NightStick TWM-30 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für NightStick TWM-30 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Bayco Products, Inc. 640 South Sanden Blvd. Wylie, TX 75098 1-800-233-2155 1-469-326-9400 www.nightstick.com
INS-TWM-30-Series-21
Bayco Products, Inc. 640 South Sanden Blvd. Wylie, TX 75098 1-800-233-2155 1-469-326-9400 www.nightstick.com
INS-TWM-30-Series-21
Instruction Manual
TWM-30
US PATENT 9,713,217
PACKAGE CONTENTS
1 - Weapon Mounted Light
2 - CR123A Lithium Batteries
3 - Inserts P1, P2, and P3 (P2 is pre-installed)
2 - Cross Rail Mounting Cap Head Screws (1 pre-
installed & 1 spare)
1 - Allen Wrench
WEAPON SAFETY
PLEASE BE SURE TO READ, UNDERSTAND AND FOLLOW
THESE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS WHEN
HANDLING A FIREARM OR THE NIGHTSTICK TWM WHEN
MOUNTED ON A FIREARM. FAILURE TO DO SO CAN BE
DANGEROUS AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY,
DAMAGE TO PROPERTY, OR DEATH.
Use of a rearm under any circumstance is inherently
dangerous. SERIOUS INJURY OR EVEN DEATH may
result without proper training in the safe handling of fi rearms.
Proper training should be obtained from an accredited
rearms safety program conducted by a qualifi ed instructor.
Read, understand and follow all of the safety instructions
that came with your fi rearm before attaching your new TWM.
Always assume every rearm is loaded and treat that
rearm as such.
Never point a rearm at anything that you are not willing
to destroy.
Never service your rearm or your TWM when mounted
on a rearm without rst activating the weapon’s safety (if
applicable), removing the magazine, opening the action
and physically and visually inspecting to make sure that no
ammunition is installed in the rearm.
WEAPON MOUNTED LIGHT SAFETY
Nightstick recommends that the TWM should only be
activated with the non-trigger hand (support hand) while
employing a two-hand grip on the fi rearm and with the
trigger nger fully outside the trigger guard when applicable.
WARNING: FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
AN ACCIDENTAL DISCHARGE AND SERIOUS INJURY,
DAMAGE TO PROPERTY, OR DEATH.
Thoroughly practice (employing safe training conditions) with
the TWM and an unloaded fi rearm before using the weapon.
BEFORE ATTACHING, INSPECTING OR
SERVICING THE TWM
Engage the safety on the fi rearm (if applicable).
Remove the magazine from the fi rearm (if applicable).
Open the action and visually and physically inspect the
chamber to be sure it is empty.
Keep the barrel pointed in a safe direction at all times and
never place your hand in front of the muzzle.
WARNING: IT IS IMPERATIVE THAT SAFETY
MEASURES BE EMPLOYED AT ALL TIMES WHILE
HANDLING A FIREARM.
GENERAL SAFETY WARNINGS
DO NOT expose the batteries to water or salt water, or
allow the batteries to get wet.
DO NOT store the batteries with metallic objects that
may cause a short circuit.
Immediately discontinue use of the batteries if they emit
an unusual smell, feel hot, change color, change shape or
appear abnormal in any way.
Keep out of the reach of children.
STEP 1. INSTALL THE BATTERIES
Image 1 Image 2 Image 3
To install the included CR123A Lithium Batteries in
the TWM, begin by unscrewing the screw on the battery
compartment door. (Image 1) This screw is designed to
remain in the battery compartment door once it has been
unscrewed, do not attempt to remove it.
Insert both batteries into the battery compartment paying
attention to the battery orientation marking on the sides of the
light near the battery compartment door. (Image 2)
Re-install the battery compartment screw by pressing the
door fully closed and then tightening the screw until it is
hand tight. Do not over tighten. (Image 3)
Test the operation of the light (see OPERATION below).
STEP 2. INSTALL THE LIGHT ONTO FIREARM
The TWM is designed to be easily attached and
detached from the rearm’s tactical rail. The rearm must
have a tactical rail and it must have at least one cross rail
slot. The TWM is not designed to be used on a rearm that
does not have a cross rail slot.
