
‱ Reinig het product door het af te vegen met een droge, licht vochtige doek. Dit mag alleen droog worden afgestoft.
‱ Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
‱ Zorg ervoor dat de ventilatie niet wordt belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
‱ Plaats geen open vlammen zoals kaarsen bij het apparaat.
‱ Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, druppels of spetters, om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen.
‱ Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).
‱ Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen.
DANSK GARANTIBESTEMMELSER OG BETINGELSER
UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige kĂžber, at dette produkt ikke bĂžr fremvise materielle eller tekniske
fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) Ă„r fra den oprindelige kĂžbsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at vĂŠre
defekt inden for garantiperioden pÄ (1) Är. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af
produktet betales af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Denne garanti dĂŠkker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gÊlder ogsÄ,
hvis produktet er blevet ĂŠndret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug,
misbrug, forsĂžmmelse, forkert hĂ„ndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ĂŠndring, modiïŹ kationer, brand, vand, lyn,
naturkatastrofer, forkert brug eller skĂždeslĂžshed.
Hvis. De vil gĂžre krav pĂ„ garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale kĂžbsnota, sĂ„ vi kan veriïŹ cere Deres krav pĂ„ garanti. Hvis du har kĂžbt
dette produkt med et formÄl der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche sÄ husk, at du muligvis har legale rettigheder under din
nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheder.
‱ Af sikkerhedshensyn skal du sikre, at der er fri adgang (ikke blokeret eller tildĂŠkket) til strĂžmstikket (til stikkontakten), sĂ„ det kan bruges til
at afbryde enheden.
‱ Der skal vĂŠre en minimal afstand pĂ„ 5 cm omkring apparatet, sĂ„ der er tilstrĂŠkkelig ventilation.
‱ SĂžrg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dĂŠkke ventilationsĂ„bningerne med ting som f.eks. aviser, duge, tĂŠpper e.l.
‱ SĂŠt ikke Ă„bne ïŹ‚ ammekilder som f.eks. tĂŠndte stearinlys pĂ„ apparatet.
‱ Udsét ikke apparatet for dryppende eller sprþjtende regn eller fugt, da det indebérer risiko for brand eller elektrisk stþd.
‱ Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
NORSK GARANTIBETINGELSER OG VILKÅR
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstÄr ved normal og riktig bruk for en
periode pÄ 1 Är fra kjÞpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg Ä vÊre defekt innen 1 Är. Denne garantien gjelder ikke pakning,
emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bĂŠres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Denne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder ogsĂ„ hvis produktet er modiïŹ sert/reparert av andre
enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell, utilbĂžrlig bruk, misbruk, forsĂžmmelse, feil behandling, gal bruk, feil
installasjon, utilbĂžrlig vedlikehold, forandring, modiïŹ sering, brann, vann, lynnedslag, naturkatastrofe, bruk eller skjĂždeslĂžshet.
For Ä fÄ service under garantitiden, gjÞr vi oppmerksom pÄ at vi trenger den originale kvitteringen for Ä kunne fastslÄ retten til service. Hvis du har
kjÞpt dette produktet til formÄl som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, sÄ husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale
lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheter.
‱ Av sikkerhetsgrunner mĂ„ du kontrollere at stĂžpselet (til strĂžmuttaket) er lett tilgjengelig (ikke blokkert eller tildekt), slik at det kan brukes
som frakoblingsenheten.
‱ Pass pĂ„ at det er en avstand pĂ„ minst 5 cm rundt apparatet for Ă„ oppnĂ„ tilstrekkelig ventilasjon.
‱ Pass pĂ„ at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsĂ„pningene tildekkes av gjenstander som aviser, duker, gardiner osv.
‱ Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, pĂ„ apparatet.
‱ For Ă„ redusere faren for elektrisk stĂžt, mĂ„ apparatet ikke utsettes for regn eller fukt, drypp eller sprut.
‱ Apparatet mĂ„ bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
SVERIGE GARANTIREGLER OCH VILLKOR
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lÀmnar till köparen ett Ärs garanti frÄn inköpsdatum - att denna produkt Àr felfri avseende material och
tillverkning. Om produkten Àr felaktig under normal anvÀndning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna
för avsÀndning tillkommer Àgaren och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Den hÀr garantin tÀcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjÀnster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
eller som orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta gĂ€ller Ă€ven om produkten modiïŹ eras/repareras av andra Ă€n
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller om ett fel uppstÄr pÄ grund av olycka, missbruk, vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillÀmpande,
felaktig installation, felaktigt underhĂ„ll, Ă€ndring, modiïŹ kationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt anvĂ€ndande eller vĂ„rdslöshet.
För att fÄ rÀtt till garantiservice under garantiperioden mÄste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte Àr
beslĂ€ktad till din bransch, aïŹ€ Ă€rsverksamhet eller yrke kom ihĂ„g att du kan ha andra nationella lagar som tĂ€cker försĂ€ljning av konsumentvaror. Denna
garanti pÄverkar inte dessa rÀttigheter.
‱ Av sĂ€kerhetsskĂ€l ser du till att strömkontakten (till elnĂ€tet) Ă€r lĂ€ttĂ„tkomlig (inte blockerad eller övertĂ€ckt), sĂ„ att den kan anvĂ€ndas till att
koppla frÄn enheten.
‱ För tillrĂ€cklig ventilation mĂ„ste man lĂ€mna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten.
‱ Se till att ventilationen inte hindras. TĂ€ck inte för ventilationsöppningarna med tidningar, dukar, gardiner etc.
‱ Placera inga öppna lĂ„gor, exempelvis tĂ€nda stearinljus, pĂ„ apparaten.
‱ För att minska risken för el-stötar fĂ„r apparaten inte utsĂ€ttas för regn eller fukt, dropp eller stĂ€nk.
‱ AnvĂ€nd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
SUOMI TAKUUEHDOT
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntÀÀ tuotteen alkuperÀiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun yhdeksi (1)
vuodeksi alkuperÀisestÀ ostopÀivÀstÀ, edellyttÀen ettÀ tuotetta kÀytetÀÀn oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai vaihdetaan tarvittaessa
toiseen maksutta, jos siinÀ ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lÀhettÀmisen takuuhuoltoon.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitÀ aiheuttaneet tuotteet tai
palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitÀ, ettÀ tuotetta ei ole asennettu
ohjeiden mukaisesti. Takuu ei myöskÀÀn pÀde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta
tai jos vika on seurausta onnettomuudesta, vÀÀrinkÀytöstÀ, epÀasianmukaisesta kÀytöstÀ, laiminlyönnistÀ, kovakouraisesta kÀsittelystÀ, kÀytöstÀ
vÀÀrÀÀn tarkoitukseen, virheellisestÀ asennuksesta, virheellisestÀ kunnossapidosta, muutosten tekemisestÀ tuotteeseen, tulesta, vedestÀ, salamasta,
luonnonmullistuksista, kÀyttövirheestÀ tai huolimattomuudesta.
Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttÀÀ alkuperÀisen ostokuitin esittÀmistÀ, jotta oikeus palveluun voidaan todeta. Jos olet hankkinut
tÀmÀn tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi
kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsÀÀdÀntöön. TÀmÀ takuu ei koske nÀitÀ oikeuksia.
‱ Varmista turvallisuussyistĂ€, ettĂ€ (pistorasiaan kytketty) sĂ€hköpistoke on helposti kĂ€den ulottuvilla (ei esineiden takana tai peitettynĂ€), jotta
sen avulla voi katkaista virran laitteesta.
‱ Varmista, ettĂ€ laitteen ympĂ€rille jÀÀ 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
‱ Varmista, ettĂ€ ilmanvaihtoaukkojen edessĂ€ ei ole sanomalehtiĂ€, pöytĂ€liinoja, verhoja tai muita esineitĂ€, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
‱ ÄlĂ€ aseta laitteen pÀÀlle kynttilöitĂ€ tai muita avotulen lĂ€hteitĂ€.
‱ Palo- ja sĂ€hköiskuvaaran vĂ€lttĂ€miseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekĂ€ tippu- ja roiskevedeltĂ€.
‱ KĂ€ytĂ€ laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellĂ€, ei tropiikissa.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
‱ ΓÎčα Î»ÏŒÎłÎżÏ…Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚, ÎČΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč ΎΔΜ Î”ÎŒÏ€ÎżÎŽÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč η πρόσÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎČύσΌα Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚ (ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż ΌΔ Ï€Î±ÏÎżÏ‡Îź Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚), ώστΔ Μα
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η Î±Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
‱ ÎŠÏÎżÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” Μα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎŒÎčα Î”Î»ÎŹÏ‡Îčστη απόσταση 5 ΔÎș. ÎłÏÏÏ‰ από τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎłÎčα ΔπαρÎșÎź ΔΟαΔρÎčσΌό.
