Oase OptiMax 5000 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Oase OptiMax 5000 (164 Seiten) in der Kategorie pomp. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/164

DE Gebrauchsanleitung und Garantie
EN Operating instructions and Guarantee
FR Notice d‘emploi et Garantie
NL Gebruiksaanwijzing en Garantie
ES Instrucciones de uso y Garantía
PT Instruções de uso e Garantia
IT Istruzioni d‘uso e Garanzia
DA Brugsanvisning og Garanti
NO Bruksanvisning og Garanti
SV Bruksanvisning och Garanti
FI Käyttöohje ja Takuu
HU Használati útmutató és Garancia
PL Instrukcja użytkowania i Gwarancja
CS Návod k použití a Záruka
SK Návod na použitie a Záruka
SL Navodila za uporabo in Garancija
HR Uputa o upotrebi i Jamstvo
RO Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie
BG Упътване за употреба и Гаранция
UK Посібник з експлуатації та Гарантія
RU Руководство по эксплуатации и Гарантия
CN 使用说明书 和 保用证书
OptiMax 2000/3000/4000/5000

2
Opti
A
OIX0008

3
B
OIX0010

4
Opti
C
OIX0013

5
D
OIX0009

6
Opti
E
OIX0012

7
- - DE
Original Gebrauchsanleitung
DE
WARNUNG
W A R N U N G
•
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen o-
der mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt wer-
den.
•
Alle Geräte im Aquarium
ausschalten oder den
Netzstecker ziehen, bevor
Sie in das Wasser greifen.
•
Gerät nicht verwenden,
wenn elektrische Leitun-
gen oder Gehäuse be-
schädigt sind.
•
Eine beschädigte An-
schlussleitung kann nicht
ersetzt werden. Gerät
entsorgen.
•
Gerät nur anschließen,
wenn die elektrischen Da-

- - DE
8
Opti
ten von Gerät und Strom-
versorgung übereinstim-
men. Die Gerätedaten be-
finden sich auf dem Ty-
penschild am Gerät, auf
der Verpackung oder in
dieser Anleitung.
•
Vor Arbeiten am Gerät
Netzstecker ziehen.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Die Laufeinheit im Gerät enthält einen Magneten
mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittmacher
oder implantierte Defibrillatoren (ICD) beeinflus-
sen kann. Mindestens 0,2 m Abstand zwischen
Implantat und Magnet einhalten.
•
Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen
oder ziehen.
•
Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen
und darauf achten, dass niemand darüber fallen
kann.
•
N die Arbeiten ur am Gerät durchführen, die in
dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich
Probleme nicht beheben lassen, eine autorisierte
Kundendienststelle oder im Zweifelsfall den Her-
steller kontaktieren.
•
Niemals technische Änderungen am Gerät
vornehmen.
•
Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das
Gerät verwenden.
•
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.
•
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten
Steckdose . anschließen

- - DE
9
ÜBER DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG
Warnhinweise in dieser Anleitung
H I N W E I S
Informationen, die zum besseren Verständnis oder
der Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschä-
den dienen.
Verweise in dieser Anleitung
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt
ausschließlich wie folgt verwenden:
•
Zum Aufrechterhalten der Wasserzirkulation in
einem Aquarium.
•
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
•
Nur in Räumen und für private aquaristische
Zwecke verwenden.
•
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertempera-
tur von +4 … °C +35 °C.
AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN
H I N W E I S
Pumpe darf nicht trockenlaufen!
Mögliche Folge:
Pumpe wird zerstört.
Schutzmaßnahme:
Regelmäßig den Wasserstand im
Aquarium kontrollieren.
A
•
Mitgelieferte Saugnäpfe mit einer Drehbewegung
montieren.
Gerät getaucht aufstellen
B, C
•
Schlauchtülle nach Bedarf montieren und mit
passendem Schlauch verbinden. (
→
Technische
Daten)
•
Durchfluss mit dem Durchflussregler einstellen.
–
Durchfluss verringern: Durchflussregler in
Richtung
-
bewegen.
–
Durchfluss erhöhen: Durchflussregler in Rich-
tung
+
bewegen.
•
Gerät im Aquarium aufstellen.

