Nitecore NU17 Bedienungsanleitung
Nitecore
Taschenlampe
NU17
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nitecore NU17 (2 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
NU17
• 180° Wide Range Flood Beam
• 60° Adjustable Bracket
• Micro-USB Rechargeable
Ultra Lightweight
Beginner Headlamp
(English) NU17 User Manual
(Español) NU17 Manual de usuario
(Deutsch) NU17 Benutzerhandbuch
(Francais) NU17 Mode d’emploi (Русский) NU17 инструкции
Features
• Utilizes a primary CREE XP-G2 S3 LED with a max output of 130 lumens
• EquippedwithauxiliaryhighCRIwhiteLEDs(CRI≥90,ColorTemperature:4500K)and
auxiliary red LEDs
• Theprimarywhitelightutilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftbeam
• Maxpeakbeamintensityof460cdandmaxthrowof43meters
• Built-in580mAhLi-ionbattery
• Higheciencyconstantcircuitprovidesastableoutputforamaxruntimeof150hours
• 3brightnesslevels,3lightsourcesand2specialmodesavailable
• Built-inLi-ionbatterychargingcircuitviaaMicro-USBport
• Thebuilt-inpowerindicatorindicatestheremainingbatterypower
• Widerangeoodopticsystemof180°illuminationanglespeciallydesignedforoutdoor
applications
• 60°adjustableangle
• BodyconstructedfromdurablePCmaterials
• WaterproofinaccordancewithIP66
• Impactresistantto1meter
Specications
Dimensions:53.2mm×30.2mm×27.4mm(2.09”×1.19”×1.08”)(BracketIncluded)
Weight:46g(1.62oz)(BracketandHeadbandIncluded)
33.5g(1.18oz)(BracketIncluded,HeadbandNotIncluded)
Accessories
Headband,USBChargingCable
Charging Function
NU17isequippedwithanintelligentchargingsystem.
Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
Asillustrated,usetheUSBchargingcabletoconnectaUSB
chargingdevicetotheMicro-USBporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thechargingindicator
willbesteadilyglowingred.Whenthebatteryisfully
charged,itwillautomaticallyceasechargingandthechargingindicatorwillturngreen.
• Thechargingtimeisapprox.2h.
• Thestandbytimeisupto12monthsifthebatteryhasbeenfullycharged.
Operating Instructions
NU17hasdualswitchesasillustrated.
Primary White Light
On/O
On:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelofthe
primarylight.
O:Whennoactionistakenin3secondsafterthelightisturnedon,shortpresseither
buttontoturnito.
Whenthelightison,longpressingtheRButtoncanalsoturnito.
Brightness Levels
Within3secondsafterthelightisturnedon,shortpressthePowerButtonrepeatedlyto
cyclethroughLOW-MID-HIGH-OFF.
Note: NU17willregulateitsoutputtoavoidoverheatingandprolongthelifespanofthe
productwhenaccessingtheHIGHLevelforalongtime.
Auxiliary White Light
On/O
On:Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondtoturnonthe
auxiliarywhitelight.
O:Whennoactionistakenin3secondsafterthelightisturnedon,shortpresseither
buttontoturnito.
Whenthelightison,longpressingtheRButtoncanalsoturnito.
Auxiliary Red Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpresstheRButtontoaccesstheLOWlevelofthe
auxiliaryredlight.
O: Whennoactionistakenin3secondsafterthelightisturnedon,shortpresseither
buttontoturnito.
Whenthelightison,longpressingtheRButtoncanalsoturnito.
Mode Switching
Within3secondsafteraccessingtheREDLOWLevel,shortpresstheRButtonrepeatedly
tocyclethroughREDLOW-REDHIGH-REDWARNINGFLASHING-OFF.
Direct Access to HIGH Level of the Primary Light
Whenthelightison,longpressthePowerButtonfor1secondtodirectlyaccessthe
HIGHLeveloftheprimarywhitelight.
Special Modes (SOS / BEACON)
Whenthelightison/o,longpressthePowerButtonfor3secondstoaccesstheSOS
Mode.ShortpressthePowerButtonagainwithin3secondstoswitchtotheBEACON
Mode.ShortpressthePowerButtonagaintoturnito.
Whennoactionistakenin3secondsineitherspecialmode,shortpressingeitherbutton
canalsoturnito.
Power Indicator
Whenthelightiso,longpresstheRButtonandthebuilt-inredpowerindicatorwill
ashtoindicatetheremainingpowerofthebattery:
1.Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%;
2.Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%;
3.Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note: Theproductneedstoberechargedwhentheoutputappearstobedimorwhen
theproductbecomesunresponsiveduetolowpower.
Cautions
1.Pleasechargethebatterybeforetherstuse.
2.Pleaserechargetheproductevery3monthswhenleftunusedforaprolongedtime.
3.DONOTdirectthebeamtowardsnakedeyes.
4.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethewarrantywill
benullied,andtheproductmightbedamaged.
Power
Button
R Button
Características
• UtilizaunLEDprimarioCREEXP-G2S3LEDconsalidamáximade130lúmenes
• EquipadaconLEDsauxiliaresblancosconaltacapacidaddereproduccióndecolor
CRI≥90,Temperaturadecolor:4500KyLEDsauxiliaresrojos
• Laluzprincipalblanca,utilizaunalenteópticatotalmentereectanteparaobtenerun
hazuniformeysuave
• Intensidadpicomáximadelhazde460cdyalcancemáximode43metros
• BateríaLi-ion580mAhintegrada
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeunaintensidadestableporun
tiempomáximode150horas
• 3nivelesdeintensidad,3fuentesdeiluminacióny2modosespecialesdisponibles
• CircuitodecargaintegradovíapuertoMicro-USB
• Elindicadordebateríaintegradomuestraelniveldebateríarestante
• Sistemaópticodeampliorangodeiluminacióndeinundacióncon180°deamplitud
diseñadoparaaplicacionesenexteriores
• Ánguloajustable60°
• Cuerpoconstruidocondurablematerialdepolicarbonato
• ResistentealaguadeacuerdoconIP66
• Resistenteaimpactosde1metro
Especicaciones
Dimensiones: 53.2mm×30.2mm×27.4mm(2.09”×1.19”×1.08”)(Soporteincluido)
Peso: 46g(1.62oz)(Soporteybandaincluidos)
33.5g(1.18oz)(Soporteincluido,bandanoincluida)
Accesorios
Banda,cabledecargaUSB
Función de carga
LaNU17estáequipadaconunsistemadecargainteligente.
Porfavorcarguelabateríaantesdelprimeruso
Comosemuestraenlaimagen,utiliceelcabledecarga
USBparaconectarundispositivodecargaUSBalpuerto
Micro-USBparacomenzarelprocesodecarga.
• Duranteelprocesodecarga,elindicadordecarga
permaneceráencendidoenrojo.Cuandolabateríaesté
completamentecargada,automáticamentedejaráde
cargaryelindicadordecargaseencenderáencolor
verde.
• Eltiempodecargaesdeaproximadamente2h.
• Eltiempodeesperaesdehasta12mesessilabateríahasidocompletamente
cargada.
Instrucciones de operación
LaNU17tienebotonesdoblescomosemuestra.
Luz principal blanca
Encendido/apagado
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementeelbotóndeencendido
paraaccederalnivelBAJOdelaluzprincipal.