‱ ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Îż ΔΟαΔρÎčσΌός ΎΔΜ Î”ÎŒÏ€ÎżÎŽÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč από αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Ï€ÎżÏ… ÎșÎ±Î»ÏÏ€Ï„ÎżÏ…Îœ τÎčς Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżÏ… ΔΟαΔρÎčÏƒÎŒÎżÏ όπως Î”Ï†Î·ÎŒÎ”ÏÎŻÎŽÎ”Ï‚, Ï„ÏÎ±Ï€Î”Î¶ÎżÎŒÎŹÎœÏ„Îčλα,
ÎșÎżÏ…ÏÏ„ÎŻÎœÎ”Ï‚, Îșτλ.
‱ ΜηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ‰ στη συσÎșÎ”Ï…Îź Ï€Î·ÎłÎ­Ï‚ ÎłÏ…ÎŒÎœÎźÏ‚ Ï†Î»ÏŒÎłÎ±Ï‚, όπως αΜαΌΌέΜα ÎșΔρÎčÎŹ.
‱ ΓÎčα Μα ΌΔÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻ Îż ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚ πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚ Îź ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, ΌηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź σΔ ÎČÏÎżÏ‡Îź Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±, Îź σΔ ÏƒÏ„Î±ÎłÏŒÎœÎ”Ï‚ Îź πÎčτσÎčλÎčές Ï…ÎłÏÏŽÎœ.
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎŒÏŒÎœÎż σΔ ÎźÏ€Îčα ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ï„Î± (όχÎč σΔ Ï„ÏÎżÏ€ÎčÎșÎŹ ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ï„Î±).
РУССКИЙ ГАРАНбИЯ КОМПАНИИ
"UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL ĐœĐ° ОзЎДлОД "ĐŁĐĐ˜Đ’Đ•Đ ĐĄĐĐ›ĐŹĐĐ«Đ™" ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ пДрĐČĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŽ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚
ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ ЎДфДĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ°Ń… Đž ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐșĐ” про ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœĐŸĐŒ Đž праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 1 (ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ) ĐłĐŸĐŽĐ° с Юаты ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč
ĐżĐŸĐșупĐșĐž. Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ±Đ”ŃĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ, ДслО ĐŸĐœ ĐŸĐșĐ°Đ¶Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœŃ‹ĐŒ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 1 (ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ) ĐłĐŸĐŽĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ€ĐŸĐșĐ°. Эта ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ
ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸŃ€ĐŸĐ±ĐșĐž, Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐŸŃĐșĐž, ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ, ŃĐ»ĐŸĐŒĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃĐ° ОлО Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐ”
ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐ” ОзЎДлОД, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”ĐŒĐŸĐ” ĐČ ŃĐČŃĐ·Đž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. Đ›ŃŽĐ±ĐŸĐ” ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐŸ, ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐŸŃ‚ уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ‹ŃˆĐ”, ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ.
ОбратОтД ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ°ĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ° ĐșĐČĐžŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐŸ ĐżĐŸĐșупĐșĐ” с Ń‚Đ”ĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŒŃ‹ ĐŒĐŸĐłĐ»Đž Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃ ĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ. В
Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО Вы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт с ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž с Đ’Đ°ŃˆĐžĐŒ Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”ŃĐŸĐŒ, ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž ОлО
ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đž, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżŃ€ĐžĐŒĐžŃ‚Đ” Đș сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ ĐłĐŸŃŃƒĐŽĐ°Ń€ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐŸĐČ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Ńƒ
ĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŽ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
‱ В Ń†Đ”Đ»ŃŃ… Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃ€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ° (Đș ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃĐ”Ń‚Đž) лДгĐșĐŸĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ° (ĐœĐ” Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ° Đž ĐœĐ” ĐœĐ°Đșрыта), Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœĐ°
ĐŒĐŸĐłĐ»Đ° Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ лДгĐșĐŸ ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°.
‱ Đ”Đ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐč ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ŃŃ†ĐžĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ°ŃŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐž ĐșĐ°Đș ĐŒĐžĐœĐžĐŒŃƒĐŒ 5 ŃĐŒ ĐŸŃ‚ ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰ĐžŃ…
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐŸĐČ.
‱ ĐŁĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ŃŃ†ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” пДрДĐșрыты таĐșĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž ĐșĐ°Đș газДты, сĐșатДртО, Đ·Đ°ĐœĐ°ĐČДсĐșĐž Đž Юр.
‱ ĐĐ” ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐž ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐłĐŸ ĐŸĐłĐœŃ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‰ĐžĐ” сĐČДчО, ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ.
‱ Đ’ĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” росĐșĐ° ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃ ОлО ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐČДргаĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČою ĐČĐŸĐŽŃ‹, ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ОзбДгаĐčŃ‚Đ”
ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»ŃŒ ОлО брызг.
‱ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ŃƒĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° (ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Ń‚Ń€ĐŸĐżĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ°).
TÜRKÇE GARANTI
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ĂŒrĂŒnĂŒ ilk satın alan kiƟiye, bu ĂŒrĂŒnĂŒn, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık sĂŒre içinde normal ve doğru
kullanımda malzeme ve iƟçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti sĂŒresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ĂŒrĂŒn
onarılacak p1-ya da gerekiyorsa değiƟtirilecektir. ÜrĂŒnĂŒn gönderilmesi masrafı, ĂŒrĂŒnĂŒn sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL'a aittir.
Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ĂŒrĂŒnler p1-ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ĂŒrĂŒnĂŒn, kılavuzdaki
talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları p1-ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dÄ±ĆŸÄ± durumu, aynı zamanda
ĂŒrĂŒn, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dÄ±ĆŸÄ±ndaki kiƟilerce değiƟtirildiğinde / onarıldığında p1-ya da arıza, bir kaza, yanlÄ±ĆŸ kullanım, kötĂŒ kullanım,
ihmal, yanlÄ±ĆŸ taĆŸÄ±ma, yanlÄ±ĆŸ uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değiƟiklik, ĂŒrĂŒn ĂŒzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal
afetler, hatalı kullanım p1-ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir.
Garanti sĂŒresi içinde garanti hizmeti almak için lĂŒtfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim
duyacağımızı unutmayın. Bu ĂŒrĂŒnĂŒ, ticaretiniz, iƟiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tĂŒketici mallarının satÄ±ĆŸÄ±yla ilgili
ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
‱ GĂŒvenlik nedenleriyle, cihazın elektrik bağlantısının kesilebilmesi için (Ɵebekeye bağlı) ïŹ Ɵin kolay eriƟilebilir olduğundan (ĂŒzerinde engel veya
kapak olmadığından) emin olunuz.
‱ Yeterli havalandırmanın sağlanması için cihazın etrafından en az 5 cm'lik boƟluk bırakın.
‱ Havalandırma açıklıklarının, gazete, masa örtĂŒsĂŒ, perde vs. gibi Ă¶ÄŸelerle tıkanarak havalandırmanın engellenmediğinden emin olun.
‱ Cihazın ĂŒzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleƟtirmeyin.
‱ Yangın p1-ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için bu ĂŒrĂŒnĂŒ yağmura, neme, su sıçramasına p1-ya da damlamasına maruz bırakmayın.
‱ Cihazı yalnızca ortalama iklimlerde kullanın (tropik iklimlerde değil).
POLSKI GWARANCJA
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, ĆŒe w produkcie nie wystąpią ĆŒadne wady materiaƂowe ani produkcyjne
podczas normalnego i prawidƂowego uĆŒytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeƛli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego
wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpƂatnie wymieniony. Koszty przesyƂki pokrywa wƂaƛciciel; koszty odesƂania
produktu pokrywa ïŹ rma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeƄ ani usterek spowodowanych przez produkty lub usƂugi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL, lub wynikƂe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsƂugi. Dotyczy to takĆŒe przypadkĂłw, kiedy produkt jest modyïŹ kowany / naprawiany
przez inne ïŹ rmy, niĆŒ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeƛli przyczyną usterki jest wypadek, niewƂaƛciwe uĆŒycie, naduĆŒycie, zaniedbanie,
nieprawidƂowa obsƂuga, niewƂaƛciwe stosowanie, bƂędna instalacja, nieprawidƂowa konserwacja, zmiana, modyïŹ kacje, ogieƄ, woda, bƂyskawica,
klęski ĆŒywioƂowe, nieprawidƂowe uĆŒytkowanie lub niedbaƂoƛć.
Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, naleĆŒy posiadać oryginalny dowĂłd zakupu, co umoĆŒliwi nam okreƛlenie uprawnieƄ
serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celĂłw niezwiązanych z pracą, dziaƂalnoƛcią lub zawodem naleĆŒy pamiętać, ĆŒe mogą przysƂugiwać
prawa w ramach przepisĂłw krajowych regulujących sprzedaĆŒ towarĂłw konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
‱ Ze zwględĂłw bezpieczeƄstwa naleĆŒy upewnić się, ĆŒe przewĂłd zasilania (do gniazdka) jest Ƃatwo dostępny (nie jest blokowany lub zasƂonięty),
tak, aby moĆŒna go byƂo uĆŒyć do odƂączenia urządzenia.
‱ Zostawić minimum 5 cm przestrzeni wokóƂ urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
‱ UwaĆŒać, aby nie blokować wentylacji, przykrywając otwory wentylacyjne gazetą, obrusem, zasƂoną, itp.
‱ Nie stawiać na urządzeniu ĆșrĂłdeƂ odkrytego pƂomienia, np. zapalonych ƛwieczek.
‱ Aby zmniejszyć ryzyko poĆŒaru czy poraĆŒenia prądem, naleĆŒy chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, kapaniem i spryskaniem.
‱ Urządzenia moĆŒna uĆŒywać tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych).
ČESKY ZÁRUKA
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje pĆŻvodnĂ­mu zĂĄkaznĂ­kovi, kterĂœ vĂœrobek zakoupĂ­, ĆŸe tento vĂœrobek nebude pƙi normĂĄlnĂ­m a sprĂĄvnĂ©m
pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ obsahovat vady materiĂĄlu a zpracovĂĄnĂ­ po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud vĂœrobek vykĂĄĆŸe vadu v prĆŻběhu zĂĄručnĂ­ doby
jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v pƙípadě potƙeby - vyměněn. PƙepravnĂ­ nĂĄklady hradĂ­ vlastnĂ­k, nĂĄklady na vrĂĄcenĂ­ vĂœrobku hradĂ­
společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
ZĂĄruka nepokrĂœvĂĄ poĆĄkozenĂ­ či poruchy zpĆŻsobenĂ© vĂœrobky či sluĆŸbami od jinĂœch dodavatelĆŻ neĆŸ společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, nebo zpĆŻsobenĂ© montĂĄĆŸĂ­ vĂœrobku, pƙi kterĂ© nebyly dodrĆŸeny pokyny v nĂĄvodu k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­. TotĂ©ĆŸ platĂ­ v pƙípadě, kdy byl vĂœrobek upraven nebo
opraven jinĂœm subjektem neĆŸ společnostĂ­ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha zpĆŻsobena nehodou, nesprĂĄvnĂœm
pouĆŸitĂ­m, zneuĆŸitĂ­m, nedbalostĂ­, hrubĂœm zachĂĄzenĂ­m, chybnou instalacĂ­, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, změnou, Ășpravou, poĆŸĂĄrem, vodou, bleskem, pƙírodnĂ­
katastrofou, chybnĂœm pouĆŸitĂ­m nebo neopatrnostĂ­.
Pokud poĆŸaduje zĂĄkaznĂ­k zĂĄručnĂ­ sluĆŸby v prĆŻběhu zĂĄručnĂ­ doby, musĂ­ pƙedloĆŸit originĂĄlnĂ­ doklad o prodeji, aby bylo moĆŸnĂ© ověƙit jeho nĂĄrok na
danou sluĆŸbu. Pokud jste zakoupili tento vĂœrobek pro Ășčely, kterĂ© nesouvisejĂ­ s vaĆĄĂ­ obchodnĂ­ činnostĂ­, podnikĂĄnĂ­m nebo profesĂ­, mĆŻĆŸete mĂ­t zĂĄkonnĂĄ
prĂĄva vyplĂœvajĂ­cĂ­ z nĂĄrodnĂ­ch prĂĄvnĂ­ch pƙedpisĆŻ upravujĂ­cĂ­ch prodej spotƙebnĂ­ho zboĆŸĂ­. Tato prĂĄva nejsou touto zĂĄrukou nijak dotčena.
‱ Z bezpečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ se ujistěte, ĆŸe je sĂ­Ć„ovĂœ kabel snadno pƙístupnĂœ (nenĂ­ blokovĂĄn ani zakryt) a je s jeho pomocĂ­ moĆŸnĂ© zaƙízenĂ­ v
pƙípadě potƙeby odpojit.
‱ Kolem zaƙízenĂ­ musĂ­ bĂœt volnĂœ prostor minimĂĄlně 5 cm kvĆŻli zajiĆĄtěnĂ­ dostatečnĂ©ho větrĂĄnĂ­.
‱ VětrĂĄnĂ­ nesmĂ­ bĂœt zabrĂĄněno zakrytĂ­m větracĂ­ch otvorĆŻ pƙedměty jako jsou noviny, ubrusy, zĂĄclony a podobně.
‱ Na zaƙízenĂ­ neumisĆ„ujte zdroje otevƙenĂ©ho ohně, napƙíklad zapĂĄlenĂ© svíčky.
‱ Abyste snĂ­ĆŸili nebezpečí poĆŸĂĄru nebo Ășrazu elektrickĂœm proudem, nevystavujte zaƙízenĂ­ deĆĄti nebo vlhkosti a zabraƈte jeho politĂ­ nebo
pocĂĄkĂĄnĂ­ tekutinou.
‱ PouĆŸĂ­vejte zaƙízenĂ­ pouze v mĂ­rnĂ©m podnebĂ­ (nikoli v tropickĂ©m podnebĂ­).
MAGYAR GARANCIA
A UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantĂĄlja az eredeti vĂĄsĂĄrlĂł szĂĄmĂĄra, hogy a jelen termĂ©k normĂĄl Ă©s megfelelƑ hasznĂĄlat esetĂ©n az eredeti
vĂĄsĂĄrlĂĄs napjĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tott egy (1) Ă©vig anyag- Ă©s gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄktĂłl mentes lesz. Ha a termĂ©k az egy (1) Ă©ves garanciaidƑ alatt hibĂĄsnak bizonyul,
javĂ­tĂĄsa, illetve szĂŒksĂ©g esetĂ©n a cserĂ©je ingyenes lesz. A termĂ©ket a tulajdonosa sajĂĄt költsĂ©gĂ©n kĂŒldi el javĂ­tĂĄsra. A termĂ©k visszakĂŒldĂ©sĂ©nek költsĂ©gei
a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL céget terhelik.
A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ĂĄltal szĂĄllĂ­tott termĂ©kek vagy szolgĂĄltatĂĄsok okozta sĂ©rĂŒlĂ©sekre Ă©s hibĂĄkra, valamint
a termĂ©knek nem a kĂ©zikönyv ĂștmutatĂĄsa alapjĂĄn törtĂ©nƑ beszerelĂ©sĂ©bƑl fakadĂł sĂ©rĂŒlĂ©seire Ă©s hibĂĄira nem terjed ki. Nem Ă©rvĂ©nyes tovĂĄbbĂĄ a
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítåsa/javítåsa nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL åltal történt, vagy ha a hiba baleset,
helytelen vagy rendeltetĂ©sellenes hasznĂĄlat, hanyagsĂĄg, rossz bĂĄnĂĄsmĂłd, helytelen alkalmazĂĄs, hibĂĄs telepĂ­tĂ©s, nem megfelelƑ karbantartĂĄs,
åtalakítås, módosítås, tƱz, víz, villåm, természeti csapåsok, hibås hasznålat vagy gondatlansåg következménye.
Ha a garanciaidƑ alatt garanciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄst szeretne igĂ©nybe venni, ne feledje, hogy a jogosultsĂĄg megĂĄllapĂ­tĂĄsĂĄhoz szĂŒksĂ©gĂŒnk lesz az eredeti
vĂĄsĂĄrlĂĄsi bizonylatra. Ha Ön a termĂ©ket kereskedelmi tevĂ©kenysĂ©gĂ©hez, vĂĄllalkozĂĄsĂĄhoz vagy szakmĂĄjĂĄhoz nem kapcsolĂłdĂł cĂ©lra vĂĄsĂĄrolta, akkor
az orszĂĄgĂĄban hatĂĄlyos, fogyasztĂĄsi cikkek Ă©rtĂ©kesĂ­tĂ©sĂ©t szabĂĄlyozĂł törvĂ©nyek jogokat biztosĂ­thatnak Önnek. A jelen garancia nem Ă©rinti ezeket a jogokat.
