Nitecore TIP CRI Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nitecore TIP CRI (4 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
(English) (Español) (Deutsch) (Francais)
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address 24/F, TCL Plaza, No. 18 Haizhou Road, Haizhu District, Guangzhou, 510335,
Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please nd us on facebook: NITECORE Flashlight
Features
Metallic keychain light
TIP /TIP SS /TIP Cu : Fitted with a CREE XP-G2 S3 LED capable of outputting 360 lumens
• TIPCRI:FittedwithaNichia219BLED,CRI≥90
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereectorperformance
Built-in Li-ion battery
USB rechargeable with onboard charging circuit
Multi-purpose clip
Daily and constant-on modes available
Dual switch design
4 brightness levels with direct access to low and turbo outputs
Memory function
• High-eciencyregulationcircuitprovidesunwaveringoutput
Advanced temperature regulation (ATR)
Built-in power indicator (Patent No. ZL201220057767.4)
Rear suspension ring capable of sustaining 30kg weight
• TIP/TIPCRI:HAIIImilitarygradehard-anodizednish
TIP SS : Glacier: stainless steel by surface polishing
Jet black & Tropical: stainless steel by PVD (Physical Vapor Deposition ) titanium coating
TIP Cu : Copper body formed by stamping technology
Impact resistant to 1 meter
Dimensions Accessories
Size: 2.39” ×0.96” ×0.54”(60.8mm×24.5mm×13.8mm) Key ring ×2, Belt loop clasp,
Weight: TIP /TIP CRI : 0.83oz (23.5g, with battery ) Clip
TIP SS : 1.13oz (32g, with battery)
TIP Cu : 1.28oz (36.3g, with battery)
Brightness & Runtime
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
360
LUMENS 150
LUMENS 35
LUMENS 1
LUMEN 240
LUMENS 95
LUMENS 22
LUMENS 1
LUMEN
*30min 1h30min 6h30min 46h *30min 1h30min 6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (Impact Resistant) 1m (Impact Resistant)
IP54 (Rated) IP54 (Rated)
NOTICE: Stateddatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standards ANSI/NEMA FL1 using an integrated and fully charged 3.7V 500mAh rechargeable
Li-ion battery under laboratory conditions. End-user results may vary due to individual usage
habits and environmental conditions.
* The runtime for TURBO mode is the testing result before starting temperature regulation.
Operating Instructions
On/O
Press the power switch toturnthelighton,pressagaintoturnito.
Modes
TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu comes with 2 modes users can switch between them depending on
user preferences.
Mode switching: Hold down both switches untiltheLEDashestoswitchbetween
modes.
Asingleashindicates“Dailymode”andadoubleashindicates“Constant-onmode”.
Daily mode: Press the power switch to turn the light on. The light will automatically shut
oafter30secondsinthismode.Whileindailymode,theTIPwillmakeaone-timeswitchto
“Constant-onmode”ifthelightisturnedonagainwithinthreesecondsofautomaticshuto.
Note: Daily mode is the default factory mode.
Constant-on mode: Press the power switch to turn the light on.The light will stay on until
the power switch is pressed again.
Brightness Adjustment
With the light turned on, press the mode switch to adjust the brightness to the next available
level, brightness will cycle through the sequence of low-mid-high. There is a memory function
accompanying these modes, it will resume the last setting where the TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP
Cuwasturnedowhenturningitonagain.
Momentary lllumination
• Whenthelightisturnedo,holddownthepowerswitch for 2 seconds to enter
momentaryilluminationonthe“low”setting.Thelightwillturnowhentheswitchis
released.
When the light is turned on, hold down the mode switch for 0.6 second to enter turbo
mode, releasing the switch reverts the brightness setting to previous mode.
Direct Access to Turbo/Low
Press and hold the mode switch for more than 0.6 seconds to enter Turbo mode (360
lumens/240lumens).Turbocanbedirectlyaccessedwhilethelightisonoro.
• Withthelightturnedo,pressandholdthepowerswitch for more than 0.6 seconds to
enter Low mode (1 lumen).
Note: The TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu will step down its output from turbo after staying in this
mode for 30 seconds.This is designed to prevent overheating and to protect the built-in battery.
ATR
Both TIP /TIP SS and TIP CRI /TIP Cu come with incorporated Advanced Temperature
Regulation module, allowing the units to regulate their outputs and adapt to the ambient
environment, therefore maintaining optimal performance.
Power Indication
Pressing the mode switch whilethelightisturnedowillactivatethebuilt-inpower
indicator.Thenumberofashesgivesanapproximationofthebatterylevel:
1.3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2.2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3.1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
Recharging
1. Connect the TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu to a power supply with
a USB cord as illustrated in the diagram.It takes approx. 2 hours
to fully charge the battery.
2. The built-in red indicator will turn on to indicate the battery is
charging and will turn green upon completion.
Note: Rechargetheproductwhenthebuilt-inredindicatorashes.
Precautions
1. Avoid direct eye exposure.
2. Output will be dim and brightness may not be adjustable when the battery level drops to a
certain threshold. Recharge the product when either occurs.
3. This packaging contains small assembly parts. Keep away from children to avoid danger of
chokingorsuocation.
4. Do not disassemble or modify this product as doing so voids the warranty.
Warranty Details
All NITECORE products are warranted for quality. Any defective / malfunctioning NITECORE can be
repaired free of charge for a period of 24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1. Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. The product(s) is/are damaged through improper use.
For the latest information on NITECORE
® products and services, please contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
 Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurposeonly.Should
anydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any
time without prior notice.
Funktionen
Schlüsselringlampe aus Metall
zwei Lichttemperaturfarben zur Auswahl
TIP /TIP SS /TIP Cu: CREE XP-G2 S3 LED (360 Lumen)
 TIPCRI:Nichia219BLED,CRI≥90
• "PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• eingebauter,wiederauadbarerLi-Ionen-Akku
multifunktionaler Clip
2 Modi verfügbar
leichte Einhandbedienung mit zwei Schaltern
vier wählbare Helligkeitsstufen mit direktem Zugang zu Ultra-Low- und Turbo-Mode
Speicherfunktion
erweiterte Temperaturregulierung (ATR)
eingebaute Leistungsanzeige (Patent Nr.: ZL201220057767.4)
Schlüsselring widersteht 30kg Zuglast
• TIP/TIPCRI:DieOberächeisthartanodisiertnachMilitär-StandardHAIII
• TIPSS:Glacier:hochglanzpolierteEdelstahloberäche
Jet black & Tropical: Edelstahl mit Titan-Beschichtung
TIP Cu : Durch Stanztechnik geformtes Kupfergehäuse
besonders leicht, kompakt und mobil
1 m bruchfeste Fallhöhe
Abmessungen Zuber
Länge: 60,8 mm Breite: 24,5 mm Höhe: 13,8 mm Schlüsselring×2, Schlüsselring
Gewicht (mit Akku): TIP /TIP CRI : 23,5 g haken, Clip
TIP SS : 32g
TIP Cu : 36.3g
Leistung und Leuchtdauer
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
360
LUMEN
150
LUMEN
35
LUMEN
1
LUMEN
240
LUMEN
95
LUMEN
22
LUMEN
1
LUMEN
*30min
1h30min
6h30min 46h *30min 1h30min 6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (stoßfeste Fallhöhe) 1m (stoßfeste Fallhöhe)
IP54 (eingestuft) IP54 (eingestuft)
HINWEIS : Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1 Standard unter Verwendung des
eingebautenund vollständig aufgeladenen,wiederauadbarenLi-Ionen-Akku(3,7V,500mAh)im Testlaborermittelt.Die Werte
könnenimAlltag,jenachindividuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
* Die Leuchtdauer im "TURBO-Mode" wurde ermittelt bevor sich das Temperaturregulierungsmodul einschaltet.