Apagado: Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosdespuésdehaber
encendidolaluz,presionebrevementecualquieradelos2botonespara
apagarla.
Cuandolaluzestáencendida,mantenerpresionadoelbotónRtambién
puedeapagarla.
Niveles de intensidad
Dentrodelos3segundossiguientesalencendidodelaluz,presionebrevementeelbotón
deencendidorepetidamenteparacambiarentreBAJO-MEDIO-ALTO-APAGADO.
Nota:LaNU17regularásupotenciaparaevitarsobrecalentamientoyprolongarlavida
útildelproductoalaccederalnivelALTOporperiodosprolongadosdetiempo.
Luz auxiliar blanca
Encendido/apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotóndeencendidopor
1segundoparaencenderlaluzauxiliarblanca.
Apagado:Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosdespuésdeencenderla
luz,presionebrevementecualquierbotónparaapagarla.
Cuandolaluzestáencendida,mantenerpresionadoelbotónRtambiénpuedeapagarla.
Luz auxiliar roja
Encendido/apagado
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementeelbotónRparaaccederal
nivelbajodelaluzauxiliarroja.
Apagado: Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosdespuésdeencenderla
luz,presionebrevementecualquierbotónparaapagarla.
Cuandolaluzestáencendida,mantenerpresionadoelbotónRtambién
puedeapagarla.
Cambio de modo
Dentrodelos3segundosposterioresalaccesoalnivelROJOBAJO,presione
brevementeelbotónRrepetidamenteparacambiarentreROJOBAJO-ROJOALTO-ROJO
INTERMITENTEDEADVERTENCIA-APAGADO.
Acceso directo al nivel ALTO de la luz principal
Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelbotóndeencendidopor1segundo
paraaccederdirectamentealnivelALTOdelaluzprincipalblanca.
Modos especiales (SOS / BALIZA DE LOCALIZACIÓN)
Cuandolaluzestáencendida/apagada,mantengapresionadoelbotóndeencendido
por3segundoparaaccederalmodoSOS.Presionebrevementeelbotóndeencendido
nuevamenteenunplazode3segundosparacambiaralmodoBALIZADELOCALIZACIÓN.
Presionebrevementeelbotóndeencendidootravezparaapagar.
Cuandonoserealizaningunaacciónen3segundosencualquieradelosmodos
especiales,alpresionarbrevementecualquieradelosdosbotonestambiénlapuede
apagar.
Indicador de batería
Conlaluzapagada,presioneymantengapresionadoelbotónRyelindicadorrojo
integradoparpadearáparamostrarelniveldebateríarestante:
1.Tresparpadeosindicaqueelniveldebateríaestáporarribadel50%;
2.Dosparpadeosindicaqueelniveldebateríaestápordebajodel50%;
3.Unparpadeoindicaqueelniveldebateríaestápordebajodel10%.
Nota:Elproductonecesitaserrecargadocuandolaintensidadseatenueoelproducto
norespondadebidoalniveldebateríabajo.
Precauciones
1.Porfavorcarguelabateríaantesdelprimeruso.
2.Porfavorrecargueelproductocada3mesessinoseutilizaporperiodosprolongados
detiempo.
3.NOapunteelhazdirectamentealosojos.
4.NOdesarme,modiqueoreconstruyaelproducto,hacerlonulicarálagarantía,yel
productopuederesultardañado.
Power
Button
R Button
Eigenschaften und Funktionen
• verwendeteineCREEXP-G2S3LEDfürbiszu130Lumen
• zusätzlicheweißeLEDs,(CRI≥90,4500Kelvin)undroteLEDs
• reektierendeoptischeLinsefürdieprimäreweißeLED,fürweichen,gleichmäßigen
Lichtstrahl
• max.460cdSpotintensitätsowiemax.43mLeuchtweite
• eingebauter530mAhLi-Ionen-Akku
• hocheektiverKonstantstrom-SchaltkreisfürstabileLeistungundmax.Leuchtzeitvon
150Stunden
• 3Helligkeitsstufen,3Lichtquellenund2Spezial-Modiverfügbar
• hochmobileKopampe
• eingebauteLadeelektronikmitMicro-USB-Anschluss
• eingebauteAnzeigezeigtdieverbleibendeAkkuleistungan
• optischesFlutlicht-Systemmit180°Ausleuchtungswinkel,speziellfür
Außenanwendungenentwickelt
• 60°vertikaleVerstellmöglichkeit
• hergestelltausrobustemPolykarbonat
• wasserdichtgem.IP66
• bruchfestbis1mFallhöhe
Abmessungen
Größe(BxHxT):53,2mmx30,2mmx27,4mm(inklusiveHalter)
Gewicht:46g(mitHalterundStirnband),33,5g(mitHalterohneStirnband)
Mitgeliefertes Zubehör
USBLadekabel,Stirnband
Ladefunktion
DieNU17istmiteinemintelligentenLadesystem
ausgestattet.BitteladenSiedenAkkuvordemersten
Gebrauchauf.VerwendenSiedasUSB-Ladekabelwie
abgebildet,umeinUSB-LadegerätandenMicro-USB-
AnschlussanzuschließenunddenLadevorgangzustarten.
• WährenddesLadevorgangsleuchtetdieLadeanzeigerot.
WennderAkkuvollständigaufgeladenist,leuchtetdie
LadeanzeigegrünundderLadevorgangwirdautomatischbeendet.
• DieLadezeitbeträgtca.2Stunden.
• WennderAkkuvollständiggeladenwurde,
beträgtdieStand-by-Zeitbiszu12Monate.
Bedienungsanleitung
DieNU17hatzweiTasten-wieabgebildet.
Primäres weißes Licht
Ein: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin-/Aus-Taste,umaufden
"LOW"-ModedesprimärenweißenLichtszuzugreifen.
Aus:Wenninnerhalb3SekundennachdemEinschaltendesLichtskeineAktion
ausgeführtwird,drückenSiekurzeinederbeidenTasten,umdasLicht
auszuschalten.
WenndasLichteingeschaltetist,könnenSieesauchdurchlangesDrückender"R"-
Tasteausschalten.
Helligkeitsstufen
DrückenSieinnerhalbvon3SekundennachdemEinschaltenderLampewiederholtkurz
dieEin-/Aus-Taste,umzwischen"LOW"-"MID"-"HIGH"-"OFF"zuwechseln.
Hinweis:WennderHIGH-ModefürlängereZeitbenutztwirdreguliertdieNU17
ihreLeistung,umeineÜberhitzungzuvermeidenunddieLebensdauerderLampezu
verlängern.
Weißes Zusatz-Licht
Ein: WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin-/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umdasweißeZusatz-Lichteinzuschalten.
Aus:Wenninnerhalb3SekundennachdemEinschaltendesLichtskeineAktionausgeführt
wird,drückenSiekurzeinederbeidenTasten,umdasLichtauszuschalten.
WenndasLichteingeschaltetist,könnenSieesauchdurchlangesDrückender"R"-
Tasteausschalten.
Rotes Zusatz-Licht
Ein: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdie"R"-Taste,umaufden
"LOW"-ModedeszusätzlichenrotenLichtszuzugreifen.
Aus:Wenninnerhalb3SekundennachdemEinschaltendesLichtskeineAktion
ausgeführtwird,drückenSiekurzeinederbeidenTasten,umdasLicht
auszuschalten.