IMPORTANT: The TWM comes pre-confi gured with the
P2 Modular Channel-locking insert that ts Glocks and
most handgun models. If the t is not correct for your
specifi c handgun, use the Allen wrench to switch to the
P1 or P3 insert that works best for your fi rearm.
Refer to the TWM-Series Modular Insert Reference Guide
for a list of handgun models and inserts.
Image 4 Image 5 Image 6
Push inward on the head of the rail clamp tension
thumbscrew to open the adjustable portion of the rail clamp.
(Image 4)
While making sure your rearm is in a safe condition and
the barrel is pointed in a safe direction, place the xed portion
of the rail clamp into the groove of the tactical rail on your
rearm and align the insert tab with the slot on your rearm.
Rotate the light onto the tactical rail (Image 5). Release the
pressure on the tension thumbscrew making sure that the light
is gripping both sides of the tactical rail of the rearm. Verify that
the insert tab is fully seated into the rail slot. (Image 6)
Image 7 Image 8
While holding the light tightly to the tactical rail of the rearm,
tighten the rail clamp tension thumbscrew by hand. (Image 7)
Use a large coin (a quarter works well) to fully tighten the
tension thumbscrew. (Image 8)
WARNING: NIGHTSTICK STRONGLY RECOMMENDS
PERIODICALLY CHECKING TO INSURE THAT THE ALLEN
SCREW AND THE RAIL CLAMP TENSION THUMBSCREW
REMAIN TIGHT. FAILURE TO KEEP THESE TIGHT CAN
RESULT IN DAMAGE TO THE TWM AND/OR THE CROSS
RAIL INSERTS UNDER CONTINUOUS RECOIL.
SCAN FOR MOUNTING
INSTRUCTION VIDEO
https://youtu.be/mI0GE_qKFi8
PROGRAM THE USER-SELECTABLE
SETTINGS
To program the strobe or battery safe mode, both
switches are pressed at the same time. Light can be on or off.
Strobe and battery safe mode are disabled when product
arrives from the factory.
STROBE MODE
Press down quickly 5 times (less than 1 second between
presses) to enable or disable strobe mode.
After fi ve presses, the light will fl ash on and off 2 times to
confi rm a change in the strobe mode.
NOTE: The user-selected strobe mode is retained in
memory when batteries are removed or fully discharged.
BATTERY SAFE MODE
Press down and hold for 3 seconds to enable or disable
battery safe mode.
After three seconds the light will ash on and off 1 time to
confi rm a change in the battery safe mode.
NOTE: The battery safe mode reverts to disabled when
batteries are removed or fully discharged.
OPERATION
The left and right side switches operate independently.
Activation of either switch will turn on the light.
Turn on/off: Press down for .5 seconds or less and
release.
Momentary on: Press and hold for .5 seconds or longer.
Release to turn off.
If strobe is enabled, press down either switch quickly 2
times and hold on the second press to turn on strobe. (Less
than .5 seconds between presses.) Strobe remains on until
switch is released.
STROBE WARNING
Exposure to strobing lights may cause dizziness,
disorientation, and nausea. A very small percentage of people
suffer from photosensitive epilepsy and may experience
seizures or blackouts triggered by strobing lights. For more
information from the EPILEPSY FOUNDATION about
photosensitivity and seizures, please visit www.epilepsy.
com. Anyone who has had symptoms linked to this condition
should consult a doctor before using this product.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free
from defects in workmanship and materials for the original
purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes
the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries,
chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase.
Normal wear and failures which are caused by accidents,
misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are
excluded.
We will repair or replace this product should we determine
it to be defective. This is the only warranty, expressed or
implied, including any warranty of merchantability or tness
for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.
baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties.
Retain your receipt for proof of purchase.