‱ BiztonsĂĄgi okokbĂłl gyƑzƑdjön meg arrĂłl, hogy a tĂĄpkĂĄbel csatlakozĂłja könnyen hozzĂĄfĂ©rhetƑ (nincs akadĂĄlyozva vagy letakarva) Ă©s Ă­gy
hasznĂĄlhatĂł a kĂ©szĂŒlĂ©k lecsatlakoztatĂĄsĂĄra.
‱ A kĂ©szĂŒlĂ©k körĂŒl a megfelelƑ szellƑzĂ©s Ă©rdekĂ©ben legalĂĄbb 5 cm-es helyet kell hagyni.
‱ Ügyeljen rĂĄ, hogy a szellƑzƑnyĂ­lĂĄsokat ne fedje el semmilyen tĂĄrgy, pĂ©ldĂĄul ĂșjsĂĄg, asztalterĂ­tƑ, fĂŒggöny stb., mert ez akadĂĄlyozhatja a
szellƑzĂ©st.
‱ Ne helyezzen a kĂ©szĂŒlĂ©kre nyĂ­ltlĂĄng-forrĂĄst, pĂ©ldĂĄul Ă©gƑ gyertyĂĄt.
‱ A tƱz Ă©s az ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne tegye ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket esƑ vagy nedvessĂ©g, illetve csepegƑ vagy freccsenƑ folyadĂ©k
hatĂĄsĂĄnak.
‱ A kĂ©szĂŒlĂ©ket mĂ©rsĂ©kelt (nem trĂłpusi) Ă©ghajlatĂș helyen hasznĂĄlja.
БĐȘЛГАРСКИ ГАРАНЩИЯ
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ° ĐœĐ° пърĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐœĐžŃ ĐșупуĐČач, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ° ЎДфДĐșто ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ”
Đž ĐžĐ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșата про ĐœĐŸŃ€-ĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° Đž праĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° Đ·Đ° ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ Đ”ĐŽĐœĐ° (1) ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ° ĐŸŃ‚ Юатата ĐœĐ° пърĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ°ĐșупуĐČĐ°ĐœĐ”. ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт щД
ĐŽĐ° бъЎД ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐ”Đœ ОлО, про ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ, Đ°ĐșĐŸ сД ĐŽĐŸĐșажД,чД Đ” ЎДфДĐșŃ‚Đ”Đœ ĐČ Ń€Đ°ĐŒĐșОтД ĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ Đ”ĐŽĐœĐ° (1)
ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°. ĐąŃ€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽĐž са Đ·Đ° ŃĐŒĐ”Ń‚ĐșĐ° ĐœĐ° ŃĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐžĐșĐ°; Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐČŃ€ŃŠŃ‰Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта са Đ·Đ° ŃĐŒĐ”Ń‚ĐșĐ° ĐœĐ° UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL.
йазО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐșроĐČĐ° щДтО ОлО ĐżĐŸĐČрДЎО, ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто ОлО услугО, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” сД прДЎлагат ĐŸŃ‚ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL, ОлО таĐșĐžĐČĐ° ĐČслДЎстĐČОД ĐœĐ° ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” Đ” ОзĐČŃŠŃ€ŃˆĐ”ĐœĐŸ ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцООтД ĐœĐ° ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽ стĐČĐŸŃ‚ĐŸ. ĐąĐŸĐČĐ° ĐČажО Đž ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đž, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Đ” ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°Đœ/ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐ”Đœ с ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Юруго ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž, Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ĐŸŃ‚ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ОлО Đ°ĐșĐŸ ĐżĐŸĐČрДЎата Đ” ĐČ
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»Ń‚Đ°Ń‚ ĐœĐ° Đ·Đ»ĐŸĐżĐŸĐ»ŃƒĐșĐ°, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°, Đ·Đ»ĐŸŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°, ĐœĐ”Đ±Ń€Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ°
ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ° ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ°, ĐœĐ°ĐœĐ°ŃŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đž ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșацоо, про ĐžĐ·Đ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐłŃŠĐœ, ĐČĐŸĐŽĐ°, ĐŒŃŠĐ»ĐœĐžŃ, ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐž бДЎстĐČоя,
ОлО про ĐœĐ”ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”. За ĐŽĐ° ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” сДрĐČĐžĐ·ĐœĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐŸŃ‚Đ±Đ”Đ»Đ”Đ¶Đ”Ń‚Đ”, чД щД ĐœĐž Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒ
ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃŃ‚ ĐșĐ°ŃĐŸĐČ Đ±ĐŸĐœ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșĐ°, с ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐž ЎалО ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ° Ń€ŃŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșрОтДрООтД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ”.
АĐșĐŸ стД Đ·Đ°ĐșупОлО Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ·Đ° цДлО, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” са сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐž с ĐČашата ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚, Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”Ń ОлО ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃĐžŃ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐœĐ” Đ·Đ° браĐČяĐčŃ‚Đ”, чД ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ
ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐČĐž праĐČĐ°, ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐČĐ°ŃˆĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŃ‚ĐČĐŸ ĐČ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đ±ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ŃŃ‚ĐŸĐșĐž. ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ°Ń‚Đ°
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ŃŃĐłĐ° тДзО праĐČĐ°.
‱ ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžĐ°Đ»ĐœĐ° ЗАБЕЛЕЖКА: ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ МРЕЖОВИЯб щДпсДл сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Đ·Đ° прДĐșъсĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ, ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ°
прДĐșъсĐČĐ°ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐŽĐ° сД Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐ° Đ±ŃŠŃ€Đ·ĐŸ. На българсĐșĐž Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐČĐ°: От ŃŃŠĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚, ĐŒĐŸĐ»Ń,
ĐżĐŸĐłŃ€ĐžĐ¶Đ”Ń‚Đ” сД щДпсДлът Đ·Đ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ (ĐŸŃ‚ ДлДĐșтрОчДсĐșата ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ°) ĐŽĐ° Đ” Đ»Đ”ŃĐœĐŸ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐ”Đœ (ĐŽĐ° ĐœĐ” Đ” Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€Đ°Đœ ОлО ĐżĐŸĐșрот), таĐșĐ°
чД ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ° ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ.
‱ ĐœĐŸĐ»Ń, ĐŸŃĐžĐłŃƒŃ€Đ”Ń‚Đ” ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ сĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ĐČĐŸ ĐŸŃ‚ 5 ŃĐŒ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŠŃ‡ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžĐ”.
‱ ĐœĐŸĐ»Ń, ĐżĐŸĐłŃ€ĐžĐ¶Đ”Ń‚Đ” сД ĐŽĐ° ĐœŃĐŒĐ° прДчĐșĐž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž Đ·Đ°ĐșроĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž с ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐșĐ°Ń‚ĐŸ
ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐžŃ†Đž, ĐżĐŸĐșроĐČĐșĐž, Đ·Đ°ĐČДсО Đž Юр.
‱ ĐĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐžĐ·Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐžŃ†Đž ĐœĐ° ĐŸŃ‚Đșрот ĐżĐ»Đ°ĐŒŃŠĐș, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Đ·Đ°ĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐž сĐČДщО.
‱ За ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ ОлО Ń‚ĐŸĐșĐŸĐČĐž уЮаро, ĐœĐ” ОзлагаĐčŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° ĐœĐ° ЎъжЎ ОлО ĐČлага, ĐșĐ°ĐżĐșĐž ОлО пръсĐșĐž Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚.
‱ Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐČ ŃƒĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐž ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя (ĐœĐ” ĐČ Ń‚Ń€ĐŸĐżĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя).
ROMÂNĂ GARANƱIE
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniƣial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricare Ɵi ale materialelor ün
condiĆŁiile unei utilizări normale Ɵi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziĆŁionării iniĆŁiale. Acest produs va ïŹ reparat sau, dacă este necesar,
Ăźnlocuit gratuit dacă se dovedeƟte a ïŹ defect Ăźn perioada de garanĆŁie de un (1) an. Costurile de expediere vor ïŹ suportate de proprietar; costurile
returnării produsului vor ïŹ suportate de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Această garanƣie nu acoperă deteriorările sau defectările cauzate de produse sau servicii care nu sunt furnizate de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, sau care rezultă ün urma montării produsului fără a respecta instrucƣiunile din manual. Această prevedere se aplică Ɵi atunci cñnd produsul a fost
modiïŹ cat / reparat de către alte entităƣi Ăźn afară de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL sau dacă defecĆŁiunea este rezultatul accidentelor, utilizării
incorecte, abuzului, neglijenĆŁei, manipulării incorecte, instalării defectuoase, ĂźntreĆŁinerii neadecvate, modiïŹ cării, incendiilor, contactului cu apa,
descărcărilor electrice, dezastrelor naturale, utilizării greƟite sau a neatenƣiei.