Bedienungsanleitung
Ein- / Ausschalten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter , um die TIP einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie
den Schalter erneut.
Modi auswählen
Die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu hat 2 eingebaute Modi.
Drücken Sie gleichzeitig den EIN/AUS Schalter und den Mode-Schalter , bis die LED
anfängt zu blinken, um die Modi zu schalten.
1 mal blinken bedeutet "Zeitgesteuertes Ausschalten",
2 mal blinken bedeutet "Konstantes leuchten".
1. Zeitgesteuertes Ausschalten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter , um das Licht einzuschalten. Das Licht schaltet sich nach 30
Sekunden automatisch aus. Wird die Lampe innerhalb 3 Sekunden nach dem automatischen Ausschalten
erneut eingeschaltet, wechselt der Mode für diese Nutzung einmalig in den Mode "Konstantes Leuchten".
HINWEIS : Der zeitgesteuertes Ausschalten-Mode ist die Werkseinstellung.
2. Konstantes Leuchten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter , um das Licht einzuschalten. Drücken Sie den Schalter
erneut, um es wieder auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Drücken sie den Mode-Schalter bei eingeschaltetem Licht, um nacheinander in die jeweils
nächste Helligkeitsstufe zu schalten. Der Zyklus durchläuft die Stufen "Low" - "Mid" - "High". Die
eingebaute Speicherfunktion startet die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu beim erneuten Einschalten
mit der zuletzt genutzten Helligkeitsstufe.
Momentlicht
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Licht den EIN/AUS Schalter und halten sie ihn für
2 Sekunden, um das Momentlicht in Helligkeitsstufe "Low" zu aktivieren. Lassen Sie den
Schalter los, schaltet sich das Licht aus.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht den EIN/AUS Schalter und halten sie ihn für 0,6
Sekunden, um den Turbo-Mode zu aktivieren. Lassen Sie den Schalter los, gelangen sie in die
vorher genutzte Helligkeitsstufe.
Direkter Zugang zu Low und Turbo-Mode
Drücken und halten Sie den Mode-Schalter für länger als 0,6 Sekunden, um in den Turbo-
Mode zu schalten (360 / 240 Lumen).
Drücken und halten Sie den EIN/AUS-Schalter bei ausgeschaltetem Licht für mehr als 0,6
Sekunden, um in den Low-Mode zu schalten (1 Lumen).
Hinweis: Die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu reduziert nach 30 Sekunden Leuchtzeit im Turbo-Mode
automatisch die Leistung, um eine Überhitzung zu vermeiden und den eingebauten Akku zu schützen.
ATR Technologie
Die TIP /TIP SS als auch die TIP CRI /TIP Cu verfügen über die eingebaute erweiterte Temperaturregulierung
(ATR-Technologie). Diese passt die Ausgangsleistung entsprechend ihrer Gehäusetemperatur an und
verhindert so Schäden durch Überhitzung und gewährleistet eine optimale Leistung.
Leistungsanzeige
Wenn die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu ausgeschaltet ist, drücken Sie den Mode-Schalter ,
um die eingebaute Leistungsanzeige zu aktivieren. Die LED zeigt durch Blinken die geschätzte
verbleibende Batterieleistung an:
a.3-maligesBlinkenfürmehrals50%.
b.2-maligesBlinkenfürwenigerals50%.
c. 1-maligesBlinkenfürwenigerals10%.
Laden
1.
Verbinden Sie den Ladeanschluss über ein USB-Kabel mit einer
externen Stromquelle - wie in der Skizze dargestellt. Eine
vollständige Ladung dauert etwa 2 Stunden.
2. Die eingebaute Leistungsanzeige leuchtet, um den Ladevorgang
anzuzeigen. Sie wird grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
HINWEIS : Wenn die eingebaute LED rot blinkt, muss die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu geladen werden.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtkegel. Dies kann zu Schäden am Auge führen.
2.
Fällt die Akkuleistung unter einen bestimmten Ladestand, erscheint die Leistung gedimmt oder kann
nicht mehr gesteuert werden. Sollte dieser Umstand eintreten, muss die Lampe geladen werden.
3. Diese Verpackung enthält kleine Montageteile. Halten Sie diese fern von Kindern, um
Gefahren zu vermeiden. Bei Verschlucken dieser Teile besteht Erstickungsgefahr.
4.ZerlegenodermodizierenSiedieLampenicht-anderenFallserlischtIhrGarantieanspruch.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz. Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®
TIP / TIP-
CRI Taschenlampe kann das Gerät über einen autorisierten Vertriebshändler/ Händler - innerhalb von 24 Monaten nach
Erwerb unter Vorlage des Kaufbelegs - durch den Endverbraucher kostenlos repariert werden. Nach 24 Monaten deckt die
Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt
Für aktuelle Informationen zu NITECORE
®
Produkten und Dienstleistungen wenden Sie sich bitte an einen lokalen
NITECORE
®
Händler oder senden Sie eine E-Mail an service@nitecore.com
Alle Bilder, Texte und Anweisungen, die hier in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind, dienen nur zu
Referenzzwecken. Sollte es zu einer Diskrepanz zwischen dieser Anleitung und den auf www.nitecore.com
angegebenenInformationenkommen,sosinddieInformationenaufunsereroziellenWebsitemaßgebend.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
interpretieren und zu ändern.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne
oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut
sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Caractéristiques
Lampe porte-clé métallique
TIP /TIP SS /TIP Cu : Equipée d’une LED CREE XP-G2 S3 capable d’émettre 360 lumens
• TIPCRI:Equipéed’uneLEDNichia219B,CRI≥90
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
Batterie Li-ion intégrée
Rechargeable via USB avec circuit de charge interne
Clip multi-usages
Mode Quotidien et Constant
Design interrupteur double
4 niveaux d’éclairage avec accès direct aux niveaux Bas et Turbo
Fonction mémoire
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
Système avancé de régulation de la température (ATR)
Indicateur de batterie intégré (breveté)
Anneau de suspension pouvant supporter un poids de 30 kg
• TIP/TIPCRI:Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
TIP SS : Glacier Acier inoxydable polie
Jet black et tropical : Acier inoxydable revêtement titane PVD
TIP Cu : Corps en cuivre formé par emboutissage.
Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
Dimensions Accessoires
Taille : 60,8 mm × 24,5 mm × 13,8 mm Anneau×2, porte-clefs, clip
Poids : TIP /TIP CRI : 23,5 g
TIP SS : 32 g
TIP Cu : 36.3 g
Luminosité & Autonomie
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
360
LUMEN 150
LUMEN 35
LUMEN 1
LUMEN 240
LUMEN 95
LUMEN 22
LUMEN 1
LUMEN
*30min
1h30min 6h30min
46h *30min
1h30min 6h30min
46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (Résistance aux chocs) 1m (Résistance aux chocs)
IP54 (Rated) IP54 (Rated)
NOTE: Les données ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1 concernant
les produits d’éclairage portatifs, en utilisant une batterie rechargeable Li-ion intégrée de 3,7 V
500 mAh dans des conditions de laboratoire. Les données peuvent varier légèrement pour un
usage réel en fonction des habitudes individuelles d’utilisation et des facteurs environnementaux
* Les données pour le mode Turbo sont obtenus avant de commencer la régulation de
température.
Utilisation Générale
ON/OFF
Pressez le bouton power pour allumer la lampe, et pressez à nouveau pour l’éteindre.
