Oehlbach BTX 1000 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Oehlbach BTX 1000 (84 Seiten) in der Kategorie Bluetooth-Empfänger. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/84
Bedienungsanleitung I
Garantiehinweis
User manual I Warranty information
Mode d’emploi I Avis de garantie
Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen
Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia
Manual del usuario Información para la garantíaI
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης
I
Υπόδειξη για την εγγύηση
Руководство по эксплуатации
I
Указания по гарантии
BTX1000
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptx® mark and the aptx logo are trade marks
of CSR plc or one of its group companies and may be
registered in one or more jurisdictions.
The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
BTX 1000
GER
3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach®-
Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte
und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
Mit diesem kompakten Bluetooth®-Empfänger können Sie
Musik und Audiosignale von jedem beliebigen Bluetooth-fähigen
Gerät (iPhone, iPad, Android Smartphone etc.) über Ihre Heim-,
Kfz-Stereoanlage oder sogar Ihren Kopfhörer (mit 3,5-mm-
Anschluss) wiedergeben.
Durch den Einsatz der neuesten aptX®-Technologie sind
hervorragende Klarheit und Leistung garantiert, bei einer
praktischen Reichweite von bis zu 10 m. Der Empfänger kann
an jeder Stereo-oder Lautsprecheranlage mit einem 3,5-mm-
Line-In-Anschluss, Stereo-Cinch oder dem Aux-Anschluss Ihres
Autos eingesetzt werden.
4
Funktionen
Audiostreaming von jedem Bluetooth-Gerät aus
High-Quality Bluetooth Audio mit aptX-Unterstützung
Audioformat bis 44.1kHz und 16bit (CD-Qualität) möglich
Bluetooth 4.0 kompatibel
Bis zu 10 Stunden Musikgenuss
Spezifikation
Reichweite: bis zu 10m
Datenrate: bis zu 352kbps
Akkulaufzeit: bis zu 10 Std.
Frequenzgang: 10Hz bis 22kHz
Temperaturbereich: -15 bis +50 °C
Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit: 5 bis 90%
Abmessungen (B x H x T): 28 x 16 x 78 mm
Verpackungsinhalt:
Oehlbach Bluetooth-Audio-Empfänger BTX1000
USB-A auf USB-Micro Kabel
3,5mm auf Stereo-Cinch Adapter
Bedienungsanleitung
BTX 1000
GER
5
Bedienung
Kopplung mit Bluetooth-Geräten:
1. Der BTX1000 muss vor dem ersten Koppeln mit einem
Gerät ausgeschaltet sein.
2. Halten Sie nun den Funktionsknopf des BTX1000
6 Sekunden gedrückt, bis die LED abwechselnd Rot und
Blau blinkt. Erst dann ist der Kopplungsmodus aktiv.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Ausgabegerätes
und suchen Sie den BTX1000. Der Name des Adapters
lautet „OEHLBACH BT“. Wählen Sie «OEHLBACH BT» aus.
4. Nach erfolgreicher Verbindung blinkt der BTX1000 alle
3 Sekunden dreimal kurz Blau. Nun können Sie beliebige
Audiodateien über den BTX1000 wiedergeben.
5. Verbinden Sie dazu den BTX1000 mit dem 3,5mm Klinken-
oder Stereo-Cinch-Eingang Ihres Gerätes (z.B. Verstärker,
AV-Receiver, Aktiv-Lautsprecher, Autoradio etc.).
6. Um den BTX1000 auszuschalten, halten Sie den
Funktionsknopf für 4 Sekunden gedrückt. Nach 5 Minuten
Inaktivität (im Standby-Modus) schaltet sich der BTX1000
automatisch aus.
Weitere Bedienungshinweise:
Falls Sie den Funktionsknopf nur kurz gedrückt halten
und die LED alle 3 Sekunden zweimal Rot blinkt, ist
der BTX1000 eingeschaltet aber noch nicht im
Kopplungsmodus. Hierzu müssen Sie den Funktionsknopf
im ausgeschalteten Zustand 6 Sekunden lang gedrückt
halten.
6
Wenn Sie ein anderes/neues Gerät verbinden wollen,
schalten Sie den BTX1000 aus und trennen Sie das
verbundene Gerät vom Bluetooth-Adapter.
Wenn das wiedergebende Geräte ausgeschaltet wird oder
die Bluetooth-Verbindung abbricht, bleibt der BTX1000 im
Standby-Modus.
Wird der BTX1000 ausgeschaltet und danach wieder
eingeschaltet, verbindet er sich automatisch mit dem zuletzt
verbundenen Gerät, wenn dieses noch im aktiven Bluetooth-
Modus ist. Generell wird der BTX1000 in Ihrem Smartphone
gespeichert, so dass Sie diesen dann nicht erneut suchen,
sondern nur auswählen müssen.
Wenn Sie ein neues Gerät verbinden wollen, müssen Sie den
Kopplungsvorgang erneut durchführen (siehe „Kopplung mit
Bluetooth-Geräten“).
Sie können den BTX1000 während des Ladevorganges
benutzen.
Ist der BTX1000 im Standby-Modus, schaltet er sich nach 5
Minuten automatisch aus.
Um den BTX1000 aufzuladen, verbinden Sie das Gerät
mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit einem passenden
Ladegerät/USB-Buchse. Sie können hierzu handelsübliche
USB-Ladegeräte oder auch USB-Ladebuchsen von
Heimkino/Hifi-Geräten benutzen
BTX 1000
GER
7
LED-Anzeige Status des BTX1000
LED blinkt kontinuierlich
abwechselnd Rot und Blau
Kopplungs-Modus
LED blinkt zweimal Rot (alle 3
Sekunden)
Standby-Modus
LED blinkt dreimal kurz Blau
(alle 3 Sekunden)
Bluetooth-Verbindung erfolg-
reich - Gerät ist gekoppelt
LED blinkt zweimal Blau (alle
2 Sekunden)
Gerät ist gekoppelt und
empfängt ein Audiosignal
LED leuchtet kontinuierlich
Rot
BTX1000 wird geladen
LED leuchtet kontinuierlich
Rot und blinkt alle 2 Sekun-
den zweimal kurz Blau
BTX1000 ist gekoppelt und
wird gleichzeitig geladen
LED leuchtet kontinuierlich
Blau
BTX1000 ist vollständig
geladen und noch mit dem
Ladekabel verbunden
LED leuchtet Violett BTX1000 wird an- oder
ausgeschaltet
8
Problembehandlung
Fehler Lösung
Der BTX1000 kann nicht
eingeschaltet werden
Bitte stellen Sie sicher, dass
der BTX1000 genug Akku-
Leistung hat. Versuchen Sie den
BTX1000 aufzuladen.
LED blinkt zweimal Rot
(alle 3 Der BTX1000
kann nicht mit einem
anderen Gerät verbunden
werden
a. Vergewissern Sie sich, dass
das Bluetooth-Gerät während
des Kopplungs-Modus nicht
weiter als 1m entfernt ist.
b. Stellen Sie sicher, dass bei
dem zu verbindenden Gerät
die Bluetooth-Funktion akti-
viert und das Gerät im Such-/
Kopplungsmodus ist.
Der BTX1000 ist mit
einem Gerät verbunden,
aber es ist nicht möglich
Musik abzuspielen
a. Vergewissern Sie sich, dass
beide Geräte gekoppelt sind.
Bitte beachten Sie, dass die
Reichweite maximal 10m be-
trägt. Wenn sich Wände oder
Gegenstände zwischen den
Geräten befinden, verringert
sich die Reichweite.
b. Stellen Sie sicher, dass die
Lautstärkeregelung des
Abspielgerätes zwischen 50
und 100% eingestellt ist.
BTX 1000
GER
9
Hinweise
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder
Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte
folgende Hinweise:
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.
2. Installieren Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal,
Einbauschrank oder in ähnlichem engem Raum. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
3. Um einem elektrischen Kurzschluss oder Brand in Folge von
einer Überhitzung vorzubeugen, sollten Sie das Gerät nicht
bedecken oder Gegenstände auf das Gerät stellen.
4. Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Öfen, etc.
5. Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Kerzen benutzen.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Je nach Gerätekonstellation kann es zu Einschränkungen
der Funktion kommen.
8. Im Servicefall wenden Sie sich bitte nur an qualifiziertes
Servicepersonal.
Einhaltung von EU-Richtlinien
Dieses Produkt darf das CE-Zeichen führen. Es entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG; EU-
Richtlinie 2004/108/EG; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU;
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
2012/19/EG; EU-Richtlinie 1999/5/EG (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeeinrichtungen).
10
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung
erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den
Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die
Kontaktinformation nden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die EU-Richtlinie
2006/66/EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Folgen Sie bitte den örtlichen Vorschriften.
Garantie
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitze
eines OEHLBACH
®
-Produktes
geworden. OEHLBACH®-
Produkte
erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines
aus
gezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard
ermöglicht es, für dieses OEHLBACH
®-
Produkt
2 Jahre Garantie
zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während de
gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft
Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und
gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die
nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen,
nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung
der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere
auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder
Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird
von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe
vorgenommen worden sein.
