Nitecore HC33 Bedienungsanleitung
Nitecore
Taschenlampe
HC33
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nitecore HC33 (2 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
HC13063319
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
HC33
User Manual
(English) HC33 User Manual (Español) HC33 Manual de usuario (Deutsch) HC33 Benutzerhandbuch (Francais) HC33 Mode d’emploi
FEATURES
• A versatile high performance L-shaped headlamp
• Utilizes a CREE XHP35 HD LED to emit maximum output of 1800 lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereectorperformance
• Boasts a peak beam intensity of 8,750cd and a throw distance of up to 187 meters
• Asinglebuttonoersaccessto5brightnesslevelsand3specialmodes.
• Higheciencyconstantcurrentcircuitboardprovidesmaximumruntimeof330hours.
• Thelightindicatesremainingbatterypowerbyashing(tothenearest±0.1V)
• Flood lighting system produces a wide 100° beam angle
• Advancedtemperatureregulation(ATR)technology
• Comfortable headband constructed from quality elastic nylon
• Reverse polarity protection prevents damage from incorrectly inserted batteries
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• IP68waterproof(twometerssubmersible)
• Impact resistant to 1 meter
• Magnetic base and tail stand capability
Dimensions
Length: 4.15" 105.3mm( )
Headdiameter: 1"×0.95" 25.5mm×24.2mm( )
Taildiameter: 0.94" 23.8mm( )
Weight: 1.81oz 51.2g (batteryexcluded)( )
Accessories
SpareOring,buttoncover,clip,headband,holder,diuser
Battery options
TYPE Nominal voltage Compatible
NITECORE NL1835HP 3500mAh 18650( ) 3.6V Y(Recommended)
Rechargeable IMR18650 Li-ion Battery IMR18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
18650Li-ionBattery(output≥8A) 3.6V/3.7V18650 Y
Primary Lithium battery CR123 Y3V
Rechargeable Li-ion battery RCR123 Y3.6V/3.7V
18650Li-ionBattery(output<8A) 3.6V/3.7V18650 N
Operating Instructions
Battery Installation
Asillustrated,insertbatterieswiththepositive(+)end
facingtowardsthehead.
Warning
1.Ensurebatteriesareinsertedwiththepositive(+)end
pointingtothehead.TheHC33willnotoperatewith
incorrectlyinsertedbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.WhenthepowerlevelofIMR18650Li-ionbatteryis
low,pleasestopusingandrechargethebattery.
4.WhentheHC33iskeptinabackpack,pleaseloosen
the tailcap to prevent accidental activation of the
ashlight;WhentheHC33isleftunusedforextended
periods of time, please remove all batteries to prevent
batteryleakage.
5.Donotsubmergetheproductinwateroranyliquidwhenithasgeneratedsucientheat,doingsowillcause
pressureinequalitiesandsignicantlyincreaseriskofwaterdamages.
6.Theproductcontainsstrongmagneticcomponents.DONOTputitclosetoobjectsthattendtosuerfrom
magneticinterference(e.g.bankcards,watchesandmedicalequipment).
ON/OFF
Turnon:Whenthelightiso,presstheswitchfor0.6secondstoturnonthelight.
Turno:Whenthelightison,presstheswitchfor0.6secondstoturnothelight
InstantUltralow:WiththeHC33isswitchedo,taptheswitchtoenterultralowmode.
InstantTurbo:WiththeHC33isswitchedo,presstheswitchforabout1.5secondstoenterturbomode.
Adjusting Brightness Levels
With the HC33 is switched on, press the switch repeatedly to cycle through brightness levels of Ultralow-Low-
Middle-High-Turbo.(Brightnesslevelscanbememorized)
Special modes (Strobe/SOS/Beacon)
Whenthelightiso,quicklytaptheheadlampswitchtwicetoenterStrobe.AfterStrobeisturnedon,tapthe
switchrepeatedlytocyclethroughSOS-Beacon-Strobe.Turnothelighttoexit.(Specialmodescannotbe
memorized)
ATR (Advanced Temperature Regulation)
With Advanced Temperature Regulation module, the HC33 regulates its output and adapts to the ambient
environment,maintainingoptimalperformance.
Power Tips
Whenpoweriso,everytimethebatteryisinstalled,tightentheheadandtailcap,thelightwillreportbattery
voltage(tothenearest±0.1V)Forexample,whenthebatteryvoltageisatamaximumchargeof4.2V,the
powerindicatorwillblink4times,followedby1.5secondspauseand2moreblinksbeforeenteringthestandby
status.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note:
1.whenusingtwoCR123/RCR123inseries,theashlightonlyreportstheaveragevoltageofthetwobatteries.
2.Ifitcannotreportthevoltagenormally,pleaseloosenthetailcaprst,thenpresstheswitchfor1secondto
ensuretheHC33ispowerothoroughlyandthentightenthetailcap.
Changing Batteries
Rechargethebatterieswhentheoutputappearstobedimorthebrightnesslevelscannotbeselectednormally.
Maintenance
Every 6 months, wipe the threads of the battery case with a clean cloth followed by applying a thin coating of
silicon-basedlubricant.
Warranty Service
All NITECORE®productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchangedforreplacement
throughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/malfunctioning
NITECORE ®
productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof60monthsfromthedateofpurchase.
After 60 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse(i.e.reversepolarityinstallation).
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
※ For the latest information on NITECORE ® products and services, please contact your national NITECORE ®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.TheNitecoreocialwebsiteshallprevailincaseofany
productdatachanges.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
CARACTERÍSTICAS
• VersátillinternafrontaldealtorendimientoenformadeL
• UtilizaunLEDCREEXHP35HDqueemiteunasalidamáximade1800lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientoextremodelreector
• Intensidad pico del haz de 8,750cd y distancia de hasta 187 metros
• Botónúnicoqueofreceaccesoa5nivelesdeintensidady3modosespeciales
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeunaduraciónmáximade330horas
• Lalinternaindicalapotenciarestantedelabateríamedianteparpadeos(cercanoa±0.1V)
• Ampliohazdeluzconunángulodeiluminaciónde100°
• TecnologíaAvanzadadeRegulacióndeTemperatura(ATR)
• Confortablebandadecalidad,construidaconnylonelástico
• Protección contra polaridad invertida, previene daños por baterías instaladas incorrectamente
• Cristalmineralendurecidoconrecubrimientoanti-reejante
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáutico,conanodizadodegradomilitarHAIII
• IP68resistentealagua(sumergible2metros)
• Resistente a impactos de 1 metros
• Base magnética con capacidad para sostenerse sobre el extremo trasero
Dimensiones Accesorios
Largo: 4.15"(105.3mm) Empaquederepuesto,
Diámetrodelacabeza: 1"×0.95"(25.5mm×24.2mm) repuestodelacubiertadelbotón,
Diámetrotrasero: 0.94"(23.8mm) clip,banda,soporte,difusor
Peso: 1.81oz(51.2g)(sinbatería)
Opciones de batería
TIPO CompatibleVoltajenominal
NITECORENL1835HP(3500mAh) 3.6V S(Recomendado)18650
Batería Li-ion IMR18650 recargable IMR18650 3.6V/3.7V S(Recomendado)
BateríaLi-ion18650(salida≥8A) 3.6V/3.7V18650 S
Batería primaria de litio CR123 S3V
Batería Li-ion recargable RCR123 S3.6V/3.7V
BateríaLi-ion18650(salida<8A) 3.6V/3.7V18650 N
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Comosemuestra,insertela(s)batería(s)conelpolopositivo
(+)apuntandohacialacabezadelalinterna.
