Nitecore SRT9 Bedienungsanleitung
Nitecore
Taschenlampe
SRT9
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nitecore SRT9 (2 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
(English) SRT9 User Manual (Español) SRT9
Manual de usuario
(Deutsch) SRT9
Benutzerhandbuch
(Francais) SRT9
Manuel utilisateur
Features
• Designed for use in law enforcement, hunting and tactical applications
• Die-cast unibody compact body
• Theworld’srstlineofashlightstofeaturethirdgenerationSSR(smart
selector ring) technology
• Smoothlyandrapidlyselectbrightnesslevelsandfunctionbyrotating
the smart selector ring
• UtilizesaCREEXHP50LEDforamaximumoutputofupto2150lumens
• Amicro-texturedreectoroerswideanglelighting
• Boastsapeakbeamintensityof15100cdandathrowdistanceofupto
246meters
• Higheciencycircuitboardprovidesupto250hoursruntimeonthe
lowestoutputlevel
• Equippedwithuniquemulti-coloredLEDs(red,green,blueand
ultraviolet),red-bluepolicewarningsignal,StrobeandLocationBeacon
modes
• 7 rapidly switchable functions to select from
• Versatile500mWultravioletlightat365nmwavelength
• Innitebrightnessadjustmentfrom0to2150lumens
• Multi-functional power indicator light displays low battery status
• High-eciencyregulationcircuitprovidesunwaveringoutput
• Stainlesssteeltitanium-platedclip
• Stainlesssteelretainingringprotectscorecomponentsfromdamage
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
Dimensions
Length: 148mm(5.83”)
Headdiameter: 40mm(1.57”)
Tube: 40mm× ×34.9mm(1.57” 1.37”)
Weight: 224.3g(7.91oz)(withoutbattery)
Accessories
Holster,clip,lanyard,tailcaprubbercushion
Battery Options
TYPE Nominalvoltage Compatible
PrimaryLithium
battery CR123 3V Y(Recommended)
18650Rechargeable
Li-ionbattery 18650 3.7V Y(Recommended)
RechargeableLi-ion
battery RCR123 3.7V Y
Output & Runtime
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
BEACON
Police
warning signal
STROBE
2150
LUMENS
0.1
LUMEN
13
LUMENS
19
LUMENS
3
LUMENS
─2150
LUMENS
─2150
LUMENS
*1h *250h 50h 48h 48h 48h ─ 55h ─
246m ─ 12m 15m 2m ─ ─ ─ ─
15100cd
─35
cd 55cd 2cd ─ ─ ─ ─
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE :
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1using2x3.7V3400mAh
18650batteryunderlaboratoryconditions.Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsand
environmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.1to2150lumensandis
manuallyadjustablebyrotationoftheSmartSelectorRing.Subsequently,
runtimewillvaryanywherefrom60minutesto250hoursdependingon
chosenlevelofoutput.(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Battery Installation
PressthetwosidebuttonsonSRT9'stailtounlockthetailfromthebody,
inserttwo18650batteriesorfourCR123batterieswiththepositiveend
pointingforward(towardthelighthead).
NOTE:
1.Ensurebatteriesareinserted
observingthepositiveandnegative
marks indicated in the image
above.TheSRT9willnotoperate
withincorrectlyinsertedbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.DonotusetheSRT9nearahigh
magneticeld,foritmaydisrupt
thefunctionalityofthesmartring.
On/O
ToswitchON:Pressthetailswitchuntila“click”isheard.
ToswitchOFF:Pressthetailswitchagainuntila“click”isheard.
Momentary Illumination
Whenthelightisturnedo,halfpressingandholdingthetailswitch.
Releasetheswitchtoturnthelighto.
Adjusting Output
Withthelightturnedon,slowlyrotatetheSmartSelectorRing(adjacent
to the head of the torch) in a counter-clockwise direction to cycle through
thefollowingbrightnesslevels:Beacon->Policewarningsignal->Blue
mode->Greenmode->Redmode->Ultravioletlight->Standbymode->
Innitebrightnessmodes->Turbomode->Strobemode.Thesemodes
maybecycledthroughinreversebyrotatingtheSmartSelectorRingina
clockwisedirection. Note:
Wheninstandbymode,theSRT9will
draw a small amount of current from
the battery to maintain the operation
ofitsmicro-processor.Thebluepower
indicator located on the side of the body
willblinkonceevery2secondstoserve
as a positioning light when the torch is in
standbymode.
ATR
TheSRT9comeswithanAdvancedTemperatureRegulationmodule
whichallowstheSRT9toregulateitsoutputandadapttotheambient
environmentforoptimalperformance.
Power Tips
1.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkonceeverytwo
secondswhenpowerlevelsarearound50%.
2.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkrapidlywhen
powerlevelsarebelow10%.
Changing Batteries
Batteriesneedtobereplacedwhen:thepowerindicatorblinksrapidly,
outputbecomesdimorthelightbecomesunresponsivetoadjustment.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarranty
service.Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customers
can contact their dealers or distributors in regards to their warranty
claims, as long as the product was purchased from an authorized dealer or
distributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproductspurchased
fromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthrough
alocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
® products can be repaired free
ofchargeforaperiodof60months(5years)fromthedateofpurchase.
Beyond60months(5years),alimitedwarrantyapplies,coveringthecost
of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement
parts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties,ordamagedby
batteriesleakage.ForthelatestinformationonNITECORE®
products and
services,pleasecontactalocalNITECORE
® distributor or send an email to
service@nitecore.com.
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Características
• Diseñada para uso de fuerzas del orden público, cacería y aplicaciones
tácticas
• Cuerpo monocasco fundido a presión
• Laprimeralíneadelinternasenelmundoenintegrarlatercerageneración
delatecnologíaSSR(smartselectorring)
• Seleccionesuaveyrápidamentelosnivelesdeintensidadyfuncionesrotando
el anillo selector inteligente
• LEDCREEXHP50paraunasalidamáximadehasta2150lúmenes
• Reectormicrotexturizado,ofreceunamplioángulodeiluminación
• Intensidadmáximadelhazde15100cdyalcancedehasta246metros
• Circuitosdealtaeciencia,proveenhasta250horasdeusoennivelesde
intensidadbajos
• EquipadaconLEDsmulticolor(rojo,verde,azulyultravioleta),modosluzde
advertenciapoliciacarojo-azul,Estroboybalizadelocalización
• 7 funciones rápidamente seleccionables
• Versátilluzultravioletade500mWconlongituddeondade365nm
• Ajustedeintensidadinnito,de0a2150lúmenes
• Luzindicadoramultifunción,muestracuandolabateríaseencuentraen
nivelesbajos
• Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveenivelesdeintensidadsin
variaciones
• Clipdeaceroinoxidableconchapadetitanio
• Biselderetencióndeaceroinoxidable,protegeloscomponentesinternosde
daño
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoanti-reejante
• Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
• ResistentealaguadeacuerdoaIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosde1metros
Dimensiones
Largo: 148mm(5.83”)
Diámetrodelacabeza: 40mm(1.57”)
Cuerpo: 40mm×34.9mm(1.57”×1.37”)
Peso: 224.3g(7.91oz)(sinbatería)
Accesorios
Fundaparacinturón,clip,correa,amortiguadordegomadelatapatrasera.