BTX 1000
GER
11
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte
zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig
erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie
bitte dafür, dass
· das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt
wird,
· die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind:
· Leuchtmittel
· Verschleißteile
· Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen
für solche Scden müssen umgehend bei der
Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.)
· Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese
Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei
Ihrem Händler reklamiert werden.)
· Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen
Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe
Bedienungs
anleitung), Beanspruchung oder äußere
gewaltsame Einwirkung entstanden sind.
· Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von
anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
· Folgeschäden an fremden Geräten
· Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne
unser vorheriges Einverständnis.
12
Thank you for choosing an Oehlbach® quality product.
Please read these instructions carefully; this will ensure the full
and error-free functioning of the product.
This compact Bluetooth® receiver allows you to listen to music
and audio signals from any Bluetooth-enabled device (such as
an iPhone, iPad, Android smartphone, etc.) via your home hifi,
car stereo or even a set of headphones (via a 3.5mm jack).
Thanks to the use of the latest aptX® technology, excellent
clarity and performance are guaranteed at a range of up to
10m. The receiver can be connected to any stereo or speaker
system with a 3.5 mm line-in port, stereo RCA port or the Aux
input in your car.
13
ENG
BTX 1000
Functions
Audio streaming from any Bluetooth® device
High quality Bluetooth audio with aptX® support
44.1kHz and 16bit (CD quality) audio formats supported
Bluetooth 4.0 compatible
Up to 10 hours of listening pleasure
Specification
Range: up to 10m
Data rate: up to 352kbps
Battery charge: up to 10 hours
Frequency response: 10Hz to 22kHz
Temperature range: -15 to +50 °C
Permissible rel. humidity: 5 to 90%
Dimensions (w x h x d): 28 x 16 x 78 mm
Packaging contents
Oehlbach Bluetooth audio receiver BTX1000
USB-A to USB micro cable
3.5 mm to stereo RCA adapter
Operating instructions
14
Operation
Pairing with Bluetooth devices:
1. The BTX 1000 must be switched off before pairing it with a
device for the first time.
2. Now press and hold the function button on the BTX 1000
for 6 seconds until the LED starts to flash red and blue. The
pairing mode is now active.
3. Activate the Bluetooth function on your output device and
search for the BTX 1000. The name of the adapter is
„OEHLBACH BT“. Select „OEHLBACH BT“.
4. When pairing has been completed successfully the BTX
1000 will flash blue briefly three times every 3 seconds.
You can now start to play any of your audio files via the
BTX 1000.
5. To do this, connect the BTX 1000 to the 3.5 mm jack or
stereo RCA input on your device (e.g. amplifier, AV receiver,
active speaker, car radio, etc.).
6. To switch off the BTX 1000 press and hold the function
button for 4 seconds. After 5 minutes of inactivity (in standby
mode) the BTX 1000 will switch off automatically.
Additional operating instructions:
If you only press and hold the function button briefly and the
LED flashes red twice every 3 seconds, it means the BTX
1000 is switched on but it is not in the pairing mode.
To activate this mode you will need to press and hold the
function button for 6 seconds when the adapter is switched
off.
15
ENG
BTX 1000
If you want to pair a different/new device, switch off the
BTX 1000 and disconnect the connected device from the
Bluetooth adapter.
If the playback device is switched off or the Bluetooth
connection is lost, the BTX 1000 will remain in its standby
mode.
If the BTX 1000 is switched off and then on again, it will
automatically establish a connection with the last connected
device, provided that its Bluetooth mode is still active.
Generally speaking, the BTX 1000 will be stored in your
smartphone, meaning that you don‘t need to search for it
again; you simply just need to select it from your list.
If you want to connect a new device, you will need to start
the pairing process again (see „Pairing with Bluetooth
devices“).
You can use the BTX 1000 while it is being charged.
If the BTX 1000 is in its standby mode, it will switch off
automatically after 5 minutes.
To charge the BTX 1000 connect it to a compatible charger/
USB port by using the supplied USB cable. You can use a
standard USB charger or a USB charging port on your home
cinema/hifi equipment here.
16
LED display Status of the BTX 1000
LED continuously flashes
red and blue
Pairing mode
LED flashes red twice
(every 3 seconds)
Standby mode
LED flashes blue briefly
three times (every 3
seconds)
Bluetooth connection successful -
device is paired
LED flashes blue twice
(every 2 seconds)
Device is paired and receiving an
audio signal
LED illuminates red
continuously
BTX 1000 is being charged
LED illuminates red
continuously and flashes
blue briefly twice every 2
seconds
BTX 1000 is paired and being
charged at the same time
LED illuminates blue
continuously
BTX 1000 is fully charged and
still connected to the charging
cable
LED illuminates purple BTX 1000 is switched on or off
17
ENG
BTX 1000
Troubleshooting
Error Solution
The BTX 1000 will not
switch on
Please make sure that the BTX
1000 is sufficiently charged. Try to
charge the BTX 1000.
The BTX 1000 cannot
be paired with another
device
a. Make sure that the Bluetooth
device is no further than 1m
away during the pairing process.
b. Make sure that the Bluetooth
function is enabled on the device
being connected and that its
search/pairing mode is active.
The BTX1000 is
connected to a device,
but it is not possible to
play any music
a. Make sure that both devices
are paired. Please note that
the maximum operating range
is 10m. Any walls or obstacles
located between the devices will
reduce this range.
b. Make sure that the volume
on the playback device is set
between 50 and 100%.
18
Remarks
Please observe the following instructions in order to prevent any
risk of fire, short-circuits or damage to the product:
1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place
any containers filled with water on the product.
2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard
or similarly enclosed spaces. Please ensure that there is
sufficient ventilation for the product.
3. You should not cover the product or place items on the
product in order to prevent short-circuits or fire due to
overheating.
4. Do not place the product in proximity to sources of heat, e.g.
heaters, stoves, etc.
5. Do not use the product in proximity to naked flames or
candles.
6. Only use a dry cloth to clean the product.
7. Functionality may be restricted depending on the configura-
tion of the device.
8. Please only use qualified service personnel to carry out
repairs or servicing work.
Compliance with EU Directives
This product is eligible to bear the CE mark. It complies with the
EU Low Voltage Directive 2006/95/EC; EU Directive 2004/108/
EC; EU RoHS Directive 2011/65/EC; EU Directive on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC; EU
Directive 1999/5/EC (radio systems and telecommunication
end devices).
19
ENG
BTX 1000
You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity
by contacting your retailer, distributor or the headquarters of
Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at:
http://www.oehlbach.com.
This product contains batteries which are subject to EU Direc-
tive 2006/66/EC and should therefore not be disposed of with
household waste. Please observe local regulations.
Warranty
Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now
the proud owner of an OEHLBACH® product. OEHLBACH®
products enjoy an excellent reputation around the world due
to their high quality. This high quality standard allows us to
provide a 2 year warranty for this OEHLBACH® product.
OEHLBACH® products are continuously inspected and che-
cked throughout the entire manufacturing process. If service
is necessary, however, please observe the following
1. The warranty period starts with the purchase of the product
and only applies to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects that
are due to faulty material or workmanship by replacing or
repairing the defective part at our discretion. Further claims,
and in particular those for price reduction, cancellation of
sale, compensation for damage or subsequent damage, are
excluded. The warranty period is not affected by any work
we provide under the warranty.
3. The product should not be tampered with.
20
4. In the event of a warranty claim please contact your autho-
rised dealer first. Should it prove necessary to return the
product to us, please ensure that
· the product is sent in its original factory packaging in good
condition,
· your proof of purchase is enclosed.
5. The following are excluded from the warranty:
· Illuminants
· Wear parts
· Shipping damages, either readily apparent or concealed
(claims for such damages must be lodged immediately with
the shipping agent, the railway express office or the post
office).
· Scratches in metal components, front panels, etc. (You
must notify your authorised dealer directly of such defects
within 5 days of purchase).
· Defects caused as a result of incorrect installation, faulty
connection, improper operation (see user manual), overloa-
ding or external force.
· Improperly repaired or modified devices that have been
opened by a party other than us.
· Subsequent damage to other devices
· Reimbursement of costs for repairing damage that has
been caused by a third party without our prior consent.
21
FRA
BTX 1000
Nous vous remercions d‘avoir choisi un
produit de qualité Oehlbach®. Veuillez lire attentivement le
présent mode d’emploi afin dassurer le fonctionnement intégral
et irréprochable de l’appareil.
Ce récepteur compact Bluetooth® vous permet de reproduire
la musique et les signaux audio émis par n‘importe quel
périphérique compatible Bluetooth (iPhone, iPad, smart-
phone Android, etc.) via votre équipement hi-fi domestique,
l‘installation stéréo de votre véhicule ou même votre casque
(avec prise 3,5 mm).
La mise en œuvre de la toute nouvelle technologie apt
garantit d‘excellents niveaux de clarté et de performance, tout
en offrant une portée pratique de 10 m. Le récepteur peut être
connecté à n‘importe quel équipement stéréo ou haut-parleur
doté d‘une entrée de ligne 3,5 mm, d‘une fiche cinch stéréo ou
à l‘entrée auxiliaire de votre véhicule.