Advertencia
1.Asegúreseque las baterías están insertadas con el
polo positivo (+) apuntando hacia la cabeza de la
linterna.La HC33nooperarácon las bateríasinsertadas
incorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectaalosojos.
3.CuandoelniveldecargadelasbateríasLi-ionIMR18650
sea bajo, por favor deje de u sarla s y recargue las
baterías.
4. Cua ndo la HC33 sea almacen ada e n una moch ila,
porfavoraoje latapa trasera parapreveniractivaciónaccidentalde lalinterna; cuandola HC33quede
desatendida por periodos prolongados de tiempo, por favor remueva todas las baterías para prevenir fugas
enlasbaterías.
5.Elproductonosedebesumergirenaguauotrolíquidocuandohayageneradoelcalorsuciente.Esto
causarádesigualdadesdepresióneincrementademaneraconsiderableelpeligrodedañosporagua.
6.Elproductocontienecomponentesmagnéticosfuertes.NOlocoloquecercadeobjetosquepuedansufrir
interferenciasmagnéticas(porejemplo,tarjetasbancarias,relojesyequiposmédicos).
ON/OFF
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotónpor0.6segundosparaencenderlaluz.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presioneelbotónpor0.6segundosparaapagarlaluz.
Ultra-bajoinstantáneo:ConlaHC33apagada,toqueelbotónparaentraralmodoultra-bajo.
Turboinstantáneo:ConlaHC33apagada,presioneelbotónporaproximadamente1.5segundosparaentraral
modoturbo.
Ajuste de niveles de intensidad
Con la HC33 encendida, presione el botón repetidamente para cambiar entre los niveles de intensidad:
Ultrabajo-Bajo-Medio-Alto-Turbo.(Losnivelesdeintensidadpuedensermemorizados)
Modos especiales (Estrobo/SOS/Baliza)
Conlalinternaapagada,toqueelbotóndeencendidorápidamentedosvecesparaentraralmodoEstrobo.Al
estarenelmodoEstrobo,toqueelbotónrepetidamenteparacambiarentreSOS-Baliza-Estrobo.Apaguela
linternaparasalir.(Losmodosespecialesnopuedensermemorizados)
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
Con módulo de Regulación Avanzada de Temperatura, la HC33 regula su potencia y se adapta al medio
ambiente,manteniendounrendimientoóptimo.
Consejos de carga
Cuando no hay energía, cada vez que la batería es instalada, apriete la cabeza y la tapa trasera de la linterna,
laluzreportaráelvoltajedelabatería(precisiónde±0.1V)porejemplo,cuandoelvoltajedelabateríaestáal
máximodecargade4.2V,elindicadordevoltajeparpadeará4veces,seguidodeunapausade1.5segundos
luegodará2parpadeosmásantesdeentraralmododeespera.
Diferentesvoltajesrepresentanlosnivelescorrespondientesdebateríarestantes:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Nota:
1.Alusar dos bateríasCR123/RCR123 enserie,la linterna soloreportará elvoltajepromediode lasdos
baterías.
2.Si nopuedereportarelvoltaje nominalmente,porfavoraoje latapa traseraprimero,despuéspresione
elbotónpor1segundoparaasegurarsequelaHC33estáapagadacompletamenteyluegoaprietelatapa
trasera.
Cambio de baterías
Recargue las baterías cuando la luz sea tenue, o los niveles de intensidad no puedan ser seleccionados
normalmente.
Mantenimiento
Cada6meses,limpielossellosdelportabateríasconunpañolimpio,seguidoaesto,apliqueunanacapade
lubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE ®tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuosopuedeser
remplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde
15 días todos los productos NITECORE ®defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoporun
periodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,
quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesnoautorizadas.
2.El(los) producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(P.ej.Instalaciónde bateríascon lapolaridad
invertida).
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
※ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE ®, favor de ponerse en contacto
con el distribuidor nacional de NITECORE ®oenvíeuncorreoelectrónicoaservice@nitecore.comElsitioweb
ocialdeNitecoreprevaleceráencasodecambiosenlosdatosdelproducto.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caractéristiques
• Corps compact tout métal pour une lampe portative
• LEDCREEXHP35HDpourunéclairageallantjusqu’à1800lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Capabled’uneintensitéde8750candelasàunedistancede187m
• Interrupteurglissantdetroisièmegénération(breveté)permettantd’alternerd’uneseulemainentreles3
modesetles5niveauxdeluminositédefaçonrapideetprécise.
• Circuithauteperformanceorantuneduréed’utilisationjusqu’à330heures
• Indicateurdechargerestante(0.1V)breveté
• Systèmebasé“catoptrics”orantunfaisceauextrêmementlargede100°
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permettantd’ajusterautomatiquementl’éclairageen
fonction de la température de la lampe
• Bandeau confortable anti-irritation en nylon respirable
• Protectionempêchanttoutendommagementdelalampedûàuneinsertionincorrectedesbatteries
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautiqueetanodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIP68(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètresdehauteur
• Baseplatemagnétiquepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions Accessoires
Longueur: 105.3mm Jointtoriquederechange,protectiondebouton,
Tailletête: 25.5x24.2mm clip,bandeau,Support,Diuseur
Diamètrecorps: 23.8mm
Poids: 51.2g(sansbatterie)
Options Batterie
TYPE CompatibilitéVoltagenominal
NITECORE NL1835HP 3500mAh 18650( ) 3.6V Oui(recommandé)
Batterie IMR18650 Li-ion Rechargeable IMR18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
Batterie18650Li-ion(output≥8A) 3.6V/3.7V18650 Oui
Pile Lithium CR123 Oui3V
batterie rechargeable Li-ion RCR123 Oui3.6V/3.7V
Batterie18650Li-ion(output<8A) 3.6V/3.7V18650 Non
Insertion des batteries/piles
Comme illustré ci-contre, insérez les batteries en orientant le
pôlepositif(+)verslatêtedelalampe.
ATTENTION
1-Assurez vousd’avoir insérer lesbatteries enorientantle
pôlepositif(+)vers latêtedelalampe. Sinonlalampene
fonctionnerapascorrectement.
2-assurez-vousquelefaisceaun’estpasdirigéverslesyeuxde
personnesoud’animaux.
3-Si la batterie IMR18650 Li-on est déchargée, a rrêtez
l’utilisationetrechargezlabatterie.
4-Quandla lampe estmise dansun sac à dosou n’est pas
utiliséepourunepériodelongue,ilfautretirertouteslesbatteriesandeprévenirl’activationaccidentelleou
la fuite des batteries
5-Lorsquelalampeestchaude,n’essayezpasdelarefroidirenl’immergeantdansunliquide.Acausedela
diérenceentrepressionsinterneetexterne,lalampeHC33pourraitsubirdesdommagesirréparables.
6-Leproduitcontientdescomposantsmagnétiquespuissants.NEleplacezPASàproximitéd'objets
susceptiblesdesubirdesinterférencesmagnétiques(cartesbancaires,montresetéquipementsmédicaux,
parexemple).
On/O
Quandlalampeestéteinte,maintenirappuyé0.6secondesl’interrupteurpourallumerlalampe.
Quandlalampeestalluméemaintenirappuyé0.6secondesl’interrupteurpouréteindrelalampe.
Accèsaumodeultralow:lampeéteinte,appuyerrapidementsurl’interrupteur.