Modes
La lampe TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu possède deux modes. L’utilisateur peut passer de l’un à
l’autre selon ses préférences.
Choix du mode: Maintenez appuyés les deux boutons jusqu’à ce que la LED clignote
pourpasserd’unemodeàl’autre.1ashcorrespondaumodeQuotidien;2ashes
correspondent au mode Constant.
Mode Quotidien: Dans ce mode, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis s’éteint
automatiquement. Rallumer la lampe dans les 3 secondes suivant un arrêt automatique conduira
à passer en mode Constant.
Note: le mode Quotidien est le mode par défaut, sortie usine.
Mode Constant: Pressez le bouton power pour allumer la lampe. Elle restera allumée
jusqu’à ce que soit pressé le bouton power à nouveau.
Niveaux d’éclairage
Lorsque la lampe est allumée, pressez sur le bouton mode pour ajuster la luminosité entre
Bas, Moyen et Fort. La lampe possède une fonction mémoire qui permet de revenir directement
au dernier réglage utilisé au moment où la lampe a été éteinte.
Illumination momentanée
Lorsque la lampe est éteinte, pressez le bouton power pendant 2 secondes pour activer
l’illuminationmomentanée(éclairageBas);relâchezleboutonpouréteindrelalampe.
Lorsque la lampe est allumée, pressez le bouton mode pendant 0,6 seconde pour activer
lemodeTurbo;relâchezleboutonpourrevenirauniveaud’éclairageutiliséprécédemment.
Accès direct éclairages Bas et Turbo
Pressez et maintenez le bouton mode pendant plus de 0,6 seconde pour accéder au mode
Turbo (360 lumens/240 lumens).
Lorsque la lampe est éteinte, pressez et maintenez le bouton power pendant plus de 0,6
seconde pour activer l’éclairage Bas (1 lumen).
Note : La lampe TIP /TIP CRI /TIP SS /TIP Cu diminuera automatiquement le niveau d’éclairage
après30secondesenmodeTurbopourévitertoutesurchaueetprotégerlabatterieintégrée.
ATR
Les lampes TIP /TIP SS et TIP CRI /TIP Cu sont équipées du système avancé de régulation de
la température (ATR), qui leur permet d’ajuster le niveau d’éclairage délivré et de s’adapter à
l’environnement pour maintenir une performance optimale.
Batterie
Pressez le bouton mode lorsque la lampe est éteinte pour activer l’indication de la
batterierestantevial’indicateurlumineuxintégré;lenombredeclignotementsindique
approximativement le niveau de batterie :
1.3clignotementsreprésententunniveausupérieurà50%.
2.2clignotementsreprésententunniveauinférieurà50%.
3.1clignotementreprésenteunniveauinférieurà10%
Charge
1. Connectez la lampe the TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu à une
sourcevialecâbleUSBcommeillustréci-contre.Lacharge
complète de la batterie prend environ 2h.
2. L’indicateur lumineux rouge s’allume pour indiquer que
la batterie charge, et il devient vert lorsque la charge est
terminée.
Note : Rechargez la lampe lorsque l’indicateur lumineux rouge clignote.
Précautions
1. Evitez l’exposition directe aux yeux.
2. L’éclairage peut être faible et la lampe ne plus répondre aux réglages lorsque la batterie
descend en dessous d’un certain seuil. Rechargez la lampe lorsque cela se produit.
3.Cetemballagecontientdespetitséléments;teniréloignédesenfantspourévitertoutrisque
desuocation.
4.Lagarantieestannuléesileproduitaétédécomposéoumodié.
Service de garantie
Tous les produits NITECORE sont garantis pour leur qualité. Un produit NITECORE défectueux peut être réparé
gratuitement pendant les 24 mois suivant l’achat. Après 24 mois, une garantie limitée s’applique, couvrant les coûts
de main d’œuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée si le produit est :
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées.
2. endommagé suite à un usage inapproprié.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre distributeur local
NITECORE
®
.
 Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.Encasdediérence
entrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’stcedernierquiprévaut.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtout
moment et sans avertissement préalable
Características
• Linterna llavero metálica
• TIP /TIP SS /TIP Cu: Equipada con un LED CREE XP-G2 S3 capaz de emitir 360 lúmenes
•TIPCRI:EquipadaconunLEDNichia219BCRI≥90
•“TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientoextremodelreector
• Batería Li-ion integrada
• Recargable vía USB por medio del circuito de carga integrado
• Clip multipropósito
• Modos diario y encendido constante disponibles
• Diseño de botón dual
• 4 niveles de intensidad, con acceso directo a bajo y turbo
• Función de memoria
•Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveeunaintensidadestableyconstante
• Regulación de temperatura avanzada (RTA)
• Indicador de batería integrado (Patente No. ZL201220057767.4)
• Anillo de suspensión trasero, capaz de sostener 30kg de peso
• TIP /TIP CRI : terminada con un robusto anodizado militar grado HAIII
TIPSS:Glaciar:aceroinoxidableporpulidosupercial
Jet black & Tropical: Revestimiento de titanio de acero inoxidable por PVD (Deposición Física de Vapor)
TIP Cu : Cuerpo cobre formado por tecnología de estampado
• Resistente a impactos de 1 metros
Dimensiones Accesorios
Tamaño: 2.39” × 0.96” × 0.54” (60.8mm×24.5mm×13.8mm) Llavero×2, Llavero
Peso: TIP /TIP CRI : 0.83oz (23.5g, con batería) gancho,Clip
TIP SS : 1.13oz (32g, con batería)
TIP Cu : 1.28oz (36.3g, con batería)
Intensidad y Duración
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO ALTO MEDIO BAJO
FL1
STANDARD
TURBO ALTO MEDIO BAJO
360
LÚMENES
150
LÚMENES
35
LÚMENES
1
LÚMEN
240
LÚMENES
95
LÚMENES
22
LÚMENES
1
LÚMEN
*30min
1h30min
6h30min 46h *30min
1h30min
6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (Resistente a impactos) 1m (Resistente a impactos)
IP54 (Probado) IP54 (Probado)
ATENCIÓN: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares internacionales de pruebas
de linternas ANSI/NEMA FL1, usando 1 batería Li-ion recargable integrada y completamente cargada 3.7V, 500mAh bajo
condicionesdelaboratorio.Losresultadospuedenvariarconelusuarionaldebidoaloshábitosindividualesdeusoyfactores
ambientales.
* El tiempo de duración en modo Turbo es el resultado de pruebas antes de iniciar la regulación de temperatura.
Instrucciones de operación
ON/OFF
Presione el botón de encendido para encender la linterna, presione nuevamente para apagarla.
Modos
La TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu tiene 2 modos, los usuarios pueden cambiar entre ellos
dependiendo de las preferencias del usuario.
Cambio de modos: Mantenga presionados ambos botones hasta que el LED parpadee
paracambiarentrelosmodos.1destellorepresentaelmodo“Diario”;2destellosrepresentanel
modo “Encendido constante”
Modo diario: La linterna encenderá por 30 segundos, después se apagará automáticamente
en este modo, encender la linterna otra vez en los siguientes 3 segundos después de haberse
apagado automáticamente activará un modo de apagado que cambia al modo encendido
constante.
Nota: El modo diario es el modo predeterminado de fábrica.
Modo encendido constante:
Presione el botón de encendido para activar la linterna, la
linterna permanecerá encendida hasta que el botón de encendido sea presionado nuevamente.
Ajuste de intensidad
Con la linterna encendida, presione el botón modo para ajustar el nivel de intensidad al
siguiente nivel disponible, la intensidad cambiará en la siguiente secuencia: bajo-medio-alto.