Bayco Products, Inc. 640 South Sanden Blvd. Wylie, TX 75098 • 1-800-233-21551-469-326-9400 www.nightstick.com
INS-TWM-30-Series-21
Bayco Products, Inc. 640 South Sanden Blvd. Wylie, TX 75098 • 1-800-233-21551-469-326-9400 www.nightstick.com
INS-TWM-30-Series-21
Mode d’emploi
TWM-30
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 - lampe torche pour être montée sur arme
2 - piles au lithium CR123A
3- Insertions de xation à rails (P2 préinstallée)
2 - vis à tête pour montage sur fi xation à rails (1
préinstallées + 1 de rechange)
1 - clé Allen
SÉCURITÉ DES ARMES
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE LIRE, COMPRENDRE
ET SUIVRE CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET
D’EMPLOI LORS DE LA MANIPULATION D’UNE ARME À
FEU OU DE LA LAMPE NIGHTSTICK TWM LORSQU’ELLE
EST MONTÉE SUR UNE ARME À FEU. L’OMISSION DE
CES DIRECTIVES PEUT S’AVÉRER DANGEREUX ET
CAUSER DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES
MATÉRIELS, OU LA MORT.
L’usage d’une arme à feu est, en toute circonstance,
essentiellement dangereux. DES BLESSURES GRAVES OU
MÊME LA MORT peuvent subvenir sans formation adéquate
sur la manipulation en toute sécuri des armes à feu.
Une formation pertinente devrait être obtenue à partir d’un
programme reconnu sur la sécurité des armes à feu dirigée
par un instructeur qualifi é.
Lire, comprendre et suivre toutes les directives
de sécuri qui viennent avec votre arme à feu avant
l’assemblage de votre nouvelle lampe TWM.
Toujours présumer que chaque arme à feu soit chargée
et traiter cette arme à feu comme telle.
Ne jamais diriger une arme à feu sur un objet dont vous
ne voulez pas détruire.
Ne jamais réparer votre arme à feu ou votre lampe
TWM lorsqu’elle est montée sur l’arme sans premièrement
activer la sûreté (s’il y a lieu), enlever le chargeur, ouvrir
l’arme et vérifi er visuellement et manuellement pour vous
assurer qu’il n’y aucune munition dans l’arme à feu.
SÉCURITÉ POUR LAMPE TORCHE
MONTÉE SUR ARME
Nightstick recommande que la lampe TWM soit
uniquement activée avec la main qui n’est pas sur la détente
(main d’appui) en utilisant une prise à deux mains et avec
le doigt utilisé pour la détente complètement à l’extérieur du
pontet s’il y a lieu.
AVERTISSEMENT: L’OMISSION DE CETTE
DIRECTIVE PEUT ENGENDRER UN ACCIDENT ET DES
BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS,
OU LA MORT.
Pratiquer rigoureusement (en utilisant des conditions
d’entraînement sécuritaires) avec la lampe TWM et une arme
à feu déchargée avant l’utilisation de l’arme.
AVANT D’ATTACHER, INSPECTER OU
ENTRETENIR LA LAMPE TWM
Enclencher la sécurité de l’arme à feu (s’il y a lieu).
Enlever le chargeur de l’arme à feu (s’il y a lieu).
Ouvrir l’arme et vérifi er visuellement et manuellement la
chambre pour vous assurer qu’elle soit vide.
Garder le canon de l’arme pointé dans une direction sûre
en tout temps et ne jamais placer votre main devant la
bouche de l’arme.
AVERTISSEMENT: IL EST IMPORTANT QUE DES
MESURES DE CURITÉ SOIENT PRISES EN TOUT
TEMPS LORS DE LA MANIPULATION D’UNE ARME À FEU.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
NE PAS exposer les piles dans l’eau ou l’eau salée, ou
permettre aux piles d’être mouillées.
NE PAS entreposer les piles avec des objets métalliques
qui risquent de causer un court-circuit.
Cesser immédiatement d’utiliser les piles si elles
émettent une odeur inhabituelle, sont chaudes, changent
de couleur, de forme ou elles ont une apparence anormale.
Garder hors de la portée des enfants.
ÉTAPE 1. INSTALLATION DES PILES
Pour installer les piles au lithium CR123A comprises
dans le TWM, commencer par dévisser la vis de la porte du
compartiment à piles. (Image 1) Cette vis est conçue pour
rester sur la porte du compartiment à piles une fois qu’elle
a été dévissée, ne pas essayer de l’enlever.