WenndasLichteingeschaltetist,könnenSieesauchdurchlangesDrückender"R"-
Tasteausschalten.
Auswahl des Modus
DrückenSieinnerhalbvon3SekundennachdemAufrufendesROTLOW-Mode
wiederholtkurzdieR-Taste,umdurchdieModi"BLINKENROTLOW"-"BLINKENROT
HIGH"-"WARNBLINKENROT/BLAU"-"AUS"zuschalten.
Direkter Zugang zum HIGH-Mode des primären
Weißlichts
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin-/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,
umdirektaufdenHIGH-ModedesprimärenweißenLichtszuzugreifen.
Sondermodi (SOS/BEACON)
WenndasLichtAn/Ausist,haltenSiedieEin-/Aus-Taste3Sekundenlanggedrückt,um
indenSOS-Modezugelangen.DrückenSiedieEin-/Aus-Tastedanachinnerhalbvon3
Sekundenerneutkurz,umindenBEACON-Modezuwechseln.DrückenSiedenEin-/Aus-
TasteeinweiteresMalkurz,umihnauszuschalten.
WennineinemderbeidenSpezialmodiinnerhalbvon3SekundenkeineAktionausgeführt
wird,kanndurchkurzesDrückeneinerderbeidenTastendieFunktionausgeschaltet
werden.
Leistungs-Anzeige
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSielangedie"R"-Tasteunddieeingebauterote
LEDblinkt,umdie
verbleibendeAkkuleistunganzuzeigen:
a.3-maligesBlinkenfürmehrals50%.
b.2-maligesBlinkenfürwenigerals50%.
c.1-maligesBlinkenfürwenigerals10%.
HINWEIS: LadenSiedieNU17auf,wenndasLichtgedimmterscheintoderdieLampe
nichtmehrreagiert.
Warnung
1.LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauch
2.BitteladenSiedieNU17alle3Monateauf,wennSiesielängereZeitnichtbenutzen.
3.RichtenSiedenLichtstrahlNICHTdirektindieAugen.
4.Zerlegen,modizierenodermanipulierenSiedasProduktNICHT.DasProduktkönnte
beschädigtwerdenundeserlischtdieGarantie.
Power
Button
R Button
Technical Data
FL1STANDARD HIGH MID LOW AUXILIARYHIGH
CRIWHITELIGHT RED LOW RED HIGH REDWARNING
FLASHING SOS BEACON
130
Lumens 28
Lumens 1
Lumen 50
Lumens 1
Lumen 23
Lumens 23
Lumens 130
Lumens 130
Lumens
6h 150h 4h 80h 6h ─ ─10h 3h
43m 4m 15m ─ ─ ─20m 2m 11m
460cd 100cd 4cd 55cd 1cd 30cd ─ ─ ─
1m(ImpactResistant)
IP66Rated
Note: ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,usingthebuilt-inrechargeableLi-ion
battery(580mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Caractéristiques
• Equipéed’uneLEDCREEXP-G2S3pourunepuissancemaximalede130lumens
• Sortiedouble:lumièreauxiliairesblanche(CRI≥90,temperaturedecouleurde4500K)
ou rouge
• Lasortieprincipaleblancheutiliseunréecteurpourunelumièredouceetuniforme.
• Intensitéjusqu’à460candelasetportéejusqu’à43mètres
• BatterieLi-ion(580mAh)intégréepouruneautonomiejusqu’à150heures
• 3niveauxd’intensité,3sourcesdelumièreet2modesd'éclairagespéciaux
• Rechargeableavecunmicro-USBintégré
• Indicateurdechargeavecleboutonon/obreveté.
• Éclairagecouvrantunanglede180°spécialementconçupourlesactivitésextérieures
• Inclinaisonduhautverslebasjusqu'à60°.
• Fabriquéàpartirdematériauxdurables
• IP66
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètredehauteur
Dimensions
Dimensionsavecsupport:53.2mm×30.2mm×27.4mm
Poids:46g(aveclesupportetbandeau);33.5g(aveclesupportmaissanslebandeau)
Accessoires
bandeau,cordonUSB
Instructions
LAlampeNU17estéquipéd’unsystèmedecharge
intelligent.Mercidelachargeravantlapremièreutilisation.
Commeindiqué,brancherlecablesurd’uncotéleport
micro-usbdelalampeàunportUSBpourdébuterla
charge.
• Pendantlacharge,l’indicateurlumineuxserarougeet
passeraauvertàlandelachargecomplete.
• Laduréedechargeestd’environ2heures.
• L’autonomiedumodestandbyavecunebatteriechargée
estde12mois.
Instructions
LaNU17a2interrupteurscommeillustré
Lumière principale
Eclairage: Appuyezsurl’interrupteurpourallumerlalampeNU17quis’allumerasur
l’intensitélaplusbasse.
Extinction: lorsquelalampevientdes’allumer,soitattendre3secondesetappuyer
surn’importequelinterrupteurpouréteindrelalampeoumaintenirappuyé
l’interrupteurlumièrerougepourl’éteindrerapidement.
Modication du niveau de luminosité de la lumière principale
Dansles3secondesquisuiventlamisesoustensiondel’éclairage,appuyez
successivementsurl'interrupteurprincipalpournaviguerentrelesmodesBas-Mid-High-
OFF.
Note : EnmodeHIGH,laNU17varégulerlapuissancedesortiepourévitertoute
surchaueetprolongerladuréedeviedelabatterie.
Lumière blanche auxilaire
Eclairage: quandlalumièreestéteinte,resterappuyésurl’interrupteurpourallumerla
lumièreblanche.
Extinction: Elles’éteintautomatiquementaprès3secondessansactionpréalable.
Appuyerrapidementsurl’interrupteurouleboutonRpourl’éteindre.
Lumière rouge
ON/OFF
Eclairage: lorsquelalampeestéteinte,appuyerrapidementsurleboutonRpour
accèderàl’intensitélaplusbasse.
Extinction: Dansles3secondesquisuiventlamisesoustensiondel’éclairage,sans
aucuneactionelles’éteindra.SinonappuyezlonguementsurleboutonR
pourl’éteindre.
Mode Switching
Dansles3secondesprèsl’éclairagebasrouge,appuyerrapidementsurleboutonRpour
naviguerentrerougebas,rougefort,ashrouge.
Accès direct au mode HIGH sur la lumière principale
Quandlalampeestallumée,appuyerlonguementsurl’interrupteurpouraccèderau
modehaut(High)delalumièreblanche.
Modes spéciaux (SOS/Balise)
An’importequelmoment,pressezl’interrupteurprincipalpendant3secondespour
entrerenmodeSOS.Pressezdenouveaul’interrupteurdansles3secondespourentrer
enmodebalise.Appuyerencorel’interrupteurprincipalpouréteindrelalampe.
Pouréteindrelalampedansundesmodesspéciaux,attendre3secondesetpresserun
interrupteurpouréteindrelalampe.
Indicateur de charge
Lorsquelalampeestéteinte,maintenirappuyél’interrupteurR,l’indicateurclignotepour
indiquerleniveaudechargedelabatterie:
3foissigniequelabatterieestàplusde50%,
2foissigniequelabatterieestsousles50%,
1foissigniequelabatterieestàmoinsde10%.
