Omron HN-288 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Omron HN-288 (6 Seiten) in der Kategorie Persönliche Waage. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
1
1
HN288
Digital Personal Scale
Instruction Manual
Instruzioni per l‘uso
Gebrauchsanweisung
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
!"#$%$&'(%$ )$ *#')+",(,-..
/,0123.# ' .3'(0"#-..
Návod k obsluze
Brugsanvisning
456789:;8< =;>58?@
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Upute za korištenje
Használati útmutató
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Bruksanvisning
Instrukcja obsAugi
Manual de Instruções
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
Návod na obsluhu
Instruktionsmanual
Kullanma Kõlavuzu
IM-HN-288-E-01-05/2010
5329449-3A
2 3
Thank you for purchasing the OMRON Digital Personal Scale. Before using this scale for the Þ rst time, please be sure to read this Instruction Manual
carefully and use the scale safely and properly. Please keep this Instruction Manual at hand all the time for future reference.
Grazie per aver acquistato la bilancia pesapersone digitale OMRON. Prima di utilizzare per la prima volta l‘unità, leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni; utilizzare sempre l‘unità correttamente e in piena sicurezza. Tenere sempre a portata di mano il manuale di istruzioni per farvi
riferimento in futuro.
Vielen Dank, dass Sie sich für die OMRON Digitale Personenwaage entschieden haben. Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie diese Waage zum ersten Mal verwenden, und behandeln Sie die Waage vorsichtig und sachgemäß. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung jederzeit griffbereit für die künftige Verwendung auf.
Merci d’avoir acheté la balance personnelle numérique OMRON. Avant la première utilisation, lisez attentivement le présent mode d’emploi aÞ n d’utiliser
la balance correctement et en toute sécurité. Conservez ce mode d‘emploi à portée de main en permanence pour vous y référer ultérieurement.
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de OMRON Digitale personenweegschaal. Lees voordat u deze weegschaal voor het eerst gebruikt de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de weegschaal veilig en op de juiste manier. Houd deze gebruiksaanwijzing bij de hand, zodat u deze
later kunt raadplegen.
Gracias por adquirir la báscula personal digital OMRON. Antes de utilizar esta báscula por primera vez, asegúrese de leer atentamente este manual de
instrucciones y utilizar la báscula de un modo correcto y seguro. Mantenga este manual de instrucciones a mano en todo momento para futuras consultas.
B+,C$&,0.D E, )0.$F0G(G3.G )G0'$3,+H3IJ -.K0$%IJ %G'$% OMRON. LG0G& )G0%ID .')$+HE$%,3.GD )0.F$0, %3.D,(G+H3$ )0$2(.(G
0"#$%$&'(%$ )$ *#')+",(,-.. . .')$+HE"M(G )0.F$0 % '$$(%G('(%.. ' .3'(0"#-.ND.. O$J0,3.(G &,33$G 0"#$%$&'(%$ . $F0,P,M(G'H # 3GD" )$
DG0G 3G$FJ$&.D$'(..
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮُ
ﻳ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ .OMRON ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍً
ﺮﻜ
.ً
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮُ
ﻳ .ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ
B+,C$&,0.D %. E, )$#")#,(, 3, -.K0$%.N )G0'$3,+G3 #,3(,0 3, OMRON. L0G&. &, E,)$23G(G &, .E)$+E%,(G #,3(,0,, D$+N, %3.D,(G+3$
)0$2G(G(G ($%, 01#$%$&'(%$ ' .3'(0"#-.. . .E)$+E%,M(G #,3(,0, )$ FGE$),'G3 . )0,%.+G3 3,2.3. Q$+N, ),EG(G ($%, 01#$%$&'(%$ '
.3'(0"#-.. 3, "&$F3$ DN'($ E, F1&GP, ')0,%#,.
DRkujeme vám, že jste si koupili digitální osobní váhu OMRON. PSed prvním použitím váhy si prosím peTlivR pSeTtRte tento návod k obsluze, abyste
mohli váhu používat správnR a bezpeTnR. MRjte prosím návod k obsluze vždy po ruce, abyste do nRj mohli kdykoli nahlédnout.
Tillykke med din nye digitale OMRON-badevægt. Før du bruger vægten første gang, bedes du læse denne brugsanvisning omhyggeligt og bruge
vægten sikkert og korrekt. Gem brugsanvisningen til senere brug.