- - DE
10
Opti
Gerät trocken aufstellen
H I N W E I S
Die Pumpe ist nicht selbstansaugend und muss unter
dem Niveau des Wasserspiegels aufgestellt werden.
So gehen Sie vor:
D
•
Filtergehäuse abziehen
•
Schlauchtülle nach Bedarf montieren und mit
passendem Schlauch verbinden. (
→
Technische
Daten)
•
Durchfluss mit dem Durchflussregler einstellen.
–
Durchfluss verringern: Durchflussregler in
Richtung
-
bewegen.
–
Durchfluss erhöhen: Durchflussregler in Rich-
tung
+
bewegen.
•
Gerät außerhalb des Aquariums aufstellen.
INBETRIEBNAHME
C
•
Netzanschlussleitung so verlegen, dass sich eine
Tropfschlaufe bildet!
•
Einschalten:
Gerät mit dem Netz verbinden. Das
Gerät schaltet sich sofort ein.
•
Ausschalten:
Gerät vom Netz trennen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser
und mit einer weichen Bürste.
•
Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen
verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen,
wird OASE PumpClean empfohlen.
Laufeinheit ersetzen
E
So gehen Sie vor:
1.
Schrauben an den Seiten des Pumpendeckels
lösen und entfernen.
2.
Pumpendeckel abnehmen.
3.
Laufeinheit entnehmen.
–
Falls erforderlich, Laufeinheit mit einem
Schraubendreher mit breiter Klinge aus dem
Sitz im Motorgehäuse hebeln. Dazu die Klinge
in die Nut zwischen Laufeinheit und Motorge-
häuse führen und den Schraubendreher kräftig
drehen, so dass die Laufeinheit aus dem Sitz
springt.
–
Vorsichtig hantieren, so dass das Motorgehäu-
se und der O-Ring nicht beschädigt werden.
4.
Laufeinheit reinigen oder ersetzen und anschlie-
ßend Pumpe in umgekehrter Reihenfolge zusam-
menbauen.
–
OptiMax 4000/5000: Laufeinheit kraftvoll in
den Sitz im Motorgehäuse drücken.

- - DE
11
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung
Ursache
Abhilfe
Das Gerät läuft nicht an
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Laufeinheit blockiert
Gerät reinigen
Wasserfluss ungenügend
Nur bei Aufstellung getaucht
Pumpengehäuse oder Laufeinheit
verschmutzt
Gerät reinigen
Durchflussregler auf zu geringe
Durchflussmenge eingestellt
Durchflussregler in Richtung +
bewegen
Laufeinheit verschlissen
Laufeinheit ersetzen
Pumpengehäuse verstopft
Gerät reinigen
VERSCHLEIßTEILE
•
Saugnäpfe, Laufeinheit
REPARATUR
Ein beschädigtes Gerät kann nicht repariert werden
und darf nicht weiter betrieben werden. Entsorgen
Sie das Gerät fachgerecht.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt
werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene
Rücknahmesystem. Machen Sie das Gerät vorher
durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
GARANTIE
Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen
erworbene OASE- ufzeit von Gerät für die La
36 Monaten
eine Garantie gemäß den nachstehend
aufgeführten Bedingungen. Die Garantie besteht
neben den gesetzlichen Gewährleistungspflichten
des Verkäufers und lässt diese unberührt. Die gilt
unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvor-
schriften, wie zum Beispiel nach dem Produkthaf-
tungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der groben
Fahrlässigkeit, wegen Verletzung des Lebens, des
Körpers oder der Gesundheit durch die OASE GmbH
oder ihre Erfüllungsgehilfen.
Dauer der Garantie
Die Laufzeit der Garantie beginnt mit dem Datum des
erstmaligen Kaufs des OASE-Geräts beim OASE-
Fachhändler. Durch die Inanspruchnahme der
Garantie oder den Weiterverkauf des OASE-Geräts

- - DE
12
Opti
wird die Laufzeit der Garantie weder verlängert noch
erneuert.
Garantieleistung
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für die
einwandfreie, dem Zweck entsprechende Funktions-
fähigkeit und Brauchbarkeit des OASE-Geräts.
Maßgeblich ist hierbei der Stand von Wissenschaft
und Technik zum Herstellungszeitpunkt. Das OASE-
Gerät muss den Fehler, der den Schaden verursacht
hat, bereits zu diesem Zeitpunkt aufgewiesen haben.
Im Garantiefall behält die OASE GmbH sich vor, das
OASE-Gerät unentgeltlich zu reparieren oder unent-
geltlich Ersatzteile für das OASE-Gerät oder ein
Ersatzgerät zu liefern. Sollte der betreffende Geräte-
typ des OASE-Geräts nicht mehr hergestellt werden,
behält die OASE GmbH sich vor, nach eigener Wahl
ein Ersatzgerät aus dem OASE-Sortiment zu liefern,
das dem beanstandeten Gerätetyp so nah wie
möglich kommt.
Die Garantie gilt nur für Schäden an dem gekauften
OASE-Gerät selbst. Die Erstattung von Aufwendun-
gen für den Ein- und Ausbau und die Überprüfung,
von Schadensersatzansprüchen für Schäden, die nicht
am gekauften Artikel selbst aufgetreten sind, sowie
Forderungen nach entgangenem Gewinn oder wegen
Nutzungsausfalls sowie weitergehende Ansprüche für
Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch
das OASE-Gerät oder seinen Gebrauch verursacht
wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ausschluss der Garantie
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die
durch
•
mechanische Beschädigungen durch Unfall, Fall
oder Stoß, oder
•
höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbe-
sondere, aber nicht abschließend bei Über-
schwemmungen, Bränden oder Frostschäden,
•
fahrlässige oder mutwillige Zerstörung (zum
Beispiel durch Abschneiden des Steckers oder
Kürzen des Stromkabels), oder
•
Missbrauch, unsachgemäßen oder nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch, Einbau- und Bedie-
nungsfehler oder mangelnde Pflege (zum Beispiel
Verwendung ungeeigneter Putzmittel, unterlas-
sene Wartung, Kalkablagerungen), Überlastung
oder Nichtbeachtung der Benutzer hinwei-
se/Gebrauchsanweisung, entstanden sind,
•
durch eigene Reparaturbemühungen verschlim-
mert werden, sowie Schäden an
•
Verschleißteilen wie zum Beispiel Leuchtmittel
und Rotoren,
•
zerbrechlichen Teilen, wie zum Beispiel Glas,
Glühlampen, und
•
Verbrauchsmaterial, wie zum Beispiel Batterien
oder Filterschäume.
Bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs verweist die
OASE GmbH auf die Gebrauchsanweisung, die
Bestandteil dieser Garantie ist.
Geltendmachung von Ansprüchen