Insérer les deux piles dans le compartiment à piles en
portant attention à l’orientation de la pile indiquée sur les
côtés de la lampe près de la porte du compartiment à piles.
(Image 2)
installer le compartiment à piles en appuyant sur la porte
entièrement fere et puis serrer la vis jusqu’à ce qu’elle soit
bien vissée à la main. (Image 3). Ne pas trop serrer.
Vérifi er le fonctionnement de la lampe (Voir
FONCTIONNEMENT ci-dessous)
ÉTAPE 2 : INSTALLATION DE LA LAMPE
SUR L’ARME À FEU
La lampe TWM est conçue pour être facilement attachée
et détachée du rail tactique de l’arme à feu. Cependant, l’arme
à feu doit avoir un rail tactique et doit avoir au moins une fente
de xation à rails. Le TWM n’est pas conçu pour être utilisé sur
une arme à feu qui ne détient pas de fente de fi xation à rails.
IMPORTANT: Votre TWM vient avec une insertion P2
préinstallée qui convient à Glocks et à la plupart des
modèles d’armes de poing. Si l’installation n’est pas
appropriée à votre arme à feu spécifi que, utiliser la clé
Allen incluse pour changer l’insert qui convient le mieux
à votre arme à feu.
Reportez-vous au guide de référence des inserts
modulaires de la série TWM pour obtenir une liste des
modèles et des inserts des armes de poing.
Pousser vers l’intérieur sur la tête de la vis à serrage à main
de tension du dispositif à rails pour ouvrir complètement la
portion ajustable du dispositif à rails. (Image 4)
En vous assurant que votre arme à feu est en bon état
et que le canon est pointé dans une direction sûre, placer
la portion p2-xe du dispositif à rails dans la rainure du rail
tactique sur votre arme à feu et aligner l’insertion de la
xation à rails avec la fente de votre arme à feu.
Tourner la lampe TWM sur le rail tactique (Image 5) et
puis relâcher la pression sur la vis à serrage à main de
tension en vous assurant que la lampe TWM agrippe
fermement les deux côtés du rail tactique de votre arme
à feu et véri er que l’insertion de la xation à rails est bien
ajustée dans la fente du rail tactique de votre arme à feu.
(Image 6)
Pendant que vous maintenez fermement la lampe TWM
sur le rail tactique, serrer fermement à la main la vis à
serrage de tension. (Image 7)
Puis utiliser une pce de monnaie grande pour serrer
complètement le système de montage de la lampe. (Image 8)
AVERTISSEMENT: NIGHTSTICK RECOMMANDE
FORTEMENT DE VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT POUR
VOUS ASSURER QUE LES VIS POUR LES INSERTIONS
DE LA FIXATION À RAILS ET LA VIS À SERRAGE À MAIN
DE TENSION DU DISPOSITIF À RAILS SOIENT BIEN
SERRÉES. NE PAS GARDER LA LAMPE BIEN SERRÉE
PEUT ENGENDRER DES DOMMAGES À LA LAMPE
TWM ET/OU AUX INSERTIONS DE LA FIXATION À RAILS
LORS DU FONCTIONNEMENT DE L’ARME.
SCANNER POUR LA VIDÉO
D’INSTRUCTION DE MONTAGE
https://youtu.be/mI0GE_qKFi8
PROGRAMMER LES PARAMÈTRES
SÉLECTIONNABLES PAR LUTILISATEUR
Pour programmer le mode stroboscopique ou sans batterie,
les deux commutateurs sont enfoncés en même temps.
Programmez la lumière depuis la position marche ou arrêt.
Les modes de sécurité stroboscopique et batterie sont
désactivés lorsque le produit arrive de l’usine.
MODE STROBOSCOPIQUE
Appuyez rapidement 5 fois (moins d’une seconde
entre les pressions) pour activer ou désactiver le mode
stroboscopique.
Après cinq pressions, la lumière clignotera 2 fois pour
confi rmer un changement de mode stroboscopique.