Note: Rechargezleproduitlorsquelasortiesemblefaibleouinstable.
Avertissement
1.Chargerleproduitavantlapremièreutilisation.
2.Chargerleproduitauminimumtousles3moispourprolongerladuréedeviedela
batterie.
3.Éviterl’expositiondirectedanslesyeux.
4.Nepasmodieroudémonterleproduitpourlagarantie.
Power
Button
R Button
Функциональные особенности
• ИспользуетсяосновнаясветодиоднаялампаCREEXP-G2S3LEDсмаксимальным
световымпотоком130люмен
• Оснащеновспомогательнойбелойсветодиоднойлампойвысокиминдексом
цветопередачи(индексцветопередачи≥90,цветоваятемпература:4500K)и
вспомогательнымикраснымисветодиоднымилампами
• Основнойбелыйсветиспользуетполностьюотражающуюоптическуюлинзудля
равномерногоимягкоголуча
• Максимальнаяинтенсивностьлуча460канделимаксимальноепроекционное
расстояние43метра.
• Встроенныйлитий-ионныйаккумуляторемкостью580мАч
• Высокоэффективнаясхемапитанияобеспечиваетмаксимальноевремяработыдо
150часов
• 3уровняяркости,3источникасветаи2специальныхрежима
• Встроенныйлитий-ионныйаккумулятор,заряжаемыйотпортаMicro-USB
• Встроенныйиндикаторпитанияпоказываетоставшуюсямощностьбатареи
• Оптическаясистемаширокогодиапазонасугломосвещения180°,специально
разработаннаядлянаружногоприменения
• Регулируемыйугол60°
• Корпусизготавливаетсяизпрочныхполикарбонатныхматериалов
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисIP66
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
Технические характеристики
Размеры:53,2мм×30,2мм×27,4мм(2,09”×1,19”×1,08”)
(включаякрепежнуюскобу)
Вес:46г(1,62унции)(включаякрепежнуюскобуиналобноекрепление)
33,5г(1,18унции)
(включаякрепежнуюскобу,невключаяналобноекрепление)
Комплектация
Налобноекрепление,USB-кабельдлязарядки
Функция зарядки
NU17оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.
Зарядитеаккумуляторпередпервымиспользованием.
ИспользуйтезарядныйкабельUSB,какпоказанона
рисунке,дляподключениязарядногоустройстваUSBк
портуMicro-USB,чтобыначатьпроцессзарядки.
• Впроцессезарядкииндикаторзарядкибудет
постоянносветитьсякрасным.Когдааккумулятор
полностьюзарядится,онавтоматическипрекратит
зарядку,ииндикаторзарядкистанетзеленым.
• Полноевремязарядкисоставляетпорядка2часов.
• Времянахожденияврежимеожиданияможетсоставлятьдо12месяцевпри
условии,чтоаккумуляторбылдоэтогозаряженполностью.
Инструкция по эксплуатации
NU17имеетдвойныепереключатели,какпоказанона
рисунке.
Основной белый свет
Включение/Выключение
Включение: Привыключенномсветенажмитеиотпуститекнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньосновногосвета.
Выключение: Есливтечение3секундпослевключениясветанепредпринимается
никакихдействий,нажмитеиотпустителюбуюкнопку,чтобы
выключитьего.
ПривключенномсветенажатиеиудержаниекнопкиRтакжеможет
использоватьсядлявыключенияфонаря.
Уровни яркости
Через3секундыпослевключениясветанажимайтеглавныйпереключательдля
последовательногопереключенияяркости«НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-ВЫКЛ».
Примечание:NU17будетрегулироватьмощностьвоизбежаниеперегреваидля
продлениясрокаслужбыизделияподостиженииВЫСОКОГОуровня.
Дополнительный белый свет
Включение/Выключение
Включение: Когдасветвыключен,нажмитеиудерживайтекнопкупитанияв
течение1секунды,чтобывключитьдополнительныйбелыйсвет.
Выключение:Есливтечение3секундпослевключениясветанепредпринимается
никакихдействий,нажмитеиотпустителюбуюкнопку,чтобы
выключитьего.
ПривключенномсветенажатиеиудержаниекнопкиRтакжеможет
использоватьсядлявыключенияфонаря.
Дополнительный красный свет
Включение/Выключение
Включение: ПривыключенномсветенажмитеиотпуститекнопкуR,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньвспомогательногокрасногосвета.
Выключение: Есливтечение3секундпослевключениясветанепредпринимается
никакихдействий,нажмитеиотпустителюбуюкнопку,чтобы
выключитьего.
ПривключенномсветенажатиеиудержаниекнопкиRтакжеможет
использоватьсядлявыключенияфонаря.
Переключатель режимов
Втечение3секундпослепереходанаКРАСНЫЙНИЗКИЙуровеньнажмитеи
отпуститекнопкуRдляциклическогопереключенияКРАСНЫЙНИЗКИЙ-КРАСНЫЙ
ВЫСОКИЙ-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЕМИГАНИЕКРАСНОГО-ВЫКЛ.
Прямой доступ к ВЫСОКОМУ уровню основного света
Привключенномсветенажмитеиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,
чтобыполучитьпрямойдоступкВЫСОКОМУуровнюосновногобелогосвета.
Специальные режимы (SOS / МАЯК)
Привключенном/выключенномсветенажмитеиудерживайтекнопкупитанияв
течение3секунд,чтобыперейтиврежимSOS.Нажмитекнопкупитанияещераз
втечение3секунд,чтобыперейтиврежимМАЯК.Нажмитеиотпуститекнопку
питанияещераз,чтобывыключитьего.Есливтечение3секундневыполняется
никакихдействийвкаком-либоспециальномрежиме,короткоенажатиеналюбую
кнопкутакжеможетотключитьего.
Индикатор заряда
ПривыключенномсветенажмитеиудерживайтекнопкуR,ивстроенныйкрасный
индикаторпитанияначнетмигать,показываяоставшийсязарядбатареи:
1.Троекратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзарядавыше50%;
2.Двукратноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже50%;
3.Однократноемиганиеуказываетнато,чтоуровеньзаряданиже10%.
Примечание:Устройствонеобходимозарядить,еслисветстановитсятусклым,или
еслифонарьперестаетреагироватьнанажатиякнопокпопричиненизкогоуровня
заряда.
Предостережения
1.Зарядитеаккумуляторпередпервымиспользованием.
2.Подзаряжайтефонарькаждые3месяца,еслионнеиспользуетсявтечение
длительногопериодавремени.
3.НЕнаправляйтелучвнезащищенныеглаза.
4.НЕразбирайтеизделие,невноситевнегоизмененияинепеределывайтеего,в
противномслучаегарантиябудетаннулирована.
Power
Button
R Button
Warranty Service
AllNITECORE®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®productscanbe
repairedfreeofchargewithin24monthsfromthedateofpurchase.Beyond24
months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposesonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatany
timewithoutpriornotice.
( 한국어 ) NU17 사용자 설명서 (Italiano) NU17
MANUALE UTENTE
(Українська) NU17
Інструкція користувача
(简体中文)NU17 使用说明书
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,No.5Xiancun
Road,TianheDistrict,Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
NU10191721
Made in China
특징
• CREEXP-G2S3LED 를사용한최대130루멘의출력 .