Hay una función de memoria acompañando a estos modos, reanudará el último ajuste en el que
la TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu fue apagada, cuando encienda otra vez.
Iluminación momentánea
Con la linterna apagada, mantenga presionado el botón de encendido por 2 segundos
paraentraralmododeiluminaciónmomentáneaenconguracióndemodo“bajo”,liberarel
botón apagará la linterna.
Con la linterna encendida, mantenga presionado el botón modo por 0.6 segundos para
entrar al modo turbo, liberar el botón regresará el nivel de intensidad al modo previo
seleccionado
Acceso directo a Turbo/bajo
Presione y mantenga el botón modo por más de 0.6 segundos para entrar al modo turbo
(360 límenes/240 lúmenes).
Con la linterna apagada, presione y mantenga el botón de encendido por más de 0.6
segundos para entrar al modo bajo (1 lumen).
Nota:
La TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP
Cu
bajará su intensidad de turbo después de estar en este modo
por 30 segundos, esto está diseñado para prevenir sobrecalentamiento y para proteger la batería
integrada.
ATR
Ambas, TIP /TIP SS y TIP CRI /TIP Cu tienen un módulo Avanzado de Regulación de
Temperatura incorporado, permitiendo a las unidades regular su intensidad y adaptarse al
ambiente que las rodea, manteniendo así un funcionamiento óptimo.
Indicador de batería
Presione el botón modo con la linterna apagada para activar el indicador de batería
integrado, el número de destellos le dará una aproximación del nivel de batería:
1.3destellosrepresentanunniveldebateríaarribadel50%.
2.2destellosrepresentanunniveldebateríapordebajodel50%.
3.1destellorepresentaunniveldebateríapordebajodel10%
Recarga
1. Conecte la TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu a una fuente
de alimentación con un cable USB como se muestra
en la imagen. Cargar la batería completamente tomará
aproximadamente 2 horas.
2. El indicador rojo incorporado se encenderá para indicar que
la batería está cargando, y se volverá verde cuando la carga
esté completa.
Nota: Recargue el producto cuando el indicador rojo incorporado parpadee.
Precauciones
1. Evite exposición directa a los ojos.
2. La intensidad de la luz se verá tenue y no podrá ser ajustada cuando la batería llegue a
cierto nivel, recargue el producto cuando esto ocurra.
3. Este empaque contiene pequeñas piezas para ensamblar, manténgalo alejado de los niños
paraevitarpeligrodeasxia.
4.Nodesarme,omodiqueesteproducto,hacerlonulicarálagarantía.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE ® tienen garantía de calidad. Todos los productos NITECORE ®
defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo durante un periodo de 24 meses a
partir de la fecha de adquisición. Después de los 24 meses aplicará una garantía limitada, que
cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de
piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)roto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesnoautorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado
Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE ®, favor de ponerse
en contacto con un distribuidor local de NITECORE ® o envíe un correo electrónico a service@
nitecore.com
Todaslasimagines,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario,
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
se reserva el derecho de interpretar y complementar el contenido de este documento en
cualquiermomentosinprevianoticación.
Warranty Details
All NITECORE products are warranted for quality. Any
defective / malfunctioning NITECORE can be repaired
free of charge for a period of 24 months from the date
of purchase. Beyond 24 months, a limited warranty
applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowing
situations:
1. The product(s) is/are broken down, reconstructed
and/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. The product(s) is/are damaged through improper
use.
For the latest information on NITECORE® products and
services, please contact a local NITECORE® distributor
or send an email to service@nitecore.com
Allimages,textandstatementsspeciedherein
this user manual are for reference purpose only.
Should any discrepancy occurs between this manual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document
at any time without prior notice.
TIP/TIP CRI/TIP SS/TIP Cu
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Româ
· 简体中文
TIP250322
Made in China
(Русский) (日本語) 한국어) (Română) (简体中文)
Caracteristici
TIP/TIPSS/TIPCuesteprevăzutcuunledtipCREEXP-G2S3careproducepanala360lumeni
•TIPCRIesteprevăzutcuunledtipNichia219BCRI≥90
•Tehnologieintegrata’’PrecisionDigitalOptics"oferăoperformanțădeiluminareextrema
• Baterie Li-ion integrata
•EstereîncărcabilăUSBcucircuitdeîncărcareinclus
• Clip multi-scop
•ModuridisponibileZilnicșiPermanent
• Comutator dual
• 4 nivele de luminozitate, cu acces direct la modurile Low si Turbo
•Funcțiedememorie
•Circuitdereglareecientăcarepermiteoiluminareconstantă
• Tehnologie ATR – reglarea avansata a temperaturii
• Indicator de putere încorporat (Patent No. ZL201220057767.4)
•Inelcapabilsăsusținăgreutatedemax30kg
• TIP /TIP CRI : Finisaj anodizat dur militar tip HAIII
•TIPSS: Ghețar:Oțelinoxidabilprinlustruireasuprafeței
Negrulucios&tropical:OțelinoxidabilprinPVD(Depunerezicăînvapori)acoperirecutitan
TIP Cu : Corp din cupru format prin tehnologie de presare
• Rezistent la impact la 1 metri
Dimensiuni Accesorii
60.8mm×24.5mm×13.8mm ×2Inel ,Clipprindere,Cârligkeyring
Greutate: TIP /TIP CRI :
23.5 grame
TIP SS : 32 grame
TIP Cu : 36.3 grame
Luminozitate si autonomie
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
360
lumeni
150
lumeni
35
lumeni
1
lumeni
240
lumeni
95
lumeni
22
lumeni
1
lumeni
*30min 1h30min 6h30min 46h *30min 1h30min 6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m(Rezistențălaimpact) 1m(Rezistențălaimpact)
IP54 (Impermeabilitate) IP54 (Impermeabilitate)
Notă:DateledeclarateaufostmăsuratînconformitatecustandardeleinternaționaledetestareANSI
lanterna/NEMAFL1folosindobateriereîncărcabilăintegratășicompletîncărcatLi-ionde3.7V500mAh
încondițiidelaborator.Rezultatelepentruutilizatorulnalpotvariaînfuncțiedeobiceiuriledeutilizare
individualeșidecondițiiledemediu.
*AutonomiapentrumodulTurboesterezultatulobținutîncadrultestelorînainteareglăriitemperaturii.
Instrucțiuni de folosire
Pornit/oprit
Apasati butonul de alimentare pentru a porni functionarea lanternei, apasati din nou pentru a o
opri.
Alternarea modurilor de operare
Apasatiambeleintrerupatoarepanacandledullumineazaintremoduri.Unashinseamna
modulZilnic,douaashuriinseamnamodulConstant.
Moduri de operare
Nitecore TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu vinecudouamoduridefolosire,carepotalternatein
functie de preferinte. ramane activ pentru 30s dupa care se opreste automat. Modul Zilnic
Daca porniti lanterna in 3 secunde dupa ce s-a oprit automat, se va activa automat modul
Constant.
Pentru apasati butonul de alimentare, lanterna ramane pornita pana cand Modul Constant
butonul de alimentare este apasat din nou.
Ajustarea luminozitatii
Culanternapornita,apăsațicomutatoruldemodpentruareglaluminozitatealaurmătorulnivel
disponibil,luminozitateasevamutadinmodulLowinMidpanalaHigh.Existăofuncțiede
memoriecareînsoțeșteacestemoduri,acestavareluaultimasetaredinmomentulincare TIP /
TIP CRI /TIP SS/TIP Cuafostopritaatuncicândpornițilanternadinnou.
Iluminarea de moment
Cândlanternaesteoprita,ținețiapăsatbutonuldeporniretimpde2secundepentruaintroduce
oiluminaredemomentînsetarea"Low",eliberațicomutatorulsiluminaseopreste.