Opciones de baterías
TIPO Voltajenominal Compatible
Batería primaria de litio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.7V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.7V S
Intensidad y duración
FL1STANDARD
TURBO
ULTRABAJO
ROJO VERDE AZUL UV
baliza de
localización
torreta
policiaca
estrobo
2150
LÚMENES
0.1
LÚMENE
13
LÚMENES
19
LÚMENES
3
LÚMENES
—2150
LÚMENES
─2150
LÚMENES
*1h *250h 50h 48h 48h 48h ─55h ─
246m ─12m 15m 2m ─ ─ ─ ─
15100cd
─35 cd 55cd 2cd ─ ─ ─ ─
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
ATENCIÓN
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando2baterías
18650de3.7V3400mAhbajocondicionesdelaboratorio.Losdatospueden
variarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitos
individualesdeusoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadinnitavaríade0.1a2150lúmenesyesmanualmente
seleccionadorotandoelAnilloSelectorInteligente.Debidoaesto,lostiempos
deduraciónvariaránde60minutosa250horasdependiendodelnivelde
intensidadseleccionado.(EltiempodeduraciónenmodoTurboeselresultado
depruebasantesdeiniciarlaregulacióndetemperatura.)
Instalación de baterías
PresionelosdosbotoneslateralesenlapartetraseradelaSRT9para
desengancharlapartetraseradelcuerpo.Inserte2baterías18650o4CR123
conelpolopositivoapuntandohaciaenfrente(hacialacabezadelalinterna).
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestán
insertadas de acuerdo a las marcas de
polopositivoynegativodeacuerdo
alaimagenanterior.LaSRT9no
funcionará con las baterías instaladas
incorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectaalosojos.
3.NouselaSRT9cercadegrandes
campos magnéticos, hacerlo puede
afectar el funcionamiento del anillo
selectorinteligente.
On/O
ParaencenderPresioneelbotóntraserohastaescucharun“clic”
Paraapagar:Presioneelbotóntraseronuevamentehastaescucharun“clic”.
Iluminación momentánea
Con la linterna apagada, presione ligeramente y mantenga presionado el botón
trasero.Paraapagarlalinterna,simplementedejedepresionarelbotón.
Ajuste de intensidad
Conlalinternaencendida,lentamentegireelAnilloSelectorInteligente
(adyacentealbisel)ensentidocontrarioalasmanecillasdelrelojparacambiar
entrelossiguientesnivelesdeintensidad:balizadelocalización->torreta
policiaca->azul->verde->rojo->ultravioleta->mododeespera->ajustede
intensidadinnita->turbo->estrobo.Losmodostambiénpuedenser
seleccionadosenreversagirandoelAnilloSelectorInteligenteendirecciónde
lasmanecillasdelreloj.
Nota:
Cuando está en modo de espera, la
SRT9utilizaráunapequeñacantidadde
corriente de la batería para mantener el
funcionamientodesumicroprocesador.El
indicador de encendido azul situado en el
lateral del cuerpo de la linterna parpadeará
unavezcada2segundosparaservircomo
indicador de posición cuando la linterna esté
enmododeespera.
ATR
LaSRT9tieneunmóduloavanzadoderegulacióndetemperaturaquele
permitealaSRT9regularsuintensidadyadaptarsealmedioambienteparaun
rendimientoóptimo.
Consejos de carga
1.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearáunavezcada2
segundoscuandolasbateríasalcancenalrededordel50%decarga.
2.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearárápidamente
candolasbateríastenganunnivelpordebajodel10%.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserreemplazadascuandoelindicadordebateríaparpadea
rápidamente,silaluzsevuelvetenueosilalinternanorespondealosajustes
deintensidad.
Detalles de garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.
Sisepresentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespueden
ponerse en contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de
garantía,siempreycuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidor
autorizado.LagarantíadeNITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridos
deunafuenteautorizada.EstoesválidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserremplazadopormediodeun
distribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde
15díastodoslosproductosNITECORE ®defectuosos/confallaspuedenser
reparadoslibredecostoduranteunperiodode60meses(5años)apartir
delafechadeadquisición.Despuésdelos60meses(5años)aplicaráuna
garantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,más
noelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.Lagarantíasecancelarási
el(los)producto(s)está(n)desarmado(s),reconstruido(s)omodicado(s)por
partesnoautorizadas,odañado(s)porfugasdebaterías.Paralainformación
másrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE ®favordeponerseen
contactoconundistribuidorlocaldeNITECORE ®oenviaruncorreoelectrónico
aservice@nitecore.com.
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodeque
ocurracualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicada
enwww.nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.sereservaelderechode
interpretarycomplementarelcontenidodeestedocumentoencualquier
momentosinprevianoticación.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Funktionen & Eigenschaften
• entwickeltfürBehörden,JagdundtaktischeAnwendungen
• kompaktes Druckgussgehäuse
• weltweitersteTaschenlampen-Seriemitder3.GenerationderSSR(Smart
SelectorRing)Technologie
• stufenloseWahlderHelligkeitdurcheinfachesDrehendesSmart-Selector-
Rings
• verwendeteineCREEXHP50LED
• maximaleLeistungvonbiszu2150Lumen
• microtexturierterReektorfürWeitwinkelausleuchtung
• max.Spotintensitätvon15100cd,Leuchtweitebiszu246m
• biszu250StdLeuchtzeitmitderkleinstenHelligkeitsstufe
• ausgestattetmiteinzigartigemmehrfarbigenTaktik-/Signal-Licht(rot,grün
und blau)
• vielseitiges500mWultraviolettesLichtmit365nmWellenlänge
• stufenloseWahlderHelligkeitvon0bis2150Lumen
• 7 schnell schaltbare Funktionen wählbar
• multifunktionaleBetriebs-LEDzeigtgeringenBatteriestatusan
• hocheektiveElektronikfürstabileLeistungsabgabe
• titanbeschichteterEdelstahlClip
• Edelstahl-BezelschütztdieKernkomponenten
• gehärteteundbeschichteteLinseausMineralglas
• hergestelltausLuftfahrt-Aluminium-Legierung
• wasserdichtnachIPX-8(bis2mtauchfähig)
• bruchfestbis1mFallhöhe
Abmessungen
Länge: 148mm
Lampenkopfdurchmesser: 40mm
Gehäuse: 40mm 34,9mm×
Gewicht(ohneBatterien): 224,3g
Mitgeliefertes Zubehör
Holster,Handschlaufe,Clip,ErsatzkappefürHeckschalter
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Volt kompatibel:
LithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
18650Li-IonenAkku 18650 3,7V Ja(empfohlen)
Li-IonenAkku RCR123 3,7V Ja
Leistung und Leuchtdauer
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
Beacon
Police
Warnsignal
Strobe
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
—2150
LUMEN
─2150
LUMEN
*1h *250h 50h 48h 48h 48h ─ 55h ─
246m ─ 12m 15m 2m ─ ─ ─ ─
15100cd ─ 35
cd 55cd 2cd ─ ─ ─ ─
1m(stoßfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundTauchtiefe)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1
StandardunterVerwendungvon2x18650-Akku(3.7V,3400mAh)imTestlabor
ermittelt.
*DieunendlicheHelligkeitseinstellungvariiertvon0,1bis2150Lumenundwird
durchdrehendesSmart-Selector-Ringesmanuelleingestellt.Dementsprechend
variierendieLeuchtzeitenjenachgewählterAusgangsleistungzwischen60
Minutenund250Stunden.(DieLeuchtdauerim"TURBO-Mode"wurdeermittelt
bevorsichdasTemperaturregulierungsmoduleinschaltet.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie / des Akkus
DrückenSiediebeidenseitlichenTastenamHeckderSRT9,umdasHeckzu
entriegelnundlegenSiezwei18650-AkkusodervierCR123-Batterienmitdem
positivenPolinRichtungLampenkopfein.
HINWEIS
1.LegenSiedieBatterienein,wieinder
Zeichnungdargestellt!DieSRT9wird
mit falsch eingelegten Batterien nicht
funktionieren.
2.AchtenSiebeimEinschaltendarauf,
dassderLichtstrahlnichtindie
AugenvonMenschenoderTieren
gerichtetist.