Pentru a beneïŹ cia de service pe durata garanĆŁiei, vă rugăm să reĆŁineĆŁi că avem nevoie de chitanĆŁa primită Ăźn momentul achiziĆŁiei iniĆŁiale pentru a
putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aƣi cumpărat acest produs ßntr-un scop ce nu are legătură cu ocupaƣia, afacerea sau profesia dvs.,
vă rugăm să reƣineƣi că este posibil să aveƣi drepturi legale ßn baza legislaƣiei dvs. naƣionale ce guvernează vùnzarea bunurilor de consum. Această
garanƣie nu afectează respectivele drepturi.
‱ NOTĂ oïŹ cială: Acolo unde priza REĆąELEI de alimentare cu electricitate este utilizată ca dispozitiv de deconectare, dispozitivul de deconectare
trebuie să ïŹ e permanent gata de funcĆŁionare. În termeni mai simpli, aceasta Ăźnseamnă că, din raĆŁiuni de securitate, sunteĆŁi rugaĆŁi să vă
asiguraĆŁi că priza de electricitate (a reĆŁelei de alimentare) este uƟor accesibilă (nu este blocată sau acoperită), astfel ĂźncĂąt să poată ïŹ utilizată
pentru deconectarea dispozitivu lui.
‱ AsiguraĆŁi o distanƣă minimă de 5 cm Ăźn jurul echipamentului pentru a permite o ventilare suïŹ cientă.
‱ AsiguraĆŁi-vă că ventilarea nu este obturată prin acoperirea oriïŹ ciilor de ventilaĆŁie cu obiecte cum ar ïŹ ziarele, feĆŁele de masă, draperiile etc.
‱ Nu poziĆŁionaĆŁi produsul Ăźn apropierea unor surse de foc deschise, cum ar ïŹ lumĂąnările aprinse.
‱ Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneƣi echipamentul la ploaie sau umezeală, la scurgeri sau la stropirea cu apă.
‱ Utilizaƣi echipamentul numai ün climate moderate (nu ün climate tropicale).
SLOVENSKY ZÁRUČNÉ PODMIENKY
> SPOLOČNOSĆ€ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje pĂŽvodnĂ©mu kupujĂșcemu, ĆŸe tento vĂœrobok bude bez chĂœb materiĂĄlu a vĂœrobnĂœch
chĂœb pri normĂĄlnom a sprĂĄvnom pouĆŸĂ­vanĂ­ počas obdobia jednĂ©ho (1) roka odo dƈa pĂŽvodnej kĂșpy. Tento vĂœrobok bude bezplatne opravenĂœ alebo v
prĂ­pade potreby vymenenĂœ, ak sa v rĂĄmci jednoročnej (1) zĂĄručnej doby preukĂĄĆŸe, ĆŸe je chybnĂœ. NĂĄklady na prepravu znĂĄĆĄa vlastnĂ­k; nĂĄklady vrĂĄtenia
vĂœrobku znĂĄĆĄa spoločnosĆ„ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
TĂĄto zĂĄruka nepokrĂœva ĆĄkodu alebo poruchy spĂŽsobenĂ© vĂœrobkami alebo sluĆŸbami nedodanĂœmi spoločnosĆ„ou UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, alebo ktorĂ© vyplĂœvajĂș z nepripevnenia vĂœrobku podÄŸa pokynov v nĂĄvode. To sa vzĆ„ahuje taktieĆŸ na vĂœrobky, ktorĂ© boli upravenĂ© / opravenĂ©
stranami inĂœmi, neĆŸ je spoločnosĆ„ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL alebo ak je porucha spĂŽsobenĂĄ nehodou, nesprĂĄvnym pouĆŸĂ­vanĂ­m,
zlĂœm zaobchĂĄdzanĂ­m, nedbanlivosĆ„ou, nesprĂĄvnym zaobchĂĄdzanĂ­m, nesprĂĄvnym pouĆŸitĂ­m, chybnou inĆĄtalĂĄciou, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, Ășpravami,
modiïŹ kĂĄciami, poĆŸiarom, vodou, bleskom, prĂ­rodnĂœmi katastrofami, chybnĂœm pouĆŸitĂ­m alebo neopatrnosĆ„ou.
Aby ste mali nĂĄrok na zĂĄručnĂœ servis počas zĂĄručnej doby, upozorƈujeme, ĆŸe potrebujeme doklad o kĂșpe, aby sme mohli stanoviĆ„ vaĆĄu oprĂĄvnenosĆ„ na
servis. Ak ste si tento produkt zakĂșpili na Ășčely, ktorĂ© sa netĂœkajĂș vaĆĄej ĆŸivnosti, podnikania alebo profesie, pamĂ€tajte na to, ĆŸe mĂŽĆŸete maĆ„ zĂĄkonnĂ©
prĂĄva podÄŸa vaĆĄej nĂĄrodnej legislatĂ­vy tĂœkajĂșcej sa predaja spotrebiteÄŸskĂ©ho tovaru. TĂĄto zĂĄruka neovplyvƈuje tieto prĂĄva.
‱ OïŹ ciĂĄlny OZNAM: V prĂ­padoch, kde sa SIEĆ€OVÁ zĂĄstrčka pouĆŸĂ­va na odpĂĄjanie zariadenia, mĂĄ byĆ„ toto odpĂĄjacie zariadenie vĆŸdy prevĂĄdzky
schopnĂ©. InĂœmi slovami to znamenĂĄ, ĆŸe z bezpečnostnĂœch dĂŽvodov zaistite, aby bola sieĆ„ovĂĄ zĂĄstrčka (do elektrickej siete) vĆŸdy prĂ­stupnĂĄ (aby
ju nič neblokovalo ani neprikrĂœvalo) pre prĂ­pad potreby odpojenia zariadenia.
‱ Zaistite dostatočnĂœ priestor okolo zariadenia – aspoƈ 5 cm, aby sa zabezpečilo dostatočnĂ© vetranie.
‱ Uistite sa, ĆŸe vetraniu nebrĂĄni prĂ­padnĂ© upchatie ventilačnĂœch otvorov predmetmi ako noviny, obrusy, zĂĄclony a pod.
‱ Neumiestƈujte v blĂ­zkosti zdrojov otvorenĂ©ho ohƈa ako naprĂ­klad horiace sviečky.
‱ Aby ste znĂ­ĆŸili riziko poĆŸiaru alebo Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom, nevystavujte zariadenie daĆŸÄu ani vlhkosti a zabråƈte kvapkaniu alebo vyliatiu
kvapaliny naƈ.
‱ Zariadenie pouĆŸĂ­vajte iba v miernom pĂĄsme (nie v tropickom).
HRVATSKI JAMSTVO
Jamstvo UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oơtećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe
u razdoblju od (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se popraviti ili ako je nuĆŸno besplatno zamijeniti ako se dokaĆŸe da je neispravan unutar jedne (1)
godine jamstvenog razdoblja. TroĆĄkove otpreme snosi vlasnik; troĆĄkove povrata proizvoda snosi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Ovo jamstvo ne pokriva ơtetu ili neispravnosti uzrokovane proizvodima ili uslugama koje nije isporučio UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ili koji
proizilaze uslijed ne pridrĆŸavanja korisničkih uputa za ugradnju proizvoda. Ovo se također primijenjuje u slučaju kada je proizvod izmijenio / popravio
netko drugi a ne UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ili ako je neispravnost posljedica nesreće, nepravilne uporabe, zlouporabe, nemara, pogreơne
primjene, greĆĄke u instalaciji, nepravilnog odrĆŸavanja, rekonstruiranja, preinaka, poĆŸara, vode, groma, prirodnih nepogoda, pogreĆĄne uporabe ili nepaĆŸnje.
Da biste ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vaĆĄu
podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaơe djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava
pod vaơom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potroơačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.
‱ SluĆŸbena NAPOMENA: Iz sigurnosnih razloga, ako se kao prekidač napajanja koristi NAPONSKA utičnica, prekidač napajanja treba biti stalno
dostupan; naponska utičnica (priključak napajanja) treba biti lako dostupna (ne blokirana ili pokrivena) kako biste u svakom trenutku mogli
iskopčati uređaj.
‱ Sa svake strane uređaja treba postojati slobodan prostor od najmanje 5 cm kako bi se osigurala dostatna ventilacija.
‱ Ventilaciju ne smijete zapriječiti prekrivanjem ventilacijskih otvora predmetima kao ơto su novine, stolnjaci, zavjese itd.
‱ Uređaj nemojte postavljati u blizinu izvora otvorenog plamena kao ơto su upaljene svijeće.