REMARQUE: Le mode stroboscopique sélectionné par
l’utilisateur est conservé en mémoire lorsque les piles sont
retirées ou complètement déchargées.
MODE SANS ÉCHEC DE LA BATTERIE
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
activer ou désactiver le mode sans échec de la batterie.
Après trois secondes, le voyant clignotera 1 fois pour
confi rmer un changement dans le mode de sécurité de la
batterie.
REMARQUE: Le mode sans échec de la batterie
redevient désactivé lorsque les batteries sont retirées ou
complètement déchargées.
FONCTIONNEMENT
Les commutateurs latéraux gauche et droit fonctionnent
de manière indépendante. L’activation de l’un ou l’autre des
interrupteurs allumera la lumière.
Activer / désactiver: Appuyez et relâchez.
Momentané allumé: maintenez la touche enfoncée
pendant 0,5 seconde ou plus.Relâchez-la pour l’éteindre.
Si le mode stroboscopique est actif, appuyez rapidement
sur l’un des commutateurs 2 fois et maintenez la deuxième
pression pour allumer le stroboscope. (Moins de 0,5
seconde entre les pressions.) Le stroboscope reste allumé
jusqu’à ce que l’interrupteur soit relâché.
AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE (XLS Modèles)
L’exposition à des lumières stroboscopiques peut
causer des étourdissements, une désorientation et des
nausées. Un très faible pourcentage de personnes
souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des
convulsions ou des évanouissements déclenchés par des
lumières stroboscopiques. Pour plus d’informations sur la
photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY,
rendez-vous sur www.epilepsy.com. Toute personne qui a
eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter un
médecin avant d’utiliser ce produit.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt
de défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat, et
inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les
interrupteurs, les batteries rechargeables et les chargeurs.
Les ampoules (autres que les DEL) sont couvertes pour une
période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons
qu’il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou
implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie taillée de la garantie, vous rendre sur
le site www.baycoproducts.com/nightstick-product-support/
warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre
sur le site www.baycoproducts.com/bayco-product-support/
warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Bayco Products, Inc. 640 South Sanden Blvd. Wylie, TX 75098 • 1-800-233-21551-469-326-9400 www.nightstick.com
INS-TWM-30-Series-21
Bayco Products, Inc. 640 South Sanden Blvd. Wylie, TX 75098 • 1-800-233-21551-469-326-9400 www.nightstick.com
INS-TWM-30-Series-21
Manual de Instrucciones
TWM-30
CONTENIDOS DEL PAQUETE:
1 - Lámpara de Montura para armas
2 - Pilas de Litio CR123A
3 - Insertos de rieles cruzados (P2 preinstalado)
2 - Tornillos de cabeza de tapa para montaje de riel
cruzado (1 preinstalados y 1de repuesto)
1 - Llave Allen
SEGURIDAD DEL ARMA
ASEGÚRESE DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
AL MANEJAR UNA ARMA DE FUEGO O EL NIGHTSTICK
TWM CUANDO ESTE MONTADO EN UN ARMA DE
FUEGO. EL INCUMPLIMIENTO PUEDE SER PELIGROSO
Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS A
LA PROPIEDAD, O MUERTE.
El uso de un arma de fuego bajo cualquier circunstancia
es inherentemente peligroso. GRAVES LESIONES O
INCLUSO LA MUERTE pueden resultar sin el entrenamiento
apropiado en el manejo seguro de las armas de fuego. El
entrenamiento apropiado debe ser obtenido de un programa
acreditado de seguridad de armas de fuego conducido por
un instructor califi cado.
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de
seguridad que vienen con su arma de fuego antes de
conectar su nueva TWM.
Siempre asuma que cada arma de fuego está cargada y
trate esa arma de fuego como tal.
Nunca apunte un arma de fuego a algo que no esté
dispuesto a destruir.
Nunca repare su arma de fuego o su TWM cuando
esté montada en un arma de fuego sin activar primero
la seguridad del arma (si aplica), retirar el cargador, abrir
la acción e inspeccionar físicamente y visualmente para
asegurarse de que no hay munición instalada en el arma.