22
Fonctions
Diffusion audio au départ de n‘importe quel périphérique
compatible Bluetooth®
Son audio Bluetooth de qualité supérieure avec prise en
charge apt
Formats audio jusqu‘à 44,1 kHz et 16 bits (qualité CD)
Compatible Bluetooth 4.0
Jusqu‘à 10 heures de plaisir musical
Spécification
Portée : jusqu‘à 10 m
Taux de données : jusqu‘à 352 kbps
Autonomie : jusqu‘à 10 heures
Réponse en fréquence : 10 Hz à 22 kHz
Plage de température: -15 à +50 °C
Humidité ambiante relative admissible: 5 à 90 %
Dimensions (l x h x p): 28 x 16 x 78 mm
Contenu de l‘emballage
Récepteur audio Bluetooth Oehlbach BTX 1000
USB-A sur câble micro-USB
3,5 mm sur adaptateur cinch stéréo
Mode d‘emploi
23
FRA
BTX 1000
Utilisation
Couplage avec les périphériques Bluetooth:
1. Le BTX1000 doit être éteint avant de procéder au couplage
initial avec un périphérique.
2. Maintenez la touche de fonction du BTX1000 appuyée
pendant 6 secondes, jusqu‘à ce que la LED clignote en
alternance en rouge et bleu. Le mode couplage est alors
actif.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre périphérique source et
recherchez le BTX1000. Le nom indiqué pour l‘adaptateur
est « OEHLBACH BT ». Sélectionnez « OEHLBACH BT ».
4. Une fois la connexion établie avec succès, le BTX1000
clignote brièvement trois fois (en bleu) toutes les 3
secondes. Vous pouvez à présent reproduire vos fichiers
audio via le BTX1000.
5. Pour ce faire, connectez le BTX1000 dans l‘entrée jack
3,5 mm ou l‘entrée cinch stéréo de votre périphérique (par
exemple un amplificateur, un récepteur AV, un haut-parleur
actif, un autoradio, etc.).
6. Pour éteindre le BTX1000, maintenez la touche de fonction
appuyée pendant 4 secondes. Le BTX1000 se coupe
automatiquement après 5 minutes d‘inactivité (en mode
veille).
Autres instructions d‘utilisation :
Si vous avez appuyé brièvement sur la touche de fonction
et que les LED clignotent deux fois (en rouge) toutes les
3 secondes, alors le BTX1000 est allumé, mais le mode
couplage n‘est pas encore activé. Pour ce faire, vous
24
devez maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 6
secondes alors que l‘adaptateur est éteint.
Si vous souhaitez connecter un nouveau/autre périphérique,
coupez le BTX1000 et déconnectez le périphérique
connecté de l‘adaptateur Bluetooth.
Lorsque le périphérique de sortie est éteint ou que la
connexion Bluetooth est interrompue, le BTX1000 reste en
mode veille.
Si le BTX1000 est éteint pour être ensuite rallumé, il se
reconnecte automatiquement au dernier périphérique
connecté, à condition que celui-ci se trouve encore en
mode Bluetooth. En principe, le BTX1000 est enregist
dans votre smartphone afin que vous n‘ayez plus qu‘à le
sélectionner ultérieurement sans devoir le chercher.
Si vous souhaitez connecter un nouveau périphérique, vous
devez exécuter une nouvelle fois la procédure de couplage
(voir « Couplage avec les périphériques Bluetooth»).
Vous pouvez utiliser le BTX1000 pendant le processus de
charge.
Si le BTX1000 est en mode veille, il se coupe
automatiquement au bout de 5 minutes.
Pour charger le BTX1000, connectez l‘appareil à un
chargeur/une prise USB adaptée à l‘aide du câble USB
fourni. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un chargeur USB
traditionnel ou les prises de chargement USB de votre
système de home cinéma/équipement hi-fi.
25
FRA
BTX 1000
Affichage LED État du BTX1000
La LED clignote en
continu en alternant les
couleurs rouge et bleu
Mode couplage
La LED clignote deux fois
en rouge (toutes les 3
secondes)
Mode veille
La LED clignote trois
fois brièvement en bleu
(toutes les 3 secondes)
La connexion Bluetooth a réussi -
Le périphérique a été couplé
La LED clignote deux
fois en bleu (toutes les 2
secondes)
Le périphérique est coup et
reçoit un signal audio
La LED s'allume en
rouge en continu
Le BTX1000 est en cours de
chargement
La LED s'allume en
rouge en continu et
clignote brièvement deux
fois en bleu toutes les 2
secondes
Le BTX1000 est couplé et
charge simultanément
La LED s'allume en bleu
en continu
Le chargement du BTX1000 est
terminé, mais le câble de charge-
ment est encore branché
La LED s'allume en
mauve
Le BTX1000 est en cours
d'allumage ou d'extinction
26
Résolution des problèmes
Erreur Solution
Il est impossible de
mettre le BTX1000
en marche.
Veuillez vous assurer que la charge du
BTX1000 est suffisante. Essayez de
recharger le BTX1000.
Il est impossible
de connecter le
BTX1000 à un
autre périphérique.
a. Assurez-vous que pendant le pro-
cessus de couplage, le périphérique
Bluetooth ne soit pas éloigné de
plus de 1 m.
b. Vérifiez que la fonction Bluetooth du
périphérique à connecter est activée
et que l‘appareil se trouve en mode
recherche/couplage.
Le BTX1000 est
connecté à un
périphérique, mais
il est impossible de
lire la musique.
a. Assurez-vous que les deux appareils
sont couplés. Tenez compte du fait
que la portée maximale est de 10
m. La portée est réduite lorsque des
parois ou objets séparent les deux
périphériques.
b. Vérifiez que le volume sonore du
périphérique source soit réglé à un
niveau compris entre 50 et 100 %.
27
FRA
BTX 1000
Conseils
Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les
risques d’incendie, de court-circuit électrique ou de détériora-
tion du produit:
1. N’exposez pas le produit à la pluie ou l’humidité. Ne placez
pas de récipients remplis d’eau sur l’appareil.
2. N’installez pas l’appareil dans une étagère de bibliothèque,
un placard encastré ou un autre espace restreint similaire.
Assurez-vous que l’appareil est correctement ventilé.
3. Afin de prévenir les courts-circuits électriques ou les
incendies suite à une surchauffe de l’appareil, il convient de
ne pas couvrir l’appareil ni de poser des objets dessus.
4. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les poêles, etc.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues ou de
bougies.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Selon les configurations des appareils, certaines fonctions
peuvent être limitées.
8. En cas de défaillance, veuillez vous adresser uniquement à
des techniciens de maintenance qualifiés.
Respect des Directives UE
Ce produit peut être pourvu du marquage CE. Il satisfait à la
directive UE relative à la basse tension 2006/95/CE, à la direc-
tive UE 2004/108/CE, à la directive RoHS de l‘UE 2011/65/CE,
à la directive de l‘UE relative aux anciens appareils électriques
28
et électroniques (DEEE) 2012/19/CE et à la directive L‘UE
1995/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux
de communication).
Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de
conformité en contactant votre revendeur, le département vente
ou le siège social de la société Oehlbach Kabel GmbH. Vous
trouverez les informations de contact utiles à l‘adresse http://
www.oehlbach.com.
Ce produit contient des batteries qui, conformément à la
directive de l‘UE 2006/66/CE, ne doivent pas être éliminées
avec les déchets domestiques. Veuillez suivre les dispositions
locales en vigueur.
Garantie
Félicitations! Grâce à votre excellent choix, vous êtes le
nouveau propriétaire d’un produit OEHLBACH®. Les produits
OEHLBACH® bénéficient d’une excellente réputation mondiale
grâce à leur niveau de qualité élevé. Ce standard de qualité
permet d’offrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH®.
Les produits OEHLBACH® sont contrôlés et vérifiés tout au long
du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter
les points suivants:
1. La durée de garantit court à compter de la date d’achat du
produit, et n’est applicable qu’à l’acheteur initial.
2. Au cours de la période de garantie, nous remédions à tout
défaut de matériel ou de fabrication apparu suite à l’achat,
et choisissons suivant les cas de remplacer ou de réparer
les pièces défectueuses. Toute autre demande de prise en
29
FRA
BTX 1000
charge est exclue, en particulier en matière de réduction,
conversion, indemnité ou dommages consécutifs. La durée
de garantie n’est pas affectée par nos interventions dans le
cadre de la garantie.
3. Le produit ne doit avoir subi aucun traitement inapproprié.
4. Pour la mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser
initialement à votre revendeur spécialisé. S’il s’avère néces-
saire de nous envoyer le produit, veillez à ce que
· le produit soit expédié dans son emballage d’origine en bon
état,
· le ticket de caisse soit joint.
5. Les éléments suivants sont exclus de la garantie:
· Ampoules
· Pièces d’usure
· Dommages consécutifs au transport, visibles ou non
(déposez immédiatement toute réclamation pour ce type
de dommages auprès du transporteur, de la SNCF ou de la
poste).