‱ Kako biste smanjili opasnost od poĆŸara i strujnog udara, uređaj nemojte izlagati kiĆĄi ili vlazi, kapljicama vode ili prskanju.
‱ Uređaj koristite isključivo u umjerenom podneblju (ne u podnebljima s tropskom klimom).
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL Ă‚ĂĂË˜ÂżĂ™Â·Ăˆ ÛÙÔÓ Â·ĂšÂŻĂˆĂŽfi ·ÁÔÚ·ÛÙâ€č fiÙÈ Â·Ë˜Ă™fi ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ ‰ÂÓ ïŁżĂšfiĂŽĂ‚ĂˆĂ™Â·Ăˆ Ó· ïŁżÂ·ĂšĂ”Ë˜Ă›ĂˆÂżĂ›Ă‚Ăˆ ïŁżĂšĂ”â€šĂâ€čĂŒÂ·Ă™Â· Û ۯ€ÛË
Ì
 ٷ ˘ÏÈο ĂŽÂ·Ăˆ ÙËÓ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă›ĂŽĂ‚Ë˜â€č ÙÔ˘ οو Â·ïŁżfi ĂŠË˜Ă›ĂˆĂ”ĂĂ”ĂĂˆĂŽÂ€Ëœ Ă›Ë˜Ă“Ä±â€čΘ ¯Úâ€čÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈÎâ€č ïŁżĂ‚Ăšâ€șÔ‰Ô ÂÓfi˜ (1) Â€Ă™Ă”Ë˜Ëœ Â·ïŁżfi ÙËÓ Â·ĂšÂŻĂˆĂŽâ€č ËÌÂÚÔÌËÓâ€ș·
·
ÁÔÚ¿˜. Ô ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ ı· Ă‚ïŁżĂˆĂ›ĂŽĂ‚Ë˜Â·Ă›Ă™Ă‚â€ș ĂŽÂ·Ăˆ ·Ó ÂŻĂšĂ‚ĂˆÂ·Ă›Ă™Ă‚â€ș ı· Â·Ă“Ă™ĂˆĂŽÂ·Ă™Â·Ă›Ă™Â·Ä±Ă‚â€ș ¯ˆÚâ€ș˜ ¯Ú€ˆÛË ·Ó Â·ïŁżĂ”â€°Ă‚ĂˆÂŻĂ™Ă‚â€ș fiÙÈ Ââ€șĂ“Â·Ăˆ Ă‚ĂÂ·Ă™Ă™Ë†ĂŒÂ·Ă™ĂˆĂŽfi ĂŒÂ€Ă›Â· ÛÙË â€°ĂˆÂżĂšĂŽĂ‚ĂˆÂ· ÂÁÁ‡ËÛ˘
Ù
Ô˘ ÂÓfi˜ (1) Â€Ă™Ă”Ë˜Ëœ. · ĂŒĂ‚Ă™Â·ĂŠĂ”ĂšĂˆĂŽÂż Â€ĂĂ”â€°Â· ı· â€šÂ·Ăšâ€ĄĂ“Ă”Ë˜Ă“ ÙÔÓ οÙÔ¯Ô. · Â€ĂĂ”â€°Â· Ă‚ïŁżĂˆĂ›Ă™ĂšĂ”ĂŠâ€č˜ â€šÂ·Ăšâ€ĄĂ“Ă”Ë˜Ă“ ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL.
Â
ÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ĂŽÂ·Ăâ€ĄïŁżĂ™Ă‚Ăˆ ˙ËÌÈ¿ â€č ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁâ€ș· ïŁżĂ”Ë˜ ïŁżĂšĂ”ĂŽÂ·ĂĂ‚â€șĂ™Â·Ăˆ Â·ïŁżfi ïŁżĂšĂ”ËšfiÓÙ· â€č Ë˜ïŁżĂ‹ĂšĂ‚Ă›â€ș˜ ïŁżĂ”Ë˜ ‰ÂÓ ïŁżĂšĂ”Â€ĂšÂŻĂ”Ă“Ă™Â·Ăˆ Â·ïŁżfi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE
F
OR ALL, â€č ïŁżĂ”Ë˜ ïŁżĂšĂ”ĂŽâ€ĄïŁżĂ™Ă”Ë˜Ă“ Â·ïŁżfi ÌË ĂŽÂ·Ăâ€č Ă™Ă”ïŁżĂ”Ä±Â€Ă™Ă‹Ă›Ă‹ ÙÔ˘ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓÙÔ˜ Ă›â€ĄĂŒĂŠË†Ă“Â· Ì ÙȘ Ô‰ËÁâ€ș˜ ¯Úâ€čÛˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Ă‚ïŁżâ€șÛ˘ ĂŽÂ·Ăˆ ÛÙȘ ïŁżĂ‚ĂšĂˆïŁżĂ™Ă’Ă›Ă‚ĂˆËœ fiïŁżĂ”Ë˜
Ù
Ô ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ Â€ÂŻĂ‚Ăˆ ĂŒĂ‚Ă™Â·ïŁżĂ”ĂˆĂ‹Ä±Ă‚â€ș/ Ă‚ïŁżĂˆĂ›ĂŽĂ‚Ë˜Â·Ă›Ă™Ă‚â€ș Â·ïŁżfi ¿ÏÏÔ˘˜ ĂŽÂ·Ăˆ fi¯È Â·ïŁżfi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL â€č ·Ó ÙÔ ĂÂżÄ±Ă”Ëœ ÔÊÂâ€șĂĂ‚Ă™Â·Ăˆ ÛÂ Â·Ă™â€ĄÂŻĂ‹ĂŒÂ·,
Î
·Îâ€č ĂŒĂ‚Ă™Â·ÂŻĂ‚â€șÚÈÛË, Â·ĂŒÂ€ĂĂ‚ĂˆÂ·, ηÎâ€č Ă‚ĂŠÂ·ĂšĂŒĂ”Ăâ€č, ηÎâ€č ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ηÎâ€č â€°ĂˆÂ·Ă™â€čÚËÛË, ĂŒĂ‚Ă™Â·Ă™ĂšĂ”ïŁżâ€č, Ă™ĂšĂ”ïŁżĂ”ïŁżĂ”â€șËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, ĂŠË˜Ă›ĂˆĂŽÂ€Ëœ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă›Ă™ĂšĂ”ĂŠÂ€Ëœ, ηÎâ€č
ÂŻ
Úâ€čÛË â€č Â·ïŁżĂšĂ”Ă›Ă‚Ăâ€ș·.
°
È· Ó· Â·ïŁżĂ”ĂŽĂ™â€čÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË â€°ĂˆÂżĂšĂŽĂ‚ĂˆÂ· Ù˘ ïŁżĂ‚ĂšĂˆfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ïŁżÂ·ĂšÂ·ĂŽÂ·ĂĂ’ €¯ÂÙÂ Ë˜ïŁżâ€™ fi„ÈÓ Ă›Â·Ëœ fiÙÈ ÂŻĂšĂ‚ĂˆÂżË™Ă‚Ă™Â·Ăˆ Ó· €¯ÂÙ ÙËÓ Â·ïŁżfi‰ÂÈÍË Â·ĂĂ”ĂšÂżËœ
Á
È· Ó· €¯ÂÙÂ â€°ĂˆĂŽÂ·â€șË†ĂŒÂ· service. ∞Ó €¯ÂÙÂ Â·ĂĂ”ĂšÂżĂ›Ă‚Ăˆ Â·Ë˜Ă™fi ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ïŁżĂ”Ë˜ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ Ă‚ĂŒïŁżĂ”ĂšĂˆĂŽâ€č Ă›Â·Ëœ â€°ĂšÂ·Ă›Ă™Ă‹ĂšĂˆfiÙËÙ · â€č ÂȉÈÎfiÙËÙ·,
ïŁż
Â·ĂšÂ·ĂŽÂ·ĂĂ’ Ó· Ä±Ë˜ĂŒÂżĂ›Ă™Ă‚ fiÙÈ ĂŒïŁżĂ”ĂšĂ‚â€ș Ó· €¯ÂÙ ÓÔÌÈο â€°ĂˆĂŽÂ·ĂˆĂ’ĂŒÂ·Ă™Â· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ Ă“Ă”ĂŒĂ”Ä±Ă‚Ă›â€ș·˜ ïŁżĂ”Ë˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Ă›Â·Ëœ ÁÈ· ÙËÓ ïŁżĂ’ĂĂ‹Ă›Ă‹ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă“Â·ĂË†Ă™ĂˆĂŽĂ’Ă“ ·Á·ıÒÓ.