IMPORTANTE: Su TWM viene con la inserción P2
preinstalada en la ubicación de la ranura que se ajusta
a Glocks y a la mayoría de los modelos de pistolas. Si
el ajuste no es correcto específi camente para su arma
de fuego, utilice la llave Allen cambiar la inserción a una
que funcione mejor para su arma de fuego.
Consulte la Guía de referencia de insertos modulares de la
serie TWM para obtener una lista de modelos e insertos
de armas de mano.
Empuje hacia dentro la cabeza del tornillo de presión de
la abrazadera del riel para abrir completamente la porción
ajustable de la abrazadera del riel. (Imagen 4)
Mientras se asegura de que su arma de fuego está en
un estado seguro y que el cañón está apuntando en una
dirección segura, coloque la parte fi ja de la abrazadera del
riel en la ranura del riel táctico en su arma de fuego y alinee
el riel con la ranura en su arma de fuego.
Gire la TWM en el riel táctico (Imagen 5) y luego suelte
la presión en el tornillo tensor asegurándose de que la
TWM esté apretando ambos lados del riel táctico de su
arma de fuego y verifi que que la pieza del riel cruzado esté
totalmente asentada en la ranura del riel táctico de su arma
de fuego. (Imagen 6)
Mientras sujeta la TWM fi rmemente al riel táctico, apriete
completamente con la mano el tornillo de presión de la
abrazadera del riel. (Imagen 7)
A continuación, utilice una moneda grande (una de
veinticinco funciona bien), y apretar completamente el
sistema de montaje de lámparas. (Imagen 8)
ADVERTENCIA: NIGHTSTICK RECOMIENDA
FUNDAMENTALMENTE LA VERIFICACIÓN PERIÓDICA
PARA ASEGURARSE DE QUE LOS TORNILLOS
CRUZADOS DE INSERCIÓN DEL RIEL Y LA TENSIÓN
DE LA ABRAZADERA DEL TORNILLO DE MARIPOSA,
ESTEN BIEN APRETADOS. EL NO MANTENERLOS
APRETADOS, PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA TWM
Y/O A LOS INSERTOS DE RIELES CRUZADOS QUE
ESTAN BAJO CONSTANTE RETROCESO.
ESCANEE PARA VER EL
VIDEO DE INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
https://youtu.be/mI0GE_qKFi8
PROGRAMAR LA CONFIGURACIÓN
SELECCIONABLE POR EL USUARIO
Para programar el modo estroboscópico o seguro de
batería, se presionan ambos interruptores al mismo tiempo.
La programación puede comenzar con la luz encendida o
apagada.
La luz estroboscópica y el modo seguro de batería se
desactivan cuando el producto llega de fábrica.
MODO ESTROBOSCÓPICO
Presione hacia abajo rápidamente 5 veces (menos de
1 segundo entre pulsaciones) para habilitar o deshabilitar el
modo estroboscópico.
Después de cinco pulsaciones, la luz se encenderá y
apagará rápidamente 2 veces para confi rmar un cambio en
el modo estroboscópico.
NOTA: El modo estroboscópico seleccionado por el
usuario se retiene en la memoria cuando se quitan las
baterías o se descargan por completo.
SEGURIDAD DE LA LÁMPARA MONTURA
PARA ARMAS
Nightstick recomienda que la TWM sólo se debe activar
con la mano que no toca el gatillo (mano de apoyo),
mientras se emplea una empuñadura de dos manos en
el arma de fuego y con el dedo del gatillo completamente
fuera del protector del gatillo, cuando sea aplicable.
ADVERTENCIA: EL NO HACERLO PUEDE
RESULTAR EN UN DESCARGA ACCIDENTAL DEL ARMA
Y LESIONES GRAVES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, O
MUERTE.
Practique (empleando condiciones de entrenamiento
seguras) con la TWM y un arma de fuego descargada
antes de usar el arma.
ANTES DE FIJAR, INSPECCIONAR O DARLE
MANTENIMIENTO A LA TWM
Ponga el seguro en el arma de fuego (si aplica).
Retire el cargador del arma de fuego (si aplica).