· Rayures sur les pièces métalliques, les façades, etc. (ces
défauts doivent faire l’objet d’une réclamation auprès de
votre revendeur dans les 5 jours suivant l’achat).
· Défauts apparus suite à une mauvaise installation, une
erreur de raccordement, une utilisation incorrecte (voir le
mode d’emploi), une pression ou un choc externe.
· Appareils réparés ou modifiés de manière incorrecte, ayant
été ouverts par un tiers.
· Dommages consécutifs sur d’autres appareils
· Remboursement en cas de réparation par des tiers sans
notre accord préalable.
30
Hartelijk dank voor de aanschaf van
dit kwaliteitsproduct van Oehlbach®. Lees deze
gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u probleemloos alle
functies van dit apparaat kunt gebruiken.
Met deze compacte Bluetooth®-ontvanger kunt u op uw
stereo-installatie, autoradio of zelfs hoofdtelefoon (met 3,5 mm-
jack) muziek en audiosignalen weergeven vanaf alle Bluetooth-
apparaten zoals iPhone, iPad of Android-apparaten.
Dankzij toepassing van de meest actuele aptX®-technologie
geniet u van een zeer helder en precies geluid, bij een
praktisch bereik van maximaal 10 m. De ontvanger kan worden
aangesloten op elke stereo- of luidsprekersysteem met een 3,5
mm line-in- of stereo-RCA-aansluiting, of op de Aux-poort van
uw autoradio.
31
NLD
BTX 1000
Functies
Audiostreaming vanaf alle Bluetooth®-compatibele
apparaten
Hoogwaardige Bluetooth-audio met aptX®-ondersteuning
Audioformaten tot maximaal 44,1 kHz/16-bits (cd-kwaliteit)
Compatibel met Bluetooth 4.0
Tot 10 uur muziekplezier
Specificaties
Ontvangstbereik: tot 10m
Bitrate: tot 352 kbps
Levensduur batterij: tot 10 uur
Frequentierespons: 10 Hz tot 22 kHz
Temperatuurbereik: -15 tot +50°C
Toeg. rel. luchtvochtigheid: 5 tot 90 %
Afmetingen (B x H x D): 28 x 16 x 78 mm
Verpakkingsinhoud:
Oehlbach Bluetooth-ontvanger voor audio BTX1000
Aansluitkabel USB-A naar USB Micro
Adapter voor 3,5 mm-jack naar stereo-RCA
Gebruikshandleiding
32
Bediening
Koppelen met Bluetooth-apparaten:
1. Let erop dat de BTX1000 uitgeschakeld moet zijn voordat
voor het eerst verbinding met een apparaat wordt gemaakt.
2. Houd de functietoets van de BTX1000 6 seconden
ingedrukt, totdat het led-lampje afwisselend rood en blauw
knippert. De koppelingsmodus is nu actief.
3. Activeer de Bluetooth-functie op uw uitvoerapparaat en zoek
de BTX1000. De naam van de adapter is ‚OEHLBACH BT‘.
Selecteer ‚OEHLBACH BT‘.
4. Als de verbinding tot stand is gebracht, knippert het
led-lampje op de BTX1000 elke 3 seconden drie keer kort
in blauw. Nu kunt u alle audiobestanden afspelen via de
BTX1000.
5. Sluit de BTX1000 aan op het weergaveapparaat (versterker,
AV-receiver, luidspreker, autoradio, enz.) via de 3,5 mm-
ingang of de stereo-RCA-ingang.
6. U schakelt de BTX1000 uit door de functietoets gedurende
4 seconden ingedrukt te houden. Na 5 minuten zonder
activiteit (in standby-modus) schakelt de BTX1000 zichzelf
automatisch uit.
Aanvullende instructies:
Als u de functietoets kort ingedrukt houdt en het led-lampje
elke drie seconden twee keer rood knippert, is de BTX1000
ingeschakeld maar nog niet in de koppelingsmodus.
Hiervoor moet u de adapter eerst uitschakelen en vervolgens
de functieknop 6 seconden lang ingedrukt houden.
33
NLD
BTX 1000
Wanneer u verbinding wilt maken met een ander of een
nieuw apparaat, schakelt u de BTX1000 uit en verbreekt
u de verbinding tussen het aangesloten apparaat en de
Bluetooth-adapter.
Wanneer het weergaveapparaat wordt uitgeschakeld of de
Bluetooth-verbinding wordt verbroken, blijft de BTX1000 in
de standby-modus.
Wanneer u de BTX1000 uit- en weer inschakelt, wordt
automatisch de verbinding met het laatst aangesloten
apparaat hersteld, als dat zich nog in de actieve Bluetooth-
modus bevindt. Over het algemeen slaat uw smartphone de
BTX1000 op. Dit betekent dat u deze dan niet meer hoeft te
zoeken, maar alleen opnieuw moet selecteren.
Wanneer u verbinding wilt maken met een nieuw apparaat,
moet u de koppelingsprocedure opnieuw uitvoeren (zie
‚Koppelen met Bluetooth-apparaten‘).
U kunt de BTX1000 ook gebruiken tijdens het opladen van
de batterij.
Wanneer de BTX1000 zich in de standby-modus bevindt,
wordt hij na 5 minuten automatisch uitgeschakeld.
Als u de BTX1000 wilt opladen, sluit u het apparaat door
middel van meegeleverde USB-kabel aan op een geschikte
oplader/USB-poort. U kunt hiervoor standaard USB-opladers
gebruiken, of de adapter opladen via een USB-poort op uw
home-cinema-/hifi-apparatuur.
34
Led-indicator Status van de BTX1000
Led knippert continu,
afwisselend rood en
blauw
Koppelingsmodus
Led knippert twee keer
rood (elke 3 seconden)
Standby-modus
Led knippert drie keer
kort blauw (elke 3
seconden)
Bluetooth-verbinding tot stand
gebracht - apparaat is gekoppeld
Led knippert twee keer
blauw (elke 2 seconden)
Apparaat is gekoppeld en
ontvangt een audiosignaal
Led brandt continu rood BTX1000 wordt opgeladen
Led brandt continu rood
en knippert elke twee
seconden twee keer kort
blauw
BTX1000 is gekoppeld en wordt
tegelijkertijd opgeladen
Led brandt continu blauw BTX1000 is volledig opgeladen
en nog steeds verbonden met de
oplaadkabel
Led brandt paars BTX1000 wordt in-of uitge-
schakeld
35
NLD
BTX 1000
Problemen oplossen
Probleem Oplossing
De BTX1000 kan niet
worden ingeschakeld.
Controleer of de BTX1000
voldoende accucapaciteit heeft.
Probeer de BTX1000 op te laden.
De BTX1000 kan niet
worden gekoppeld met
een ander apparaat.
a. Let erop dat de afstand
tussen de BTX1000 en het
Bluetooth-apparaat tijdens de
koppelingsprocedure niet meer
dan 1 m bedraagt.
b. Controleer of op het apparaat dat
u wilt koppelen de Bluetooth-
functie is ingeschakeld en het
apparaat zich in de zoek-/
koppelingsmodus bevindt.
De BTX1000 heeft
verbinding met een
apparaat, maar u kunt
geen muziek afspelen.
a. Controleer of beide apparaten
gekoppeld zijn. Houd er rekening
mee dat het bereik tijdens gebru-
ik maximaal 10 m is. Als muren
of andere obstakels tussen de
beide apparaten staan, is het
bereik kleiner.
b. Controleer of het volumeniveau
van het weergaveapparaat staat
ingesteld tussen 50 en 100%.
36
Veiligheidsinstructies
Neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische
kortsluiting of schade aan het product te vermijden:
1. Stel het product niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen
bekers, vazen of andere containers met vloeistoffen op het
apparaat.
2. Plaats het apparaat niet in een boekenkast, inbouwkast of
soortgelijke besloten ruimtes. Let erop dat u het apparaat
installeert op een plaats die goed is geventileerd.
3. Dek het apparaat niet af en plaats er geen voorwerpen op;
hiermee voorkomt u elektrische kortsluiting of brand als
gevolg van oververhitting.
4. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels, enz.
5. Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of
brandende kaarsen.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
7. Afhankelijk van de systeemconfiguratie kunnen bepaalde
functies niet of beperkt functioneren.
8. Neem bij storingen of defecten contact op met
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Naleving van EU-Richtlijnen
Dit product mag de CE-markering dragen. Het voldoet aan de
volgende Europese richtlijnen: 2006/95/EG (Laagspannings-
richtlijn); 2004/108/EG (Elektromagnetische compatibiliteit);
2011/65/EU (Beperking van gevaarlijke stoffen); 2012/19/
37
NLD
BTX 1000
EG (Afgedankte elektrische en elektronische apparaten,
AEEA); 1999/5/EG (Radioapparatuur en telecommunicatie-
eindapparatuur).
Een gratis exemplaar van de conformiteitsverklaring kunt u
aanvragen via uw dealer, distributeur of bij het hoofdkantoor van
Oehlbach Kabel GmbH. De benodigde contactgegevens vindt u
op http://www.oehlbach.com.