- - DE
13
Ansprüche aus der Garantie können innerhalb der
Laufzeit nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenbur-
ger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland, geltend
gemacht werden. Hierfür schickt der Anspruchsteller
unter Übernahme der Versandkosten und des
Transportrisikos das beanstandete Gerät oder
Geräteteil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs
des OASE-Fachhändlers, dieser Garantieurkunde
sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten
Fehlers an die OASE GmbH.
Allgemeine Vorschriften
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter
Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten
Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf (CISG).
ERSATZTEILE
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und
arbeitet weiterhin
zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf
unserer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia

- - EN
14
Opti
- - EN
Translation of the original Operating Instructions
EN
WARNING
W A R N I N G
•
This unit can be used by
children aged 8 and
above and by persons
with reduced physical,
sensory or mental capa-
bilities or lack of experi-
ence and knowledge if
they are supervised or
have been instructed on
how to use the unit in a
safe way and they under-
stand the hazards in-
volved.
•
Do not allow children to
play with the unit.
•
Only allow children to
carry out cleaning and
user maintenance under
supervision.
•
Switch off all units in the
aquarium or disconnect
the power plugs of all
units before reaching into
the water.
•
Do not use the unit if
electrical cables or hous-
ings are damaged.
•
A damaged connection
cable cannot be replaced.
Dispose of the unit.
•
Only connect the unit if
the electrical data of the
unit and the power sup-
ply correspond. The unit
data is to be found on the
unit type plate, on the

- - EN
15
packaging or in this man-
ual.
•
Disconnect the power
plug before carrying out
any work on the unit.
SAFETY INFORMATION
•
The impeller unit in the pump contains a magnet
with a strong magnetic field that may affect the
operation of pacemakers or implantable cardio-
verter defibrillators (ICDs). Always keep magnets
at least 0.2 m away from implanted devices.
•
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
•
Route cables such that they are protected from
damage and do not present a tripping hazard.
•
Only carry out work on the unit that is described
in this manual. If problems cannot be overcome,
please contact an authorised customer service
point or, if in doubt, the manufacturer.
•
Never carry out technical changes to the unit.
•
Only use original spare parts and accessories for
the unit.
•
Protect the plug connection from moisture.
•
Only connect the unit to a correctly fitted socket.
INFORMATION ABOUT THIS OPERATING
MANUAL
Warnings used in these instructions
N O T E
Information for the purpose of clarification or for
preventing possible damage to assets or to the
environment.
Cross- references used in these instructions
A reference to a figure, e.g. figure A.
PRODUCT DESCRIPTION
Only use the product described in this manual as
follows:
•
For maintaining the water circulation in an
aquarium.
•
Operate in accordance with instructions.
The following restrictions apply to the unit:
•
Only use indoors and for aquaristic purposes in
the home (not for commercial use).
•
Only operate with water at a water temperature
of +4 °C to +35 °C.

- - EN
16
Opti
INSTALLATION AND CONNECTION
N O T E
Ensure that the pump never runs dry!
Possible consequences:
The pump will be destroyed.
Protective measure:
Regularly check the water level
in the aquarium.
A
•
Fit the supplied suction cups with a twisting
movement.
–
The suction cups adhere to clean, smooth
surfaces.
Submerged installation of the pump
B, C
•
Fit the hose connector as required and connect to
a suitable hose. (
→
Technical data)
•
Adjust the flow at the flow regulator.
–
To reduce the flow: Move the flow regulator in
the direction
-
.
–
To increase the flow: Move the flow regulator
in the direction
+
.
•
Install the device in the aquarium.
Install the unit at a dry place
N O T E
The pump is not self priming and must be installed -
below the level of the water.
How to proceed:
D
•
Pull off the filter housing.
•
Fit the hose connector as required and connect to
a suitable hose. (
→
Technical data)
•
Adjust the flow at the flow regulator.
–
To reduce the flow: Move the flow regulator in
the direction
-
.
–
To increase the flow: Move the flow regulator
in the direction
+
.
•
Install the device outside of the aquarium.