• 보조CRI백색LED(CRI ≥ 90,색온도:4500K)및보조적색LED장착
• 총반사형광학렌즈를사용한균일하고부드러운백색광 .
• 최대빔강도460cd,최대43m 의비거리 .
• 580mAh리튬이온배터리내장 .
• 최대150시간동안안정적인출력을제공하는고효율상수회로 .
• 3가지밝기레벨 ,3가지광원및2가지특수모드사용가능 .
• Micro-USB포트를통한내장리튬이온배터리충전 .
• 내장된전원표시등은배터리잔량을표시합니다
• 실외용으로특별히고안된180°조명각도의광역확산시스템 .
• 60°각도조절가능
• 내구성이강한PC재질로제작 .
• IP66방수등급
• 충격저항1M
제품상세
크기 : 53.2mm × 30.2mm × 27.4mm(2.09”× 1.19”× 1.08”)( 브라켓포함 )
무게 : 46g(1.62oz)( 브라켓과헤드밴드포함 )
33.5g(1.18oz)( 브라켓포함 ,헤드밴드미포함 )
악세서리
헤드밴드 ,USB충전케이블
충전 기능
NU17 에는지능형충전시스템이장착되어있습니다 .
처음사용하기전에배터리를충전하십시오 .
그림과같이USB충전케이블을사용하여USB충전
장치를Micro-USB포트에연결하여충전을시작하십
시오 .
• 충전중에충전표시등이계속빨간색으로빛납니다 .
배터리가완전히충전되면충전이자동으로중단되
고충전표시등이녹색으로바뀝니다 .
• 충전시간은약입니다 .2시간
• 배터리가완전히충전된경우대기시간은최대12개월입니다 .
사용 설명
NU17 에는그림과같이이중스위치가있습니다 .
메인 백색광
On/Off
On:전원이꺼져있을때 ,전원버튼을짧게눌러메인백색광의LOW레벨에
액세스합니다 .
Off:전원이켜진후3초이내에아무런조치도취하지않으면두단추중하나
를짧게눌러서끕니다 .
전원이켜져있을때R버튼을길게눌러끌수도있습니다 .
밝기 레벨
전원이켜진후3초이내에전원버튼을짧게눌러LOW-MID-HIGH-OFF사이를
순환합니다 .
참고:NU17 은오랫동안HIGHLEVEL 에액세스할경우 ,과열을방지하고제품
의수명을연장하기위해출력을조절합니다 .
보조 백색광
On/Off
On: 전원이꺼져있을때 ,전원버튼을1초동안길게눌러보조백색등을켭니
다 .
Off: 전원이켜진후3초이내에아무런조치도취하지않으면두단추중하나
를짧게눌러서끕니다 .
전원이켜져있을때R버튼을길게눌러끌수도있습니다 .
보조 적색 등
On/Off
On: 전원이꺼져있을때 ,R버튼을짧게눌러보조적색등의LOW레벨에액세
스합니다 .
Off: 전원이켜진후3초이내에아무런조치도취하지않으면두단추중하나
를짧게눌러서끕니다 .
전원이켜져있을때R버튼을길게눌러끌수도있습니다 .
모드 변경
보조적색등의LOWLEVEL 에접근한후3초이내에R버튼을반복해서짧게눌
러LOW-HIGH-WARNINGFLASHING-OFF 를반복하십시오 .
메인 백색등의 HIGH 레벨에 직접 액세스
전원이켜져있을때 ,전원버튼을1 초동안길게눌러메인백색등의HIGH 레
벨에직접액세스하십시오 .
특수 모드 (SOS / BEACON)
전원이켜져있거나꺼져있을때전원버튼을3초동안길게눌러SOS모드에
액세스합니다 .BEACON모드로전환하려면전원버튼을다시3초이내에짧게
누릅니다 .전원버튼을다시짧게누르면전원이꺼집니다 .
특수모드에서3초동안아무런조치도취하지않고두버튼중하나를짧게누
르면전원을끌수있습니다 .
전원 표시기
전원이꺼져있을때R버튼을길게누르면내장된빨간색전원표시등이깜박
거리면서배터리의남은전력을나타냅니다 .
1.세번깜박이면전원이50%이상임을나타냅니다 .
2.두번깜박이면전원이50%미만임을나타냅니다 .
3.한번깜박이면전원이10%미만임을나타냅니다 .
참고 : 출력이어두워보일때또는제품의전원이꺼져제품이반응하지않을때
제품을재충전해야합니다 .
주의 사항
1.처음사용하기전에배터리를충전하십시오 .
2.제품을장시간사용하지않을경우3개월마다충전하십시오 .
3.빔을육안으로보지마십시오 .
4.제품을분해 ,개조또는재조립하지마십시오 .그럴경우제품이손상되고보
증이무효화될수있습니다 .
Power
Button
R Button
Caratteristiche
• UtilizzaunLEDprimarioCREEXP-G2S3LEDconunoutputmassimodi130lumens
• EquipaggiataconLEDausilaribianchialucecalda(CRI≥90,temperaturadi4500K)e
LEDausiliaridicolorerosso
• Lalucebiancaprimariautilizzaunalenteotticacompletamenteriettivapergarantire
unalucesousaeduniforme
• Piccomassimodiintensitàdi460cdedistanzamassimadiilluminazionedi43meters
• BatteriaintegrataLi-ionda580mAh
• Circuitiadaltaecienzaenergeticachegarantisconounalucecostantenoa150ore
diilluminazioneconsecutiva
• Disponedi3livellidiluminosità,3dierentifontiluminosee2modalitàspeciali
• SistemadiricaricaintegratotramiteportaMicro-USBperbatteriaLi-ion
• Unindicatoreluminosonellatorciasegnalalacaricaresiduadellabatteria
• Sistemaotticoconraggiodiilluminazionea180°pensatoprincipalmenteper
applicazioniescursionistiche
• Inclinabileversoilbassonoa60°
• Corporealizzatoinmaterialiplasticidurevoliediqualità
• Resistenteall’acquacomedastandardIP66
• Resisteadimpattieacadutenoad1metrodialtezza
Speciche
Dimensioni:53.2mm×30.2mm×27.4mm(2.09”×1.19”×1.08”)(supportoincluso)
Peso: 46g(1.62oz)(supportoefasciafrontaleincluse)
33.5g(1.18oz)(supportoincluso,fasciafrontaleesclusa)
Accessori Inclusi
Fasciafrontale,CavodiricaricaUSB
Funzione di ricarica
LaNU17èdotatadiunsistemaintegratodiricarica
intelligente.Visuggeriamodicaricarecompletamentela
batteriasuccessivamenteall’acquistodelprodottoedalsuo
primoutilizzo.
Comeillustrato,utilizzateilcavodiricaricaUSBper
cominciareilprocessodicarica.
• Duranteilprocessodicarica,l’indicatoredicarica
diventeràdicolorerosso.Quandolabatteriasarà
completamentecarica,ilprocessodicaricasi
interromperàautomaticamenteel’indicatoredicaricadiventeràdicoloreverde.
• Laduratadiricaricaapprossimativaèdicirca2ore.
• Abatteriacompletamentecarica,latorciapuòrestareinstandbynoa12mesi.
Istruzioni d’uso
Comedaillustrazione,laNU17haduedierentipulsanti
utilizzabili.