Dit product bevat batterijen die onder de Europese richtlijn
2006/66/EG vallen en niet mogen worden weggegooid met het
huishoudelijk afval. Houd u aan de plaatselijke voorschriften
voor verwijdering van klein chemisch afval.
Garantiebepalingen
Van harte gefeliciteerd! Door een verstandige keuze bent u nu de
trotse eigenaar van een product van OEHLBACH®. Vanwege hun
onovertroffen kwaliteit genieten OEHLBACH®-producten overal
ter wereld een uitstekende reputatie. Dankzij deze hoge kwaliteit
is het mogelijk om op dit OEHLBACH®-product een garantie
van 2 jaar te verlenen. De producten van OEHLBACworden
van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de
fabriek verlaten continu gecontroleerd en getest. Als dit product
toch niet naar uw volledige tevredenheid mocht functioneren,
houd dan rekening met het volgende:
1. De garantieperiode begint op de datum van aankoop en
geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar.
2. Gedurende de garantieperiode zullen wij eventuele defecten
corrigeren die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal-of
fabricagefouten, naar eigen inzicht door vervanging of
38
reparatie van defecte onderdelen. Verdere claims, met name
voor prijsreductie, koopvernietiging, schadevergoeding of
gevolgschade, zijn uitgesloten. De garantieperiode wordt
niet aangetast door een honorering onzerzijds van een
garantieclaim.
3. Aan het product mogen geen ondeskundige ingrepen zijn
uitgevoerd.
4. Neem in het geval van een garantieclaim allereerst contact
op met uw leverancier. Als het nodig is om het product naar
ons te zenden, let er dan op dat:
- het product in de onbeschadigde, originele verpakking
wordt verzonden;
- het aankoopbewijs is bijgevoegd.
5. Van garantie uitgesloten zijn:
- lampen;
- slijtdelen;
- transportschade, zichtbaar of onzichtbaar (claims voor
dergelijke schade moeten onmiddellijk worden ingediend
bij de transporteur/vervoerder);
- krassen in metalen onderdelen, frontpanelen, enz.
(dergelijke defecten moeten binnen 5 dagen na aankoop
direct bij uw dealer worden gemeld);
- defecten veroorzaakt door verkeerde installatie of
aansluiting, onjuist gebruik (zie gebruikshandleiding) of
belasting, of door inwerking van externe krachten.
- ondeskundig gerepareerde of aangepaste apparaten, die
door een andere partij dan door ons zijn geopend;
- gevolgschade aan andere apparatuur;
- kostenvergoedingen voor reparaties die door derden zijn
uitgevoerd, zonder onze voorafgaande toestemming.
39
ITA
BTX 1000
Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità
Oehlbach®. Leggere attentamente le seguenti istruzioni duso
per un funzionamento totale e corretto dell’apparecchio.
Con questo ricevitore Bluetooth® compatto è possibile
riprodurre musica e segnali audio da qualsiasi dispositivo dotato
di Bluetooth (iPhone, iPad, smartphone Android ecc.) attraverso
l’impianto stereo di casa, dell’auto e persino le cuffie (con
attacco da 3,5 mm).
Grazie all’impiego della tecnologia d’avanguardia aptX sono
garantite chiarezza e prestazioni eccellenti, con un comodo
raggio d’azione di fino a 10 m. Il ricevitore può essere collegato
a qualsiasi impianto stereo o sistema di diffusione sonora dotati
di un ingresso Line-In da 3,5 mm, una presa RCA stereo o un
ingresso aux dell’auto.
40
Funzioni
Streaming audio da qualsiasi dispositivo Bluetooth®
Audio Bluetooth di alta qualità con supporto aptX®
Formati audio ammessi fino a 44.1kHz e 16 bit (qualità CD)
Compatibile con Bluetooth 4.0
Fino a 10 ore di piacere sonoro
Specifiche tecniche
Raggio d’azione: fino a 10 m
Velocità dati: fino a 352 kbps
Durata della batteria: no a 10 ore
Risposta in frequenza: da 10Hz a 22kHz
Gamma di temperatura
di funzionamento: da -15°C a +50 °C
Gamma di umidità di
funzionamento: dal 5 al 90 %
Dimensioni (L x H x P): 28 x 16 x 78 mm
Contenuto della confezione
Ricevitore audio Bluetooth BTX1000 Oehlbach
Cavo da USB-A a micro USB
Adattatore da 3,5 mm a RCA stereo
Istruzioni d‘uso
41
ITA
BTX 1000
Impiego
Collegamento a dispositivi Bluetooth:
1. Prima di effettuare il primo collegamento a un dispositivo, è
necessario spegnere il BTX100.
2. Tenere quindi premuto per 6 secondi il tasto funzione del
BTX1000, fino a che il LED rosso e blu non lampeggia
in modo alternato. Solo a quel punto la modalità di
collegamento sarà attiva.
3. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo output e
cercare il BTX1000. Il nome dell’adattatore è „OEHLBACH
BT“. Selezionare „OEHLBACH BT“.
4. Quando il collegamento sarà stato stabilito, l’indicatore blu
del BTX1000 lampeggerà rapidamente tre volte ogni 3
secondi. Ora è possibile riprodurre i file audio attraverso il
BTX1000.
5. Collegare il BTX1000 all’ingresso jack da 3,5 mm o alla
presa RCA stereo del dispositivo (ad es. amplificatore,
ricevitore AV, altoparlante attivo, autoradio ecc.).
6. Per spegnere il BTX1000, tenere premuto il tasto funzione
per 4 secondi. Dopo 5 minuti di inattività (in modalità
standby) il BTX1000 si spegne automaticamente.
Ulteriori indicazioni d’uso:
Se si tiene premuto il tasto funzione per qualche istante e il
LED rosso lampeggia due volte ogni 3 secondi, il BTX1000
è acceso, ma non è ancora impostato in modalità di
collegamento. Per impostare tale modalità, è necessario
tenere premuto per 6 secondi il tasto funzione quando il
dispositivo è spento.
42
Se si desidera collegare un altro/nuovo dispositivo, spegnere
il BTX1000 e staccare il dispositivo collegato dall’adattatore
Bluetooth.
Se il dispositivo che riproduce è spento o il collegamento
Bluetooth è stato interrotto, il BTX1000 rimane in modalità
standby.
Se il BTX1000 viene spento e successivamente riacceso,
si collegherà automaticamente al dispositivo collegato, se
questo ha la modalità Bluetooth ancora attiva. In linea di
principio, il BTX1000 viene memorizzato nello smarphone di
modo che non sia necessario cercarlo di nuovo, ma che sia
possibile solo selezionarlo.
Quando si vuole collegare un nuovo dispositivo, è necessario
eseguire di nuovo la procedura di collegamento (cfr.
„Collegamento a dispositivi Bluetooth“).
È possibile utilizzare il BTX1000 durante il processo di
ricarica.
Se il BTX1000 è in modalità standby, dopo 5 minuti si
spegne automaticamente.
Per ricaricare il BTX1000, collegare il dispositivo a un
dispositivo di ricarica adeguato / a una presa USB utilizzando
il cavo USB in dotazione. È possibile utilizzare i comuni
dispositivi di ricarica USB o anche una presa di ricarica USB
dei dispositivi hi-fi/home theatre.
43
ITA
BTX 1000
Indicatore LED Stato del BTX1000
Il LED rosso e blu lam-
peggia continuamente in
modo alternato
Modalità collegamento
Il LED rosso lampeggia
due volte (ogni 3
secondi)
Modalità standby
Il LED blu lampeggia
rapidamente tre volte
(ogni 3 secondi)
Collegamento Bluetooth eseguito
con successo - Il dispositivo è
collegato
Il LED blu lampeggia due
volte (ogni 2 secondi)
Il dispositivo è collegato e riceve
un segnale audio
Il LED rosso fisso è
acceso
IL BTX1000 è in ricarica
Il LED rosso fisso è
accesso e lampeggia
rapidamente in blu due
volte ogni due secondi
Il BTX1000 è collegato e allo
stesso tempo viene ricaricato
Il LED blu fisso è acceso Il BTX1000 è completamente
carico e collegato ancora al cavo
di ricarica
Il LED viola è acceso Il BTX1000 viene acceso o
spento
44
Risoluzione dei problemi
Errore Soluzione
Il BTX1000 non può
essere acceso
Assicurarsi che la batteria del
BTX1000 sia sufficientemente
carica. Cercare di ricaricare il
BTX1000.
Il BTX1000 non può
essere collegato a un
altro dispositivo
a. Accertarsi che il dispositivo
Bluetooth non sia distante più di
un metro durante la modalità di
collegamento.
b. Assicurarsi che nel dispositivo da
collegare la funzione Bluetooth
sia attiva e che il dispositivo sia
in modalità di ricerca/collega-
mento.
Il BTX1000 è collegato
a un dispositivo, ma
non è possibile ripro-
durre la musica
a. Accertarsi che entrambi i
dispositivi siano collegati. Tenere
a mente che il raggio di azione
massimo è di 10 m. Se tra i due
dispositivi vi sono pareti o ogget-
ti, il raggio d’azione diminuisce.
b. Assicurarsi che la regolazione
del volume del dispositivo di
riproduzione sia impostata tra 50
e 100%.