UVW 7X6V98YZ<[\7 ]<X V5<9^YVZ7 Z>@ _>`8Vab cX5V98^ \]^@8<X Z>W OMRON. d98@ 69>Y8\<]<8bY7Z7 VXZb@ Z> cX5V98^ 58V ]9?Z> `<9^,
]V9VaVe<[\7 `9<@Z:YZ7 @V ;8Vf^Y7Z7 VXZg Z< 456789:;8< <;>58?@ \7 ]9<Y<6b aV8 @V 69>Y8\<]<8bY7Z7 Z> cX5V98^ YhYZ^ aV8 \7 VY`^e78V. iXe^jZ7
VXZg Z< 456789:;8< <;>58?@ 58V \7ee<@Z8ab V@V`<9^.
Täname teid OMRONi digitaalse personaalkaalu ostu eest. Enne kaalu esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi käesolev kasutusjuhend ning
kasutage kaalu ohutult ja nõuetekohaselt. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit alati käepärast edaspidiseks kasutamiseks.
Kiitämme OMRON:in digitaalisen henkilövaa’an ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen vaa’an käyttöä, jotta osaat käyttää vaakaa
turvallisesti ja oikein. Pidä käyttöohje aina käsillä myöhempää tarvetta varten.
Zahvaljujemo Vam što ste kupili digitalnu osobnu vagu OMRON. Prije prve uporabe vage pažljivo proTitajte ove KorisniTke upute te vagu koristite
sigurno i na ispravan naTin. Ove KorisniTke upute imajte pri ruci za ubuduke.
Köszönjük, hogy az OMRON digitális szobamérleget választotta. Mielltt használatba venné a mérleget, feltétlenül olvassa el alaposan a használati
utasítást, és használja biztonságosan és rendeltetésszermen a mérleget. Tartsa mindig kéznél a használati utasítást, hogy késlbb referenciaként
használhassa.
Dnkojame, kad osigijote „OMRON“ skaitmenines asmenines svarstykles. Prieš naudojimp atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijp, tada saugiai ir
tinkamai naudokite svarstykles. Naudojimo instrukcijp visada laikykite po ranka, kad galntumnte atsiversti vos tik prireikus.
Pateicamies, ka iegqdqjqties OMRON personiskos digitqlos svarus. Pirms svaru lietošanas, lrdzu, uzmansgi izlasiet lietošanas instrukciju, lai varttu
pareizi izmantot iersci. Lrdzu, saglabqjiet šo lietošanas instrukciju plašqkas informqcijas ieguvei nqkotnt.
Takk for at du har kjøpt denne digitale personvekten fra OMRON. Les nøye gjennom denne brukerveiledningen før du bruker vekten for første gang,
og pass på at du bruker den riktig. Ta vare på denne brukerveiledningen, slik at du kan slå opp i den når du trenger det.
Dziukujemy za zakup osobistej wagi cyfrowej OMRON. Przed pierwszym uvyciem wagi nalevy dokAadnie przeczytak niniejszp instrukcju obsAugi i
stosowak siu do zawartych w niej informacji. Instrukcju tu nalevy zachowak w poblivu wagi w celach referencyjnych.
Obrigado por ter adquirido a balança pessoal digital da OMRON. Antes de utilizar esta balança pela primeira vez, leia cuidadosamente o presente
manual de instruções e utilize a balança de forma segura e adequada. Guarde este manual de instruções num local acessível para consulta futura.
Vw mulxumim pentru achizixia cântarului digital personal OMRON. Înainte de a utiliza acest cântar pentru prima datw, citixi cu atenxie acest Manual de
Instrucxiuni yi utilizaxi cântarul corect yi în condixii de siguranxw. Pwstraxi acest Manual de Instrucxiuni în permanenxw la îndemânw, pentru consultwri
ulterioare.
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalne osebne tehtnice OMRON. Pred prvo uporabo tehtnice pazljivo preberite ta priroTnik z navodili, da boste
tehtnico uporabljali varno in pravilno. Prosimo vas, da ta priroTnik z navodili shranite na dosegu za prihodnjo uporabo.
zakujeme Vám, že ste si kúpili digitálnu osobnú váhu OMRON. Pred prvým použitím tejto váhy si dôkladne preTítajte tento návod a váhu používajte
predpísaným spôsobom a v zmysle uvedených bezpeTnostných pokynov. Tento návod majte stále pre prípad potreby pri ruke.
Tack för att du valde OMRON digital personvåg. Innan du använder vågen för första gången bör du läsa igenom användarhandboken noga så att du
använder vågen säkert och på rätt sätt. Spara alltid användarhandboken så att den Þ nns tillhands för framtida behov.
OMRON Dijital Kiyisel Tartõsõnõ satõn aldõ{õnõz için teyekkürler. Bu üniteyi kullanmadan önce, bu Kullanõm Kõlavuzunu dikkatli bir yekilde okuyun ve
üniteyi güvenli ve talimatlara uygun yekilde kullanõn. Bu Kullanõm Kõlavuzunu daha sonra bayvurmak üzere ulayabilece{iniz bir yerde saklayõn.
