Hirschmann GPS 925 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hirschmann GPS 925 (2 Seiten) in der Kategorie TV-Antenne. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Montageanleitung
GPS/Cellular-Dachantenne
GPS 925
Bestell-Nr. / Bestel-nr. / Ord. code / N° de cde.
920 014-003
69 mm
95 mm
RG 174 350 mm
RG 174
300 mm
GSM
female
Fakra, Code D
female
Fakra, Code C
GPS
100 mm
4x
Schaumstoff, Klapperschutz
schuimstof, bescherming tegen klappern
foam tube, rattle noise suppression
veutrine, protection de bruit
FĂŒr Fahrzeug-Navigations-Systeme, Flotten-
management-Systeme, VerkehrsfĂŒhrungs-
Systeme und Fahrzeugortung.
Nicht fĂŒr TOLL COLLECT on board units-
Grundig!
Voor auto navigatie systemen, Fleet
Management systemen, Verkeersgeleidings-
systemen en Voertuiglokalisering.
Niet geschikt voor fĂŒr TOLL COLLECT on
board units-Grundig!
For Car Navigation Systems, Fleet Manage-
ment Systems, Traffic Guidance Systems,
and Vehicle Location.
Not fit for Grundig TOLL COLLECT on-board
units!
Pour systĂšmes de navigation, SystĂšmes de
gestion de flottes de véhicules, SystÚmes de
radioguidage routier et SystĂšmes de
localisation.
Non approprié pour TOLL COLLECT on
board units-Grundig!
Montagehandleiding
GPS/Cellular-Dak-antenne
Mounting instructions
GPS/Cellular-Roof Mounted Antenna
Instruction de montage
GPS/Cellular-Antenne de toit
150 mm
GSM
FME male
Fakra male
Code D
150 mm
Fakra male
Code C
GPS
SMB female
Die beschriebenen Leistungs-
merkmale sind nur dann verbind-
lich, wenn sie bei Vertragsab-
schluss ausdrĂŒcklich vereinbart
wurden. Diese Druckschrift
wurde von Hirschmann Car Commu-
nication GmbH
auf Über-
einstimmung mit den beschrie-
benen Antennen und Antennen-
zubehör (Kabel, Stecker etc.)
geprĂŒft. Dennoch können Abwei-
chungen hinsichtlich der Richtig-
keit oder Genauigkeit nicht aus-
geschlossen werden, sodass
Hirschmann fĂŒr die vollstĂ€ndige
Übereinstimmung keine GewĂ€hr
ĂŒbernimmt. Hirschmann behĂ€lt
sich das Recht vor, den Inhalt
dieser Druckschrift ohne AnkĂŒn-
digung zu Àndern.
De informatie in deze brochure
bevat algemene beschrijvingen
of prestatiefactoren, die,
wanneer concreet toegepast,
niet altijd overeenkomen met de
beschreven vorm en aangepast
kunnen zijn door verdere ont-
wikkeling van de producten.
De gewenste beschrijvingen of
prestatiefactoren zijn alleen dan
bindend wanneer deze uitdruk-
kelijk overeengekomen zijn tijdens
het sluiten van het contract.
The performance features
described here are binding only
if they have been expressly gua-
ranteed in the contract. This
publication has been
created by
Hirschmann Car Communication
GmbH
according to the best of
our knowledge.
Hirschmann reserves the right
to change the contents of this
manual without prior notice.
Hirschmann can give no guaran-
tee in respect of the correctn-
ess or accuracy of the details in
this publication.
La société Hirschmann Car Commu-
nication GmbH
ne se porte garante
de la véracité des informations
techniques que si elles ont été
spécifiées de maniÚre expresse
Ă  la signature du contrat.
Le contenu de ce document a
été minutieusement contrÎlé afin
de s’assurer qu’il corresponde
bien aux antennes et accessoires
(cùbles, connecteurs) décrits.
Toutefois, Hirschmann ne peut
en aucun cas ĂȘtre tenu respons-
able de l’exactitude de ces infor-
mations. Hirschmann se réserve
le droit de modifier sans préavis
le contenu de ce document.
Technische Daten/Technische gegevens/Technical data/Dates techniques