3.VerwendenSiedieSRT9nichtinder
NähevonhochmagnetischenFeldern.DieskannzuFunktionsstörungendes
SmartRingsführen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieein
„Klickgeräusch“hören.
Ausschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieerneutein
„Klickgeräusch“hören.
Momentlicht
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeckschalterhalbdurchundhalten
sieihndort,umdasMomentlichteinzuschalten.ZumAusschaltenlassenSiedie
Tasteeinfachlos.
Auswahl der Modi und der Helligkeit
DrehenSiedenSmart-Selector-Ring(angrenzendandieBlende)bei
eingeschaltetemLichtlangsamgegendenUhrzeigersinn,umdurchdie
folgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:"Beacon"->"PoliceWarnsignal"->
"blauesLicht"->"grünesLicht"->"rotesLicht"->"ultraviolettesLicht"->
"Standby-Mode"->"unendlicheHelligkeitseinstellungen"->"Turbo-Mode"->
"Strobe-Mode".DurchDrehendesSmart-Selector-RingsimUhrzeigersinn
werdendieseModiumgekehrtdurchlaufen.
HINWEIS: WenndieSRT9imStandby-
Modeeingeschaltetist,verbrauchtsiegeringe
Strommengen,umdieEinstellungeninder
MCU(Mikrosteuereinheit)zuerhalten.Die
BetriebsanzeigeamLampenkopfkopfblinkt
einmalallezweiSekunden,umanzuzeigen,
dasssichdieSRT9imStandby-Modebendet
undalsLocatorfungiert.DieSRT9istindiesem
Mode nicht ausgeschaltet!
ATR
DieSRT9hateineeingebauteTemperaturregulierung,welchedieabgegebene
Leistungentsprechendreguliert,umeineoptimale,störungsfreieFunktionzu
garantieren.
Power Tipps
1.BeieingeschaltetemLichtblinktdieLeistungsanzeige-LEDeinmalallezwei
Sekunden,wennderBatteriestatus50%erreicht.
2.DieLEDblinktschnell,wennderBatteriestatusunter10%sinkt.
Wechsel der Batterien
Der Akku sollte ausgetauscht oder aufgeladen werden, wenn die
Leistungsanzeige-LEDschnellblinkt,derLicht-kegeldunkelerscheintoderdie
Taschenlampenichtmehrreagiert.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE ®SRT9TaschenlampekanndasGerätüber
einenautorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15Tagennach
Kaufausgetauschtwerden.Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalb
von60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisierten
Vertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinaus
decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.DerGarantieanspruch
erlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtoder
modiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE ®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:
service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienen
lediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser
BedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenaufderNitecore
Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationenunserer
oziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,den
InhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernund
zuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunsererVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSie
zurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Caractéristiques
• Spécialementconçuepourdesapplicationstactiques,danslesforcesde
police et la chasse
• Premièregammedetorchesaumondeàposséderlatroisièmegénérationde
technologieSSR(smartselectorring)
• Niveauxd’éclairageetfonctionsfacilementaccessiblesgrâceàunsélecteur
rotatif
• CREEXHP50LEDavecunéclairagemaximumde2150lumens
• Réecteurshauteperformance«PrecisionDigitalOpticsTechnology»et«
CrystalCoatingTechnology»deuxièmegénération
• Picd’intensitéde15100candelasetportéede246mètres(ANSIFL1)
• Circuithauteperformanceassurantjusqu’à250heuresd’autonomieenbas
éclairage
• Equipéd’unsystèmeuniqued’éclairagetactiquemulti-couleurs(rouge,vert
et bleu)
• EclairageUltra-Violetmulti-usages500mWàlalongueurd’ondede365nm
• Réglageprogressifdelaluminositéde0à1000lumens
• 7fonctionsauchoix
• Indicateurdepuissancelumineuxmulti-fonctionindiquantlestatutbatterie
faible
• Mécanismeintégréd’absorptiond’impact(ressortprécontraint)avec
protectioninversiondepolarité(breveté)
• Clipamovibleréversibleenacierinoxydableplaquétitane
• Baguesdeprotectiondesoptiquesenacierinoxydable
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX-8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètresdehauteur
Dimensions
Longueur: 148mm
Diamètretête: 40mm
Corps: 40mm×34.9mm
Poids: 224.3g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,clip,dragonne,jointtoriquederechange,anneautactiquederechange,
interrupteur
Options batterie
Optionsbatterie TYPE Voltage Compatible
BatterieStandardLithium CR123 3V O(Recommandé)
BatterieLi-ion18650Rechargeable 18650 3,7V O(Recommandé)
BatterierechargeableLi-ion RCR123 3,7V O
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
Balise
Gyrophare
police
Stroboscope
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
—2150
LUMEN
─2150
LUMEN
*1h *250h 50h 48h 48h 48h ─ 55h ─
246m ─ 12m 15m 2m ─ ─ ─ ─
15100cd
─35
cd 55cd 2cd ─ ─ ─ ─
1m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(Etancheetsubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1
concernantlesproduitsd’éclairageportatifs,enutilisant2batterie18650(3,7
V3400mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondutypedepiles,deshabitudes
individuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*L’ajustementprogressifdel’éclairagesefaitentre0,1et2150lumensviala
rotationduSmartSelectorRing.Ainsi,l’autonomiepeutvarierde60minutesà
250heuresenfonctionduniveauexactd’éclairageutilisé.(Lesdonnéespourle
modeTurbosontobtenusavantdecommencerlarégulationdetempérature.)
Insertion des batteries
AppuyezsurlesdeuxboutonslatérauxdelaSRT9pourdéverrouilleretouvrirla
lampe.Insérezunebatterie18650oudeuxpilesCR123enpointantlepôle
positifverslatêtedelalampe.
NOTE :
1.Assurez-vousquelesbatteriessont
inséréescommeindiquésurl’image.
LalampeSRT9nefonctionnerapas
silesbatteriessontinséréesdefaçon
incorrecte.
2.Assurez-vouslorsquevousallumez
lalampequelefaisceaun’estpas
dirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
On/O
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’àentendre
unclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampe
jusqu’àentendreunclic.
Eclairage Momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteurà
mi-courseetmaintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe.
Choix de l’éclairage
Lorsquelalampeestallumée,tournezlentementlesélecteurrotatif(prochede
latête)danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepouralternerentreles
niveauxdeluminositésuivants:balise->gyropharepolice->modebleu->
modevert->moderouge->lumièreUV->modeveille->luminosités
mini-maxicontinu->modeturbo->modestroboscope.Ilestpossibled’alterner
entre ces modes dans l’ordre contraire en tournant le sélecteur rotatif dans le
senshoraire.
Note : LorsquelalampeSRT9estenmode
veille,elleconsommeunpeud’énergie
pour maintenir les réglages dans le MCU
(microcontrôleur)maissembleéteinte.
L’indicateurlumineuxsurlatêtedelalampe
clignotetouteslesdeuxsecondespour
indiquerquelalampeestenmodeveilleet
situerlalampedanslenoir.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampe
SRT9d’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeet
d’augmentersaduréedevie.
Batterie
1.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignotetouteslesdeuxsecondes
quandlabatterieestàmoitiédéchargée(50%).
2.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignoterapidementquandla
batterieestfaible.
Remplacement des batteries
Lorsquel’indicateurlumineuxclignoterapidement,lesbatteries/pilesontbesoin
d’êtreremplacéesourechargées.Silalampedevientfaibleounerépond
plusauxréglages,celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtre
remplacéesourechargées.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasde
problèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocal
pourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchez
undistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduits
achetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtouslesproduits
NITECORE.Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’un
distributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,tousles
produitsNITECORE ®défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles
60mois(5ans)suivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,
couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.Lagarantieestannuléesileproduitestdécomposé,reconstruitou
modiépardespersonnesnonautoriséesous’ilaétéendommagésuiteàdes
fuitesdebatteries.Pourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservices
NITECORE®,contactezvotredistributeurlocalNITECORE ®ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésà
titreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformations
diuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenu
decedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
SRT9
User Manual
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsare
responsibleforwarrantyservice.Shouldanyproblem
coveredunderwarrantyoccurs,customerscan
contact their dealers or distributors in regards to
their warranty claims, as long as the product was
purchasedfromanauthorizeddealerordistributor.
NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproducts
purchasedfromanauthorizedsource.Thisappliesto
allNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithin
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE® products can be repaired
freeofchargeforaperiodof60months(5years)
fromthedateofpurchase.Beyond60months(5
years),alimitedwarrantyapplies,coveringthe
cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
brokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties, or damaged by batteries
leakage.ForthelatestinformationonNITECORE®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE® distributor or send an email to
service@nitecore.com.
※ Allimages,textandstatementsspeciedherein
this user manual are for reference purpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.
nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reserves
the rights to interpret and amend the content of
thisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAXIndustryCo.Ltd
TEL:+86-20-83862000 FAX:+86-20-83882723
E-mail:info@nitecore.com Web:www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Pleasendusonfacebook:NitecoreFlashlight
SRT1102918
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
Made in China
(Русский) SRT9
Руководство пользователя (日本語)SRT9 説明書 ( 한국어 ) SRT9 설명서 (Română) SRT9
Manual de utilizare
(简体中文)SRT9 说明书
产品特性
• 为执法,狩猎,战术应用特别设计
• 一体铸造成型紧凑筒身
• 世界首创第三代控制环技术
• 可通过控制环快速选择所需的亮度和功能
• 采用 CREEXHP50LED
• 最高 2150 流明超强亮度输出
• 采用精密金属橘皮反光杯,更适合广区域泛光照明
• 最大光强 15100 坎德拉,射程高达 246 米
• 长达 250 小时的最长续航时间
• 自带红绿蓝三色照明 /UV 紫外灯(紫外光 500mW,波长 365nm)/ 红
蓝警闪信号灯功能
• 0-2150 流明连续亮度调节功能
• 7 种特殊功能可选
• 自带电量指示灯功能
• 高效率恒流电路,亮度恒定
• 配备不锈钢镀钛抱夹
• 头部不锈钢保护环,保护电筒核心原件不受损坏
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
体积
长度: 148mm
头部直径: 40mm
尾部边长: 40mm 34.9mm×
重量: 224.3克(不含电池)
配件
优质电筒套,抱夹,手绳,筒尾防水胶垫
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(推荐使用)
18650 锂充电电池 18650 3.7V 是(推荐使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.7V 是(可以使用)
亮度 & 时间
FL1STANDARD
超高亮 超低亮 红光 绿光 蓝光 紫外光 信标
警示红蓝闪
暴闪
2150
流明
0.1
流明
13
流明
19
流明
3
流明
─
2150
流明
─
2150
流明
*1
小时
*250
小时
50
小时
48
小时
48
小时
48
小时
─
55
小时
─
246 米
─
12 米 15 米 2 米
─ ─ ─ ─
15100
坎德拉
─
35
坎德拉
55
坎德拉
2
坎德拉
─ ─ ─ ─
1 米(防跌落高度)
IPX8,水下 2 米(防水等级)
注 :
以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMA FL1 所述之测量方
法,使用 2 节 18650 锂电池(3.7V3400mAh)测量所得,不同电
池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
* 超低亮 0.1 流明到超高亮 2150 流明为无级调光,用户可以随心选
择适合的亮度,而使用电筒的续航时间也相应从 250 小时到 1 小时
自由控制。( 超高亮的续航时间是在手电温控功能尚未启动情况下
的测试结果。)
使用电筒
装入电池
请按住电筒筒身按钮,取下筒尾,按示意图装入 2 节 18650 锂电池
或 4 节 CR123 锂电池:(如图)
警告
1.请将电池按照正负极方向放入,反
装电池电筒将不能工作。
2.请勿将光线直接照射人眼,以免对
眼睛造成伤害。
3. 请勿在强磁场干扰的环境中使用。
战术点亮
轻按尾部开关,电筒会开启,松手电筒熄灭。
开启 / 关闭
开启手电筒:按下手电筒尾部按钮开关,直到有“嗒”的一声后松手,
手电筒开启。
关闭手电筒:再次按下尾部按钮开关,直到有“嗒”的一声后松手,
手电筒关闭。
调节电筒亮度及功能
当电筒开启时,旋转靠近电筒头部的控制环,电筒即会改变亮度及
功能。
当控制环从逆时针最左边开始往右顺时针转动时,电筒将依次循环
“信标 - 警示红蓝闪烁 - 蓝光 - 绿光 - 红光 - 紫外线光 - 待机状态 -
无级调光 - 超高亮 - 暴闪”等档位;当控制环逆向转动时,亮度功
能随之逆向改变。在无级调光状态下,当亮度减少时,续航时间随
之增加,在最低亮度档时,SRT9 能连续工作约 250 小时;在最高
亮度档时,SRT9 能连续工作约 1 小时。
注 :
在待机状态下,电筒会消耗极少的电
量以维持电筒的微电脑工作。同时,
位于筒身侧面的蓝色电量指示灯会每
两秒闪烁一次以提示用户手电的位置。
高级温控模块(ATR)
SRT9 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度
输出以达到最佳工作状态。
电量提示
当手电筒开启时,如位于筒身侧面的蓝色电量指示灯以每 2 秒闪烁
1 次提示用户,即表示电池电量剩余约 50%;如位于筒身侧面的蓝
色电量指示灯连续快速闪烁提示用户,即表示电池电量将近耗尽。
更换电池
当电池电量不足,位于筒身侧面的蓝色电量指示灯将连续快速闪烁,
电筒甚至会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如
果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5
年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终
身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏 ( 如装反电池等 )。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn。
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。思迈工贸有限公司拥有对说明书内容
的最终解释权和修改权。
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Caracteristici
• Conceputăpentruuzulforțelordeordine,vânătoareșiaplicațiitactice.
• PrimaliniedelanternedotatăcuatreiagenerațieatehnologieiSSR(Inel
InteligentdeSelecție).
• EchipatăcuLEDCREEXHP50LEDpentruoputeremaximăcareatinge2150
lumeni.
• Reectormicrotexturatcuunghilargdeacoperire.
• Intensitatemaximă15100cdșiacoperiremaximă246demetri.
• Placadecircuitcumaximăeciențăfurnizeazăoautonomiedepânăla250
deore,lacelmaiscăzutnivel.
• LED-uricolorate(roșu,verde,albastrușiultraviolet),Semnalizareroșie-
albastrăpentrupoliție,stroboscopșilocalizare.
• 7funcțiiselectabile.
• Luminăultraviolet500mW,culungimedeundă365nm.
• Setăriinnitedeluminozitatedela0la2150delumeni.
• Indicatorluminosmultifuncționalpentruașareastatusuluibateriei.
• Circuitdereglaredeînaltăeciențăpentruputerestabilă.
• Clipsdeprindereplacatcuoțelinoxidabil.
• Ineldinoțelinoxidabilcareprevinedeteriorareacomponentelorinterne.
Sticlămineralultra-clară,întărităcuînvelișanti-reexie.
• Fabricatădinaluminiuaeronautic.
• StandardIPX8(submersibilădoimetri).
• Rezistențălaimpact1metri.
Dimensiuni
Lungime: 148mm
Diametrulcapului: 40mm
Tub: 40mm×34.9mm
Greutate: 224.3grame(fărăbaterii)
Accesorii
Toc,clipsdeprindere,șnur,amortizordincauciucpentrucoadalanternei.