Â
ÁÁ‡ËÛË Â·Ë˜Ă™â€č ‰ÂÓ Ă‚ïŁżĂ‹ĂšĂ‚ÂżË™Ă‚Ăˆ Â·Ë˜Ă™Âż Ù· â€°ĂˆĂŽÂ·ĂˆĂ’ĂŒÂ·Ă™Â·.
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 1 24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:4124-09-2020 17:41
POSITION THE ANTENNA
3
III
II
!
For detailed instructions on how to perform a channel scan,
please see the manual provided with your TV.
Tuner Mode
Antenna
Tuner Mode
Antenna
Channel Search
Scanning For Channels
Channel Search
Scanning For Channels
UK Hereby, Universal Electronics BV declares
that the radio equipment type SV9455 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet
address: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
DE Hiermit erklÀrt Universal Electronics BV, dass
der Funkanlagentyp SV9455 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollstÀndige
Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter
der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
http:www.oneforall.com/doc_sv9455
FR Le soussigné, Universal Electronics BV, déclare
que l'équipement radioélectrique du type
SV9455 est conforme Ă  la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
ES Por la presente, Universal Electronics BV
declara que el tipo de equipo radioeléctrico
SV9455 es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaraciĂłn UE de
conformidad estĂĄ disponible en la direcciĂłn
Internet siguiente http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
PT O(a) abaixo assinado(a) Universal Electronics
BV declara que o presente tipo de equipa-
mento de rĂĄdio SV9455 estĂĄ em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade estå disponível
no seguinte endereço de Internet: http://
www.oneforall.com/doc_sv9455
IT Il fabbricante, Universal Electronics BV, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio SV9455
Ăš conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformitĂ  UE
Ăš disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
NL Hierbij verklaar ik, Universal Electronics BV,
dat het type radioapparatuur SV9455 conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
DK Hermed erklĂŠrer Universal Electronics
BV, at radioudstyrstypen SV9455 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklĂŠringens fulde
tekst kan ndes pĂ„ fĂžlgende internetadresse:
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
NO Herved erklĂŠrer Universal Electronics BV,
at radioutstyrstypen SV9455 er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten
til EU-samsvarserklĂŠringen er tilgjengelig
pÄ fÞlgende internettadresse: http://www.
oneforall.com/doc_sv9455
SE HÀrmed försÀkrar Universal Electronics BV
att denna typ av radioutrustning SV9455
överensstÀmmer med direktiv 2014/53/
EU. Den fullstÀndiga texten till EU-försÀkran
om överensstĂ€mmelse nns pĂ„ följande
webbadress: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
FI Universal Electronics BV vakuuttaa, ettÀ
radiolaitetyyppi SV9455 on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU vaatimusten
mukaisuusvakuutuksen tÀysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
GR ΜΔ τηΜ Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± Îż/η Universal Electronics
BV, ΎηλώΜΔÎč ότÎč Îż ραΎÎčÎżÎ”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌός SV9455
Ï€Î»Î·ÏÎżÎŻ τηΜ οΎηγία 2014/53/ΕΕ. ΀ο Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚
ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż της ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ συΌΌόρφωσης ΕΕ
ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč στηΜ αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ· ÎčÏƒÏ„ÎżÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ± ÏƒÏ„Îż
ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż: http://www.oneforall.com/
doc_sv9455
TK Burada Universal Electronics BV, SV9455 adlı
radio cihazının 2014/53/EU direktine uygun
olduğunu beyan etmektedir. İlgili Avrupa
birliği deklarasyonunun tam metnine Ɵu
adresten ulaĆŸÄ±labilir; http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
PO Universal Electronics BV niniejszym oƛwiadc-
za, ĆŒe typ urządzenia radiowego SV9455 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. PeƂny tekst
deklaracji zgodnoƛci UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://
www.oneforall.com/doc_sv9455
CZ TĂ­mto Universal Electronics BV prohlaĆĄuje, ĆŸe
typ rĂĄdiovĂ©ho zaƙízenĂ­ SV9455 je v souladu
se směrnicĂ­ 2014/53/EU. ÚplnĂ© zněnĂ­ EU
prohlĂĄĆĄenĂ­ o shodě je k dispozici na tĂ©to
internetové adrese: http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
HU Universal Electronics BV igazolja, hogy a
SV9455 tĂ­pusĂș rĂĄdiĂłberendezĂ©s megfelel a
2014/53/EU irĂĄnyelvnek. Az EU-megfelelƑsĂ©gi
nyilatkozat teljes szövege elĂ©rhetƑ a
következƑ internetes cĂ­men: http://www.
oneforall.com/doc_sv9455
BG ĐĄ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ Universal Electronics BV
ĐŽĐ”ĐșларОра, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž топ Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃŃŠĐŸŃ€ŃŠĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
SV9455 Đ” ĐČ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД с ДОрДĐșтоĐČĐ°
2014/53/ЕС. ĐŠŃĐ»ĐŸŃŃ‚ĐœĐžŃŃ‚ Ń‚Đ”Đșст ĐœĐ° ЕС
ĐŽĐ”ĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД
ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ аЎрДс: http://
www.oneforall.com/doc_sv9455
RO Prin prezenta, Universal Electronics BV declară
că tipul de echipamente radio SV9455 este ßn
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet
http://www.oneforall.com/doc_sv9455
SK Universal Electronics BV tĂœmto vyhlasuje,
ĆŸe rĂĄdiovĂ© zariadenie typu SV9455 je v
sĂșlade so smernicou 2014/53/EÚ. ÚplnĂ© EÚ
vyhlĂĄsenie o zhode je k dispozĂ­cii na tejto
internetovej adrese: http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
CR Universal Electronics BV ovime izjavljuje da
je radijska oprema tipa SV9455 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.oneforall.
com/doc_sv9455
TURN THE ANTENNA SLIGHTLY FOR BETTER SIGNAL STRENGTH
OR RECEPTION QUALITY - www.oneforall.com/support/antennas
FINISH
WWW.ONEFORALL.COMTIPSANDTRICKS
facebook.com/ @oneforall.worldwide linkedin.com/ youtube.com/
oneforallworldwide company/one-for-all-worldwide/ user/oneforallproducts
Connect with us
GB:
For best results, the aerial should be mounted on an outdoor aerial mast and pointed in the direction of the nea-
rest transmitter* making sure it is in a position where the transmitter signal will not be obstructed by nearby tree
or building. If you are in doubt, please check your neighbours’ aerials. If mounting on an existing mast, check that
the mast is in good condition and ïŹrmly ïŹxed.
1. Using the supplied clamp, ïŹx the aerial to the mast.
2. For best reception after the aerial direction has been ïŹne-tuned, tighten the wingnuts ïŹrmly until the aerial
is securely ïŹxed to the mast.
Safety always comes ïŹrst! Follow these important safety rules:
Ensure that the line is properly grounded.
Make sure there is another person present (on the ground) while installing the antenna
Though you need to install outdoor antennas on the rooftop, try to perform as many steps you can on the
ground, which includes assembling the antenna or gathering all tools.
Be careful about the power lines. Maintain at least a distance of 6 meters when installing the TV antenna to
reduce the risks of injury or dangerous accident.
Do not install your TV antenna on a rainy, foggy, snowy or windy day. Inclement weather and high wind can
result in complications, injury or life-threatening accidents.
If the antenna falls and makes contact with the power line, DO NOT attempt or remove it by yourself! Call an
expert such as your neighborhood power company for help.
If you don’t know what you’re doing, seek the help of a professional.
DE:
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte die Antenne an einem Außenantennenmast montiert
werden und in Richtung der nÀchstgelegenen Fernsehsendestation ausgerichtet sein. Stellen Sie sicher, dass sich
das Sendesignal nicht in der NĂ€he eines Baumes oder GebĂ€ude beïŹndet, die das Signal blockieren. Wenn Sie
Zweifel haben, orientieren Sie sich an der Antennenausrichtung Ihrer Nachbarn. ÜberprĂŒfen Sie bei der Montage
an einem bereits vorhandenen Mast, ob sich dieser in einem guten Zustand beïŹndet und fest sitzt.
1. Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten Klemme am Mast.
2. Um den besten Empfang zu gewÀhrleisten, nachdem die Antenne optimal ausgerichtet wurde, ziehen
Sie die FlĂŒgelmuttern fest an bis die Antenne sicher am Mast befestigt ist.
Sicherheit steht immer an erster Stelle! Befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsregeln:
Vergewissern Sie sich, dass die Leitung ordnungsgemĂ€ĂŸ geerdet ist.
Stellen Sie sicher, dass eine weitere Person (am Boden) wÀhrend der Installation anwesend ist.