AccèsaumodeTurbo:lampeéteinte,maintenirappuyépendant1.5secondes.
Niveaux d’éclairage
LorsquelalampeHC33estallumée,pressezl’interrupteurpouralternerentrelesniveauxd’éclairagebas,
moyen,fort,Turboettrèsbas.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
LorsquelalampeHC33estéteinte,appuyezdeuxfoisdesuitesurl’interrupteurpouraccéderaumode
Stroboscope.Pressezl’interrupteurpouralternerentrelesmodesSOS,baliseetstroboscope.Pourquitter,
appuyezsurl’interrupteurpendantplusd’unesecondepouréteindrelalampe.
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeHC33d’ajusterdefaçondynamique
sonniveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampe
etd’augmentersaduréedevie.
Batterie
Lorsquelalampeestéteinte,tournerlehautdelalampevérierlachargerestante.
Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,l’indicateurlumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsunesecondede
pause,2nouvellesfois,avantderéactiverledernierniveaud’éclairageutilisé.Levoltageindiquécorrespondà
la batterie restante :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note :
1-Lorsque2pilesCR123/RCR123sontutilisées,l’indicateurdonneralevoltagerestantdes2batteries.
2-S'ilne peutpas signalerlatensionnormalement,desserrezd'abord le capuchonarrière,puisappuyezsur
l'interrupteur pendant 1seconde pourvousassurer quela lampeHC33est complètement éteintepuis
resserrezlecapuchon.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoivent
êtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriantàbasede
silicone.
Service de Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvertparlagarantie,
le client peut contacter son distributeur local pour prétendre au service de garantie, tant que son produit a
étéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdes
revendeursociels.Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE
Tous les produits NITECORE ®sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuventêtreéchangés
parl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduits
NITECORE®défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles60mois(5ans)suivantl’achat.Après60
mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdes
piècesdétachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE ®, contactez votre distributeur national
NITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Toutesles images etletextecomposant ce mode d’emploisont présentésà titreindicatif.En casde
diérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernier
quiprévaut. SYSMAX InnovationsCo.,Ltd. se réserve le droit d’interpréteretdemodier lecontenu de ce
documentàtoutmomentetsansavertissementpréalable
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• VielseitigeWinkel-Kopampe
• VerwendeteineCREEXHP35HDLED
• Maximale Leistung von 1800 Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürhervorragendeReektorleistung
• Spotintensität von 8750cd, Leuchtweite bis zu 187 Meter
• EinSchalterfür5Helligkeitsstufenund3Spezial-Modi
• Hochleistungsschaltkreisfürbiszu330StundenLaufzeit
• AnzeigederverbleibendenBatterieleistungdurchBlinken(auf±0,1Vgenau)
• 100° breiter Strahlwinkel
• ErweiterteTemperaturregulierung(ATR)-Technologie
• BequemesKopfbandaushochwertigem,elastischemNylon
• Verpolungsschutz
• Gehärtetesultra-klaresMineralglasmitAntireexbeschichtung
• Hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung und hart eloxiert nach HAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIP68(2mtauchfähig)
• Bruchfeste Fallhöhe bis 1 Meter
• MagnetfußundKerzenstandfähigkeit
Technische Daten Zubehör
Länge: 105,3mm Kopfband,Clip,Schalterabdeckung,Halter
Kopfdurchmesser: 25,5mmx24,2mm Ersatz-Dichtring,Diusor
Gehäusedurchmesser: 23,8 mm
Gewicht: 51,2g(ohneBatterie)
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
NITECORENL1835HP(3500mAh) 3,6V Ja(empfohlen)18650
wiederauadbarerIMR18650Li-IonenAkku 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)IMR18650
18650Li-IonenAkku(Output≥8A) 3,6V/3,7V Ja18650
Standard Lithium Batterie CR123 3V Ja
wiederauadbarerLi-IonenAkku 3,6V/3,7V JaRCR 123
18650Li-IonenAkku(Output<8A) 3,6V/3,7V18650 Nein
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterienmitdempositivenPol(+)zumKopfendeein
-wieaufdemBilddargestellt.
WARNUNG:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/Akkusmitdempositiven
Pol(+)zumLampenkopfzeigen.DieHC33funktioniertmit
falscheingelegtenBatterien/Akkusnicht.
2.RichtenSiedenLichtstrahlnichtdirektindieAugen.
3.WennderLadezustanddesIMR18650-Li-Ionen-Akkusniedrig
ist,beendenSiedieNutzungundladenSiedenAkkuauf.
4.WenndieHC33ineinem Rucksackaufbewahrt wird,lösenSie bittedieEndkappe,umeinversehentliches
AktivierenderTaschenlampezuverhindern.WenndieHC33längereZeitnicht benutztwird, entfernenSie
bitte alleBatterien/Akkus, um einAuslaufenderBatterien/Akkuszu verhindern.LegenSieBatterien/Akkus
mitdempositivenPol(+)inRichtungLampenkopfein.
5.TauchenSiedieheißeHC33nichtinWasseroderFlüssigkeitenein.DieserzeugtDruckschwankungenund
birgtdasRisikovonWasserschäden.
6.DasProduktenthältstarkemagnetischeKomponenten.BringenSieesNICHTindieNähevonGegenständen,
dieuntermagnetischemEinussSchadennehmenkönnen(z.B.Bankkarten,medizinischeGeräteund
Armbanduhren).
Ein-/Ausschalten
Einschalten:Wenndas Licht ausgeschaltetist, drücken Sie den Schalterfür 0,6Sekunden, um das Licht
einzuschalten.
Ausschalten:Wenn dasLicht eingeschaltetist, drücken Sie denSchalter für 0,6Sekunden,um dasLicht
auszuschalten.
SofortUltraLow:TippenSiebeiausgeschaltetemLichtaufdenSchalter,umindenUltraLow-Modezuschalten.
SofortTurbo:DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenSchalterfürca.1,5Sekunden,umindenTurbo-Modus
zuschalten.
Wechsel der Helligkeitsstufen
Wenndas Lichteingeschaltetist, drücken Siewiederholtden Schalter,um nacheinander wiederholtdurchdie
Helligkeitsstufen"Ultralow" -"Low"-"Mid"- "High"und"Turbo"zu schalten. (DieHC33speichertdiebisher
verwendeteHelligkeitsstufeundstartetmitdieser,wennsieerneuteingeschaltetwird.)
Sondermodi (Strobe / SOS / Beacon)
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, tippen Sie zweimal kurz nacheinander auf den Schalter, um den Strobe-Mode
zuaktivieren.NachdemderStrobe-Modeeingeschaltetist,tippenSiewiederholtaufdenSchalter,umdurchdie
Modi"SOS"-"Beacon"und"Strobe"zuschalten.ZumBeendenschaltenSiedieLampeaus.(DieSondermodi
könnennichtgespeichertwerden.)