Abmessungen / Afmetingen / Dimensions 95 mm x 57 mm x 69 mm
Gewicht / Weight / Poids ca. 327 g
Anzugsmoment / Aandraai moment / max. 7 Nm
Tightening torque / Couple de serrage
Temperaturbereich / Temperaturbereik/ Temperature range / Temperature range -40 – +85°C
Schutzklasse / Beschermingsgraad / Protection class / Classe de protection IP66 (acc. IEC 60529)
GPS
Frequenzbereich / Frequentiebereik / Frequency range / Gamme de fréquence 1,57542 GHz ±1,023 MHz, (L1-band)
Impedanz / Impedantie / Impedance /Impédance 50 Ohm
Gewinn / Winst / Gain typ. 2 dBic
VerstÀrkung / Versterking / Amplification 27 dB ±3 dB
Rauschmaß / Eigen ruise / Noise figure / Facteur de bruit (50 Ohm) < 2,5 dB
Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / Voltage supply / Operating voltage 3 – 5 VDC + 0,5 V (ferngespeist, televoeding,
remote fed, alimenté à distance)
Stromaufnahme / Stroomopname / Current consumption / Current consumption max. ≀25 mA, typ. 20 mA
Kabeltyp / Kabeltype / Cable type / Type de cĂąble RG 174
KabellÀnge / Kabellengte / Cable length / Longueur de cùble 300 mm
Anschluss / Aansluit / Connector / Connecteur Fakra female Coding C
Cellular
Frequenzbereich / Frequentiebereik / GSM 900: 890 – 960 MHz
Frequency range / Gamme de frĂ©quence GSM 1800: 1710 – 1880 MHz
GSM 1900: 1850 – 1990 MHz
Impedanz Impedantie / Impedance / Impédance 50 Ohm
Anpassung / Retourdemping / Return loss / Affaiblissement de régularité (VSWR) < 1,8
Gewinn / Winst / Gain typ. > 3 dBi
Kabeltyp / Kabeltype / Cable type / Type de cĂąble RG 174
KabellÀnge / Kabellengte / Cable length / Longueur de cùble 350 mm
Anschluss / Aansluit / Connector / Connecteur Fakra female Coding D
Montage / Installatie / Mounting / Montage
max. 7 Nm
Anzugsdrehmoment
Aandrai moment
Tightening torque
Couple de serrage
GSM
GPS
Fig. 3Fig. 2
15
±
0,2
15 ±
0,2 1,7
max. Ø 20,1
SW 22
Technische Änderungen vorbe-
halten
Dieses Produkt ist nach seiner
Verwendung entsprechend den
aktuellen Entsorgungsvorschrif-
ten Ihres Landkreises / Landes /
Staates als Elektronikschrott
einer geordneten Entsorgung
zuzufĂŒhren.
Technische veranderingen voor-
behouden
Dit produkt dient na gebruik,
conform de milieuvoorschriften
van uw land, als elektronika
afval verwerkt te worden.
Right of modification reserved
After its use, this product has to
be processed as electronique
scrap to a proper disposal
according to the prevailing
waste disposal regulations of
your community / district / coun-
try / state.
Sous réserve de modifications
techniques
Ce produit doit ĂȘtre Ă©liminĂ© en
tant que déchet électronique
conformément au réglement
actuel sur l'Ă©limination des
déchets de votre département /
région / pays.
Hirschmann Car Communication GmbH
Stuttgarter Strasse 45 - 51
D - 72654 Neckartenzlingen
Tel (07127) 14-1873
Fax (07127) 14-1428
025 167-001-02-0807-N
Fig. 1


Produktspezifikationen

Marke: Hirschmann
Kategorie: TV-Antenne
Modell: GPS 925
Breite: 95 mm
Tiefe: 57 mm
Gewicht: 146 g
Impedanz: 50 Ohm
Höhe: 69 mm
Betriebstemperatur: -40 - 85 °C
Zertifizierung: IP66
KabellÀnge: 0.3 m
Energieverbrauch: 20 mA
Frequenzbereich: GPS 1, 57542 GHz +- 1, 023 MHz, GSM 900: 890 - 960 MHz GSM 1800: 1710 - 1880 MHz GSM 1900: 1850 - 1990 MHz
Kabeltyp: RG 174

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hirschmann GPS 925 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung TV-Antenne Hirschmann

Bedienungsanleitung TV-Antenne

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-