45
ITA
BTX 1000
Avvertenze
Per evitare il rischio d’incendio, cortocircuito elettrico o danni al
prodotto, seguire le seguenti avvertenze:
1. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non collocare
sull’apparecchio recipienti contenenti acqua.
2. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa
come librerie o armadi a muro. Assicurarsi che l’apparecchio
si trovi in un luogo arieggiato.
3. Per prevenire il rischio di cortocircuito elettrico o incendio
dovuto a surris caldamento, non coprire l’apparecchio o non
collocare nessun tipo doggetto sullo stesso.
4. Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore come
radiatori, stufe, ecc.
5. Non utilizzare vicino a fiamma viva o candele.
6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno
asciutto.
7. A seconda della combinazione di dispositivi, sono possibili
limitazioni della funzione.
8. In caso di necessità rivolgersi solo a personale di servizio
qualificato.
Osservanza delle Direttive UE
Il presente prodotto può esibire il marchio CE. È conforme
alla direttiva UE sulla bassa tensione 2006/95/CE; direttiva
UE 2004/108/CE; direttiva RoHS UE 2011/65/CE; direttiva
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) 2012/19/CE; direttiva UE 1999/5/CE (riguardante
le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione).
46
È possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di
conformità, contattando il commerciante, il distributore o la
sede centrale di Oehlbach Kabel GmbH. I dati di contatto sono
disponibili al sito: http://www.oehlbach.com.
Il presente prodotto e dotato di batterie soggette alla direttiva
UE 2006/66/CE che non possono essere smaltite nei rifiuti
domestici. A tale proposito si prega di rispettare le disposizioni
locali.
Garanzia
Complimenti! Grazie alla Sua scelta intelligente, Lei ora è
proprietario di un prodotto OEHLBACH®. Grazie all’eccellente
qualità, i prodotti OEHLBACH® godono di un’ottima reputazione
in tutto il mondo. Questi altissimi standard di qualità permettono
di offrire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH®.
I prodotti OEHLBACH® sono sottoposti a continui controlli
durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega
di osservare quanto segue:
1. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del
prodotto e vale solo per il primo proprietario.
2. Durante il periodo di garanzia elimineremo eventuali vizi
dovuti a comprovati difetti di materiale o fabbricazione,
provvedendo, a nostra discrezione, alla sostituzione o alla
riparazione del componente difettoso. Si esclude qualsiasi
ulteriore rivendicazione, quale riduzione del prezzo, risoluzi-
one del contratto o risarcimento danni. Il periodo di garanzia
resta invariato anche in caso di prestazioni di garanzia da
parte nostra.
47
ITA
BTX 1000
3. Il prodotto non deve essere stato oggetto di interventi non
autorizzati.
4. In caso di ricorso alla garanzia si prega di contattare prima
il rivenditore specializzato. Qualora risultasse necessario
rispedirci il prodotto, si prega di
· utilizzare per la spedizione del prodotto la confezione
originale intatta;
· accludere la ricevuta di acquisto.
5. Sono esclusi dalla garanzia:
· lampadine
· componenti soggetti ad usura
· danni da trasporto, visibili o invisibili (i reclami riguardanti i
danni di questo tipo devono essere presentati immediata-
mente allo spedizioniere, alle ferrovie o alle poste)
· graffi su componenti metallici, mascherine, ecc. (questi
difetti devono essere segnalati entro 5 giorni dall’acquisto
direttamente presso il rivenditore)
· difetti causati da errori di installazione o di collegamento,
uso non conforme (vedi istruzioni per l’uso), sollecitazione o
violenza esterna
· apparecchi riparati o modificati in modo inadeguato aperti
da terzi
· danni indiretti subiti da altri apparecchi
· rimborso delle spese in caso di riparazione del danno da
parte di terzi senza il previo consenso da parte nostra
48
Muchas gracias por haberse decidido por
un producto de calidad Oehlbach®. Para garantizar una
función ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor
detalladamente este manual del usuario.
Con este compacto receptor Bluetooth® podrá transmitir
música y señales de audio desde un dispositivo dotado de
Bluetooth (iPhone, iPad, teléfono inteligente Android, etc.) a
su equipo de audio de casa, al del automóvil o incluso a sus
auriculares (con conector de 3,5 mm).
El empleo de la última tecnología aptX® garantiza una
claridad y un rendimiento excelentes con un alcance de
hasta 10 m. El receptor se puede conectar a cualquier
equipo de sonido o de altavoces que tenga una entrada Line
In, estéreo RCA o al conector Aux de su automóvil.
49
ESP
BTX 1000
Funciones
Audio Streaming desde cualquier dispositivo Bluetooth®
Bluetooth de audio de elevada calidad con soporte aptX®
El formato de audio permite hasta 44,1 kHz y 16 bits
(calidad de CD)
Compatible con Bluetooth 4.0
Hasta 10 horas de música seguidas
Especificación
Alcance: Hasta 10 m
Velocidad de transmisión de datos: Hasta 352 kbps
Duración de la batería: Hasta 10 horas
Respuesta de frecuencia: De 10 Hz a 22 kHz
Rango de temperatura: -15 hasta +50 °C
Humedad ambiental
relativa permitida: 5 hasta 90 %
Dimensiones (an. x al. x ho.): 28 x 16 x 78 mm
Contenido del paquete:
Receptor de audio Bluetooth BTX1000 Oehlbach
Cable USB tipo A a micro USB
Adaptador de 3,5 mm a estéreo RCA
Manual del usuario
50
Uso
Acoplamiento con dispositivos Bluetooth:
1. El BTX1000 tiene que estar desconectado antes de
acoplarlo por primera vez a un dispositivo.
2. Ahora, mantenga apretado en botón Función del BTX1000
durante 6 segundos, hasta que el LED parpadee cambiado
de color rojo y azul. Una vez suceda esto, el modo
Acoplamiento está activo.
3. Active la función Bluetooth de su dispositivo emisor
y busque el BTX1000. El nombre del adaptador es:
OEHLBACH BT. Seleccione „OEHLBACH BT“.
4. Después de que la conexión se haya establecido, el
BTX1000 parpadeará cada 3 segundos, emitiendo tres
destellos cortos de color azul. Ahora, p50-ya puede transmitir los
archivos de audio que desee a través del BTX1000.
5. Para ello, enchufe el BTX1000 a la entrada de jack de 3,5
mm o a la entrada de estéreo RCA de su dispositivo (p.
ej.: amplificador, receptor AV, altavoz activo, radio para el
automóvil, etc.).
6. Para apagar el BTX1000, mantenga pulsado el botón
Función durante 4 segundos. Tras 5 minutos de
inactividad (en modo Espera) el BTX1000 se desconecta
automáticamente.
Consejos de manejo adicionales:
Si mantiene apretado el botón Función durante un periodo
de tiempo corto y cada 3 segundos el LED parpadea dos
veces en color rojo, es porque el BTX1000 está encendido,
pero . Para ello, aún no está en modo Acoplamiento
51
ESP
BTX 1000
mantenga pulsado el botón Función durante 6 segundos en
estado desconectado.
Si quiere emparejar otro dispositivo o uno nuevo,
desconecte el BTX1000 y retire el dispositivo enchufado del
adaptador Bluetooth.
Si se desconecta el dispositivo en reproducción o se
interrumpe la conexión Bluetooth, el BTX1000 se queda en
modo Espera.
Si el BTX1000 se desconecta y después se vuelve a
conectar, éste se conectará automáticamente con el
dispositivo emparejado por última vez; si éste último sigue
estando en modo Bluetooth activado. Por lo general, el
BTX1000 se grabará en su teléfono inteligente, así p51-ya
no tendrá que buscarlo de nuevo sino que bastará con
seleccionarlo.
Si quiere emparejar un dispositivo nuevo, tiene que
volver a realizar el procedimiento de acoplamiento (véase
„Acoplamiento con dispositivos Bluetooth“).
Puede utilizar el BTX1000 mientras está en proceso de
carga.
Si el BTX1000 está en modo Espera, se desconectará
automáticamente pasados 5 minutos.
Para cargar el BTX1000, conéctelo con el cable USB que
se incluye a un cargador compatible/USB hembra. Para
ello, puede utilizar un cargador USB corriente o un cargador
de hembrillas USB de cine en casa/dispositivos de alta
fidelidad.
52
Indicador LED Estado del BTX1000
El LED parpadea conti-
nuamente cambiando de
color rojo y azul
Modo Acoplamiento
El LED emite dos destel-
los de color rojo (cada 3
segundos)
Modo Espera
El LED emite tres
destellos de color azul de
corta duración (cada 3
segundos)
La conexión Bluetooth se ha es-
tablecido con éxito. El dispositivo
está acoplado
El LED emite dos destel-
los de color azul (cada 2
segundos)
El dispositivo está acoplado y
recibe una señal de audio
El LED emite una luz roja
continua
EL BTX1000 se está cargando
El LED emite una luz
roja continua y cada
2 segundos parpadea
emitiendo dos destellos
cortos de color azul
El BTX1000 está acoplado y se
está cargando al mismo tiempo
El LED emite una luz azul
continua
El BTX1000 está cargado com-
pletamente y el cable de carga
aún está conectado
El LED emite una luz
violeta
El BTX1000 se está encendiendo
o apagando
53
ESP
BTX 1000
Solucionar problemas
Fallo Solución
El BTX1000 no se
enciende
Asegúrese de que el BTX1000
tenga suficiente carga en la ba-
tería. Pruebe a cargar el BTX1000.