1
2
Starting
Avvio
Inbetriebnahme
Mise en service
Ingebruikname
Puesta en marcha
!"#"$% &'()$*"+",--
ءﺪﺒﻟﺍ
.+"/+-/"01
Zapnutí p2ístroje
Start
3456 789 :; <4=>;
Alustamine
Käynnistys
Zapo?injanje
Használatba vétel
@jungimas
Lietošanas sAkšana
Starte
WBCczanie
Iniciar
Pornire
Za?etek
Uvedenie do ?innosti
Börja använda
BaDlangõç
Unit switch kg/lb/st
Cambio unità kg/lb/st
Einheitenumstellung kg/lb/st
Changement d’unités kg/lb/st
Eenheid wijzigen (kg/lb/st)
Cambio de unidad a kg/lb/st
LG0G#+|2G3.G G&.3.-I .EDG0G3.N (#C/K"3(/'($"3)
ﺮﺠﺣ/ﻞﻃﺭ/ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ
E/1F'$G#F"01 0" 1H-0-,- 'I/lb/st
P2epínání jednotek kg/lb/st
Enhedsvælger kg/lb/st
J57K98:;L MN6OP7L kg/lb/st
Kaaluühikute muutmine kg/lb/st
Yksikköjen vaihto kg/lb/st
Promjena jedinica kg/lb/st
Mértékegység váltása: kg/lb/st
Matavimo vienet} jungiklis kg / lb / st (kilogram} / svar} / ston})
Mtrviensbas sltdzis kg/lb/st (kilogrami/mqrci~as/stouni)
Bytte måleenhet kg/lb/st
PrzeBCczanie jednostek kg/lb/st
Interruptor da unidade kg/lb/st
Comutator unitQRi de mQsurQ kg/lb/st
Preklop med kg/lb/st
Nastavenie jednotky kg/lb/st
Växla enhet kg/lb/st
Birim deSiDimi kg/lb/st
4 5
3
Weighing
Controllo del peso
Wiegen
Pesée
Wegen
Cómo pesarse
TUF1V-F"0-1
ﻥﺯﻮﻟﺍ
E/1+1I$W01
Vážení
Vejning
XYZ5>M7
Kaalumine
Punnitus
Vaganje
Súlymérés
Sv[rimas
Sv\ršanAs
Veie
Wa]enie
Pesagem
CântQrire
Tehtanje
Váženie
Vägning
ASõrlõk ölçümü
4
Difference weighing
Differenza pesi
Differenzwiegen
Différence de poids entre deux pesées
Verschil wegen
Peso por diferencia
^U_1/10-1 /"U0-,` F1("
ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ
E/1+1I$W01 0" /"U$-'"
Zjištarozdílu hmotnosti (vážení p2edmatb)
Differencevejning
XYZ5>M7 P57cN4OL
Kaaluerinevuse mõõtmine
Eron punnitus
Vaganje razlike
Eltérés mérése
Svorio skirtumo palyginimas
Svara starpdbas sv\ršana
Differanseveiing
Wa]enie ró]nicowe
Pesagem por diferença
CântQrirea diferenRialQ
Razlo?evalno tehtanje
Ur?ovanie rozdielu hmotností
Differensvägning
Farklõ aSõrlõk ölçümü
Don’t move scale just before weighing, because weighing results may be affected.
Non spostare la bilancia appena prima di pesarsi, in quanto ciò potrebbe inß uire sulla
misurazione del peso.
Waage kurz vor dem Wiegen nicht mehr bewegen, da ansonsten die Messergebnisse
beeinß usst werden.
Ne déplacez pas la balance juste avant la pesée, car les résultats pourraient être faussés.
Verplaats de weegschaal niet net voor gebruik, omdat dit de weegresultaten kan
beïnvloeden.
No mueva la báscula justo antes de pesarse ya que los resultados del peso podrían
variar.
!1 HF-I"e+1 )/-f%/ )1/1H FUF1V-F"0-1_, F )/%+-F0%_ ($*#"1 &+% _%g1+
)%F$-W+h 0" /1U*$h+"+` -U_1/10-e.
.ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،
ً
ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ
!1 _1(+1+1 '"0+"/" 01)%(/1H(+F10% )/1H- )/1+1I$W01, +ie '"+% +%F" _%g1 H"
)%F$-W1 0" /1U*$+"+-+1.
Váhou tasna p2ed vážením nehýbejte, mohlo by dojít k ovlivnaní výsledkb vážení.
Flyt ikke vægten lige før vejning, det kan påvirke resultaterne.
j; Mk:7K56=>k:k :; lmZ745O noZN 8456 :N lYZ5>M7, K7pqL M8N4ko 67 k8;4k7>:NY6 :7 78N:knr>M7:7 :Nm lmZo>M7:NL.