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mit dem "Advanced Temperature Regulation"-Modul regelt dieHC33ihre Leistung und passt sichder
Umgebungs-temperaturan,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Power Tipps
ZiehenSiebeijedemEinsetzenderBatterien/AkkusdenLampenkopfunddieEndkappefest.DieLEDzeigtdie
verbleibendeBatteriespannungan(auf±0,1Vgenau).WenndieBatteriespannungzumBeispielbei4,2Vliegt,
blinkt die LED 4-Mal, gefolgt von 1,5 Sekunden Pause und 2 weiteren Blinksignalen, bevor der Standby-Modus
aktiviertwird.UnterschiedlicheSpannungen stellendieentsprechendenverbleibenden Batterieleistungspegel
dar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
1.WerdenzweiCR123A oderRCR123Batterien/Akkusverwendet,sozeigtdieBatteriestandsanzeigenur die
Durchschnittsspannung an
2.Wirddie Batteriespannungnichtangezeigt,lösenSiebittedieEndkappe unddrücken anschließendden
HauptschalterfürlängeralseinSekunde.Soistsichergestellt,dassdieLampetatsächlichausist,schrauben
SiedieEndkappenunwiederfestauf.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Akkus sollten aufgeladen oder die Batterien ersetzt werden, wenn der Lichtschein dunkel erscheint oder die
Taschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6Monatesollte dasGewinde miteinem sauberen Tuchabgewischtundanschließendmit einer dünnen
SchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.BeieinerFehlfunktionderNITECORE®
derHC33kanndasGerätübereinenautorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachErwerb
-nachVorlage desKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-getauschtwerden.Nach15Tagenkönnenalle
defektenoderfehlerhaftenNITECORE®ProduktefüreinenZeitraumvon60Monaten(5Jahre)abKaufdatum
kostenlosrepariertwerden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnicht
dieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterien/Akkusbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE ®Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinenregionalenVertrieb/
HändlerodersendenSieeineE-Mailanservice@nitecore.com
Hinweis: DieozielleWebsitevonNITECORE ®giltimFallevongeändertenProduktdatenals maßgebend.
Alle Bilder, Texteund Erklärungenin dieserBedienungsanleitungdienen lediglich Referenzzwecken.Sollte
eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungs-anleitung und den veröffentlichten Informationen auf der
NITECORE®Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehören nichtin den Hausmüll. Sie könnengebrauchte Batterien unentgeltlichan unser
Versandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Made in China
Technical parameters
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low
Ultralow
Strobe SOS Beacon
1800
lumens
780
lumens
240
lumens
70
lumens
1
lumen
1800
lumens
1800
lumens
1800
lumens
*30min *1h30min 5h15min 15h 300h ───
187m 117m 63m 35m 4m ───
8750cd 3400cd 1000cd 300cd 4.5cd ───
1m(ImpactResistant)
IP68,2m(waterproofANDsubmersible)
NOTE: Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/NEMAFL1,using1xIMR18650battery(3100mAh)under
laboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal-worlduseduetodierentbatteryuseor
environmentalconditions.
* The runtime for Turbo or High mode is the testing result before starting temperature
regulation.
* The Turbo 1800 lumens requires the use of rechargeable IMR18650 or 18650 Li-ion
batterieswithoutputcurrenthigherthan8A.TheTurboisnotaccessiblewithCR123A
orRCR123Abatteries.
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low
Ultralow
Strobe SOS Beacon
1800
lumens
780
lumens
240
lumens
70
lumens
1
lumen
1800
lumens
1800
lumens
1800
lumens
*30min *1h45min 5h45min 16h30min 330h ─ ─ ─
187m 117m 63m 35m 4m ─ ─ ─
8750cd 3400cd 1000cd 300cd 4.5cd ─ ─ ─
1m(ImpactResistant)
IP68,2m(waterproofANDsubmersible)
NOTE: The above data has been measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,using1x18650battery(3500mAh)under
laboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal-worlduseduetodierentbatteryuseor
environmentalconditions.
* The runtime for Turbo or High mode is the testing result before starting temperature
regulation.
* The Turbo 1800 lumens requires the use of rechargeable IMR18650 or 18650 Li-ion
batterieswithoutputcurrenthigherthan8A.TheTurboisnotaccessiblewithCR123A
orRCR123Abatteries.
Installation of the Diffuser
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• УниверсальныйвысокоэффективныйL-образныйналобныйфонарь
• ИспользуетсветодиоднуюлампуXHP35HDсмаксимальноймощностью1800люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетисключительнуюэффективностьработы
отражателя
• Обладаетпиковойинтенсивностьюлуча8750канделирасстояниемпроекциидо187метров.
• Одинпереключательуправляет5уровнямияркостии3специальнымирежимами
• Высокоэффективнаяплатапитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальноевремяработыдо
330часов
• Встроенныйиндикаторпитанияотображаетоставшуюсязарядкуаккумулятора(сточностьюдо±0,1В)
• Системазаливающегосветаобеспечиваетширокийуголпучка100°
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Удобноеналобноекрепление,изготовленноеизвысококачественногоэластичногонейлона
• Защитаотобратнойполярностипредотвращаетповреждениепринеправильноустановленных
батареях
• Закаленноесверхпрозрачноеминеральноестеклосантибликовымпокрытием.
• ИзготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердоанодированнымпокрытиемHAIII,
применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисIP68(погружениедо2метров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метров
• Магнитноеоснованиеивозможностьустановкинаторцевуючасть
Размеры Аксессуары
Длина: 4,15дюйма(105,3мм) Запасноеуплотнительноекольцо,
Диаметрголовнойчасти: 1дюйм×0,95дюйма(25,5мм×24,2мм) крышкакнопки,клипс,
Диаметрконцевойчасти: 0,94дюйма(23,8мм) налобноекрепление,держатель,
Масса: 51,2г(1,81унций)(безбатареи) Рассеивательсвета
Применяемые батареи
ТИП Номинальное
напряжение Совместимость
NITECORENL1835HP(3500мАч) 3,6В Да(Рекомендовано)18650
Литий-ионныйаккумуляторIMR18650 3,6В/3,7В Да(Рекомендовано)IMR18650
Литий-ионнаябатарея18650(силатока≥8А) 3,6В/3,7В Да18650
Основнаялитиеваябатарея 3В ДаCR123
Литий-ионныйаккумулятор 3,6В/3,7В ДаRCR123
Литий-ионнаябатарея18650(силатока<8А) 3,6В/3,7В18650 N
Инструкция по эксплуатации
Установка батарей
Вставьтебатареисположительнымиполюсами,
направленнымивперед,какпоказанонарисунке.
Внимание
1.Убедитесьвтом,чтоположительныйполюсбатареи(+),
направленвсторонуголовнойчастифонаря.Фонарь
HC33небудетработать,еслибатареиустановлены
неправильно.
2.Избегайтепрямогопопаданиялучавглаза.
3.Когдауровеньмощностилитий-ионногоаккумулятора
IMR18650станетнизким,прекратитеиспользованиеиперезарядитеаккумулятор.
4.ЕслифонарьHC33хранитсяврюкзаке,просьбаослабитькрышкуконцевойчастидляпредотвращения
случайноговключенияфонаря.ЕслифонарьHC33неиспользуетсявтечениепродолжительного
периодавремени,выньтевсебатареи,чтобыпредотвратитьутечкуэлектролита.
5.Непогружайтеизделиевводуиливкакую-либожидкость,когдаонослишкомнагрето,таккакэто
приведеткперепадудавленияизначительномуувеличениюрискаповрежденияпривоздействии
воды.
6.Вэтомпредмете,содержащиесильныемагнитныеэлементы,неприближаютсякпредметам,которые
могутбытьподверженывоздействиюмагнитногополя(например,вкартах,часы,медицинские
инструментыит.д.),чтобыизбежатьпоследствий.
Включение/Выключение
Включение:Еслисветвыключен,нажмитекнопкупереключателяна0,6секунды,чтобывключитьсвет.
Выключение:Еслисветвыключен,нажмитевыключательна0,6секунды,чтобывключитьсвет.