Opțiuni alimentare
TIP Tensiunenominală Compatibilitate
BaterieLitiu CR123 3V Y(Recomandată
Acumulator18650Li-ion 18650 3.7V Y(Recomandat)
AcumulatorLi-ion RCR123 3.7V Y
Putere și autonomie
FL1STANDARD
Turbo
Ultralow
Roșu Verde
Albastru
UV
localizare avertizare
poliție
stroboscop
2150
lumeni
0.1
lumeni
13
lumeni
19
lumeni
3
lumeni ─
2150
lumeni
─2150
lumeni
*1oră
*250ore
50ore 48ore 48ore 48ore ─ 55ore ─
246
metri ─12
metri
15
metri
2
metri ─ ─ ─ ─
15100cd
─35cd 55cd 2cd ─ ─ ─ ─
1metri(rezistențălaimpact)
IPX8,2m(waterproofșisubmersibilă)
Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționale
detestarealanternelorANSI/NEMAFL1,folosinddoiacumulatori18650,3.7V
încondițiidelaborator.Datelepotvariaușorîntimpulutilizăriiînlumearealăîn
funcțiedetipulbateriei,obiceiuriledeutilizareșifactoriidemediu.
*Ajustareainnităaluminozitățiivariazădela0,1la2150lumenișieste
reglabilămanualprinrotireaineluluiinteligentdeselecție.Ulterior,autonomia
variazălaoricevaloare,dela60deminutepânăla250deore,înfuncțiede
niveluldeputereales.(AutonomiapentrumodulTurboesterezultatulobținutîn
cadrultestelorînainteareglăriitemperaturii.)
Instalarea bateriilor
ApasaticeledouabutoanelateraledepecoadalanterneiSRT9pentruadetasa
coadadecorpullanternei.Introducețidoiacumulatori18650saupatrubaterii
CR123cucapătulpozitivîndreptatînainte(sprecapullanternei).
NOTĂ:
1.Asigurați-văcăbateriilesuntinstalate
corect,ghidându-vădupăpoliinegativi
șipozitivi,așacumsunttrecuțiîn
imagineademaisus.SRT9nuva
funcționadacăbateriilesuntintroduse
incorect.
2.Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3.NuutilizațiSRT9lângăuncâmp
magneticmarepentrucăacestapoate
perturbafuncționalitateaineluluiinteligent.
On/ O
Pentrupornire:apăsațicomutatoruldincoadalanterneipânăcândseaudeun
„clic“.
Pentruoprire:apăsațidinnoucomutatoruldincoadalanterneipânăcândse
audeun„clic“.
Iluminarea momentană
Culanternaoprită,apăsațipejumătatecomutatoruldincoadalanterneiși
menținețiînaceastăpoziție.Eliberațicomutatorulpentrustingelumina.
Accesarea funcțiilor luminoase
Culanternapornită,rotițiîncetInelulinteligentdeselecție(adiacentcapului
lanternei)însenscontraracelordeceasornicpentruaparcurgeurmătoarele
nivelurideluminozitate:localizare->avertizarepoliție->luminăalbastră->
luminăverde->luminăroşie->luminăultraviolet->strandby->trepteinnite
deluminozitate->Turbo->stroboscop.Acestemoduripotaccesateșiînsens
inversprinrotireaineluluiinteligentdeselecțieînsensulacelordeceasornic.
Notă:
Cândseaăînmodulstandby,SRT9
foloseșteocantitateredusădecurentde
labateriepentruamenținefuncționarea
microprocesorului.Indicatoruldeputere
albastruaatpepartealateralăacorpuluiva
clipiodatălaecaredouăsecundepentrua
servicaoluminădelocalizare,atuncicând
lanternaesteînmoduldeașteptare.
ATR
SRT9vinecuunmoduldereglareavansatăatemperaturii(ATR),care-i
permitesăcontrolezeputereașisăoadaptezelamediulînconjurătorpentru
performanțeoptime.
Bine de știut
1.Culanternapornită,indicatoruldealimentarevaclipiodatălaecaredouă
secundedacăniveluldeputereestedeaproximativ50%.
2.Culanternapornită,indicatoruldealimentarevaclipirapidatuncicând
niveluldeputereestesub10%.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiesăeînlocuiteatuncicând:indicatoruldealimentareclipește
rapid,putereadevineslabăsaulanternanumairăspundelareglaje.
Garanție
DealeriișidistribuitoriiNITECOREautorizațisuntresponsabilipentruoferireade
serviceînperioadadegaranție.Încazulîncareapareoproblemăacoperităde
garanție,cliențiipotcontactadealeriisaudistribuitoriidoardacăprodusulafost
achiziționatdelaundistribuitorautorizatsaudistribuitor.GaranțiaNITECORE
esteprevăzutănumaipentruproduseleachiziționatedelaosursăautorizată!
AcestlucruseaplicătuturorproduselorNITECORE.
Oriceproduscudefectepoateînlocuitprintr-undistribuitorîn15ziledela
cumpărare.Dupăcele15zile,toateproduseleNITECORE ®
defecte sau cu
defecțiunipotreparategratuitpentruoperioadăde60luni(5an)dela
dataachiziționării.Dupăcele60luni(5an),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesorii
saupiesedeschimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.sparte,reconstituiteși/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2.deterioratedincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritateinversată,
introducereadebateriicarenusuntreîncărcabile).
3.deterioratedincauzascurgeriiacumulatorului.
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE ®,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorNITECORE ®
localsausătrimitețiune-mailla
service@nitecore.com.
※Toateimaginile,texteleșideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizare
audoarscopdereferință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntremanualulde
fațășiinformațiilespecicatepewww.nitecore.com,prevaleazăceledepe
website-ulocial.SysmaxIndustryCo,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpreta
șideamodicaconținutulacestuidocument,înoricemoment,fărănoticare
prealabilă.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Функциональные возможности
• Фонарьспециальноразработандляправоохранительныхорганов,охотыи
тактическогоприменения
• Цельнолитойкомпактныйкорпус
• Перваявмирелинияфонарейсиспользованиеминтеллектуального
магнитногокольцауправления
• Плавнаяибыстраярегулировкаяркостиивыборфункцийспомощью
интеллектуальногомагнитногокольцауправления
• ИспользованиесветодиодаCREEXHP50LEDдляобеспечениямаксимальной
мощностидо2150люмен
• Отражательизмикротекстурыобеспечиваетширокийуголосвещения
• Максимальнаяинтенсивностьсветовоголуча:15100кд,дальностьсветового
луча:до246метров
• Высокоэффективнаямикросхемаобеспечиваетдо250часовработыврежиме
минимальногопотреблениямощности
• Оснащёнуникальнымисветодиодамиразныхцветов(красного,зелёного,
синегоиультрафиолетового),предупреждающимполицейскимсигналом
красно-синегоцвета,можетработатьврежиместробоскопаимаякаДля
определенияместоположения
• 7режимовсвозможностьюбыстрогопереключения
• Универсальныйультрафиолетовыйсвет500мВтсдлинойволны365нм
• Регулировкаяркостиот0до2150люмен
• Многофункциональныйиндикаторпитаниясрабатываетпринизкомуровне
зарядааккумулятора
• Высокоэффективнаясхемастабилизацииобеспечиваетустойчивостьлуча
• Клипсаизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Стопорноекольцоизнержавеющейстализащищаетосновныекомпонентыот
повреждений
• Закаленноеминеральноестеклосантибликовымпокрытием
• Алюминиевыйсплавизавиационныхматериалов
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисIPX8(глубинапогружения-дваметра)
• Ударопрочность–допускаетсяпадениесвысотыдо1метров
Размеры
Длина: 148мм(5,83”)
Диаметрверхнейчасти: 40мм(1,57”)
Корпуса: 40мм×34.9мм(1.57"×1.37" )
Вес: 224,3г(7,91унций)(безбатареи)
Аксессуары
Чехол,клипса,ремешок,резиноваянакладка
Батареи
ТИП Номинальное
напряжение Совместимость
Первичнаялитиевая
батарея CR123 3V Y(рекомендовано)
АккумуляторнаяLi-ion
батарея18650 18650 3.7V Y(рекомендовано)
АккумуляторнаяLi-ion
батарея RCR123 3.7V Y
Мощность и время работы
FL1STANDARD
Turbo
Ultralow
Red Green Blue UV Beacon
Police
warning signal
Strobe
2150
люмен
0.1
люмен
13
люмен
19
люмен
3
люмен
─2150
люмен
─2150
люмен
*1ч *250ч 50ч 48ч 48ч 48ч ─ 55ч ─
246м ─ 12 15 2м м м ─ ─ ─ ─
15100кд
─35 55 2кд кд кд ─ ─ ─ ─
1м(ударопрочностьприпадениисвысоты)
всоответствиисIPX8,2м.(водонепроницаемостьиглубинапогружения)
ПРИМЕЧАНИЕ
Приведённыевышепараметрыбылиизмеренывлабораторныхусловияхв
соответствиисмеждународнымистандартамииспытанияфонарейANSI/NEMA
FL1прииспользованиидвухбатарей3,7В3400мАч18650.Данныемогут
незначительноотличатьсяприреальномиспользованиифонаряиз-заразности
типовбатарей,конкретногорежимаиспользованияиподвлияниемфакторов
окружающейсреды.