Cândindicatorulluminosestepornit,ținețiapăsatcomutatorulpentruschimbareamodurilor
timpde0,6secundepentruaintraînmodulturbo,eliberândcomutatorul,iluminarearevinela
setarea din modul precedent.
Acces direct la Turbo / Low
• Apăsațișimenținețicomutatoruldemodpentrumaimultde0,6secundepentruaintraîn
modul Turbo (360 lumeni / 240 lumeni).
• Culanternaoprita,apăsațișimenținețicomutatoruldealimentarepentrumaimultde0,6
secunde pentru a intra în modul Low (1 lumen).
Notă: TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu vaiesidinmodulturbodupăceastatînacestmodtimp
de30desecunde,acestlucruesteproiectatpentruaprevenisupraîncălzireașipentruaproteja
bateriaîncorporată.
ATR
AtâtTIP/TIPSScatșiTIPCRI/TIPCu vin cu un modul integrat de reglare a temperaturii care
permitereglareaputeriideiluminareșisăseadaptezelamediulambiant,prinurmare,oferindo
performanta optima.
Indicator de nivel al alimentarii
Daca apasati comutatorul pentru moduri în timp ce lanterna este oprita, indicatorul de
alimentareîncorporatsevaactiva,astfelincatnumăruldeash-urioferăoaproximarea
nivelului bateriei:
1.3ash-urireprezintăunnivelalbaterieidepeste50%.
2.2ash-urireprezintăunnivelalbaterieisub50%.
3.1clipirereprezintăunnivelalbaterieisub10%.
Reincarcarea lanternei
Conectati lanterna TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu la o sursa
de curent cu un cablu USB. O incarcare completa dureaza
aproximativ 2 ore. Indicatorul rosu incorporat se va aprinde
aratand ca batería este in curs de incarcare si va deveni
verdedupanalizareaincarcarii.Bateriatrebuiereincarcata
doar in momentul in care indicatorul rosu incepe sa lumineze
intermitent.
Atentionari
1. Evitati expunerea directa a ochilor
2. Nivelul de iluminare nu se va ajusta in momentul in care nivelul bateriei scade sub un anumit
nivel, de aceea este nevoie sa reincarcati bateria pentru o functionare optima a lanternei.
3. Pachetul contine piese mici de asamblare, nu lasati la indemana copiilor, pericol de sufocare.
4.Nudezasamblati,modicatiacestprodus,incazcontrarexistarisculpierderiigarantiei.
Garanție
Toate produsele NITECORE sunt garantate pentru calitate. Orice produs Nitecore defect
/funcționaredefectuoasăpoatereparatgratuitpentruoperioadăde24lunideladata
cumpărării.Dupa24luni,seaplicăogaranțielimitată,careacoperacostulforțeidemuncășide
întreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselordeschimb.
Garanțiaesteanulataîntoateurmătoarelesituații:
1.Produsul(e)este/suntdezmembrate,reconstituiteși/saumodicatedecătrepersoane
neautorizate.
2.Produsul(e)este/suntdeteriorateprinutilizareanecorespunzătoare.
PentrucelemairecenteinformațiicuprivirelaproduseleșiserviciileNITECORE,vărugămsă
contactațiundistribuitorlocaldeNITECORE.
Toateimaginile,texteleșideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizareaudoarscop
dereferință.Încazulîncareapareoricediscrepanțăîntreacestmanualșiinformațiile
specicatepewww.nitecore.com,vorprevalainformațiiledepesite-ulnostruocial.SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașideamodicaconținutulacestui
document,înoricemoment,fărănoticareprealabilă.
Характеристики
• Металлическийфонарь-брелок
• TIP/TIPSS/TIPCu:используетсветодиодCREEXP-G2S3мощностьюдо360люмен
• TIPCRI:используетсветодиодNichia219B,индексцветопередачи≥90
• Комплекснаятехнология«Прецизионнаяцифроваяоптика»обеспечиваетисключительную
производительностьотражателя
• ВстроеннаяLi-ionбатарея
• Универсальныйдержатель
• Имеютсядневнойрежимирежимпостоянноговключения
• ЗарядкаотUSBспомощьювстроеннойзаряднойцепи
• Конструкциясдвумяпереключателями
• 4уровняяркостиспрямымдоступомкрежимусверхмалойяркостиитурбо-режиму
• Функцияпамяти
• Технологияусовершенствованнойтерморегуляции(ATR)
• Встроенныйиндикаторзарядабатареи(патент№ZL201220057767.4)
• Подвесноекольцо,способноевыдерживатьвесдо30килограмм
• TIP/TIPCRI:ТвердоанодированноепокрытиевоенногоклассаHAIII.
• TIPSS: ЦветЛедник:Нержавеющаястальсотполированнойповерхностью
ЦветЧерныйитропический:НержавеющаястальспокрытиемPVD(физическоеосаждениеизпаровойфазы)
TIP Cu :Медныйштампованныйкорпус
• Ударопрочностьдо1метров
Размеры Аксессуары
Размер: 2,39”×0,96”×0,54”(60,8мм×24,5мм×13,8мм) Кольцодляключей×2
Масса: 0,83унции(23,5г,сбатареей)TIP /TIP CRI :  Брелок
TIP SS : 1.13 унции г,сбатареей) (32
TIP Cu : 1.28унции г сбатареей) (36.3 ,
Яркость и время работы
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
СТАНДАРТ
FL1
Турбо
ВЫСОКАЯ СРЕДНЯЯ НИЗКАЯ
СТАНДАРТ
FL1
Турбо
ВЫСОКАЯ СРЕДНЯЯ НИЗКАЯ
360
ЛЮМЕН
150
ЛЮМЕН
35
ЛЮМЕН
1
ЛЮМЕН
240
ЛЮМЕН
95
ЛЮМЕН
22
ЛЮМЕН
1
ЛЮМЕН
*30мин
1ч30мин 6ч30мин
46ч *30мин
1ч30мин 6ч30мин
46ч
74м 40м 21м 3м 56м 3 15м 2.5м
1400
кандел 410
кандел 115
кандел
3
кандел
810
кандел 230
кандел 60
кандел
1.5
кандел
1м(Ударостойкость) 1м(Ударостойкость)
IP54(Классзащиты) IP54(Классзащиты)
ПРИМЕЧАНИЕ: указанныепараметрыбылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемвстроеннойполностьюзаряженнойLi-ion
аккумуляторнойбатареи3,7В,500мАчвлабораторныхусловиях.Конечныерезультатымогут
отличатьсявследствиеиндивидуальныхусловийиспользования,атакжеусловийокружающейсреды.
*ВремяработыдлярежимаТурбоявляетсярезультатомтестированияпередначаломрегулирования
температуры.
Инструкция по эксплуатации
Включение/Выключение
Нажмитенакнопкувключенияпитания длявключенияфонаря,нажмитенанеёещёраздляего
выключения.
Режимы
МодельTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuвыпускаетсяс2режимами,пользователимогутпереключатьихпо
собственномуусмотрению:
Переключение режимов
Удерживайтеобапереключателя ,поканезамигаетиндикаторпереключениярежимов.1
миганиеозначает“Дневной”режим;2миганияозначаютрежим“Постоянноевключение”.
Дневной режим:
Светодиодбудетгоретьвтечение30секунд,послечегоавтоматическиотключитсявданном
режиме,повторноевключениесветачерез3секундыпослеавтоматическоговыключенияактивирует
переключениесэтогорежимаврежим“Постоянноевключение”.