Luce Bianca Principale
Accensione e spegnimento
Accensione: alucespenta,premererapidamenteilpulsantePowerperaccedereal
livellodiluminositàLOWdellaluceprincipale.
Spegnimento: almenodopo3secondidall’accensionedellatorciaesenzache
nessun’altraazionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamente
econtemporaneamenteentrambiIpulsantiperspegnerelaluce.Aluce
accesa,anchepremerealungoilpulsanteRportaallospegnimentodella
torcia.
Selezionare le potenze luminose
Entroiprimi3secondisuccessiviall’accensione,premererapidamenteilpulsantePower
ripetutamenteperselezionareinmodociclicolevariepotenzeluminosetraLOW-MID-
HIGH-SPEGNIMENTO.
Nota: QuandovieneutilizzalalapotenzaluminosaHIGH,laNU17regolerà
automaticamenteilpropriolivellodiluminositàperevitaresurriscaldamentieprolungare
ilciclovitaledelLED.
Luce Bianca Ausiliaria
Accensione e spegnimento
Accensione: atorciaspenta,premereperoltre1secondoilpulsantePowerperattivare
lalucebiancaausiliaria.
Spegnimento: almenodopo3secondidall’accensionedellatorciaesenzache
nessun’altraazionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamente
econtemporaneamenteentrambiIpulsantiperspegnerelaluce.
Aluceaccesa,anchepremerealungoilpulsanteRportaallospegnimento
dellatorcia.
Luce Rossa Ausiliaria
Accensione e spegnimento
Accensione: atorciaspenta,premereilpulsanteRperaccedereallivellodiluminosità
LOWdellaluceausiliariarossa.
Spegnimento: almenodopo3secondidall’accensionedellatorciaesenzache
nessun’altraazionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamente
econtemporaneamenteentrambiIpulsantiperspegnerelaluce.
Aluceaccesa,anchepremerealungoilpulsanteRportaallospegnimento
dellatorcia.
Selezionare le varie modalità operative
Entroiprimi3secondisuccessiviall’accensioneinmodalitàLOWdellalucerossa,premere
rapidamenteilpulsanteRripetutamenteperselezionareinmodociclicolevariemodalità
operativetraROSSOLOW-ROSSOHIGH-ROSSOFLASHDIEMERGENZA-SPEGNIMENTO.
Accesso diretto alla modalità HIGH della luce bianca
primaria
Atorciaaccesa,premereperoltre1secondoilpulsantePowerperaccedere
immediatamenteallivelloHIGHdellalucebiancaprimaria.
Modalità Speciali (SOS / BEACON)
Atorciasiaaccesachespenta,premereperoltre3secondiilpulsantePowerperaccedere
allamodalitàSOS.Entroisuccessivi3secondipremererapidamenteilpulsantePowerper
selezionarelamodalitàBEACON.PremererapidamenteilpulsantePowerancoraunavolta
perspegnerelatorcia.
Almenodopo3secondidall’accensionedellemodalitàspecialiesenzachenessun’altra
azionesiastatacompiutanelfrattempo,premererapidamenteentrambiIpulsanti
contemporaneamenteporteràallospegnimentodellatorcia..
Carica residua
Atorciaspenta,premerealungoilpulsanteRperfarsichel’indicatoredicarica,
lampeggiando,vimostrilacaricaresiduadellabatteria:
1.Trelampeggiindicanochelacaricaresiduaèsuperioreal50%;
2.Duelampeggiindicanochelacaricaèinferioreal50%;
3.Unsololampeggioindicachelacaricaèinferioreal10%evicinaallascarica.
Nota: Consigliamodiricaricareilprodottononappenailfascioluminosoappare
aevolitooquandoilprodottodiventapocoresponsivoperlabassacaricaresiduadelle
batterie.
Precauzioni
1.Caricatecompletamentelabatteriasuccessivamenteall’acquistodelprodottoedalsuo
primoutilizzo.
2.Raccomandiamodicaricareilprodottoogni3mesiselasciatoinutilizzato.
3.Ilprodottocontienepiccolepartichepossonostaccarsi,conservatelolontanoda
bambiniperevitarepericolidisoocamento.
4.NONsmontate,modicateoricostruiteilprodotto.Facendolo,lagaranziaverrà
ritenutanullaedilprodottorisulteràdanneggiato.
Power
Button
R Button
Особливості
• ПрацюєнасвітлодіодіCREEXP-G2S3змаксимальноюпотужністю130люмен
• ОбладнанийдопоміжнимибілимисвітлодіодамиCRI(CRI≥90,зтемпературою
кольору:4500К)ідопоміжнимичервонимисвітлодіодами
• Основнебілесвітловикористовуєповнувідбиваючуоптичнулінзудля
рівномірноготам'якогорозсіюваннясвітла
• Максимальнаінтенсивністьпотокусвітла460cdтадальність43метрів
• Вбудованийлітій-іоннийакумулятор580mAh
• Високаефективністьроботиплатизабезпечуєстабільнийвихіднапругидля
максимальногочасуроботи150годин
• 3рівніяскравості,3джереласвітлата2спеціальнихрежими
• Вбудованасхемазарядкилітій-іонногоакумуляторачерезпортMicro-USB
• Вбудованийіндикаторживленнявказуєназалишковийзарядакумулятора
• Ширококутнасистемаоптичногорозсіюваннязкутомосвітлення180°,спеціально
призначенадлязовнішньогозастосування
• Регульованийкутналаштуваннякріпленнявдіапазоні60°
• Корпусвиготовленозміцнихполікарбонатнихматеріалів
• ВодонепроникністьвідповіднодоIP66
• Ударостійкістьдо1метра
Технічні характеристики
Розміри: 53,2мм×30,2мм×27,4мм(зкріпленням)
Вага: 46г(зкріпленнямтапов'якою)
33,5г(зкріпленням,алебезпов'язки)
Аксесуари
Налобнапов'яка,кабельживлення
Функція зарядки
NU17оснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.
Передпершимвикористаннямзарядітьакумулятор.
Якпоказано,використовуйтекабельUSB,щобпочати
процесзарядки.
• Підчаспроцесузаряджанняіндикаторзарядки
постійносвітитьсячервоним.Колиакумулятор
повністюзаряджений,вінавтоматичноприпинить
заряджання,аіндикаторстанезеленим.
• Часзарядкистановитьприблизно2години
• Часроботиврежиміочікуваннядо12місяців,якщоакумуляторповністю
заряджений.
Інструкції з користування
NU17маєподвійнийперемикач,якпоказанона
малюнку.
Основне біле світло
Увімкнення/вимикання
Увімкнення: Колисвітловимкнено,натиснітькнопкуживлення,щоботримати
доступдонизькогорівняосновногосвітла.
Вимкнення: Якщоза3секундипісляувімкненнясвітланебудевиконаножодноїдії,
коротконатиснітьбудь-якукнопку,щобвимкнутисвітло.
Колисвітлоувімкнено,триваленатисканнякнопкиRтакожможе
вимкнутийого.
Рівні яскравості
Протягом3секундпісляувімкненняіндикаторанатискайтекнопкуживлення,щоб
перемикатисяміжрежимамиНизький-Середній-Високий-Вимкнення.
Примітка: NU17будерегулюватисвоюпотужність,щобуникнутиперегріву
іпродовжититермінслужбивиробупридоступідовисокогорівняяскравості
протягомтривалогочасу.