Мгновенноевключение«Сверхнизкого»режима:КогдаHC33выключен,нажмитепереключатель,чтобы
перейтивсверхнизкийрежим.
Мгновенноевключениережима«Турбо»:КогдаHC33выключен,нажмитепереключательвтечение
примерно1,5секунд,чтобыперейтиврежим«Турбо».
Регулировка уровней яркости
КогдаHC33включен,нажмитепереключательнесколькораз,чтобыпереключитьуровнияркости
Сверхнизкий-Низкий-Средний-Высокий-Турбо.(Уровнияркостиможноввестивпамять)
Специальные режимы (Стробоскоп/SOS/Маяк)
Когдасветвыключен,быстронажмитекнопкупереключателядвараза,чтобывойтиврежим
стробоскопа.Послевключениястробоскопанажмитекнопкунесколькораз,чтобыпереключитьсяна
SOS-Маяк-Стробоскоп.Выключитефонарьдлявыходаизрежима.(Специальныережимынельзяввестив
память)
ATR (усовершенствованное регулирование по
температуре)
БлагодарямодулюусовершенствованногорегулированияпотемпературефонарьHC33регулирует
собственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающейсреды,поддерживаяоптимальные
эксплуатационныепоказатели.
Сведения о заряде батареи
Привыключенномпитанииприкаждойустановкебатареипослезакручиванияголовнойчастииконцевой
крышки,индикаторсообщитовеличиненапряжениябатареи(сточностьюдо±0,1В).Например,при
максимальномзарядебатареи,когданапряжениесоставляет4,2В,индикаторпитаниямигнет4раза,
затемпаузав1,5секундыимигнетеще2разапередвходомврежиможидания.
Разноенапряжениеуказываетнаразныеуровнизарядабатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание:
1.ПрииспользованиидвухустановленныхврядбатарейCR123/RCR123фонарьукажеттолькосреднее
значениянапряжениядвухбатарей.
2.Еслионнеможетнормальноуказатьнапряжение,сначалаоткрутитеконцевуюкрышку,затем
нажмитевыключательна1секунду,чтобыубедиться,чтоHC33полностьюотключен,азатем
закрутитеконцевуюкрышку.
Замена батарей
Заряжайтеаккумуляторы,когдаяркостьстановитсянизкойилиуровнияркости,немогутбытьвыбраныв
обычномрежиме.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюиобрабатыватьсмазкой
насиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE®имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуювнерабочем
состоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменитьприобращениикместномуторговому
представителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении15днейлюбуюдефектную
/неисправнуюпродукциюNITECORE®можнобесплатноотремонтироватьвтечение60месяцевсдаты
приобретения.После60месяцеввступаетвсилуограниченнаягарантия,распространяющаясяна
стоимостьработитехническогообслуживания,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1.Изделие(-я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,неимеющими
соответствующихполномочий.
2.Продукцияповрежденаврезультатенеправильнойэксплуатации.
3.Продукцияповрежденаврезультатесаморазрядабатарей.
※ЗаобновленнойинформациейобизделияхиуслугахNITECORE®обращайтеськместному
дистрибьюторуNITECORE®илиотправляйтесообщениепоэлектронномуадресуservice@nitecore.com.
Информация,размещаемаянаофициальномсайтекомпанииNitecore,имеетпреимущественнуюсилув
случаевнесениялюбыхизмененийвданныеобизделии.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
製品特徴
• 多目的に利用できるL 字型ヘッドランプ
• CREEXHP35HDLEDを使用し、明るさは最大 1800 ルーメンを達成
• PSOT 反射鏡技術により最高のリフレクションパフォーマンスを発揮
• 最大光量は8,750cd、最長照射距離は 187m
• A5 つの明るさレベルと3つのスペシャルモードにスイッチ1つでアクセス可能
• 高効率の定電流回路により連続使用時間は最大で330 時間
• 点滅により電池の残量をお知らせする機能を搭載( 誤差±0.1V)
• 投光照射システムにより照射角度100°を実現
• 高性能温度調節機能(ATR)を搭載
• 高品質なナイロンゴムを使用し、快適な使い心地を追求したヘッドバンド
• 電池の逆入れ防止機能を搭載
• 反射防止コーティングをほどこした強化透明ミネラルレンズを使用
• HAIII硬質アルマイト処理をほどこした航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• IP68に準拠した防水・防塵機能( 潜水2m まで )
• 1 メートルまでの耐衝撃性
• 自立可能な磁気テールキャップ
寸法
長さ : 105.3mm
ヘッド部直径 : 25.5mm×24.2mm
テール部直径 : 23.8mm
重量 : 51.2g( 電池を除く )
アクセサリー
スペアOリング、ボトムカバー、クリップ、ヘッドバンド、ホルダー、ディフューザー
バッテリーの種類
種類 電圧 互換性
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3.6V Y( 奨励 )
IMR18650リチウムイオン充電池 IMR18650 3.6V/3.7V Y( 奨励 )
18650リチウムイオン充電池( 電流≥8A) 18650 3.6V/3.7V Y
リチウム電池 CR123 3V Y
リチウム充電池 RCR123 3.6V/3.7V Y
18650リチウムイオン充電池( 電流 <8A) 18650 3.6V/3.7V N
操作方法
電池の入れ方
電池のプラス極がライトのヘッド側にくるよう図のよ
うに入れてください。
注意
1.電池のプラス側がライトのヘッド側にくるよう入れ
てください。間違った向きに電池を入れると動きま
せん。
2. 光源を直接見ないでください
3. IMR18650充電池の残量が減ってきた場合は、ライ
トの使用をやめて電池を充電してください。
4. HC33 をカバンなどに入れて持ち運ぶときは、意図
しない点灯を防ぐためテールキャップをゆるめてください。長期間使用しないときは、液漏れ
を防ぐため電池を取り外してください。
5. 本体が熱を持っているときは、変形やダメージにつながる恐れがありますので水や液体に沈め
ないでください。
6. 本品には强い磁力部品を含み、磁界の干渉に近いもの ( 银行カード、时计、医疗机器など ) に近
づかないで、影响を与えないようにしましょう。
オン / オフ
オン :電源スイッチを0.6 秒押すと点灯します。
オフ :ライト点灯時に電源スイッチを 0.6 秒押すと消灯します。
ウルトラローでの点灯 :ライト消灯時に、電源スイッチを短く押すとウルトラローで点灯します。
ターボでの点灯 :ライト消灯時に、電源スイッチを約 1.5 秒押すとターボモードで点灯します。
明るさレベルの切り替え
ライトが点灯しているときに、電源スイッチを押すと明るさがウルトラロー ロー ミドル ハ─ ─ ─
イ ターボの順に切り替わります(明るさレベルはレジューム機能があります)。─
スペシャルモード ( ストロボ /SOS/ ビーコン )
ライトが消えている状態で、電源スイッチを素早く2回押すとストロボモードで点灯します。その
状態で電源スイッチを押すと、モードがSOS ビーコン ストロボの順に切り替わります(スペ─ ─
シャルモードにレジューム機能はありません)。
高性能温度調節機能 (ATR)
HC33 は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出
力レベルを調節します。
電池残量
電源オフの状態で電池を入れヘッドとテールキャップをしめるたびに、電池の残量をお知らせしま
す( 誤差 ±0.1V)例えば電池の残量がフル充電状態で4.2V だった場合、パワーインジケーターが
4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅したあとスタンバイ状態となります。
点滅は実際の電圧ではなく、最大電圧 4.2Vを基準として行われますので、電池の最大容量が違う
ときは下図のように読み替えてください。
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ノート :
1.CR123またはRCR123を2本使用しているときは、2本の電池の平均電圧をお知らせします。
2.もし点滅で示された電圧がおかしいときは、HC33 の電源を完全に切るためテールキャップをゆ
るめてから電源スイッチを1秒押して、その後テールキャップを締めてください。
電池の充電
光源が暗くなったり明るさレベルが通常通り切り替わらなくなったときは、電池を充電してくださ
い。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
保証サービス
すべての NITECORE®
製品には品質保証がつきます。NITECORE®製品は、すべての初期不良/ 不
良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じて交換いたします。15 日を
すぎて不良 / 故障が発生した場合、購入日から 60 ヶ月は無料で修理いたします。60 ヵ月を超え
た場合は限定保証が適用され、人件費およびメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交
換部品の費用はご請求させていただきます。
以下の場合は保証が適用されません :
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合(電池を逆向きに入れるなど)。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
※ NITECORE®製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE®代理店 / 販
売店にお問い合わせいただくか、もしくはservice@nitecore.com までメールでお問い合わせ
ください。製品データが変更された場合、NITECORE の公式ウェブサイトが優先されます。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caracteristici
• LanternăversatiledeînaltăperformanțăînformădeL
• UtilizeazăunLEDCREEXHP35HDșiareoputeremaximăde1800lumeni
• TehnologiaDigitalOpticsPrecisionintegratăasigurăoperformanțădeosebitădeiluminare
• Areointensitatemaximăafascicululuide8,750cdșiacoperăodistanțădepânăla187demetri
• Unsingurbutonoferăaccesla5nivelurideluminozitateși3modurispeciale.