El BTX1000 no
consigue acoplase con
otro dispositivo
a. Procure que durante el modo
Acoplamiento el dispositivo
Bluetooth no se encuentre a más
de un 1 m de separación.
b. Asegúrese de que la función Blu-
etooth del dispositivo a acoplar
esté activada y que el dispositivo
esté en modo Búsqueda/Acopla-
miento.
El BTX1000 está
emparejado con un
dispositivo, pero la
música no se puede
reproducir.
a. Asegúrese de que los dos dispo-
sitivos estén acoplados. Tenga en
cuenta de que el alcance máxi-
mo es de 10 m. Si hay paredes u
objetos entre los dispositivos, el
alcance se reduce.
b. Asegúrese de que el control
de volumen del dispositivo
reproductor está ajustado entre
el 50 y el 100%.
54
Advertencias
Para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o daño del
producto, siga por favor las siguientes instrucciones:
1. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. No
ponga recipientes con agua encima del aparato.
2. No instale el aparato sobre estanterías de libros, armarios
empotrados u otros espacios pequeños similares. Asegúrese
de que el aparato esté bien ventilado.
3. Para prevenir cortocircuitos o fuego causados por un
sobrecalentamiento, no se debe cubrir el aparato ni colocar
objetos sobre él.
4. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como
calefacciones, hornos, etc.
5. No utilizar cerca de hogueras o velas.
6. Limpie el aparato únicamente con un paño seco.
7. Según la combinación de dispositivos pueden producirse
limitaciones en las funciones.
8. En caso de requerir un servicio, diríjase por favor sólo al
personal de servicio cualificado.
Cumplimiento de las normas de la UE
Este producto tiene permiso para llevar la marca CE. Cumple
con la directiva 2006/95/CE, sobre la baja tensión del Parla-
mento Europeo y del Consejo; la Directica 2004/108/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo; Directiva RoHS 2011/65/
CE del Parlamento Europeo y del Consejo; Directiva 2012/19/
CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE); Directiva 1999/5/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo (equipos radioeléctricos y
equipos terminales de comunicación).
55
ESP
BTX 1000
Puede solicitar una copia de la declaración de conformidad
gratuita. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el
departamento de ventas o la sede principal de Oehlbach Kabel
GmbH. Encontrará la información de contacto en el sitio: http://
www.oehlbach.com.
Este producto contiene pilas que según la Directiva 2006/66/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, no se pueden desechar
junto con la basura doméstica. Siga las normas locales
establecidas.
Garantía
¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha
convertido en propietario de un producto OEHLBACH®. Debido
a su alta calidad, los productos OEHLBACH® gozan de una
excelente reputación a nivel mundial. Este alto estándar de
calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH® una
garantía de 2 años. Los productos OEHLBACH® son inspeccio-
nados y controlados frecuentemente durante todo el proceso
de fabricación. En caso de requerir el servicio técnico, por favor
considere lo siguiente:
1. La garantía comienza con la compra del producto y rige sólo
para el primer dueño.
2. Durante el tiempo de garantía resolvemos cualquier defecto,
que demostrablemente sea atribuido a fallas de fabricación
o de material, reservándonos la opción de cambiar o mejo-
rar las partes defectuosas. Otras exigencias, particularmente
rebajas, redhibición, indemnización o daños consecuencia-
56
les quedan excluidas. La vigencia de la garantía no se verá
afectada por alguna prestación de servicios de garantía de
nuestra parte.
3. El producto no debe haber sido sometido a intervenciones
inadecuadas.
4. Para el uso de la garantía, por favor diríjase primero a su
comerciante especializado. En caso de que resulte necesario
enviarnos el producto, entonces asegúrese
· por favor de que al enviar el producto lo haga en su
embalaje original y perfectamente empacado,
· adjunte el recibo de compra.
5. La garantía excluye:
· Los elementos de iluminación
· Las piezas de desgaste
· Los daños por el transporte, visibles o no (La recla-
mación por este tipo de daños tiene que presentarse
inmediatamente en la empresa de transportes, ferrocarril
o Correos.)
· Rasguños en el metal, en las placas frontales, etcétera
(Dichos defectos deben reclamarse, en un plazo de 5
días tras la compra, directamente donde su distribuidor.)
· Las fallas que hayan sido causadas por una instalación
defectuosa, una conexión falsa, un uso inadecuado (ver
el manual del usuario), un desgaste o por una exposición
a violencia externa.
· Aparatos reparados de forma inadecuada o modificados,
que no hayan sido abiertos por nosotros.
· Daños ocasionados a otros equipos
· El reembolso que se pague a terceros por la reparación
de daños, sin nuestro previo consentimiento.
57
POL
BTX 1000
Serdecznie dzkujemy, że zdecydowali
się Pstwo na zakup produktu firmy Oehlbach®. Prosimy
o szczegółowe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Pozwoli to na zachowanie nieograniczonej sprawnci
urdzenia.
Ten miniaturowy odbiornik Bluetooth® umożliwia odtwarzanie
muzyki i sygnałów audio z dowolnego urządzenia wyposażonego
w Bluetooth (iPhone, iPad, smartfon z systemem Android itp.)
poprzez instalację kina domowego, głośników samochodowych,
a nawet słuchawek (ze złączem 3,5 mm).
Zastosowanie najnowszej technologii aptX® pozwala uzyskać
wspaniałą czystość i mocwięku przy zasięgu 10 m. Odbiornik
można podłączyć do dowolnego zestawu stereofonicznego lub
głośnikowego złączem stereofonicznym wejścia liniowego 3,5
mm lub RCA albo złączem AUX w samochodzie.
58
Funkcje
Strumieniowe przesyłanie audio z dowolnego urządzenia
Bluetooth®
Wysokiej jakości transmisja audio Bluetooth z obsługą
apt
Maksymalna rozdzielczość audio 44,1kHz i 16 bitów (jakość
CD)
Zgodność ze standardem Bluetooth 4.0
Do 10 godzin przyjemności ze słuchania muzyki
Specyfikacja
Zasięg: 10 m
Prędkość przesyłania danych: maks. 352 kb/s
Czas pracy akumulatora: maks. 10 godzin
Pasmo częstotliwości od 10 Hz do 22 kHz
Zakres temperatur: -15 do +50 °C
Dopuszczalna wilgotność
wzgl. powietrza: 5 do 90 %
Wymiary (szer. x wys. x głęb): 28 x 16 x 78 mm
Zawartość opakowania:
Odbiornik Bluetooth audio BTX100 firmy Oehlbach
Przejściówka z USB-A na USB-Micro
Przejściówka z 3,5 mm na cinch stereo
Instrukcja obsługi
59
POL
BTX 1000
Obsługa
Parowanie z urządzeniami Bluetooth:
1. Zanim BTX1000 zostanie sparowany po raz pierwszy z
urządzeniem, musi zostać wyłączony.
2. Następnie należy przytrzymać przycisk funkcyjny odbiornika
BTX1000 przez 6 sekund, aż dioda LED zacznie migać na
zmianę na czerwono i niebiesko. Dopiero wtedy zaczyna
działać tryb parowania.
3. Następnie należy uaktywnić funkcję Bluetooth nadajnika
i wyszukać odbiornik BTX1000. Nazwa odbiornika brzmi
„OEHLBACH BT”. Wybrać urządzenie „OEHLBACH BT”.
4. Jeśli parowanie się powiedzie, odbiornik BTX1000 zacznie
co 3 sekundy migać na niebiesko. Od tego momentu można
przesyłać dowolne dane audio poprzez BTX1000.
5. W tym celu należy podłączyć BTX1000 do wejścia jack 3,5
mm lub cinch stereo swojego urządzenia (np. wzmacniacza,
odbiornika AV, aktywnego głośnika, radia samochodowego
itp.).
6. Aby wyłączyć BTX1000, należy przez 4 sekundy
przytrzymać wciśnięty przycisk funkcyjny. Po 5 minutach
braku aktywności (w trybie czuwania) BTX1000 wyłącza się
automatycznie.
Inne funkcje:
Jeśli przycisk funkcyjny zostanie tylko naciśnięty, bez
przytrzymania, i dioda LED miga co 3 sekundy na
czerwono, BTX1000 jest włączony, ale nie znajduje się w
trybie parowania. W tym celu należy wyłączyć odbiornik i
przytrzymać wciśnięty przycisk funkcyjny przez 6 sekund.
60
W celu podłączenia innego/nowego urządzenia BTX1000
należy wyłączyć i odłączyć podłączone urządzenie od
adaptera Bluetooth.