Ärge liigutage kaalu vahetult enne kaalumist, kuna see võib mõjutada kaalumise tulemust.
Älä siirrä vaakaa juuri ennen punnitusta, se saattaa vaikuttaa tuloksiin.
Vagu nemojte pomicati neposredno prije vaganja jer to može utjecati na rezultate vaganja.
Ne helyezze át közvetlenül mérés elstt a mérleget, mert az befolyásolhatja a mérési eredményt.
Prieš sverdamiesi, nejudinkite svarstyklit, nes rezultatai gali buti netikslus.
Pirms sv\ršanAs nekustiniet svarus, jo tas var ietekm\t sv\ršanAs rezultAtus.
Ikke ß ytt vekten rett før du skal veie deg, det kan påvirke måleresultatet.
Nie nale]y przestawiav wagi tu] przed wa]eniem, poniewa] mo]e to wpBynCv na wynik wa]enia.
Não mova a balança antes da pesagem, porque os resultados da mesma podem ser afectados.
Nu deplasaRi cântarul imediat înainte de cântQrire, deoarece rezultatele cântQririi pot Þ afectate.
Tik pred tehtanjem tehtnice ne premikajte, saj to lahko vpliva na rezultat tehtanja.
Váhou bezprostredne pred vážením nehýbte, lebo by to mohlo ovplyvniw výsledok merania.
Flytta inte vågen precis före vägning, eftersom det kan påverka vägningsresultaten.
Tartmadan önce tartõyõ hareket ettirmeyin, çünkü tartõ sonuçlarõ etkilenebilir.
Difference weighing is only possible within 30 minutes after the last measurement.
La differenza pesi può essere calcolata esclusivamente entro 30 minuti dall’ultima
misurazione.
Differenzwiegen ist nur innerhalb von 30 Minuten nach der letzten Messung möglich.
La différence de poids entre les pesées peut être calculée uniquement dans les
30 minutes qui suivent la dernière mesure.
Het wegen van een verschil is alleen mogelijk binnen 30 minuten na de laatste meting.
El peso por diferencia solo es posible en los 30 minutos siguientes a la última medición.
^U_1/10-1 /"U0-,` F1(" F%U_%g0% +%$h'% F +1#10-1 30 _-0*+ )%($1 )%($1H01I%
FUF1V-F"0-W. .ﻩﺅﺍﺮﺟﺇ ﻢﺗ ﺱﺎﻴﻗ ﺮﺧﺁ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﻝﻼﺧ ﻂﻘﻓ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﻦﻜﻤﻳ
E/1+1I$W01+% 0" /"U$-'" 1 FiU_%g0% ("_% F /"_'-+1 0" 30 _-0*+- ($1H
)%($1H0%+% -U_1/F"01.
Rozdíl hmotností je možno zjistit do 30 minut po posledním vážení.
Differencevejning er kun muligt inden for 30 minutter efter seneste vejning.
xN lYZ5>M7 P57cN4OL ko675 kc5K:9 M96N k6:9L 30 nk8:q6 789 :;6 :knkm:7o7 Mr:4;>;.
Kaaluerinevust on võimalik mõõta vaid 30 minuti jooksul peale viimast kaalumist.
Eron punnitus on mahdollista vain 30 minuutin kuluessa viimeisestä punnituksesta.
Vaganje razlike moguve je unutar 30 minuta nakon zadnjeg mjerenja.
Az eltérés mérése csak 30 perccel az utolsó mérést követsen lehetséges.
Svorio skirtumo palyginimas galimas tik per 30 minu?it nuo paskutinio sv[rimo.
Svara starpdbas m\rdšana iesp\jama tikai 30 minutes p\c p\d\jA m\rdjuma veikšanas.
Differanseveiing er kun mulig innen 30 minutter etter siste veiing.
Wa]enie ró]nicowe mo]liwe jest tylko w przeciCgu 30 minut po ostatnim pomiarze.
A pesagem por diferença apenas é possível dentro de 30 minutos após a última medição.
CântQrirea diferenRialQ este posibilQ numai la maximum 30 de minute de la ultima mQsurare.
Razlo?evalno tehtanje je možno samo v roku 30 minut po zadnji meritvi.
Ur?ovanie rozdielu hmotností je k dispozícii do 30 minút po ostatnom meraní.
Differensvägning är endast möjlig inom 30 minuter efter den senaste vägningen.
Farklõ aSõrlõk ölçümü son ölçümden 30 dakika sonra mümkün olur.


Produktspezifikationen

Marke: Omron
Kategorie: Persönliche Waage
Modell: HN-288

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Omron HN-288 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Persönliche Waage Omron

Bedienungsanleitung Persönliche Waage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-