• Prevazutăcuplacadecircuitdecurentcontinuudeînaltăeciențăasigurăoduratădefuncționaremaximă
de330ore.
• Lanternaindicăputerearămasăabaterieiprinsemnalluminousintermitent(cuacuratetedepanala±0.1V)
• Sistemul de iluminare produce un unghi luminos de 100°
• Tehnologieavansatădereglareatemperaturii(ATR)
• Bandaconfortabilăpentrucapesteconstruitădintr-unmaterialelasticdecalitate
• Protecțiaîmpotrivapolaritățiiinverseîmpiedicădeteriorareabateriilorintroduseincorect
• Sticlămineralăultra-limpedecuacoperireantireexivă
• Construitdinaliajdealuminiudeînaltăcalitate,cunisajanodizatdecalitatemilitarăHAIII
• ImpermeabilconformIP68(doimetrisubmersibil)
• Rezistențălaimpactla1metri
• Bazămagnetică,poateasezatăvertical.
Dimensiuni
Lungime: 105,3mm(4,15")
Diametrulcap: 25,5mm×24,2mm(1"×0,95")
Diametrulcoada: 23,8mm(0,94")
Greutate: 51.2g(1.81oz)(fărăbaterie)
Accesorii
InelrezervătipO,protectie,bandaelastică,suport,agățătoare,ltrudifuzor.
Baterii compatibile
Tip Voltajnominal Compatibil
NITECORE NL1835HP 3500mAh 18650( ) 3.6V Da(Recomandat)
Acumulator IMR18650 Li-ion IMR18650 3.6V/3.7V Da(Recomandat)
Baterie18650Li-ion(output≥8A) 18650 3.6V/3.7V Da
Baterie Lithium CR123 Da3V
Acumulator Li-ion RCR123 3.6V/3.7V Da
Baterie18650Li-ion(output<8A) 18650 3.6V/3.7V Nu
Instructiuni de folosire
Montarea bateriilor
Introducețibateriilecucapătulpozitivorientatcătrecapul
lanterneicainimagineaurmătoare.
Avertizare
1.Asigurați-văcăbateriilesuntintrodusecucapătulpozitiv
(+)îndreptatsprecap.HC33nufuncționeazăcubaterii
introduseincorect.
2.Evitațiexpunereadirectălaochi.
3.CândniveluldeputerealacumulatoruluiLi-ionIMR18650
estescăzut,numaiutilizațișinureîncărcațiacumulatorul.
4.CândHC33estepăstratîntr-unrucsac,vărugămsăslăbiți
capaculpentruapreveniactivareaaccidentalăalanternei;
CândHC33estelăsatneutilizatpentruperioadelungidetimp,îndepărtațitoatebateriilepentruapreveni
scurgereabateriilor.
5.Nuscufundațiprodusulînapăsauoricealtlichid,atuncicândacestaageneratsucientăcăldură,acestlucru
vaduceladiferentedepresiuneșicreșteînmodsemnicativrisculdedauneprovocatedeapă.
6.Acestproduscontinemagnetiputernici.Varugamsanunuilplasatilangaobiectecepotsuferiiinterferente
magnetice(ex.carduribancare,ceasurisiechipamentmedical).
Pornit/ Oprit
Porniți:Cândlanternaestestinsă,apăsațicomutatorultimpde0,6secundepentruaaprindelanterna.
Opriți:Cândlanternaesteaprinsă,apăsațicomutatorultimpde0,6secundepentruaoprilanterna.
InstantUltralow:CuHC33oprit,atingețicomutatorulpentruaintraînmodulultralow.
InstantTurbo:CuHC33oprit,apăsațibutonulpentruaproximativ1,5secundepentruaintraînmodulturbo.
Ajustarea nivelurilor de luminozitate
CuHC33pornită,apăsațirepetatcomutatorulpentruatreceprinniveluriledeluminozitatedelaUltralow-Low-
Middle-High-Turbo.(Niveluriledeluminozitatepotmemorate).
Moduri speciale (Strobe / SOS / Beacon)
Cândlanternaesteoprită,atingețirapidcomutatoruldedouăoripentruaintraînStrobe.DupăceStrobe
esteactivat,atingețirepetatcomutatorulpentruatreceprinSOS-Beacon-Strobe.Oprițilanternapentruaieși.
(Modurilespecialenupotmemorate).
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Cumodululdereglareatemperaturiiavansate,HC33regleazăputereașiseadapteazălamediulambiant,
menținândperformanțaoptimăailuminării.
Sfaturi privind încărcarea
Deecaredatăcândmontațiobaterie,trebuiesastrângețicapulșicapaculcozii,dupăcarelanternavaraporta
tensiuneabateriei(pânăla±0.1V)Deexemplu,atuncicândtensiuneabaterieiestelaoîncărcaremaximăde
4.2V,indicatoruldealimentarevaclipide4ori,urmatdeopauzăde1,5secundeșiîncăclipeșteînaintedea
intraînstareadeașteptare.Tensiunilediferiteraportatereprezintănivelelecorespunzătoarebateriilor:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Notă:
1.cândutilizațidouăCR123/RCR123înserie,lanternaraporteazădoartensiuneamedieacelordouăbaterii.
2.Dacănupoateraportatensiuneaînmodnormal,vărugămsăslăbițimaiîntâicapaculcozii,apoiapăsați
butonulpentruosecundăpentruavăasiguracăHC33seopreștebineșiapoistrângețicapacullaloc.
Schimbarea bateriilor
Reîncărcațibateriilecândluminozitateaparesăslabăsaunuputetiselectanivelurilediferitedeluminozitate.
Întreținere
Laecare6luni,ștergețicontacteledincarcasabaterieicuocârpăcurată,apoiaplicațiunstratsubțirede
silicon.