Abra el cargador e inspeccione visual y físicamente la
cámara para asegurarse de que esté vacía.
Mantenga el cañón apuntado en una dirección segura
en todo momento y nunca coloque su mano delante del
cañón.
ADVERTENCIA: ES IMPERATIVO QUE LAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD SEAN EMPLEADAS EN CUALQUIER
MOMENTO AL MANEJAR UN ARMA DE FUEGO.
ADVERTENCIAS GENERALES
DE SEGURIDAD
NO exponga las pilas al agua o al agua salada, ni
permita que las pilas se mojen.
NO guarde las pilas con objetos metálicos que puedan
causar un cortocircuito.
Suspenda inmediatamente el uso de las pilas si emiten
un olor inusual, se sienten calientes, cambian de color,
cambian de forma o parecen anormales de alguna manera.
Mantener fuera del alcance de los niños.
PASO 1. INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para instalar las pilas de litio CR123A incluidas en la
TWM, comience por desenroscar el tornillo de la puerta
del compartimento de la pila. (Imagen 1) Este tornillo está
diseñado para permanecer en la puerta del compartimento
de la pila una vez que se ha desenroscado, no intente
quitarlo.
Introduzca ambas pilas en el compartimiento de las pilas
prestando atención a la marca de orientación a los lados
de la lámpara cerca de la puerta del compartimento de las
pilas. (Imagen 2)
Vuelva a instalar el tornillo del compartimento de las pilas
presionando la puerta completamente cerrada y luego
apriete el tornillo hasta que esté apretado a mano. (Imagen
3) No apriete demasiado.
Pruebe el funcionamiento de la lámpara (vea
FUNCIONAMIENTO a continuación).
SEGUNDO PASO: INSTALE LA
LÁMPARA EN SU ARMA DE FUEGO
La TWM está diseñada para ser fácilmente conectada
y desconectada del riel táctico del arma de fuego. Sin
embargo, el arma de fuego debe tener un riel táctico y debe
tener al menos una ranura de riel transversal. La TWM no
está diseñada para utilizarse en un arma de fuego que no
tenga una ranura transversal.
MODO SEGURO DE BATERÍA
Mantenga presionado durante 3 segundos para habilitar
o deshabilitar el modo seguro de batería.
Después de tres segundos, la luz parpadeará 1 vez para
confi rmar un cambio en el modo seguro de batería.
NOTA: El modo seguro de batería vuelve a desactivado
cuando las baterías se quitan o se descargan por completo.
OPERACIÓN
Los interruptores laterales izquierdo y derecho funcionan
de forma independiente. La activación de cualquiera de los
interruptores encenderá la luz.
Encender / apagar: presione hacia abajo y suelte.
Momentáneo encendido: mantenga presionado durante
.5 segundos o más. Suelta para apagar.
Si la luz estroboscópica está habilitada, presione hacia
abajo cualquiera de los interruptores rápidamente 2 veces
y mantenga presionado la segunda presión para encender
la luz estroboscópica. (Menos de 0,5 segundos entre
pulsaciones). La luz estroboscópica permanece encendida
hasta que se suelta el interruptor.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
La exposición a luces estroboscópicas puede causar
mareos, desorientación y náuseas. Un porcentaje muy
pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y
pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados
por luces estroboscópicas. Para obtener más información de
la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad y ataques,
visite www.epilepsy.com. Cualquier persona que haya tenido
síntomas relacionados con esta afección debe consultar a un
médico antes de usar este producto.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto es libre
de defectos de mano de obra y materiales para el comprador
original durante un año a partir de la fecha de compra e incluye
los LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores,
las pilas recargables y los cargadores. Las bombillas (excepto
los LED) esn cubiertas durante 90 días a partir de la fecha
de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo
determinamos como defectuoso. Esta es la única garantía,
expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.
baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties.
Conserve su recibo para comprobar la compra.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties.
Conserve su recibo para comprobar la compra.


Produktspezifikationen

Marke: NightStick
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: TWM-30

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit NightStick TWM-30 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert NightStick

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-