*Яркостьнепрерывногосветаварьируетсяот0,1до2150люменинастраивается
вручнуювращениеминтеллектуальногомагнитногокольцауправления.
Соответственно,взависимостиотвыбранногоуровняяркостивремяработы
можетизменятьсяот60минутдо250часов.(ВремяработыдлярежимаТурбо
являетсярезультатомтестированияпередначаломрегулированиятемпературы.)
Установка батарей
НажмитедвебоковыекнопкинаSRT9чтобыотсоединитьхвостовуючасть
фонаря,вставьтедвебатареитипа18650иличетыребатареитипаCR123
положительнымполюсомвперёд(понаправлениюкверхнейчастифонарика)
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Установите2батареи18650илидругие
рекомендованныебатареикакпоказано
нарисунке.
2.Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза.
3.НеиспользуйтемодельSRT9
вблизисильногомагнитногополя,
таккакэтоможетпомешатьработе
интеллектуальногокольцауправления.
Включение/выключение
ДляВКЛЮЧЕНИЯнажмитекнопкувхвостовойчастифонарикадощелчка.
ДляВЫКЛЮЧЕНИЯснованажмитекнопкувхвостовойчастифонарикадо
щелчка.
Кратковременное включение
Привыключенномсветенаполовинунажмитеиудерживайтекнопкувыключателя
вхвостовойчастифонарика.Длятого,чтобывыключитьсвет,отпуститекнопку
выключателя.
Регулировка режимов работы
Привключённомсветемедленновращайтеинтеллектуальноемагнитноекольцо
управлениявнаправлениипротивчасовойстрелки(вверхнейчастифонарика).
Приэтомбудутпоочередновключатьсяследующиесветовыережимы:
сигнальныйсвет–предупреждающийполицейскийсигнал–синийсвет–
зелёныйсвет–красныйсвет–ультрафиолетовыйсвет–режиможидания–
режимынепрерывногосвета–турбо-режим–стробоскоп.Срежиманарежим
можнопереключатьсявобратномпорядке,вращаяинтеллектуальноемагнитное
кольцоуправленияпочасовойстрелке.
Примечание: Работаяврежимеожидания,SRT9
потребляетнебольшуюемкостьзарядабатареи
дляобеспеченияработымикропроцессора.Синяя
лампочкаиндикаторапитаниянабоковойстороне
будетмигатьсинтерваломв2секундыдлятого,
чтобыфонарь,находящийсяврежимеожидания,
можнобылолегкообнаружить.
Усовершенствованная регулировка
температуры
SRT9оснащёнмодулемусовершенствованнойрегулировкитемпературы,
позволяющимрегулироватьмощностьфонарикаиадаптироватьегокусловиям
внешнейсредыдляобеспеченияоптимальногофункционирования.
Рекомендации по отслеживанию состояния
зарядки
1.Привключённомсветелампочкаиндикаторапитаниямигаетчерезкаждые
двесекунды,еслиемкостьзарядабатареисоставляетоколо50%.
2.Привключённомсветелампочкаиндикаторапитаниямигаетбыстро,если
емкостьзарядабатареисоставляетменее10%.
Замена батарей
Батареинеобходимозаменятьвтомслучае,еслилампочкаиндикаторапитания
быстромигает,еслисветтускнеетилиеслиегоневозможноотрегулировать.
Гарантийное обслуживание
Загарантийноеобслуживаниепродукциинесутответственностьнаши
официальныедилерыидистрибьюторы.Привозникновениипроблем,решение
которыхотноситсяксферегарантийногообслуживания,клиентможет
предъявитьтребованияпогарантиисвоемудилеруилидистрибьютору,
приусловии,чтопродуктбылприобретёнуофициальногодилераили
дистрибьютора.ГарантиякомпанииNitecoreраспространяетсятолькона
продукцию,котораяприобретаетсяуофициальногопродавца.Этоправило
относитсяковсейпродукцииNitecore.
Любаянеработающая/имеющаядефектыпродукцияможетбытьзаменена
черезместногодистрибьютора/дилеравтечение15днейпослеприобретения.
Поистечении15днейлюбаяпродукцияNITECORE ®,имеющаядефекты/
неисправности,можетбытьбесплатноотремонтированавтечение60месяцев
(5лет)сдатыприобретения.Поистечении60месяцев(5лет)вступаетв
силуограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехнического
обслуживанияинеучитывающаястоимостидополнительныхпринадлежностей
илизапасныхчастей.
Гарантияаннулируется,еслиизделие(изделия)разобрано,восстановлено,либо
вегоконструкциювнесеныизменениянеуполномоченныминаэтолицами.
ДляполученияболееподробнойинформацииопродукцииNITECORE ®
просьба
обращатьсякместномудистрибьюторуNITECORE ®
илиотправитьписьмопо
адресуэлектроннойпочтыservice@nitecore.com.
※Всеизображения,информацияизаявления,содержащиесявнастоящем
руководстве,могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.При
расхожденииинформации,приведённойвнастоящемруководстве,c
информациейнасайтеwww.nitecore.com,компанияSysmaxIndustryСo.,Ltd.