Detalii privind garanția
ToateproduseleNITECOREsuntgarantatepentrucalitate.Oriceprodusdefectpoateschimbatpentru
înlocuireprintr-undistribuitorlocal/distribuitorautorizatîndecursde15ziledelaachiziționare.După15zile,
toate produsele NITECORE ®defecte/defectuoasepotreparategratuitîntermende60luni(5an)deladata
achiziționării.După60luni(5an),seaplicăogaranțielimitată,acoperindcostulforțeidemuncășiîntreținere,
darnușicostulaccesoriilorsaupieselordeschimb.
Garanțiaesteanulatăîntoatesituațiileurmătoare:
1.Produsul/produselesunt/suntdefalcate,reconstruiteși/saumodicatedepărțineautorizate.
2.Produsul(produsele)este(sunt)deteriorat(ă)prinutilizareanecorespunzătoare.
3.Produsul(produsele)este(sunt)deterioratedincauzascuregeriibateriilor.
PentrucelemairecenteinformațiidespreproduseleșiserviciileNITECORE ®,vărugămsăcontactațiun
distribuitor local NITECORE®sausătrimitețiune-maillaservice@NITECORE.com
※Toateimaginile,textulșiarmațiilespecicateînacestmanualdeutilizaresuntdoardereferință.Dacăapar
discrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepewww.NITECORE.com.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașimodicaconținutulacestuidocumentîn
oricemomentfărănoticareprealabilă.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
产品特性
• 高性能多用途 L 型头灯
• 采用 CREEXHP35HDLED,最高 1800 流明超强亮度输出
• 采用数字精确优化技术制造的光学系统
• 最大光强达 8750坎德拉,最远射程 187 米
• 一键控制 5 种亮度和 3 种特殊功能,方便快捷
• 高效率恒流电路,续航时间 330 小时
• 设有电池剩余电量提示功能,LED以闪烁方式显示电池电压(精确到 ±0.1V)
• 为户外应用特别设计的广区域泛光系统,具有 100°有效照明范围
• 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出
• 选用优质尼龙弹性材料制作的头灯带,舒适透气
• 电池电子防反接保护功能
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IP68 防护标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
• 底部磁铁吸附功能与倒立功能
尺寸
长度:105.3mm
筒头:25.5mm×24.2mm
筒尾直径:23.8mm
重量:51.2g(不包含电池)
配件
备用防水 O 圈,按键帽,抱夹,头灯带,支架,柔光罩
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3.6V 是(推荐使用)
高放电可充电动力锂电池 IMR18650 3.6V/3.7V 是(推荐使用)
18650 锂充电电池(放电能力达到 8A 以上) 18650 3.6V/3.7V 是(可以使用)
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(可以使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.6V/3.7V 是(可以使用)
18650 锂充电电池(放电能力低于 8A) 18650 3.6V/3.7V 否(不能使用)
使用头灯
装入电池
请按示意图装入电池:(如图)
警告 :
1.请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池头灯将
不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 当 IMR18650 锂电池电量较低时,请及时停止使用并
取出电池,以免对电池造成损害。
4. 若把头灯放置在背包内,请拧松尾盖以防止误触开启;
若长时间储存,请把头灯内的电池取下以防止电池漏
液。
5. 在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。因为由于内外气压
的差异,将产生约等于 10 米水深的水压,将可能导致手电筒进水而损坏。
6. 本品含强磁力部件,请勿靠近容易被磁场干扰的物品(如银行卡、手表、医疗器械等),避免产生影响。
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,长按开关按键 0.6 秒,头灯开启。
关闭:在开启状态下,长按开关按键 0.6 秒,头灯关闭。
即时开启节能档:在关闭状态下,短按开关按键即开启节能档。
即时开启极亮档:在关闭状态下,长按开关按键约 1.5 秒即开启极亮档。
亮度调节
在头灯照明开启状态下,每次按下开关,头灯将按照“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 极亮档”
顺序循环改变亮度。(此模式设有记忆功能。)
使用特殊功能(暴闪 /SOS 功能 / 信标)
头灯在关闭状态下,快速按两次开关按键,将会开启暴闪功能。如需使用其他特殊功能,在开启暴闪
功能后,每次按下开关按键,即按“SOS 功能- 信标 - 暴闪”顺序切换。关闭头灯即可退出特殊功能。
(此模式没有记忆功能)
高级温控模块(ATR)
HC33 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
电量提示
在头灯断电状态下,每次装入电池并拧紧筒头和尾盖,LED 将以闪烁的方式报出电池电压(精确到
±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,LED 将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。电
池电压提示结束后,头灯随即关闭。所提示的电压表示电池电量详见下图:
使用 18650×1 电池:
使用 CR123×2 电池:
注:
1. 当使用两节 CR123/RCR123电池串联时,头灯只报单节电池电压(两节电池电压平均值)。
2. 如未能正常提示电池电压,请先拧松尾盖,长按开关按键 1 秒,确保 HC33 内部电路彻底放电,
再拧紧尾盖即可 `。
更换电池
当电量不足时,头灯会出现会亮度不足或无法正常调节亮度的情况。此时,应更换电池。
保养头灯
请每半年使用软布清洁头灯的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商
要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有
终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏 ( 如装反电池等 )。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn实际信息为准。广
州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
제품 특징
• 다용도의고성능L자형전조등
• CREEXHP35HDLED 를사용하여최대출력1800루멘의빛을냅니다 .
• 통합된" 정밀디지털광학기술 " 은극한의반사경성능을제공합니다 .
• 최대빔강도8,750cd 와최대187m 의투사거리를자랑합니다 .
• 하나의버튼으로5가지밝기모드와3가지특수모드를이용할수있습니다 .
• 고효율정전류회로기판은최대330시간의실행시간을제공합니다 .
• 표시등은깜박임으로배터리잔량을나타냅니다
• 확장조명시스템은100 도의빔각도를생성합니다 .
• 고급온도조절(ATR)기술
• 고급탄성나일론으로제작된편안한헤드밴드
• 극성을방지하여잘못삽입된배터리로인한손상을방지합니다 .
• 무반사코팅으로강화된초투명유리
• HAIII군용경질알루마이트마감에어로그레이드알루미늄합금으로제작됨 .
• IP68방수(2 미터잠수기능 )
• 1m내충격성
•마그네틱베이스및테일스탠드기능
사이즈
길이: 4.15"(105.3mm)
머리직경: 1" ×0.95"(25.5mm×24.2mm)
테일직경: 0.94"(23.8mm)
무게: 1.81oz(51.2g)( 배터리제외 )
액세서리
여분의O 링 ,버튼커버 ,클립 ,헤드밴드 ,홀더 ,디퓨저
Battery options
타입 전력 사용여부
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3.6V 가능 ( 추천 )
RechargeableIMR18650Li-ionBattery IMR18650 3.6V/3.7V 가능 ( 추천 )
18650Li-ionBattery(output≥8A) 18650 3.6V/3.7V 가능
PrimaryLithiumbattery CR123 3V 가능
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V 가능
18650Li-ionBattery(output<8A) 18650 3.6V/3.7V 불가
사용 설명서
배터리 설치
그림과같이양극(+) 이머리쪽을향하게삽입합니다 .
주의
1.배터리가양(+)끝이머리를가리키는지확인하십
시오 .HC33 은잘못삽입된배터리로는작동하지않
습니다 .
2.직접눈에비추는행위를피하십시오 .
3.IMR18650리튬이온배터리의전력레벨이낮으면
배터리사용을중지하고다시충전하십시오 .