Допоміжне біле світло
Увімкнення/вимикання
Увімкнення: Колисвітловимкнено,триваленатисканнянакнопкуживлення
протягом1секунди,щобувімкнутидодатковебілесвітло.
Вимкнення: Якщоза3секундипісляувімкненнясвітланебудевиконаножодноїдії,
натиснітьбудь-якукнопку,щобвимкнутийого.
Колисвітлоувімкнено,триваленатисканнякнопкиRтакожможе
вимкнутийого.
Допоміжне червоне світло
Увімкнення/вимикання
Увімкнення: Колисвітловимкнено,натиснітькнопкуR,щоботриматидоступдо
низькогорівняяскравостідопоміжногочервоногосвітлодіоду.
Вимкнення: Якщоза3секундипісляувімкненнясвітланебудевиконаножодноїдії,
натиснітьбудь-якукнопку,щобвимкнутийого.
Колиіндикаторувімкнено,триваленатисканнякнопкиRтакожможе
вимкнутийого.
Перемикання між режимами
Протягом3секундпісляпереходудоЧервоногоНизького,натиснітькнопкуR
кількаразів,щобперемикатисяміжЧервонийНизький-ЧервонийВисокий-Червоний
Сигнальний-Вимикання.
Прямий доступ до високого рівня основного
світлодіода
Колисвітлоувімкнено,триваленатисканнякнопкиживленняпротягом1секунди
безпосередньоговідкриваєдоступдовисокогорівняосновногобілогосвітла.
Спеціальні режими (SOS / МАЯК)
Колисвітловмикається/вимикається,тривалонатискайтекнопкуживлення
протягом3секунд,щоботриматидоступдорежимуSOS.Натиснітькнопкуживлення
щеразпротягом3секунд,щобперейтиврежимМаяк.Натиснітькнопкуживлення
щераз,щобвимкнутийого.
Якщоза3секундивспеціальномурежимінебудевиконаножодноїдії,короткочасне
натисканнябудь-якоїкнопкитакожможевимкнутийого.
Індикатор живлення
Колисвітловимкнено,триваленатисканнянакнопкуR,активуєвбудований
червонийіндикаторживлення,щобвказатизалишковупотужністьакумулятора:
1.Триразовеблиманнявказує,щопотужністьперевищує50%;
2.Подвійнеблиманнявказує,щопотужністьнижче50%;
3.Одноразовеблиманнявказує,щопотужністьнижче10%.
Примітка: Пристрійповиненбутиперезаряджений,колисвітловиглядаєтьмяним
абоколивирібнереагуєнанатисканнячерезнизькупотужність.
Застереження
1.Передпершимвикористаннямзарядітьакумулятор.
2.Будьласка,перезаряджайтевирібкожні3місяці,якщовінневикористовується
протягомтривалогочасу.
3.Ненаправляйтесвітловочі.
4.Нерозбирайте,модифікуйтеаборемонтуйтевиріб,інакшегарантіябуде
анульована,іпродуктможебутипошкоджений.
Power
Button
R Button
产品特性
• 主灯采用 CREEXP-G2S3LED,最高 130 流明输出
• 配置高显色性白光辅助灯(CRI ≥ 90,色温 4500K)和红光辅助灯
• 主灯采用全反射光学透镜系统,光线更均匀柔和
• 最大光强 460 坎德拉,最远射程 43 米
• 内置 580mAh 高容量聚合物锂电池
• 高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 150 小时
• 设有 3 种亮度,3 种光源和 2 种特殊功能
• 自带智能锂电池充电电路,Micro-USB 直充
• 内藏电量指示灯,可以提示电池剩余电量
• 为户外应用特别设计的广区域泛光系统,具有 180°有效照明范围
• 60°可调节俯仰角度
• 灯体采用 PC 材料制造,坚固耐用
• IP66 防护等级
• 1 米防摔能力
体积
尺寸:53.2mm×30.2mm×27.4mm(含支架)
重量:46g(含支架、头灯带)
33.5g(含支架,不含头灯带)
配件
头灯带,USB 充电线
充电
NU17 自带智能充电功能,初次使用前,请先对头灯进
行充电。
如图所示,把 USB 充电线一端连接至头灯充电插孔,
另一端接上 USB 充电设备即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,红色指示灯将长亮提示用户;
当充满电时,会自动停止充电,且指示灯将变绿色。
• 充电时间约为 2 小时。
• 满电时,待机时间约为 1 年。
使用头灯
NU17 设有双开关按键,如图所示。
主灯
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,短按主开关,主灯开启并进入低亮档。
关闭:开启后,静待 3 秒后短按任意键,即可关闭头灯;
开启状态下,长按红灯开关,即可关闭头灯。
亮度调节
进入开启状态后的 3 秒内,连续按下主开关,主灯亮度将按“低亮档 - 中亮档 - 高
亮档 - 关闭”顺序循环切换。
注:头灯会在开启高亮档后,自动调节亮度输出以防止过热,有效地保障头灯的使
用寿命。
白光辅助灯
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,长按主开关 1 秒后,白光辅助灯开启。
关闭:开启后,静待 3 秒后短按任意键,即可关闭头灯;
开启状态下,长按红灯开关,即可关闭头灯。
红光辅助灯
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,短按红灯开关,红光低亮档开启。
关闭:开启后,静待 3 秒后短按任意键,即可关闭头灯;
开启状态下,长按红灯开关,即可关闭头灯。
档位切换
开启红光低亮档的 3 秒内,连续按下红灯开关,红光辅助灯将按“红光低亮档 - 红
光高亮档 - 红光警示灯 - 关闭”顺序循环切换。
直接进入主灯高亮档
在开启状态下,长按主开关 1 秒后,头灯直接进入主灯高亮档。
使用 SOS/ 信标功能
在开启 / 关闭状态下,长按主开关 3 秒后,即开启 SOS 档。开启 SOS 档 3 秒内,
短按一下主开关,将切换至信标功能,
再次短按一下即关闭。
开启任何特殊功能后,如 3 秒内无任何按键操作,短按任意键即可关闭特殊功能。
电量提示
在关闭状态下,长按红灯开关,红色电量指示灯将以闪烁方式报出电池剩余电量:
1.指示灯闪 3 次,代表电量大于 50%;
2.指示灯闪 2 次,代表电量少于 50%;
3.指示灯闪 1 次,代表电量少于 10%。
注:当电池电量不足,头灯会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应对头灯
进行充电。
注意事项
1.初次使用前,请先对本品进行充电。
2.当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
3.请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4.请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏头灯。
主开关
红灯开关
製品特徴
• メインライトは CREEXP-G2S3LEDを使用し最大光束は 130ルーメン
• 補助ライトとして高 CRIの白色 LED(CRI ≥ 90、色温度 :4500K)と赤色LED
を搭載
• メインライトは全反射光学レンズを使用し均一でソフトな光を実現
• 最大光量 460cd、最長照射距離 43m
• 組込式 580mAhリチウムイオン充電池を搭載
• 高効率の定電流回路により安定した光源と連続使用150 時間を達成
• 3段階の明るさレベル、3種類のライトと2つのスペシャルモードを搭載
• 組込式リチウムイオン充電池は Micro-USB経由での充電が可能
• 組込式パワーインジケーターが電池残量を通知
• アウトドアでの使用を想定し 180°ものワイドな照射角度を実現
• 角度は 60°まで調整可能