оставляетзасобойправотолкованияиизменениясодержаниянастоящего
документавлюбоймоментбезпредварительногоуведомления.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
製品特徴
• 警備、ハンティング、護衛用に最適なデザイン。
• 本体はダイキャストによる一体成形を採用。
• フラッシュライトでは世界初となる、第3世代のSSR( スマートセレ
クターリング )テクノロジーを採用。
• SSR を使うことで、明るさのレベルを素早くスムーズに変更可能。
• CREEXHP50LEDを採用することで、最大出力2150ルーメンを実現。
• マイクロテクスチャリフレクターによる広角度の照射。
• 最大光量 15100cd、最大照射距離は 246m。
• 高効率回路により、最小明るさレベルで連続250時間の使用が可能。
• マルチカラーLED( 赤、緑、青、UV)、赤青の警告点灯モード、スト
ロボモード、ロケーションビーコンモードを採用。
• 7種類の機能を素早く切り替え可能。
• 多用途に使える500mWの 365nmUVLEDを搭載。
• 0.1から2150ルーメンのあいだで明るさの無段階調整が可能。
• 多機能な電池残量インジケーターがバッテリーの低下を警告。
• 高効率レギュレーション回路により安定した出力を実現。
• スナップリングを使用し、コアコンポーネントへのダメージを防止。
• 反射防止コートをほどこした強化ミネラルレンズを使用。
• 航空宇宙用アルミニウム合金を使用。
• 防水レベルIPX8(2m潜水まで )。
• 対落下衝撃性1m。
寸法
長さ : 148mm
ヘッド部直径 : 40mm
本体 : 40mm×34.9mm
重量 : 224.3g( 電池含まず )
アクセサリー
ホルスター、クリップ、ストラップ、テールキャップ、ラバークッション
使用可能電池
タイプ 電圧 互換性
リチウム一次電池 CR123 3V あり( 奨励 )
18650リチウムイオン充電池 18650 3.7V あり( 奨励 )
リチウムイオン充電池 RCR123 3.7V あり
明るさと使用時間
FL1STANDARD
ターボ
ウルトラロー
赤 緑 青 UV
ビーコン ストロボ警告点灯
2150
ルーメン
0.1
ルーメン
13
ルーメン
19
ルーメン
3
ルーメン
─2150
ルーメン
─2150
ルーメン
*1h *250h 50h 48h 48h 48h ─55h ─
246m ─12m 15m 2m ─ ─ ─ ─
15100cd
─35
cd 55
cd 2cd ─ ─ ─ ─
1m( 対落下強度 )
IPX8,2m( 防水/潜水レベル )
ノート:
上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に
準じ、2x3.7V3400mAh18650バッテリーを使用し実験室で測
定したものです。実際の使用にさいしては、バッテリーや使用環
境の違いによりばらつきが出ることがあります。
*SSRにより 0.1から2150 ルーメンの間で出力の無段階調整が可
能です。そのため使用している出力レベルによって、使用時間は
1時間から 250 時間の間で変動します。( ターボモードの使用時
間は、温度調節機能により明るさレベルが下がるまでの時間を計
ったテスト結果に基づきます。)
電池の入れ方
テールのサイドボタン 2 つをおしてテールキャップを外し、
18650バッテリー2本または CR123バッテリー4本を、プラス
側がまえ(ライトヘッド側)にくるようセットします。
ノート :
1.確実にプラス側がライトヘッド側
にくるよう入れてください。逆向
きにセットされた場合は正常に作
動しません。
2. 光源を直接見ないでください。
3.磁力の高い場所で使わないでくだ
さい。SSR が誤 作動を起こす可能
性があります。
オン / オフ
オン :テールスイッチを「カチッ」という音がするまで押してく
ださい。
オフ :テールスイッチをもう一度「カチッ」という音がするまで
押してください。
一時的に点灯させるには
ライトが消えているときにテールスイッチを半押しすると、押し
ている間ライトが点灯します。スイッチをはなすと消灯します。
点灯モードの切り替え
ライト点灯時、SSR( スマートセレクターリング )をゆっくり反時
計回りにまわすと、次の順でモードが切り替わります: ビーコ
ン→警告点灯→青色点灯→緑色点灯→赤色点灯→UV ライト
→スタンバイモード→無段階明るさ調整モード→ターボモード
→ストロボモード。時計回りにまわすと、逆の順序でモードが切
り替わります。
ノート : スタンバイモード時、SRT9
はマイクロプロセッサー駆動のため
少量のバッテリーを消費し続けま
す。
スタンバイモードの時は、本体側部
にある青色の電池残量インジケータ
ーが2秒に一度点滅します。
ATR
SRT9 は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能
が発揮できるよう状況に応じて出力レベルを調節します。
電池残量インジケーター
1. ライト点灯時、電池残量が50% 前後になると、電池残量インジケータ
ーが2秒に1回点滅します。
2. ライト点灯時、電池残量が10% 以下になると、電池残量インジケータ
ーが高速で点滅します。
電池交換
次の場合は電池を交換してください:電池残量インジケーターが
高速で点滅する、明るさが低下するまたは調整できなくなった場
合。
保証詳細
正規代理店 / 販売店が製品保証サービスを提供します。製品を正
規の代理店または販売店から購入していて、保証対象となる問
題が発生した場合は、販売店または代理店にご連絡ください。
NITECORE の保証は、正規の供給元から購入した製品に対しての
み提供されます。これはすべての NITECORE 製品に適用されます。
NITECORE®製品は、すべての初期不良/ 不良品について、購入
後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じて交換いたしま
す。15 日をすぎて不良 / 故障が発生した場合、購入日から 60 ヶ
月(5 年間)は無料で修理いたします。60 ヵ月(5 年)を超えた
場合は限定保証が適用され、人件費およびメンテナンス費用はか
かりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させていた
だきます。
認可なく製品が分解、再組み立て、改造された場合、またはバッ
テリーの漏れによって製品が損傷した場合については、保証対象
外となります。NITECORE®製品およびサービスに関する最新情
報については現地の NITECORE®代理店 / 販売店にお問い合わせ
いただくか、もしくはservice@nitecore.com までメールでお問
い合わせください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。この
マニュアルと www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合、
SysmaxIndustryCo.、Ltd. は予告なしにいつでも本書の内容を変更、
修正する権利を留保します。
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
특징
• 법집행 ,사냥및전술적응용분야에서사용하도록설계되었습니다
• 다이캐스트유니바디콤팩트바디
• 세계최초의3세대SSR( 스마트셀렉터링 )기술을적용한손전등
• 스마트선택링을회전하여부드럽고빠르게밝기레벨을선택하고
작동이가능합니다
• CREEXHP50LED 를사용하여최대2150루멘의최대출력
• 마이크로텍스처리플렉터는광각조명을제공합니다
• 최대빔강도가15100cd 이고최대246m 의투사거리를자랑합니
다
• 고효율회로보드는최저출력레벨에서최대250시간의작동시간
을제공합니다
• 독특한멀티컬러LED( 적색 ,녹색 ,청색및자외선 ),적색청색경
찰경고신호 ,스트로브및위치비컨모드장착
• 선택할수있는신속한전환가능한7가지기능
• 365nm파장의다양한500mW자외선
• 0 에서2150루멘의무한밝기조정
• 다기능전원표시등이배터리부족상태를알려줍니다
• 고효율레귤레이션회로로확고한출력제공
• 스테인레스스틸티타늄도금클립
• 스테인레스스틸고정링은내구성이강하여쉽게고장이나질않습
니다
• 무반사코팅으로강화된초투명유리섬유
• 에어로그레이드알루미늄합금으로제작됨
• IPX8(2m수중 ) 에따른방수
• 충격저항1미터
크기
전장: 148mm(5.83")
헤드직경: 40mm(1.57")
튜브: 40mm×34.9mm(1.57"×1.37")
무게 : 224.3g(7.91oz)( 배터리미포함 )
부속품
홀스터 ,클립 ,매는밧줄 ,tailcap고무쿠션
배터리옵션
타입 볼트 (V) 호환
기본리튬배터리 3V 사용가능CR123
18650리튬이온충전배터리 18650 3.7V 사용가능
충전리튬이온배터리 3.7V 사용가능RCR123
밝기 및 시간
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED
GREEN
BLUE UV 비콘 경찰경
고신호
스트
로브
2150
루멘
0.1
루멘
13
루멘
19
루멘
3
루멘 ─
2150
루멘
─
2150
루멘
*1 시간
*250 시간
50 시간
48 48 48시간 시간 시간
─55
시간
─
246m ─12m 15m 2m ─ ─ ─ ─
15100cd
─35
cd 55cd 2cd ─ ─ ─ ─
1m(안티낙하높이)
IPX8,2m(방수등급)
주의
위의데이터는실험실조건에서2x3.7V3400mAh18650배터리를사
용하는국제손전등테스트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었
습니다 .배터리유형 ,주변환경으로인해실제사용중에데이터가약
간다를수있습니다 .사용습관및환경요인 .