Внимание: Дневнойрежимявляетсяфабричнымрежимом,устанавливаемымпоумолчанию
Режим «постоянное включение»:
Нажмитенапереключательпитания чтобывключитьсвет,онбудетгоретьдотехпор, покавы
снованенажмётепереключательпитания.
Настройка яркости
Привключенномфонаренажмитенакнопкувыборарежима чтобыизменитьяркостьдоследующего
доступногоуровня,яркостьпереключаетсявследующейпоследовательности:сверхмалая-средняя-
высокая.Указанныережимысопровождаютсяфункциейпамяти,послевыключенияивключения
фонаряTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuработавозобновитсявпоследнемиспользуемомрежиме.
Кратковременное освещение
Привыключенномсветенажимайтенакнопкувключенияпитаниявтечение2секунддляобеспечения
кратковременногоосвещенияпри«пониженной»настройке,длявыключенияосвещенияотпустите
кнопку.Привключенномсветенажимайтенавыключательпитаниявтечение0,6секдлявходав
режимтурбо,приотпусканиипереключателянастройкиосвещениявозвращаютсявпредыдущий
режим.
Прямой доступ к турбо-режиму/режиму сверхмалой яркости
• Нажмитеиудерживайтекнопкувыборарежима более0,6секунды,чтобывключитьтурбо-режим
(360люмен/240люмен).
• Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувключенияпитания более0,6
секунды,чтобывключитьрежимсверхмалойяркости(1люмен).
Примечание: фонарьTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuвыключиттурбо-режимчерез30секундработы;это
делаетсядлятого,чтобыпредотвратитьегоперегревизащититьвстроеннуюбатарею.
Технология ATR
ФонариTIP/TIPSSиTIPCRI/TIPCuоснащенымодулемусовершенствованнойтерморегуляции,
позволяющимимавтоматическирегулироватьсвоюмощностьиподстраиватьсяподтемпературу
окружающейсреды,поддерживаятакимобразомоптимальнуюпроизводительность.
Отображение заряда батареи
Нажатиекнопкивыборарежимапривыключенномфонаревключаетвстроенныйиндикаторзаряда
батареи,количествоеговспышекпримерноотражаетуровеньзарядабатареи:
1. 3вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареивыше50%
2. 2вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареиниже50%
3. 1вспышкаозначает,чтоуровеньзарядабатареиниже10%
Зарядка батареи
1. ПодключитефонарьTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuкисточнику
питанияпосредствомUSB-кабеля?какпоказанонарисунке.Полная
зарядкабатареизанимаетприблизительно2часа.
2. Включитсякрасныйсветодиодвстроенногоиндикатора,
сигнализирующийотом,чтобатареязаряжена.Позавершении
процедурызарядкизагоритсязелёныйсветодиод.
Примечание:
Производитезарядкуфонаряпримигающейкрасном
светодиодеиндикатора.
Меры предосторожности
1. Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучавглаза.
2. Заряжайтебатареювтомслучае,еслисветовойлучтускнеет,еслифонарьперестаётреагировать
нанажатиекнопок,илиеслиуровеньзарядаопускаетсяниже10%.
3. Упаковкафонарясодержитмелкиедетали,хранитеихподальшеотдетейвоизбежаниеопасности
удушья.
4. Неразбирайтеэтотпродуктиневноситеизмененийвегоконструкцию,такиедействияприводятк
аннулированиюгарантии.
Гарантийное обслуживание
КачествовсейпродукцииNITECOREгарантируется.Любыебракованные/неисправныеизделиямогут
бытьбесплатноотремонтированывсрок24месяцевсмоментаприобретения.Поистечении24месяцев
вступаетвсилуограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехническогообслуживания,
ноневключающаявсебястоимостьзапасныхчастейидополнительныхпринадлежностей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1. Изделие(-я)разобрано,восстановлено,либовегоконструкциювнесеныизменения
неуполномоченнымилицами.
2. Изделие(-я)поврежденоврезультатенеосторожногоиспользования/использованиянепо
назначению.
ДляполучениясвежейинформацииопродукциииуслугахNITECORE
©обращайтеськместному
дистрибьюторуNITECORE
©,либовышлитеe-mailпоадресуэлектроннойпочтыservice@nitecore.com.
 Всеизображения,текстоваяинформацияиутверждения,изложенныевнастоящемдокументе,
используютсяисключительновсправочныхцелях.Вслучаенесоответствияданнойинструкции
информации,изложеннойнавеб-сайтеwww.nitecore.com,информациясофициальноговеб-сайта
имеетпреимущественнуюсилу.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
истолковыватьиизменятьсодержаниенастоящегодокументавлюбоевремябезпредварительного
уведомления.
製品特徴
• 金属製キーチェーンライト
• TIP/TIPSS/TIPCu:CREEXP-G2S3LED使用。最大 360ルーメンの明るさを実現。
• TIPCRI:Nichia219BLED使用、CRI ≥ 90。
• 組み込み型PDOT反射鏡によって、 反射性能を実現。
• リチウムイオン電池を内蔵
• 組み込み型充電回路により USB充電に対応。
• 多目的に使用できるクリップ。
• 点灯方法はデイリーモードとコンスタント - オンモードの 2 つを搭載
• デュアルスイッチ搭載。
• 明るさは 4 段階。ターボとローは直接点灯可能。
• メモリー機能搭載。
• 高効率な調整回路により安定した出力を実現。
• 高性能な温度調節機能(ATR)を搭載。
• 電池残量インジケーターを内蔵(PatentNo.ZL201220057767.4)
• 耐荷重 30kgのサスペンションリングを後部に搭載。
• TIP/TIPCRI:HAIII硬質アルマイト処理
• TIPSS: ミラーシルバー :鏡面研磨ステンレ
ジェットブラック&トロピカル :チタンコーティングステンレ
 TIPCu:プレス加工により成形された銅製ボディ
• 耐衝撃性1m
サイズ アクセサリー
寸法 : 60.8mm×24.5mm×13.8mm キーリング ×2、クリップ
重さ : TIP/TIPCRI:23.5g(バッテリー含む) キーリングフック
 TIPSS:32g(バッテリー含む
 TIPCu:36.3g(バッテリー含む
明るさと点灯時間
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
ターボ ハイ ミド ロー
FL1
STANDARD
ターボ ハイ ミドル ロー
360
ルーメン
150
ルーメン
35
ルーメン
1
ルーメン