• 難燃性の PC 素材を採用
• IP66に準ずる防水・防塵性能
• 耐衝撃性1m
仕様
寸法 : 53.2mm×30.2mm×27.4mm( バックル含む )
重さ : 46g( バックルとヘッドバンド含む )
33.5g( バックル含む、ヘッドバンドなし )
アクセサリー
ヘッドバンド、USB 充電ケーブル
充電機能
NU17は充電機能を搭載しています。初めて使用する
まえに一度充電をしてください。
図のようにUSB ポートに充電ケーブルをつなげて、
外部電源に接続すると充電が始まります。
• 充電中はインジケーターが赤色に点灯します。フル
充電になると充電を停止しインジケーターが緑色に
点灯します。
• フル充電までの充電時間は約2時間です。
• フル充電からのスタンバイ時間は約12ヶ月です。
使用方法
NU17は図のように2つのスイッチがあります。
メイン白色ライト
オン・オフ
オン : ライトが消えているとき、パワーボタンを短く押すと明るさローで点灯
します。
オフ : R ボタンを長押しすると消灯します。またライトがついてから3秒以上
経過したら、どちらのボタンでも短く押すことで消灯できます。
明るさレベルの変更
ライトがついてから3秒以内にパワーボタンを短く押すと、明るさがロー–ミ
ドル–ハイ–オフの順に切り替わります。
ノート : 明るさハイで長時間点灯した場合、過熱を避け製品寿命を延ばすために
出力を調整します。
補助白色ライト
オン・オフ
オン : ライトが消えているとき、パワーボタンを1秒間おすと補助白色ライト
が点灯します。
オフ : R ボタンを長押しすると消灯します。またライトがついてから3秒以上
経過したら、どちらのボタンでも短く押すことで消灯できます。
補助赤色ライト
オン・オフ
オン : ライトが消えているとき、R ボタンを短く押すと明るさローで点灯しま
す。
オフ : R ボタンを長押しすると消灯します。またライトがついてから3秒以上
経過したら、どちらのボタンでも短く押すことで消灯できます。
モードの変更
赤色ライトが明るさローで点灯してから3秒以内に R ボタンを短く押すと、モ
ードが赤色ロー-赤色ハイ - 赤色警告点滅–オフの順に切り替わります。
メインライト明るさハイへのダイレクトアクセス
ライトがついているとき、パワーボタンを1秒長押しすると明るさハイで点灯し
ます。
スペシャルモード (SOS / ビーコン )
ライトがオンまたはオフのとき、パワーボタンを3秒長押しすると SOS モード
となります。3秒以内にパワーボタンを短く押すとビーコンに切り替わります。
もう一度パワーボタンを押すと消灯します。
また、スペシャルモードになってから3秒以上経過したら、どちらのボタンでも
短く押すことで消灯します。
パワーインジケーター
ライトがオフのとき R ボタンを長押しすると、赤色のパワーインジケーターが
点滅して電池残量を通知します。
1.残量が 50% 以上のときは3回点滅します。
2.残量が 50% 以下のときは2回点滅します。
3.残量が 10% を切ったときは1回点滅します。
ノート : 電源が暗くなったり反応しなくなったりした場合は充電してください。
注意事項
1.初めて使用するまえに一度充電してください。
2.長期間使用しない時は、3ヶ月ごとに充電してください。
3.光源を直接見ないでください。
4.製品を分解、改造しないでください。保証が無効になり、製品が損傷する可能
性があります。
Power
Button
R Button
(日本語)NU17 説明書
Produktspezifikationen
Marke: | Nitecore |
Kategorie: | Taschenlampe |
Modell: | NU17 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nitecore NU17 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Taschenlampe Nitecore
6 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
31 August 2024
Bedienungsanleitung Taschenlampe
- Taschenlampe Anker
- Taschenlampe Sanyo
- Taschenlampe Hama
- Taschenlampe Nedis
- Taschenlampe Philips
- Taschenlampe SilverCrest
- Taschenlampe Brennenstuhl
- Taschenlampe Makita
- Taschenlampe Laserliner
- Taschenlampe Gorenje
- Taschenlampe Velleman
- Taschenlampe Schwaiger
- Taschenlampe Alecto
- Taschenlampe EMOS
- Taschenlampe PCE
- Taschenlampe TFA
- Taschenlampe Black And Decker
- Taschenlampe Ryobi
- Taschenlampe BEKO
- Taschenlampe Trebs
- Taschenlampe Asaklitt
- Taschenlampe Black Diamond
- Taschenlampe Coleman
- Taschenlampe Rocktrail
- Taschenlampe DeWalt
- Taschenlampe Einhell
- Taschenlampe Maktec
- Taschenlampe Pyle
- Taschenlampe Neff
- Taschenlampe Abus
- Taschenlampe Olympia
- Taschenlampe Hikoki
- Taschenlampe GoGEN
- Taschenlampe Stanley
- Taschenlampe Garmin
- Taschenlampe Livarno
- Taschenlampe Varta
- Taschenlampe Goobay
- Taschenlampe AccuLux
- Taschenlampe Ansmann
- Taschenlampe Fenix
- Taschenlampe GP
- Taschenlampe Led Lenser
- Taschenlampe Lupine
- Taschenlampe Maglite
- Taschenlampe Nordride
- Taschenlampe Petzl
- Taschenlampe Princeton Tec
- Taschenlampe Silva
- Taschenlampe Streamlight
- Taschenlampe Tecxus
- Taschenlampe Carson
- Taschenlampe Silverline
- Taschenlampe Trelock
- Taschenlampe Kayoba
- Taschenlampe Topeak
- Taschenlampe Milwaukee
- Taschenlampe Toolcraft
- Taschenlampe Silva Schneider
- Taschenlampe HQ
- Taschenlampe VDO
- Taschenlampe Craftsman
- Taschenlampe Blackburn
- Taschenlampe Cateye
- Taschenlampe Celestron
- Taschenlampe IVT
- Taschenlampe Spanninga
- Taschenlampe Supernova
- Taschenlampe Greenlee
- Taschenlampe CAT
- Taschenlampe Dörr
- Taschenlampe Duronic
- Taschenlampe Energizer
- Taschenlampe Knog
- Taschenlampe Little Tikes
- Taschenlampe Steren
- Taschenlampe WAGAN
- Taschenlampe Olight
- Taschenlampe Alpha
- Taschenlampe Aluratek
- Taschenlampe Maverick
- Taschenlampe SureFire
- Taschenlampe Ledlenser
- Taschenlampe Goal Zero
- Taschenlampe Klarus
- Taschenlampe Beghelli
- Taschenlampe Barska
- Taschenlampe Zweibrüder
- Taschenlampe Underwater Kinetics
- Taschenlampe Parat
- Taschenlampe Alpen Optics
- Taschenlampe Klein Tools
- Taschenlampe 4K5
- Taschenlampe NightStick
- Taschenlampe Arcas
- Taschenlampe ArmyTek
- Taschenlampe MOON
- Taschenlampe CEL-TEC
- Taschenlampe Nebo
- Taschenlampe KSE-Lights
- Taschenlampe Coast
- Taschenlampe FoxFury
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
28 September 2024
24 September 2024
22 September 2024