*무한밝기조정은0.1 에서2150루멘까지다양하며스마트선택기
링을회전하여수동으로조정할수있습니다 .결과적으로작동시간은
선택한출력레벨에따라60 분에서250시간까지다양합니다 .( 터보
모드의런타임은온도조절을시작하기전에테스트결과입니다 .)
배터리 설치
의테일쪽두개의측면버튼을눌러테일을풉니다 .양극이앞으로향
하게( 빛헤드쪽으로 )두개의18650배터리또는네개의CR123배
터리를삽입하십시오 .
주의 :
1.위이미지에표시된양극및음극을
준수하여배터리를삽입했는지확인
하십시오 .SRT9 는극이잘못삽입
된배터리로는작동하지않습니다
2.눈에직접노출되지않도록하십시
오 .
3.높은자기장근처에서SRT9 를사용
하지마십시오 .스마트링의기능을방해할수있습니다 .
켜기 / 끄기
스위치를켜려면:" 딸깍" 소리가들릴때까지테일스위치를누릅니다 .
끄기 :" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일스위치를다시누르십시오 ..
순간 조명
잠깐의조명을사용시테일스위치를반쯤누르면작동이됩니다 .스
위치를놓으면표시등이꺼집니다 .
출력 조정
표시등이켜진상태에서스마트선택기링( 랜턴헤드쪽 ) 을반시계
방향으로천천히회전하면다음과같은밝기가작동됩니다 .비콘->
경찰경고신호->파란색모드->녹색모드->적색모드->자외선
->대기모드->무한밝기모드->터보모드->스트로브모드 .이
모드는SmartSelectorRing 을시계방향으로돌리면반대로작동됩니
다 .
주의 :
대기모드에있을때SRT9 는마이크로
프로세서의작동을유지하기위해배
터리로부터약간의전류를소비합니
다 .본체측면에있는파란색전원표시
등은랜턴이대기모드에있을때위치
표시등역할을하도록2초마다한번
깜박입니다 ( 어두운곳에서랜턴위치알
림 ).
ATR
SRT9 에는고급온도조절모듈이있어SRT9 이스스로출력을조절하
고최적의성능을위해주변환경에적응할수있습니다 .
전원 팁
1.표시등이켜지면전원이약50% 가되면2초마다전원표시등이한
번깜박입니다 .
2.표시등이켜지면전원이10%이하로떨어지면전원표시등이빠르
게깜박입니다 .
배터리 교체
배터리를교체해야할경우:전원표시등이빠르게깜박이거나출력이
어두워지거나표시등이조정에반응하지않을때배터리체크후교체
합니다 .
품질보증
공인딜러및유통업체는보증서비스를담당합니다 .보증범위에해
당하는문제가발생하면구매하신고객은해당딜러또는유통업체
에보증청구와관련하여문의및요구하실수있습니다 . 이것은모
든NITECORE®제품에적용됩니다 . 모든결함있는제품은아래와같이
조치받으실수있습니다 . 한국정식대리점에서구입한구입일로부터
15일이내에결함이있거나고장난NITECORE®제품은교환을받으실
수있으며구입일로부터60개월(5년 )동안A/S 를받으실수있습니
다 .60개월(5년 ),제한보증이적용되며 ,인건비및부품비는청구될
수있습니다 . 제품이파손되거나변형을시킨경우는서비스를받으실
수없습니다 . 제품을배터리를넣은상태로보관시배터리액누출로
인한수리는불가합니다 .
NITECORE
®제품및서비스에대한최신정보는현지NITECORE®대리
점에문의하거나service@nitecore.com 으로이메일을보내십시오 .
※이사용자설명서에명시된모든이미지 ,텍스트및설명은참고목
적으로만사용됩니다 .이매뉴얼과www.nitecore.com 에명시된
정보간에불일치가발생하면공식웹사이트의정보가우선합니다 .
SysmaxIndustryCo.,Ltd. 는사전통지없이언제든지이문서의내
용을해석하고수정할수있는권리를보유합니다 .
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Produktspezifikationen
Marke: | Nitecore |
Kategorie: | Taschenlampe |
Modell: | SRT9 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nitecore SRT9 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Taschenlampe Nitecore
6 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
31 August 2024
Bedienungsanleitung Taschenlampe
- Taschenlampe Anker
- Taschenlampe Sanyo
- Taschenlampe Hama
- Taschenlampe Nedis
- Taschenlampe Philips
- Taschenlampe SilverCrest
- Taschenlampe Brennenstuhl
- Taschenlampe Makita
- Taschenlampe Laserliner
- Taschenlampe Gorenje
- Taschenlampe Velleman
- Taschenlampe Schwaiger
- Taschenlampe Alecto
- Taschenlampe EMOS
- Taschenlampe PCE
- Taschenlampe TFA
- Taschenlampe Black And Decker
- Taschenlampe Ryobi
- Taschenlampe BEKO
- Taschenlampe Trebs
- Taschenlampe Asaklitt
- Taschenlampe Black Diamond
- Taschenlampe Coleman
- Taschenlampe Rocktrail
- Taschenlampe DeWalt
- Taschenlampe Einhell
- Taschenlampe Maktec
- Taschenlampe Pyle
- Taschenlampe Neff
- Taschenlampe Abus
- Taschenlampe Olympia
- Taschenlampe Hikoki
- Taschenlampe GoGEN
- Taschenlampe Stanley
- Taschenlampe Garmin
- Taschenlampe Livarno
- Taschenlampe Varta
- Taschenlampe Goobay
- Taschenlampe AccuLux
- Taschenlampe Ansmann
- Taschenlampe Fenix
- Taschenlampe GP
- Taschenlampe Led Lenser
- Taschenlampe Lupine
- Taschenlampe Maglite
- Taschenlampe Nordride
- Taschenlampe Petzl
- Taschenlampe Princeton Tec
- Taschenlampe Silva
- Taschenlampe Streamlight
- Taschenlampe Tecxus
- Taschenlampe Carson
- Taschenlampe Silverline
- Taschenlampe Trelock
- Taschenlampe Kayoba
- Taschenlampe Topeak
- Taschenlampe Milwaukee
- Taschenlampe Toolcraft
- Taschenlampe Silva Schneider
- Taschenlampe HQ
- Taschenlampe VDO
- Taschenlampe Craftsman
- Taschenlampe Blackburn
- Taschenlampe Cateye
- Taschenlampe Celestron
- Taschenlampe IVT
- Taschenlampe Spanninga
- Taschenlampe Supernova
- Taschenlampe Greenlee
- Taschenlampe CAT
- Taschenlampe Dörr
- Taschenlampe Duronic
- Taschenlampe Energizer
- Taschenlampe Knog
- Taschenlampe Little Tikes
- Taschenlampe Steren
- Taschenlampe WAGAN
- Taschenlampe Olight
- Taschenlampe Alpha
- Taschenlampe Aluratek
- Taschenlampe Maverick
- Taschenlampe SureFire
- Taschenlampe Ledlenser
- Taschenlampe Goal Zero
- Taschenlampe Klarus
- Taschenlampe Beghelli
- Taschenlampe Barska
- Taschenlampe Zweibrüder
- Taschenlampe Underwater Kinetics
- Taschenlampe Parat
- Taschenlampe Alpen Optics
- Taschenlampe Klein Tools
- Taschenlampe 4K5
- Taschenlampe NightStick
- Taschenlampe Arcas
- Taschenlampe ArmyTek
- Taschenlampe MOON
- Taschenlampe CEL-TEC
- Taschenlampe Nebo
- Taschenlampe KSE-Lights
- Taschenlampe Coast
- Taschenlampe FoxFury
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
28 September 2024
24 September 2024
22 September 2024