240
ルーメン
95
ルーメン
22
ルーメン
1
ルーメン
*30 分 1 時間
30 分
6 時間
30 分 46 時間 *30 分 1 時
30 分
6 時間
30 分 46 時間
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1 メートル(耐衝撃性) 1 メートル(耐衝撃性)
IP54(防塵防水等級) IP54(防塵防水等級)
注意 :上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に準じ、フルチャージさ
れた内蔵リチウムイオン電池(3.7V/500mAh)を使用し実験室で測定したものです。実際の使
用にさいしては、バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあります。
* ターボモードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下がるまでの時間を計った
テスト結果に基づきます。
使用方法
オン/オフ
電源スイッチ を押すとライトが点灯します。もう一度押すと消灯します。
モード
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuには 2 つのモがあ使用状況やお好みで使い分けとがで
ます
モードの切り替え:電源スイッチとモードスイッチ を両方押すと、LED が光ってモード
が切り替わります。LED が 1 度光るとデイリーモード、2 度光るとコンスタント - オンモード
です。
デイリーモード
このモードでは点灯してから30 秒後に自動的に電源がオフになりますまた、
電源オフから 3 秒以内に再び点灯すると、自動的にコンスタント - オンモードで点灯します
注意 :工場出荷時はデイリーモードに設定されています。
コンスタント - オンモード: 電源スイッチ を押すとライトが点灯します。もう一度電源ス
ッチ を押すと消灯します。
明るさの調整
点灯中にモードスイッチ を押すことで、明るさのレベルを切り替えることができます。明
るさはロー–ミドル–ハイの順に切り替わります。TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu は前回の明る
さを保持するメモリー機能を搭載しており、電源を入れると前回使用していた明るさレベルで
点灯します。
短時間点灯
• ライトが消えているときに、電源スイッチ を 2 秒以上押し続けると、明るさローで点灯
することができます。電源スイッチをはなすと消灯します。
• また、ライトが点灯しているときに、モードスイッチ 0.6 秒以上押し続けると、タ
ボモードに切り替わります。モードスイッチをはなすと元の明るさに戻ります。
直接ターボ/ローレベルを点灯するには
• モードスイッチ を0.6 秒以上押し続けるとターボレベルで点灯します(360ルーメン/
240ルーメン )。
• ライトが消えているときに、電源スイッチ を 2 秒以上押し続けるとローレベルで点灯し
ます(1ルーメン )。
注意 :TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuでは、ターボモードで 30 秒以上経過すると、過熱防止と内
蔵電池保護のために、出力が自動で下がります。
ATR
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuは、両モデルとも高性能温度調節機能(ATR) を搭載しています
ATRは周囲の環境に適応し出力を調整するので、つねに最適な光量を維持することができます。
電池残量インジケーター
消灯時にモードスイッチ を押すことで、電池の残量目安を点滅回数で確認することができ
ます。電池の残量目安は以下のようになりまう :
1. 3 回点滅–バッテリー残量50%以上
2. 2 回点滅–バッテリー残量50%以下
3. 1 回点滅–バッテリー残量10%以下
充電方法
1. USB ケーブルを図のよにTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu
に接続し充電します。フル充電には約 2 時間かかります。
2. 充電中は、内蔵れた LED が赤く点しま充電が終
了すると、緑色の点灯に変わります
注意 :LED が赤色に点滅したら、充電してください。
使用上の注意
1. 光源を直接みないでください。
2. 光が暗くなったり明るさレベルを切り替えられなくなったりした場合は、充電をしてくださ
い。
3. 本製品には細かなパーツが含まれますので、子供の手の届かないところに保管してください
4. 製品を噴火委、改造しないでください。もしされた場合は、保証の適用外となります。
保証サービス
すべての NITECORE®製品は品質保証が適用されます。NITECORE ®品は、すべての初期不
良/ 不良品について、購入日から 24 ヶ月は無料で修理いたします。24 ヵ月を超えた場合は限
定保証が適用され、人件費およびメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交換部品
の費用はご請求させていただきます
ただし以下の場合は品質保証の適用外となります :
1. 許可されていない者によって、製品が分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合。
NITECORE®製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE ®代理店 /
販売店にお問い合わせいただくか、もしくはservice@nitecore.com までメールでお問い合わ
せください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニュアルと
www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合は、公式サイトの情報が優先されます。
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. は、予告なしにいつでも本書の内容を変更、修正する権利
を留保します。
특징
•금속키체인조명
•TIP/TIPSS/TIPCu:360루멘을출력할수있는CREEXP-G2S3LED장착
•TIPCRI:Nichia219BLED장착 ,CRI ≥ 90
•통합개발된“정밀디지털광학기술”로최대의반사경성능을제공합니다 .
•USB충전가능
•다목적클립
•일일및상시켜짐모드사용가능
•이중스위치설계
•로우및터보출력에직접액세스할수있는4가지밝기레벨
•메모리기능
•고효율레귤레이션회로로확고한출력제공
•고급온도조절(ATR)
•내장전원표시등( 특허번호ZL201220057767.4)
•30kg무게를견딜수있는후방서스펜션링
•TIP/TIPCRI:HAIII군사용하드아노다이징처리
TIPSS:빙하 :표면연마에의한스테인레스스틸
제트블랙및트로피컬 :PVD(PhysicalVaporDeposition)티타늄코팅에의한스테인레스스틸
 TIPCu:스템핑기술로만들어진구리바디
•충격저항1 미터
크기 액세서리
크기: 2.39" ×0.96" ×0.54"(60.8mm×24.5mm×13.8mm) 키링 ×2,클립 ,열쇠고
무게: TIP /TIP CRI :0.83oz(23.5g,배터리포함 )
TIP SS : 1.13 oz(32g,배터리포함 )
TIP Cu : 1.28oz(36.3g,배터리포함 )
밝기및시
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
슈퍼 밝은 하이라이 밝은 낮은 조명
FL1
STANDARD
슈퍼 밝은 하이라이 밝은 낮은 조
360 22루멘 루멘 루멘 루멘 루멘 루멘150 35 1 240 95 루멘 루멘1
*30 분 1 시간
30 분
6 시간
30 분 46 시간 *30 분 1 시간
30 분
6 시간
30 분 46 시간
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m(안티낙하높이) 1m(안티낙하높이)
IP54(방수등급) IP54(방수등급
주의사항 : 명시된데이터는국제손전등에따라측정되었습니다 .시험표준인ANSI/NEMA
FL1 은실험실조건에서완전충전된3.7V500mAh충전용리튬이온배터리를사용합니다 .
최종사용결과는개별적인사용습관및환경조건에따라다를수있습니다 .
*
슈퍼 밝은
모드의런타임은온도조절을시작하기전에테스트결과입니다 .
사용설명서
켜기 / 끄기
전원스위치를눌러표시등을켜고다시누르면꺼집니다 ...
모드
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 에는2가지모드가있으며 ,사용자는사용자환경설정에따라모
드를전환할수있습니다 :
모드 전환 : LED 가깜박거리면서모드가전환될때까지두스위치를모두길게누릅니다 .1
번깜박임은" 매일 " 모드를나타냅니다 .2개의깜박임은"Constant-on" 모드를나타냅니다 ..
데일리 모 :표시등이30초동안켜지고이모드에서자동으로꺼지며자동으로꺼진후3초
이내에다시켜지면일회성모드가" 상시켜짐 " 모드로전환됩니 .
참고:일일모드는기본출하시모드입니다 .
Constant-on 모드 : 전원스위치를눌러표시등을켜면전원스위치를다시누를때까지표시
등이켜져있습니다 .
밝기 조정
조명이켜지면Mode스위치를눌러조절할수있으며밝기가낮은중간-높음순차를따라바
뀝니다 .이모드와함께메모리기능이있습니다 .TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 이다시켜지면
최종사용했던밝기로다시켜집니다 .
순간 조명
약2 초동안누르고있으면랜턴이꺼집니다 .조명이" 낮 " 으로설정되면스위치를놓아조
명을끕니다 .표시등이켜지면0.6초동안모드스위치를길게눌러터보모드로전환하고스
위치를놓으면밝기설정이이전모드로되돌아갑니다 .
Turbo / low 모드 작동법
• 터보모드(360루멘/240루멘 ) 를작동하려면모드스위치를0.6초이상누르고있어야
합니다 ..
• 표시등이꺼진상태에서전원스위치를0.6초이상누르면로우모드(1루멘 ).
참고 : TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 는과열을방지하고배터리를보호하기위해터보모드작동
약 30 초후자동으로약한출력으로작동되게설계가되었습니다 .
ATR(ATR 기능 )
TIP/TIPSS및TIPCRI/TIPCu 는모두고급온도조절모듈이내장되어있어장치가자동출
력을조절하고주변환경에적응하여최적의성능을유지할수있습니다 .
전력표시
표시등이꺼져있는동안모드스위치를누르면내장된전원표시등이켜지며깜박임횟수는
대략적인배터리잔량을나타냅니다 .