Obwohl die Außenantenne auf dem Dach installiert wird, versuchen Sie bitte so viele Schritte wie möglich am
Boden auszufĂŒhren, einschließlich des Zusammenbaus der Antenne oder des Sammelns aller Werkzeuge.
Seien Sie vorsichtig mit den Stromleitungen. Bewahren Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 6 Metern,
um das Risiko von Verletzungen oder gefÀhrlichen UnfÀllen zu minimieren.
Installieren Sie Ihre TV-Antenne nicht an einem regnerischen, nebligen, schneereichen oder windigen Tag.
Schlechtes Wetter und starker Wind können zu Komplikationen, Verletzungen oder lebensbedrohlichen UnfÀllen
fĂŒhren.
Falls die Antenne herunterfĂ€llt und die Stromleitung berĂŒhrt, entfernen Sie diese NICHT selbst. Rufen Sie einen
Experten wie z.B. Ihre lokale, zustÀndige Energieversorgung an. Wenn Sie nicht wissen, was zu tun ist, wenden
Sie sich an einen Fachmann.
FR:
Pour de meilleurs rĂ©sultats, l'antenne doit ĂȘtre montĂ©e sur un mĂąt d'antenne extĂ©rieur et pointĂ©e en direction de
l'Ă©metteur le plus proche en s'assurant qu'elle est dans une position oĂč le signal de l'Ă©metteur ne sera pas obstruĂ©
par un arbre ou un bĂątiment Ă  proximitĂ©. En cas de doute, veuillez vĂ©riïŹer les antennes de vos voisins. En cas de
montage sur un mĂąt existant, vĂ©riïŹez que le mĂąt est en bon Ă©tat et solidement ïŹxĂ©.
1. À l'aide de la pince fournie, ïŹxez l'antenne au mĂąt.
2. Pour une meilleure réception une fois la direction de l'antenne réglée avec précision, serrez fermement
les Ă©crous Ă  oreilles ou Ă©crous Ă  papillons jusqu'Ă  ce que l'antenne soit solidement ïŹxĂ©e au mĂąt.
La sécurité passe toujours en premier! Suivez ces rÚgles de sécurité importantes:
Assurez-vous que la ligne est correctement branché à la prise terre.
Assurez-vous qu'une autre personne est présente (au sol) lors de l'installation de l'antenne.
Nous vous recommandons de faire toute l’assemblage au sol avant de l’installer sur le toit.
Faites attention aux lignes Ă©lectriques. Maintenez une distance d'au moins 6 mĂštres lors de l'installation
de l'antenne TV pour réduire les risques de blessures ou d'accident dangereux.
N'installez pas votre antenne TV un jour pluvieux, brumeux, neigeux ou venteux. Les intempéries et les vents
violents peuvent entraĂźner des complications, des blessures ou des accidents mortels.
Si l'antenne tombe et entre en contact avec la ligne Ă©lectrique, N'essayez pas de la retirer par vous-mĂȘme!
Appelez un expert tel que votre compagnie EDF pour obtenir de l'aide.
En cas de doute, veuillez contacter l'aide d'un professionnel.
ES:
Para un resultado Ăłptimo, la antena deberĂ­a montarse en un poste de antena exterior y dirigirse hacia trans-
misor mås cercano* cercioråndose de que se encuentra en una posición donde la señal no se vea obstruida
por ningĂșn ĂĄrbol o ediïŹcio cercano. Si tiene dudas, por favor, compruebe las antenas de sus vecinos. Si va
a montarla en un poste existente, compruebe que Ă©ste se encuentre en buenas condiciones y bien sujeto.
1. Usando la abrazadera suministrada, ïŹje la antena al poste.
2. Para mejorar la recepción después de que se haya dirigido la antena al punto preciso, apriete las tuercas
de mariposa ïŹrmemente hasta que la antena estĂ© bien asegurada al poste.
ÂĄLa seguridad es lo primero! Siga estas importantes reglas de seguridad:
AsegĂșrese de que la instalaciĂłn elĂ©ctrica estĂ© dotada de una adecuada toma de tierra.
AsegĂșrese de que haya otra persona con usted (en el suelo) mientras usted instala la antena.
Aunque la antena exterior debe montarse en el tejado, trate de realizar todo lo que sea posible en el suelo,
incluyendo el montaje de la antena y el acopio de herramientas.
Tenga mucho cuidado con el tendido eléctrico. Mantenga al menos una distancia de 6 metros con el mismo
cuando esté instalando la antena para reducir el riesgo de lesión o un peligroso accidente.
No instale su antena de televisiĂłn en un dĂ­a lluvioso, con nieve o viento. Las inclemencias del tiempo y los vientos
de gran velocidad pueden resultar en complicaciones, lesiones o peligro de muerte.
Si la antena se cae y entra en contacto con el tendido eléctrico, NO INTENTE recuperarla usted mismo!
Pida ayuda a un experto, como por ejemplo la compañía eléctrica de su vecindario.
Si no sabe cĂłmo hacerlo, busque la ayuda de un profesional.
IT:
Per ottenere i migliori risultati, l'antenna dovrebbe essere montata su un’ asta per antenne esterne
e puntata nella direzione del trasmettitore piĂč vicino * assicurandosi che sia in una posizione in cui il segnale
del trasmettitore non sarĂ  ostruito da alberi o da ediïŹci vicini. In caso di dubbi, si prega di controllare
le antenne dei vicini. Se il si eïŹ€ettua il montaggio su un’ asta esistente, veriïŹcare che l’ asta sia in buone condizioni
e saldamente ïŹssata.
1. Utilizzando il morsetto in dotazione, ïŹssare l'antenna all’ asta.
2. Per una migliore ricezione dopo che la direzione dell'antenna Ăš stata perfezionata, serrare saldamente i
dadi ad alette ïŹno a quando l'antenna Ăš ïŹssata saldamente all’ asta.
La sicurezza viene sempre prima di tutto! Segui queste importanti regole di sicurezza:
Assicurarsi che la rete di alimentazione sia correttamente abbia una corretta messa a terra.
Assicurarsi che sia presente un'altra persona (al suolo) durante l'installazione dell'antenna.
Sebbene sia necessario installare antenne esterne sul tetto, provare a eseguire il maggior numero di passaggi
possibili a terra, incluso il montaggio dell'antenna o la raccolta di tutti gli strumenti.
Fai attenzione alle linee elettriche. Mantenere una distanza di almeno 6 metri durante l'installazione dell'antenna
TV per ridurre i rischi di lesioni o incidenti pericolosi.
Non installare l'antenna TV in una giornata piovosa, nebbiosa, nevosa o ventosa. Intemperie e vento forte
possono causare complicazioni, lesioni o incidenti mortali.
Se l'antenna cade e viene a contatto con la rete di alimentazione, NON tentare di rimuoverla da soli! Chiama un
esperto come la tua compagnia elettrica di quartiere per chiedere aiuto.
Se non sai cosa stai facendo, cerca l'aiuto di un professionista.
STAR T
1
Power adapter UK
Model: HS050100B
Input voltage: 100-240 V
Input AC frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0 VDC
Output current: 1.0A
Output power: 5.0W
Average active eciency: 74.48 %
No-load power consumption: 0.059W
Class II equipment. Adapter enclosure is
double insulated. Risk of electric shock,
do NOT open !
Power adapter EU
Model: HS050100V
Input voltage: 100-240 V
Input AC frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 5.0 VDC
Output current: 1.0A
Output power: 5.0W
Average active eciency: 74.48 %
No-load power consumption: 0.059W
Class II equipment. Adapter enclosure is
double insulated. Risk of electric shock,
do NOT open !
Universal Electronics BV – Europe & International
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede The Netherlands
SV9455
710821
RDN-1240920
x1
x1
SET-TOP BOX
TV
2 3
OR
I
(x2) (x2)(x2) (x4) (x2) (x4)
Cable 10 mtr.
x1
HD Digi tal
Sign al Booster
ON /OFF
x1
HD Digital
Signal Boos ter
ON/OFF
100mA
HD Digital Signal Boos ter
ON/OFF
CABLE
NOT INCLUDED
HD Digital
Signal Booster
ON/OFF
CABLE
NOT INCLUDED
ON/OFF
HD Digit al
Signal Boost er
ON/OFF
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2
710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2710821_Manual_SV9455_INT_Layout 2020_RDN1240920.indd 2 24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:41
24-09-2020 17:4124-09-2020 17:41


Produktspezifikationen

Marke: One For All
Kategorie: TV-Antenne
Modell: SV 9455

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit One For All SV 9455 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung TV-Antenne One For All

Bedienungsanleitung TV-Antenne

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-