4.HC33 을배낭에보관할때손전등이우발적으로작
동하지않도록꼬리를느슨하게풀어놓아주십시오 .
HC33 을장시간사용하지않을경우배터리누액을방지하기위해모든배터리를제거하십시오 .
5.제품이충분한열을발생시키면물이나액체에담그지마십시오 .만약그럴경우압력불균형
이발생하고물로인한손상의위험이커집니다 .
6.제품에강한자성이있는부품이포함되어있습니다 .자기의간섭을받기쉬운물건 ( 예 :은행카
드 ,시계및의료장비등 ) 에까가이두지마십시오 .
ON / OFF
켜기:표시등이꺼져있을때스위치를0.6초동안누르면표시등이켜집니다 .
끄기:표시등이켜지면스위치를0.6초동안눌러표시등을꺼야합니다
초약모드:HC33스위치를끄고초약모드로전환하려면스위치를아주가볍게눌러줍니다 .
순간터보:HC33 을끈상태에서약1.5초동안스위치를누르면터보모드로들어갑니다 ..
밝기 레벨 조정하기
HC33 이켜지면스위치를반복해서눌러초저-중-고터보의밝기레벨을순환시킵니다 .( 밝기
레벨기억가능 )
특수 모드 ( 스트로브 / SOS / 비콘 )
표시등이꺼지면헤드램프스위치를두번눌러스트로브에들어갑니다 .Strobe 가켜진후스위
치를반복해서눌러SOS-Beacon-Strobe 를순환합니다 .종료하려면표시등을끄십시오 .( 특수모
드는기억모드사용이불가 )
ATR (Advanced Temperature Regulation)
고급온도조절모듈을통해HC33 은출력을조절하고최적의성능을유지하면서주변환경에적
응합니다 .
전원 팁
전원이꺼지면배터리를설치할때마다헤드와테일캡을조이고배터리표시등이( 가장가까운±
0.1V 까지 )배터리전압을보고합니다 .예를들어배터리전압이최대충전4.2V일때전원표시등
이4번깜박이고대기상태로들어가기전에1.5초일시중지하고2번더깜박입니다 .
상이한전압은대응하는잔류배터리전력레벨을나타낸다 :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
참고사항 :
1.두개의CR123/RCR123 을직렬로사용하는경우손전등은두배터리의평균전압만을보고합
니다 .
2.정상적으로전압을보고할수없는경우먼저테일캡을풀고스위치를1초동안눌러HC33 의
전원이완전히꺼졌는지확인한다음테일캡을조입니다 .
배터리 교체
출력이희미하거나밝기레벨을정상적으로선택할수없는경우배터리를충전하십시오 .
유지관리
6개월마다배터리케이스의실을깨끗한천으로닦은후실리콘기반윤활제를얇게코팅하십시
오 .
보증 서비스
모든NITECORE®제품은품질보증됩니다 .DOA/결함있는제품은구매후15일이내에현지대
리점를통해교체할수있습니다 .15일후에결함이있거나고장난NITECORE ®제품은구입일로
부터60개월동안무료로수리됩니다 .60개월이지난후에는인건비및유지보수비용을포함하
는제한보증이적용되지만액세서리또는교체부품비용은적용되지않습니다 .
보증은다음상황모두에서무효화됩니다 .
1.승인되지않은당사자가제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용( 예:역극성설치 ) 으로인해제품이손상되었습니다 .
3.배터리누액에의해제품이손상되었습니다 .
※NITECORE®제품및서비스에대한최신정보는해당국가NITECORE®대리점에문의하거나
service@nitecore.com 으로전자메일을보내주십시오 .제품데이터가변경된경우Nitecore공
식웹사이트가우선합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский) HC33 инструкции (日本語) 説明書HC33 ( 한국어 ) 사용자 설명서 HC33 (Română) HC33 Manual de utilizare (简体中文) 使用说明书HC33
Produktspezifikationen
Marke: | Nitecore |
Kategorie: | Taschenlampe |
Modell: | HC33 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nitecore HC33 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Taschenlampe Nitecore
6 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
31 August 2024
Bedienungsanleitung Taschenlampe
- Taschenlampe Hama
- Taschenlampe Nedis
- Taschenlampe Philips
- Taschenlampe SilverCrest
- Taschenlampe Brennenstuhl
- Taschenlampe Makita
- Taschenlampe Laserliner
- Taschenlampe Gorenje
- Taschenlampe Velleman
- Taschenlampe Schwaiger
- Taschenlampe Alecto
- Taschenlampe EMOS
- Taschenlampe PCE
- Taschenlampe TFA
- Taschenlampe Black And Decker
- Taschenlampe Ryobi
- Taschenlampe BEKO
- Taschenlampe Trebs
- Taschenlampe Asaklitt
- Taschenlampe Black Diamond
- Taschenlampe Coleman
- Taschenlampe Rocktrail
- Taschenlampe DeWalt
- Taschenlampe Einhell
- Taschenlampe Maktec
- Taschenlampe Pyle
- Taschenlampe Neff
- Taschenlampe Abus
- Taschenlampe Olympia
- Taschenlampe Hikoki
- Taschenlampe GoGEN
- Taschenlampe Stanley
- Taschenlampe Garmin
- Taschenlampe Livarno
- Taschenlampe Varta
- Taschenlampe Goobay
- Taschenlampe AccuLux
- Taschenlampe Ansmann
- Taschenlampe Fenix
- Taschenlampe GP
- Taschenlampe Led Lenser
- Taschenlampe Lupine
- Taschenlampe Maglite
- Taschenlampe Nordride
- Taschenlampe Petzl
- Taschenlampe Princeton Tec
- Taschenlampe Silva
- Taschenlampe Streamlight
- Taschenlampe Tecxus
- Taschenlampe Carson
- Taschenlampe Silverline
- Taschenlampe Trelock
- Taschenlampe Kayoba
- Taschenlampe Topeak
- Taschenlampe Milwaukee
- Taschenlampe Toolcraft
- Taschenlampe Silva Schneider
- Taschenlampe HQ
- Taschenlampe VDO
- Taschenlampe Craftsman
- Taschenlampe Blackburn
- Taschenlampe Cateye
- Taschenlampe Celestron
- Taschenlampe IVT
- Taschenlampe Spanninga
- Taschenlampe Supernova
- Taschenlampe Greenlee
- Taschenlampe Dörr
- Taschenlampe Duronic
- Taschenlampe Energizer
- Taschenlampe Knog
- Taschenlampe Little Tikes
- Taschenlampe Steren
- Taschenlampe WAGAN
- Taschenlampe Olight
- Taschenlampe Alpha
- Taschenlampe Aluratek
- Taschenlampe Maverick
- Taschenlampe SureFire
- Taschenlampe Ledlenser
- Taschenlampe Goal Zero
- Taschenlampe Klarus
- Taschenlampe Beghelli
- Taschenlampe Barska
- Taschenlampe Zweibrüder
- Taschenlampe Underwater Kinetics
- Taschenlampe Parat
- Taschenlampe Alpen Optics
- Taschenlampe Klein Tools
- Taschenlampe 4K5
- Taschenlampe NightStick
- Taschenlampe Arcas
- Taschenlampe ArmyTek
- Taschenlampe MOON
- Taschenlampe CEL-TEC
- Taschenlampe Nebo
- Taschenlampe KSE-Lights
- Taschenlampe Coast
- Taschenlampe FoxFury
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
28 September 2024
24 September 2024
22 September 2024