- - EN
17
COMMISSIONING/START- UP
C
•
Route the power connection cable such that it
forms a drip loop!
•
Switching on:
Connect the unit to the mains. The
unit switches on immediately.
•
Switching off:
Disconnect the unit from the
mains.
MAINTENANCE AND CLEANING
If necessary, clean the unit with clear water using a
soft brush.
•
Do not use cleaning agents or chemical solutions.
We recommend using OASE PumpClean for re-
moving calcium deposits.
Replacing the impeller unit
E
How to proceed:
1.
Loosen and remove the screws at the side of the
pump lid.
2.
Remove the pump lid.
3.
Remove the impeller unit.
–
If necessary, use a wide-blade screwdriver to
lever the impeller unit out of its position in the
motor housing. For this, insert the screwdriver
blade into the groove between the impeller
unit and motor housing, and firmly turn the
screwdriver in order to dislodge the impeller
from its position.
–
Proceed carefully so as not to damage the
motor housing or O ring.
4.
Clean or replace the impeller unit and subse-
quently reassemble the pump in the reverse or-
der.
–
OptiMax 4000/5000: Firmly push the impeller
unit into position in the motor housing.
Produktspezifikationen
Marke: | Oase |
Kategorie: | pomp |
Modell: | OptiMax 5000 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Oase OptiMax 5000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung pomp Oase

21 August 2024

21 August 2024

20 August 2024

19 August 2024

18 August 2024

18 August 2024

18 August 2024

17 August 2024

16 August 2024

16 August 2024
Bedienungsanleitung pomp
- pomp Crivit
- pomp SilverCrest
- pomp SKS
- pomp Makita
- pomp Vonroc
- pomp Siemens
- pomp Powerfix
- pomp Black And Decker
- pomp Ryobi
- pomp Coleman
- pomp Einhell
- pomp Worx
- pomp Bartscher
- pomp Ultimate Speed
- pomp Eheim
- pomp Eurom
- pomp Hyundai
- pomp Fuxtec
- pomp Hazet
- pomp Metabo
- pomp Kärcher
- pomp Güde
- pomp Scheppach
- pomp Fieldmann
- pomp Wetelux
- pomp Westfalia
- pomp Vaillant
- pomp Husqvarna
- pomp Enermax
- pomp MSW
- pomp Germania
- pomp Fluval
- pomp Vetus
- pomp Jabsco
- pomp Sanibroyeur
- pomp Topeak
- pomp Hayward
- pomp Gre
- pomp Milwaukee
- pomp Toolcraft
- pomp Osram
- pomp Bestway
- pomp AL-KO
- pomp Gardena
- pomp Melinera
- pomp Powerplus
- pomp Blackburn
- pomp Lezyne
- pomp Alpha Tools
- pomp Sicce
- pomp Bulex
- pomp Danfoss
- pomp Comet
- pomp Hozelock
- pomp Ozito
- pomp Blumfeldt
- pomp Nibe
- pomp Sun Joe
- pomp Fluke
- pomp Nefit
- pomp POLARIS
- pomp Velda
- pomp Vivaria
- pomp Waldbeck
- pomp WHALE
- pomp AstralPool
- pomp Pedrollo
- pomp Esotec
- pomp T.I.P.
- pomp Panduit
- pomp Heissner
- pomp DAB
- pomp Abac
- pomp Baracuda
- pomp Ubbink
- pomp JANDY
- pomp Liberty Pumps
- pomp Monzana
- pomp Lifan
- pomp Elpumps
- pomp For_Q
- pomp Simpson
- pomp Pontec
- pomp BluGarda
- pomp Grundfos
- pomp Zoeller
- pomp B-Air
- pomp Anova
- pomp Perlick
- pomp Fiap
- pomp Little Giant
- pomp Ebara
- pomp Basement Watchdog
- pomp Barwig
- pomp Wayne
- pomp Ribimex
- pomp Maruyama
- pomp ESPA
- pomp Hollex
- pomp Sauermann
- pomp Eco-Flo
- pomp Nowax
- pomp EvoHeat
- pomp Zéfal
- pomp OSIP
- pomp Franklin Electric
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

13 Oktober 2024

7 Oktober 2024

2 Oktober 2024

1 Oktober 2024