1.3번깜박이면배터리수준이50%이상입니다 .
2.2회깜박이면배터리수준이50%미만입니다 .
3.1번깜박이면배터리잔량이10%미만입니다 .
충전
1.그림과같이USB 코드로 TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 을전
원공급장치에정확히연결하십시오
2.충전이진행이되면빨간불이켜지며완충시녹색으로변합
니다
참고 : 내장형빨간색표시등이깜박이면제품을충전하십시
주의사항
1.직접눈을피하십시오 .
2.배터리잔량이특정값까지떨어지면출력이희미해지고밝기가조절되지않을수있으며 ,
두가지중하나가발생하면제품을충전하십시오 .
3.이포장재에는작은조립부품이포함되어있으므로어린이의손이닿지않도록하십시오 .
4.분해 ,개조하지마십시오 .보증을받을수없습니다 .
5.열이나불가까이두지마세요
품질보증
모든결함있는제품은아래와같이조치받으실수있습니다 .
한국정식대리점에서구입한구입일로부터24개월일이내에결함이있거나고장난
NITECORE제품은교환을받으실수있으며 .
24개월후 ,제한보증이적용되며 ,인건비및부품비는청구될수있습니다 .
1.제품이파손되거나변형을시킨경우는서비스를받으실수없습니다 .
2.제품을배터리를넣은상태로보관시배터리액누출로인한수리는불가합니다 .
NITECORE제품및서비스에대한최신정보는한국service@nitecore.com
※이사용설명서에명시된모든이미지 ,텍스트및설명은참고목적으로만사용하십시오 .
변경및다른사항표기시www.nitecore.com 에명시된정보 .SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd. 에사전통지를하고허락한후에이루어질수있습니다 .
产品特性
• 便携式金属钥匙灯
• TIP/TIPSS/TIPCu:CREEXP-G2S3LED,高达 360 流明输
• TIPCRI:日亚 219BLED,CRI ≥ 90
• 采用数字精确优化技术制造的光学系统
• 内置 500mAh 高容量聚合物锂电池
• 自带智能锂电池充电电路,Micro-USB 直
• 标配多功能抱夹,适用于多种场景
• 具有日用 / 长亮两种模式选择
• 人性化双开关设计,方便操
• 具备 4 档调光和直接开启极亮档 / 低亮档功
• 智慧型档位记忆功能
• 高效率恒流电路,亮度恒定
• 内置 ATR 温控模块
• 开关按钮内藏电量指示灯,可以提示电池剩余电量(受专利保护:ZL201220057767.4
• 尾部双圈金属拉环设计,可承重 30 公斤重力
• TIP/TIPCRI: 军规三级硬质阳极氧化抗磨表面处理
• TIPSS: 冰川银:不锈钢镜面抛光表面处理
曜石黑 / 幻彩:不锈钢PVD真空离子镀钛表面处
 TIPCu: 采用冲压成型技术制造的全红铜机身
• 1 米防摔能
体积  配件
尺寸: 60.8mm×24.5mm×13.8mm 钥匙圈 ×2,钥匙挂扣,抱夹
重量: TIP/TIPCRI:23.5 克(含电池)
TIPSS:32 克(含电池)
TIPCu:36.3 克(含电池
亮度和时间
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档
FL1
STANDARD
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档
360 流明 150 流明 35 流明 1 流明 240 流明 95 流明 22 流明 1 流明
*30 分钟 1 小时
30 分钟
6 小时
30 分钟 46 小时 *30 分钟 1 小时
30 分钟
6 小时
30 分钟 46 小时
74 米 40 米 21 米 56 米 30 米 15 米 2.5 米3 米
1400
坎德拉
410
坎德拉
115
坎德拉
3
坎德拉
810
坎德拉
230
坎德拉
60
坎德拉
1.5
坎德拉
1 米( 防跌落高度 ) 1 米( 防跌落高度 )
IP54( 防护等级 ) IP54( 防护等级 )
注:以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1 所述之测量方法,所使用电池为内置可
充电锂电池 (3.7V500mAh) 测量,不同使用环境可能会对以上数据产生影响。
* 该数据是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果。
使用说明
开启与关闭
按下开关键 ,钥匙灯开启;如需关闭请再按一次开关键。
模式选择
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 具有 ( 日用 / 长亮 ) 两种模式,用户可根据个人使用习惯自行选择。
模式切换
任何状态下,同时按下开关键 和功能键 即可在日用 / 长亮两种模式之间切换。
主灯将以闪烁的方式提示用户当前模式:闪 1 下表示已进入“日用模式闪 2 下表示已进入“长
亮模式”
日用模式:在此模式下,短按开关键 可开启;再次按下开关键 或超过 30 秒无任何操作即
关闭进入待机。30 秒超时自动关闭后 3 秒内再次开启,产品将临时进入长亮模式。
注:日用模式为出厂设置。
长亮模式在此模式下,短按开关键 可开启;如需关闭,再次短按开关键 即可。
亮度调节
在任何模式开启状态下,重复短按功能键 即可在“低亮档 - 中亮档 - 高亮档”三档亮度之间
环切换。
钥匙灯有记忆功能,关闭后能记忆当前档位,下一次开启时会自动进入当前档位。
搜索点亮
在关闭状态下,长按开关键 2 秒将进入低亮档照明,松手即熄灭;长按功能键 2 秒将进入
极亮档照明,松手即熄灭。
在开启状态下,长按功能键 0.6 秒将进入极亮档照明,松手即恢复至原档位亮度
直接开启极亮档 / 低亮档
• 在关闭状态下,长按功能键 超过 0.6 秒,手电将进入所需的极亮档(360 流明 /240 流明)
档位。
• 在关闭状态下,长按开关键 超过 0.6 秒,手电将进入所需的低亮(1 流明)档位。
注:TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 会在开启极亮档 30 秒后自动降低亮度输出以防止过热,并
效地保障电池的使用寿命。
ATR 温控模块
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以
达到最佳工作状态。
电量提示
在钥匙灯关闭状态下,按下功能键位于双按键的红色指示灯将以闪烁方式报出电池剩余电量:
1. 指示灯闪 3 次,代表电量大于 50%
2. 指示灯闪 2 次,代表电量少于 50%
3. 指示灯闪 1 次,代表电量少于 10%
充电
1. 连接电源:如图所示,把 USB 充电线一端连接至侧边的充
电插孔,另一端接上电源(适配器、电脑或其他充电设备)
即可。充电时间约为 2 小时
2. 充电提示:当 TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu处于正常充电
态时,位于双按键背面的红色电量指示灯将长亮提示用户;
充电完成后,红色电量指示灯变绿色
注:当电池电量低的时候,红色指示灯会闪烁以提醒用户进行
充电。
注意事项
1. 请勿用钥匙灯光源直射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 当钥匙灯处于低电量的时候,会出现亮度变暗或者无法调光现象,应及时充电。
3. 本产品包装含零散小部件,请勿在儿童可触及的地方,以防误食。
4. 请勿随意拆解、改装钥匙灯,否则将会导致保修失效并可能损坏钥匙灯。
保固
NITECORE
®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销
商要求免费更换。在购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。
在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收
成本费用
本保固规则不适用于以下情况
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件
4008869828@nitecore.cn。
※ 本说明书的所有图片陈述及文字信息仅供参考,请以官 www.nitecore.cn 实际信息为准
广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。


Produktspezifikationen

Marke: Nitecore
Kategorie: Taschenlampe
Modell: TIP CRI

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nitecore TIP CRI benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenlampe Nitecore

Bedienungsanleitung Taschenlampe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-