Jeśli wyłączone zostanie urządzenie odtwarzające lub
przerwane zostanie połączenie Bluetooth, BTX1000
pozostanie włączony w trybie czuwania.
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu BTX1000 łączy się
on automatycznie z ostatnio podłączonym urządzeniem,
o ile jego tryb Bluetooth jest nadal włączony. Zazwyczaj
BTX1000 pozostaje zapisany w smartfonie, dzięki czemu
następnym razem nie trzeba go ponownie wyszukiwać, lecz
wystarczy wybrać.
Aby podłączyć nowe urządzenie, należy ponownie
przeprowadzić proces parowania (patrz „Parowanie z
urządzeniami Bluetooth”).
BTX1000 może być używany w trakcie ładowania.
Jeśli BTX1000 znajduje się w trybie czuwania, po 5
minutach automatycznie się wyłącza.
Aby naładować odbiornik BTX1000, należy go podłączyć
do odpowiedniej ładowarki/gniazda USB za pomocą
otrzymanego w zestawie kabla USB. Można go ładować za
pomocą dostępnych w handlu ładowarek USB lub gniazd
ładowania USB, w które są wyposażone zestawy kina
domowego i urządzenia hi-fi.
61
POL
BTX 1000
Dioda LED Stan odbiornika
BTX1000
Dioda LED przez cały
czas miga na zmianę na
czerwono i na niebiesko
Tryb parowania
Dioda LED miga dwa
razy na czerwono (co 3
sekundy)
Tryb czuwania
Dioda LED miga trzy razy
krótko na niebiesko (co 3
sekundy)
Nawiązano połączenie
Bluetooth — urządzenie jest
sparowane
Dioda LED miga dwa
razy na niebiesko (co 2
sekundy)
Urządzenie jest sparowane i
odbiera sygnał audio
Dioda LED świeci na czer-
wono światłem ciągłym
Trwa ładowanie odbiornika
BTX1000
Dioda LED świeci na
czerwono światłem ciągłym
i co 2 sekundy miga krótko
na niebiesko
BTX jest sparowany i
równocześnie trwa jego
ładowanie
Dioda LED świeci na nie-
biesko światłem ciągłym
BTX1000 jest całkowicie
naładowany i nadal podłączony
do ładowania
Dioda LED świeci na
fioletowo
Trwa włączanie lub wyłączanie
odbiornika BTX1000
62
Rozwiązywanie problemów
Usterka Rozwiązanie
Nie można włączyć
odbiornika BTX1000
Upewnić się, że akumulator odbior-
nika BTX1000 jest wystarczająco
naładowany Spróbować naładować
odbiornik BTX1000.
Nie można połączyć
BTX1000 z innym
urządzeniem
a. W trakcie parowania odległość
pomiędzy urządzeniami Bluetooth
nie może wynosić więcej niż 1 m.
b. Upewnić się, że w podłączanym
urządzeniu jest uaktywniona
funkcja Bluetooth i znajduje się
ono w trybie wyszukiwania/paro-
wania..
BTX1000 jest
połączony z
urządzeniem, ale nie
można odtwarz
muzyki.
a. Upewnić się, że urządzenia są
ze sobą sparowane. Uważać,
aby nie przekraczać zasięgu 10
m. Jeśli między urządzeniami
znajdują się ściany lub przedmio-
ty, zasięg jest mniejszy.
b. Upewnić się, że poziom głośności
urządzenia odtwarzającego
wynosi między 50 a 100%.
63
POL
BTX 1000
Wskazówki
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, zwarcia lub uszkodzenia
produktu, należy przestrzegać następujących zasad:
1. Nie wystawiać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie
ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych wodą.
2. Nie instalować urządzenia w regale na książki, zabudowanej
szafie lub na podobnych wąskich przestrzeniach. Upewnić
się, że urządzenie jest prawidłowo wentylowane.
3. Aby uniknąć zwarcia lub pożaru wskutek przegrzania, nie
przykrywać urządzenia ani nie odkładać na nim żadnych
przedmiotów.
4. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, piece itd.
5. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu otwartych źródeł ognia
lub świec.
6. Urządzenie czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
7. Wzależności od zestawionych urządzeń może dojść do
ograniczenia funkcji.
8. W razie konieczności skorzystania z serwisu należy zwrócić
się do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Spełnienie wymagań dyrektyw UE
Ten produkt może nosić znak CE. Spełnia on wymagania
dyrektywy UE w sprawie niskiego napięcia 2006/95/WE,
dyrektywy UE 2004/108/WE, dyrektywy UE RoHS 2011/65/
WE, dyrektywy UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) 2012/19/WE, dyrektywy UE w sprawie
urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
1999/5/WE.
64
Bezpłatną kopię deklaracji zgodności można otrzymać,
kontaktując się z punktem sprzedaży, działem handlowym
lub siedzibą firmy Oehlbach Kabel GmbH. Dane teleadresowe
można znaleźć na stronie http://www.oehlbach.com.
Ten produkt zawiera akumulatory, które podlegają regulacjom
dyrektywy UE 2006/66/WE i nie mogą być wyrzucane z odpada-
mi komunalnymi. Należy postępować zgodnie z miejscowymi
przepisami.
Gwarancja
Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji stał/a się Pan/i posiadac-
zem produktu OEHLBACH®. Produkty OEHLBACH® dzięki
swojej wysokiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną
popularnością. Wysoka jakość wykonania umożliwia nam
udzielanie na ten produkt OEHLBACH® 2-letniej gwarancji.
Podczas całego procesu produkcyjnego produkty OEHL-
BACH® poddawane są bieżącej kontroli iróżnym testom. W
razie konieczności skorzystania z serwisu należy pamięt o
następujących kwestiach:
1. Okres gwarancyjny rozpoczyna się z momentem zakupu
produktu i obowiązuje wyłącznie dla pierwszego właściciela.
2. W okresie gwarancyjnym usuwamy ewentualne wady, które
w sposób udokumentowany dotyczą materiału i procesu
produkcyjnego, stosując wg własnego wyboru wymianę lub
naprawę uszkodzonych części. Wszelkie inne roszczenia,
w szczególności redukcja ceny lub odstąpienie od umowy
kupna-sprzedaży, odszkodowanie czy szkody następcze, są
wykluczone. Świadczenie gwarancyjne nie zmienia okresu
gwarancyjnego.
65
POL
BTX 1000
3. Nie wolno wykonywać nieodpowiednich manipulacji przy
produkcie.
4. W razie konieczności skorzystania z gwarancji należy zwrócić
się najpierw do swojego sprzedawcy. Jeżeli konieczne okaże
się przesłanie produktu do nas, należy zapewnić
· aby produkt został przesłany w nienaruszonym oryginal-
nym opakowaniu
· z załączonym dowodem zakupu.
5. Gwarancji nie podlegają:
· elementy świetlne
· części eksploatacyjne
· widocznie lub niewidoczne szkody transportowe
(reklamacje w zakresie takich szkód należy składać
bezpośrednio w firmie transportowej, na kolei lub
poczcie),
· rysy na częściach metalowych, osłonie frontowej itp.
(takie uszkodzenia należy zgłaszać bezpośrednio sprze-
dawcy w ciągu 5 dni od momentu zakupu).
· wady powstałe w wyniku nieprawidłowego ustawienia,
błędnego podłączenia, nieprawidłowej obsługi (patrz
instrukcja obsługi), nadmiernego obciążenia lub innego
działania przy użyciu siły,
· nieprawidłowo naprawione lub zmienione urządzenia,
które nie były otwierane przez nas, lecz przez osoby
trzecie,
· szkody następcze w urządzeniach innych producentów,
· zwrot kosztów usuwania szkody przez osoby trzecie bez
naszej uprzedniej zgody.
66
Ευχαριστούμε
πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν
ποιότητας της Oehlbach®. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
χειρισμού προσεκτικά για να διασφαλίσετε την σωστή και
απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής.
Με αυτόν τον δέκτη Bluetooth® μπορείτε να
αναπαραγάγετε μουσική και ηχητικά σήματα από κάθε
συσκευή με Bluetooth (iPhone, iPad, smartphone με
λογισμικό Android κ.λπ.) μέσω του στερεοφωνικού
συγκροτήματός σας στο σπίτι, το αυτοκίνητο ή ακόμα και
μέσω των ακουστικών σας (με βύσμα 3,5 mm).
Η τελευταία τεχνολογία aptX® εγγυάται την ευκρινή και
ποιοτική αναπαραγωγή του ήχου, όντας ιδιαίτερα πρακτική
με εμβέλεια μέχρι και 10 μέτρων. Ο δέκτης μπορεί να
συνδεθεί με κάθε είδους συγκρότημα στέρεο ή ηχείων με
μια είσοδο ήχου 3,5 mm , ένα καλώδιο ήχου stereo rca ή
μια σύνδεση Aux στο αυτοκίνητο.


Produktspezifikationen

Marke: Oehlbach
Kategorie: Bluetooth-Empfänger
Modell: BTX 1000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Oehlbach BTX 1000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten