Nedis WPBK10000BK Bedienungsanleitung

Nedis Ladegerรคte WPBK10000BK

Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Nedis WPBK10000BK (2 Seiten) in der Kategorie Ladegerรคte. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
WPBK5000xx / WPBK10000xx
Wireless power bank
English - Description
1. On/o๎€Ÿ button โ€ข Press the button to check the battery level. The battery level (0-100%) appears
on the display.
2. Display
(charging indicator)
โ€ข The display (battery level) ๎€žashes: The battery is charging.
โ€ข The display (battery level) lights continuously: The battery is discharging.
โ€ข The display shows '100': The battery is fully charged.
3. Wireless charging indicator โ€ข Green: Wireless charging is in process.
โ€ข Red: Wireless charging is available.
4. USB port (input)
(Micro USB)
โ€ข Charge the device before use.
โ€ข Connect a USB cable to the USB port of the device and to the PC or charger.
5. USB port (output) โ€ข To charge a mobile device, connect a USB cable to the USB port of the power
bank and the mobile device.
6. USB port (output)
7. Wireless charging area
Note: Before ๎€rst use, fully charge the device. This device requires 3-4 full charge-and-drain cycles to optimize the battery to
its full potential. Recharge the device every 3 months when not in use.
Safety
General safety
โ€ข Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
โ€ข The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
โ€ข Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
โ€ข Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
โ€ข The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.
โ€ข Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
โ€ข Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
โ€ข Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.
โ€ข Do not cover the device.
โ€ข Place the device on a stable, ๎€žat surface.
โ€ข Keep the device away from ๎€žammable objects.
Electrical safety
โ€ข To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
โ€ข Disconnect the product from the mains socket and other equipment if a problem should occur.
โ€ข Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
โ€ข Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
โ€ข Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
โ€ข Do not use cleaning solvents or abrasives.
โ€ข Do not clean the inside of the device.
โ€ข Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
โ€ข Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop โ€ข Druk op de knop om het batterijniveau te controleren. Het batterijniveau (0-100%)
verschijnt op de display.
2. Display
(oplaadindicator)
โ€ข De display (batterijniveau) knippert: De batterij is bezig met opladen.
โ€ข De display (batterijniveau) brandt constant: De batterij is bezig met ontladen.
โ€ข De display toont '100'. De batterij is volledig opgeladen.
3. Draadloze oplaadindicator โ€ข Groen: Het draadloos opladen is bezig.
โ€ข Rood: Draadloos opladen is beschikbaar.
4. USB-poort (ingang)
(Micro-USB)
โ€ข Laad het apparaat voordat u het gaat gebruiken op.
โ€ข Sluit een USB-kabel tussen de USB-poort van het apparaat en de pc of oplader aan.
5. USB-poort (uitgang) โ€ข Sluit een USB-kabel aan op de USB-poort van de powerbank en het mobiele
apparaat om een mobiel apparaat op te laden.
6. USB-poort (uitgang)
7. Draadloze oplaadzone
Opmerking: Laad het apparaat voordat u het voor de eerste keer gaat gebruiken maximaal op. Dit apparaat vereist 3-4
volledige oplaad- en ontlaadcycli om de batterij tot zijn maximale vermogen te optimaliseren. Laad het apparaat als het niet
wordt gebruikt iedere 3 maanden op.
Veiligheid
Algemene veiligheid
โ€ข Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
โ€ข De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
โ€ข Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciรซle
doeleinden.
โ€ข Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
โ€ข Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
โ€ข Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
โ€ข Bedek het apparaat niet.
โ€ข Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
โ€ข Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
โ€ข Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
โ€ข Koppel in geval van een probleem het product van het stopcontact en van andere apparatuur af.
โ€ข Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden
dan beschreven in de handleiding.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
โ€ข Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
โ€ข Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
โ€ข Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
โ€ข Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus-Taste โ€ข Drรผcken Sie auf die Taste, um den Batterieladestand zu รผberprรผfen. Der
Batterieladestand (0-100%) wird auf der Anzeige wiedergegeben.
2. Anzeige
(Ladeanzeige)
โ€ข Die Anzeige (Batterieladestand) blinkt: Die Batterie wird aufgeladen.
โ€ข Die Anzeige (Batterieladestand) leuchtet dauerhaft: Die Batterie wird entladen.
โ€ข Auf dem Display erscheint "100": Die Batterie ist voll aufgeladen.
3. Kabellose Ladeanzeige โ€ข Grรผn: Das drahtlose Laden ist in Bearbeitung.
โ€ข Rot: Eine drahtlose Au๎€žadung ist mรถglich.
4. USB-Anschluss (Eingang)
(Micro-USB)
โ€ข Laden Sie das Gerรคt vor dem Gebrauch auf.
โ€ข Verbinden Sie den USB-Anschluss des Gerรคts mit dem USB-Anschluss ihres
Computers oder des Ladegerรคts.
5. USB-Anschluss (Ausgang) โ€ข Um ein Mobilgerรคt zu laden, verbinden Sie ein USB-Kabel mit dem USB-
Anschluss der Power Bank und dem Mobilgerรคt.
6. USB-Anschluss (Ausgang)
7. Kabelloses Ladebereich
Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch, laden Sie das Gerรคt vollstรคndig auf. Dieses Gerรคt benรถtigt 3-4 volle Lade- und
Entladezyklen, um die Batterie auf ihr volles Potenzial zu optimieren. Laden Sie das Gerรคt alle 3 Monate auf, wenn Sie es
nicht benutzen.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
โ€ข Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
spรคteren Bezugnahme auf.
โ€ข Der Hersteller ist nicht schadensersatzp๎€žichtig fรผr Folgeschรคden, Sachschรคden oder Personenverletzungen, die durch
die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemรครŸe Handhabung des Gerรคtes entstanden sind.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nur bestimmungsgemรครŸ. Verwenden Sie das Gerรคt nur fรผr den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, falls ein Teil beschรคdigt oder defekt ist. Ist das Gerรคt beschรคdigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzรผglich.
โ€ข Das Gerรคt eignet sich nur fรผr den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerรคt nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbรคdern.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behรคltnissen, die Wasser
enthalten.
โ€ข Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das Gerรคt automatisch einschaltet.
โ€ข Decken Sie das Gerรคt nicht ab.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt auf einer stabilen ๎€žachen Ober๎€žรคche auf.
โ€ข Halten Sie das Gerรคt von entzรผndlichen Gegenstรคnden fern.
Elektrische Sicherheit
โ€ข Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschlieรŸlich von einem autorisierten Techniker geรถ๎€Ÿnet werden.
โ€ข Bei Problemen trennen Sie das Gerรคt bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Gerรคten.
โ€ข Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zur spรคteren Bezugnahme auf.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nur bestimmungsgemรครŸ. Verwenden Sie das Gerรคt nur fรผr den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, falls ein Teil beschรคdigt oder defekt ist. Ist das Gerรคt beschรคdigt oder defekt,
erneuern Sie es unverzรผglich.
Reinigung und P๎€Ÿege
Warnung!
โ€ข Verwenden Sie keine Lรถsungs- oder Scheuermittel.
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt nicht von innen.
โ€ข Versuchen Sie nicht, das Gerรคt zu reparieren. Falls das Gerรคt nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein
neues aus.
โ€ข Reinigen Sie das ร„uรŸere des Gerรคts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benรถtigen oder Kommentare oder Vorschlรคge fรผr uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Espaรฑol - Descripciรณn
1. Botรณn de encendido/apagado โ€ข Pulse el botรณn para comprobar el nivel de baterรญa. El nivel de baterรญa (0-100%)
aparece en la pantalla.
2. Pantalla
(indicador de carga)
โ€ข La pantalla (nivel de baterรญa) parpadea: La baterรญa estรก cargando.
โ€ข La pantalla (nivel de baterรญa) se enciende de forma continua: La baterรญa se estรก
descargando.
โ€ข La pantalla muestra '100': La baterรญa estรก totalmente cargada.
3. Indicador de carga inalรกmbrica โ€ข Verde: Carga inalรกmbrica en curso.
โ€ข Rojo: Carga inalรกmbrica disponible.
4. Puerto USB (entrada)
(Micro USB)
โ€ข Cargue el dispositivo antes del uso.
โ€ข Conecte un cable USB al puerto USB del dispositivo y al ordenador o cargador.
5. Puerto USB (salida) โ€ข Para cargar un dispositivo mรณvil, conecte un cable USB al puerto USB de la
baterรญa externa portรกtil y el dispositivo mรณvil.
6. Puerto USB (salida)
7. Zona de carga inalรกmbrica
Nota: Antes del primer uso, cargue totalmente el dispositivo. Este dispositivo necesita 3-4 ciclos completos de carga y
vaciado para optimizar la baterรญa hasta su pleno potencial. Recargue el dispositivo cada 3 meses cuando no lo utilice.
Seguridad
Seguridad general
โ€ข Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
โ€ข El fabricante no es responsable de daรฑos consecuentes o de daรฑos en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
โ€ข Utilice el dispositivo รบnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una ๎€nalidad distinta a la descrita en
el manual.
โ€ข No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daรฑos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daรฑos o tiene un
defecto, sustitรบyalo inmediatamente.
โ€ข El dispositivo sรณlo es apto para uso domรฉstico. No utilice el dispositivo con ๎€nes comerciales.
โ€ข No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baรฑos y piscinas.
โ€ข No utilice el dispositivo cerca de baรฑeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
โ€ข No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automรกticamente.
โ€ข No cubra el dispositivo.
โ€ข Coloque el dispositivo sobre una super๎€cie estable y plana.
โ€ข Mantenga el dispositivo alejado de objetos in๎€žamables.
Seguridad elรฉctrica
โ€ข Para reducir el peligro de descarga elรฉctrica, este producto sรณlo deberรญa abrirlo un tรฉcnico autorizado cuando
necesite reparaciรณn.
โ€ข Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algรบn problema.
โ€ข Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
โ€ข Utilice el dispositivo รบnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una ๎€nalidad distinta a la descrita
en el manual.
โ€ข No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daรฑos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daรฑos o tiene
un defecto, sustitรบyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
ยกAdvertencia!
โ€ข No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
โ€ข No limpie el interior del dispositivo.
โ€ข No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitรบyalo por uno nuevo.
โ€ข Limpie el exterior del dispositivo con un paรฑo suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Franรงais - Description
1. Bouton marche/arrรชt โ€ข Appuyez sur le bouton pour vรฉri๎€er le niveau de la batterie. Le niveau de
batterie (0-100%) est indiquรฉ sur l'a๎€œchage.
2. A๎€œchage
(indicateur de charge)
โ€ข L'a๎€œchage (niveau de batterie) clignote : La batterie se charge.
โ€ข L'a๎€œchage (niveau de batterie) est allumรฉ en continu : La batterie se dรฉcharge.
โ€ข L'a๎€œchage indique '100'. La batterie est chargรฉe ร  fond.
3. Indicateur de charge sans ๎€l โ€ข Verte๎€›: Charge sans ๎€l en cours.
โ€ข Rouge๎€›: Charge sans ๎€l disponible.
4. Port USB (entrรฉe)
(Micro USB)
โ€ข Chargez l'appareil avant usage.
โ€ข Connectez un cรขble USB aux ports USB de l'appareil et du PC ou du chargeur.
5. Port USB (sortie) โ€ข Pour charger un appareil mobile, connectez un cรขble USB aux ports USB du
chargeur nomade et de l'appareil mobile.
6. Port USB (sortie)
7. Zone de charge sans ๎€l
Remarque๎€›: Avant le premier usage, l'appareil doit รชtre chargรฉ ร  fond. L'appareil nรฉcessite 3-4 cycles complets de charge-
dรฉcharge a๎€n d'optimiser la batterie pour qu'elle atteigne son plein potentiel. Rechargez l'appareil tous les 3 mois s'il n'est
pas en usage.
Sรฉcuritรฉ
Sรฉcuritรฉ gรฉnรฉrale
โ€ข Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rรฉfรฉrence ultรฉrieure.
โ€ข Le fabricant dรฉcline toute responsabilitรฉ pour les dommages ou blessures consรฉcutifs causรฉs par le non-respect des
consignes de sรฉcuritรฉ et d'une utilisation inappropriรฉe de l'appareil.
โ€ข Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prรฉvu. N'utilisez pas l'appareil ร  d'autres ๎€ns que celles dรฉcrites dans le
manuel.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil si une piรจce quelconque est endommagรฉe ou dรฉfectueuse. Si l'appareil est endommagรฉ ou
dรฉfectueux, remplacez-le immรฉdiatement.
โ€ข L'appareil est conรงu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil ร  des ๎€ns commerciales.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil dans des endroits trรจs humides, ainsi les salles de bains et piscines.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil ร  proximitรฉ d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres rรฉcipients contenant de l'eau.
โ€ข N'utilisez pas une minuterie ou une tรฉlรฉcommande de mise en marche automatique de l'appareil.
โ€ข Ne couvrez pas l'appareil.
โ€ข Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
โ€ข Maintenez l'appareil ร  l'รฉcart des objets in๎€žammables.
Sรฉcuritรฉ รฉlectrique
โ€ข Pour rรฉduire le risque de choc รฉlectrique, ce produit doit รชtre ouvert uniquement par un technicien quali๎€รฉ si une
rรฉparation s'impose.
โ€ข Dรฉbranchez le produit et les autres รฉquipements du secteur s'il y a un problรจme.
โ€ข Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rรฉfรฉrence ultรฉrieure.
โ€ข Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prรฉvu. N'utilisez pas l'appareil ร  d'autres ๎€ns que celles dรฉcrites dans
le manuel.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil si une piรจce quelconque est endommagรฉe ou dรฉfectueuse. Si l'appareil est endommagรฉ ou
dรฉfectueux, remplacez-le immรฉdiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement๎€ž!
โ€ข N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
โ€ข Ne nettoyez pas l'intรฉrieur de l'appareil.
โ€ข Ne tentez pas de rรฉparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
โ€ข Nettoyez l'extรฉrieur de l'appareil avec un chi๎€Ÿon doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di accensione/
spegnimento
โ€ข Premere il pulsante per controllare il livello della batteria. Il livello di batteria
(0-100%) viene visualizzato sul display.
2. Display
(indicatore di ricarica)
โ€ข Il display (livello della batteria) lampeggia: La batteria รจ in fase di caricamento.
โ€ข Il display (livello della batteria) รจ acceso ๎€sso: La batteria si sta scaricando.
โ€ข Sul display compare il messaggio "100": La batteria รจ completamente carica.
3. Indicatore di ricarica Wireless โ€ข Verde: Ricarica wireless in corso.
โ€ข Rosso: Ricarica wireless disponibile.
4. Porta USB (ingresso)
(Micro USB)
โ€ข Caricare il dispositivo prima dellโ€™uso.
โ€ข Collegare un cavo USB alla porta USB del dispositivo e al computer o al
caricabatterie.
5. Porta USB (uscita) โ€ข Per caricare un dispositivo mobile, collegare un cavo USB alla porta USB del
power bank e del dispositivo mobile.
6. Porta USB (uscita)
7. Area di ricarica wireless
Nota: Prima del primo utilizzo, ricaricare completamente il dispositivo. Il dispositivo richiede 3-4 cicli completi di ricarica-
scarico per ottimizzare la batteria sul potenziale completo. Ricaricare il dispositivo ogni 3 mesi quando non รจ in uso.
Sicurezza
Istruzioni generali
โ€ข Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
โ€ข Il fabbricante non รจ responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
โ€ข Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
โ€ข Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo รจ danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
โ€ข Questo dispositivo รจ adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
โ€ข Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umiditร  come bagni o piscine.
โ€ข Non utilizzare il dispositivo in prossimitร  di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
โ€ข Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.
โ€ข Non coprire il dispositivo.
โ€ข Collocare il dispositivo su una super๎€cie stabile e piana.
โ€ข Tenere il dispositivo a distanza da oggetti in๎€ammabili.
Sicurezza elettrica
โ€ข Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel
caso sia necessario ripararlo.
โ€ข Scollegare il prodotto dallโ€™alimentazione di rete e da altri apparecchi in caso di problemi.
โ€ข Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
โ€ข Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
โ€ข Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo รจ danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
โ€ข Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
โ€ข Non pulire l'interno del dispositivo.
โ€ข Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
โ€ข Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Portuguรชs - Descriรงรฃo
1. Botรฃo de ligar/desligar โ€ข Prima o botรฃo para veri๎€car o nรญvel da bateria. O nรญvel da bateria (0-100%)
aparece no visor.
2. Visor
(indicador de carregamento)
โ€ข O visor (nรญvel da bateria) pisca: A bateria estรก a carregar.
โ€ข O visor (nรญvel da bateria) permanece aceso. A bateria estรก a carregar.
โ€ข O visor apresenta "100". A bateria estรก completamente carregada.
3. Indicador de carregamento
sem ๎€os
โ€ข Verde: O carregamento sem ๎€os estรก em curso.
โ€ข Vermelho: Estรก disponรญvel o carregamento sem ๎€os.
4. Porta USB (entrada)
(Micro USB)
โ€ข Carregue o dispositivo antes de o utilizar.
โ€ข Ligue um cabo USB ร  porta USB do dispositivo e ao computador ou a um
carregador.
5. Porta USB (saรญda) โ€ข Para carregar um dispositivo mรณvel, ligue um cabo USB ร  porta USB do Power
Bank e ao dispositivo mรณvel.
6. Porta USB (saรญda)
7. รrea de carregamento
sem ๎€os
Nota: Antes da primeira utilizaรงรฃo รฉ necessรกrio carregar totalmente o dispositivo. Este dispositivo requer 3-4 ciclos
completos de carga e descarga para otimizar a bateria para mรกximo potencial. Carregue o dispositivo a cada 3 meses
quando nรฃo estiver a ser utilizado.
Seguranรงa
Seguranรงa geral
โ€ข Leia atentamente o manual de instruรงรตes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
โ€ข O fabricante nรฃo se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservรขncia
das instruรงรตes de seguranรงa e utilizaรงรฃo indevida do dispositivo.
โ€ข Utilize o dispositivo apenas para a ๎€nalidade a que se destina. Nรฃo utilize o dispositivo para outras ๎€nalidades alรฉm das
descritas no manual.
โ€ข Nรฃo utilize o dispositivo caso tenha alguma peรงa dani๎€cada ou com defeito. Se o dispositivo estiver dani๎€cado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
โ€ข O dispositivo destina-se apenas a utilizaรงรฃo domรฉstica. Nรฃo utilize o dispositivo para ๎€ns comerciais.
โ€ข Nรฃo utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
โ€ข Nรฃo utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatรณrios ou outros recipientes que contenham รกgua.
โ€ข Nรฃo utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
โ€ข Nรฃo cubra o dispositivo.
โ€ข Coloque o dispositivo sobre uma superfรญcie plana e estรกvel.
โ€ข Mantenha o dispositivo afastado de objetos in๎€žamรกveis.
Seguranรงa elรฉtrica
โ€ข Quando necessitar de reparaรงรฃo e para reduzir o risco de choque elรฉtrico, este produto deve apenas ser aberto por
um tรฉcnico autorizado.
โ€ข Desligue o produto da tomada de alimentaรงรฃo e outro equipamento se ocorrer um problema.
โ€ข Leia atentamente o manual de instruรงรตes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
โ€ข Utilize o dispositivo apenas para a ๎€nalidade a que se destina. Nรฃo utilize o dispositivo para outras ๎€nalidades alรฉm
das descritas no manual.
โ€ข Nรฃo utilize o dispositivo caso tenha alguma peรงa dani๎€cada ou com defeito. Se o dispositivo estiver dani๎€cado ou
tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenรงรฃo
Aviso!
โ€ข Nรฃo utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
โ€ข Nรฃo limpe o interior do dispositivo.
โ€ข Nรฃo tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo nรฃo funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
โ€ข Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano hรบmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentรกrios ou sugestรตes, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk โ€“ Beskrivelse
1. Tรฆnd/sluk-knap โ€ข Tryk pรฅ knappen for at kontrollere batteriniveauet. Batteriniveauet (0-100 %)
vises pรฅ displayet.
2. Display
(opladerindikator)
โ€ข Displayet (batteriniveau) blinker: Batteriet oplader.
โ€ข Displayet (batteriniveau) lyser fast: Batteriet a๎€žader.
โ€ข Displayet viser "100": Batteriet er helt opladet.
3. Trรฅdlรธs opladningsindikator โ€ข Grรธn: Trรฅdlรธs opladning ๎€nder sted.
โ€ข Rรธd: Trรฅdlรธs opladning er tilgรฆngelig.
4. USB-port (indgang)
(Mikro-USB)
โ€ข Oplad enheden fรธr brug.
โ€ข Tilslut et USB-ladekabel til USB-porten pรฅ enheden og pc'en eller opladeren.
5. USB-port (udgang) โ€ข En mobil enhed oplades ved at tilslutte et USB-opladerkabel til USB-porten pรฅ
strรธmbanken og den mobile enhed.
6. USB-port (udgang)
7. Trรฅdlรธst opladningsomrรฅde
Bemรฆrk: Inden fรธrste brug skal enheden oplades. Enheden krรฆver 3-4 koplette a๎€žadning- og genopladningscyklusser for at
optimere batteriet til dets fulde potentiale. Genoplad enheden hver tredje mรฅned, nรฅr den ikke er i brug.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
โ€ข Lรฆs vejledningen omhyggeligt fรธr brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
โ€ข Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstรฅr pรฅ ejendom eller personer, pรฅ grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
โ€ข Brug kun enheden til de tilsigtede formรฅl. Brug ikke enheden til andre formรฅl end dem, som er beskrevet i vejledningen.
โ€ข Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgรฅende udskiftes.
โ€ข Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formรฅl.
โ€ข Brug ikke enheden pรฅ meget fugtige steder som f.eks. badevรฆrelser og ved svรธmmebassiner.
โ€ข Brug ikke enheden nรฆr ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
โ€ข Brug ikke en timer eller et separat ๎€šernbetjeningssystem, som tรฆnder enheden automatisk.
โ€ข Dรฆk ikke enheden til.
โ€ข Placรฉr enheden pรฅ en stabil, ๎€žad over๎€žade.
โ€ข Hold lampen vรฆk fra brรฆndbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
โ€ข For at nedsรฆtte risikoen for elektrisk stรธd, mรฅ dette produkt kun รฅbnes af en autoriseret tekniker, nรฅr service er
nรธdvendig.
โ€ข Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstรฅr et problem.
โ€ข Lรฆs vejledningen omhyggeligt fรธr brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
โ€ข Brug kun enheden til de tilsigtede formรฅl. Brug ikke enheden til andre formรฅl end dem, som er beskrevet i vejledningen.
โ€ข Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgรฅende udskiftes.
Rengรธring og vedligeholdelse
Advarsel!
โ€ข Brug ikke oplรธsningsmidler eller slibende rengรธringsmidler.
โ€ข Rengรธr ikke enheden indvendigt.
โ€ข Forsรธg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskif tes med en ny enhed.
โ€ข Rengรธr enheden udvendigt med en blรธd, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjรฆlp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besรธge www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Pรฅ/av-knapp โ€ข Trykk pรฅ knappen for รฅ se batterinivรฅet. Batterinivรฅet (0-100%) vises i displayet.
2. Display
(ladeindikator)
โ€ข Displayet (batterinivรฅ) blinker: Batteriet lades.
โ€ข Displayet (batterinivรฅ) lyser konstant: Batteriet lades ut.
โ€ข Displayet viser "100". Batteriet er fulladet.
3. Indikator for trรฅdlรธs lading โ€ข Grรธnn: Trรฅdlรธs lading pรฅgรฅr.
โ€ข Rรธd: Trรฅdlรธs lading er mulig.
4. USB port (inngang)
(Micro USB)
โ€ข Lad opp enheten fรธr bruk.
โ€ข Koble en USB-kabel til USB-porten pรฅ enheten og en datamaskin eller lader.
5. USB-port (inngang) โ€ข For รฅ lade en mobil enhet, koble en USB-kabel til USB-porten pรฅ powerbanken
og den mobile enheten.
6. USB-port (inngang)
7. Trรฅdlรธst ladeomrรฅde
Merk: Fรธr fรธrstegangs bruk, mรฅ enheten lades helt opp. Denne enheten krever 3-4 fulle opp- og utladingssykluser for at
batteriet skal kunne fungere optimalt. Lad opp enheten hver tredje mรฅned nรฅr den ikke er i bruk.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
โ€ข Les bruksanvisningen nรธye fรธr bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
โ€ข Produsenten er ikke ansvarlig for pรฅfรธlgende skade eller for skade pรฅ eiendom eller person som fรธlge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
โ€ข Bruk bare enheten for det tiltenkte formรฅlet. Ikke bruk enheten til andre formรฅl enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
โ€ข Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mรฅ erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
โ€ข Enheten er kun for innendรธrs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsรธyemed.
โ€ข Ikke bruk enheten pรฅ steder med hรธy luftfuktighet, som pรฅ bad og ved svรธmmebasseng.
โ€ข Ikke bruk enheten i nรฆrheten av badekar, dusj, hรฅndvask eller andre vannbeholdere.
โ€ข Ikke bruk en tidtaker eller et separat ๎€šernkontrollsystem som slรฅr pรฅ enheten automatisk.
โ€ข Ikke dekk til enheten.
โ€ข Plasser enheten pรฅ en jevn, ๎€žat over๎€žate.
โ€ข Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.
Elektrisk sikkerhet
โ€ข For รฅ redusere faren for strรธmstรธt, skal dette produktet bare รฅpnes av en autorisert tekniker nรฅr vedlikehold er
nรธdvendig.
4 5 6 2
3
1
7
ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฟฯ๎€ ฯƒฮบฮฟฯ€ฮฟฯ๎€ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฯ…๎€ ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฯŒ๎€‰ฮตฮฝฮฟฯ…๎€ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ.
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮตฮฌฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„๎€‰ฮฎ๎€‰ฮฑ ฯ„ฮท๎€ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮถฮท๎€‰ฮนฮฌ ฮฎ ฮตฮปฮฌฯ„ฯ„ฯ‰๎€‰ฮฑ. ฮ•ฮฌฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮถฮท๎€‰ฮนฮฌ ฮฎ
ฮตฮปฮฌฯ„ฯ„ฯ‰๎€‰ฮฑ, ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑ๎€‰ฮญฯƒฯ‰๎€.
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒ๎€—ฯŒ๎€• ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท!
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮต๎€ ฮฎ ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮท๎€ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ‡ฮตฮนฯฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮ•ฮฌฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ, ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ๎€‰ฮต ๎€‰ฮนฮฑ
ฮฝฮญฮฑ.
โ€ข ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮท๎€ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฯŽฮฝฯ„ฮฑ๎€ ฮญฮฝฮฑ ๎€‰ฮฑฮปฮฑฮบฯŒ, ฮฝฯ‰ฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮฝฮฏ.
ฮฅฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮท
ฮ•ฮฌฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰ ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฮฎ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…๎€‰ฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฮฒฮฌฮปฮตฯ„ฮต ฯƒฯ‡ฯŒฮปฮนฮฑ ฮฎ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฌฯƒฮตฮน๎€, ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ†ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wล‚./wyล‚ โ€ข Naciล›nij przycisk, aby sprawdziฤ‡ poziom naล‚adowania baterii. Na wyล›wietlaczu pojawi
siฤ™ poziom naล‚adowania baterii (0โ€“100%).
2. Wyล›wietlacz
(wskaลบnik ล‚adowania)
โ€ข Wyล›wietlacz (wskaลบnik ล‚adowania) miga: Bateria jest ล‚adowana.
โ€ข Wyล›wietlacz (wskaลบnik ล‚adowania) ล›wieci ล›wiatล‚em staล‚ym: Bateria jest rozล‚adowywana.
โ€ข Wyล›wietlacz pokazuje โ€ž100โ€: Akumulator jest w peล‚ni naล‚adowany.
3. Wskaลบnik ล‚adowania
bezprzewodowego
โ€ข Kolor zielony: trwa ล‚adowanie bezprzewodowe.
โ€ข Kolor czerwony: funkcja ล‚adowania bezprzewodowego jest dostฤ™pna.
4. Port USB (wejล›cie)
(Micro USB)
โ€ข Przed uลผyciem naล‚aduj urzฤ…dzenie.
โ€ข Podล‚ฤ…cz kabel USB do portu USB urzฤ…dzenia i komputera PC albo ล‚adowarki.
5. Port USB (wyjล›cie) โ€ข Aby naล‚adowaฤ‡ urzฤ…dzenie mobilne, podล‚ฤ…cz kabel USB do portu USB ล‚adowarki
przenoล›nej i urzฤ…dzenia mobilnego.
6. Port USB (wyjล›cie)
7. Obszar ล‚adowania
bezprzewodowego
Uwaga: przed pierwszym uลผyciem urzฤ…dzenie powinno zostaฤ‡ caล‚kowicie naล‚adowane. Aby uzyskaฤ‡ peล‚ne moลผliwoล›ci
urzฤ…dzenia, naleลผy je 3โ€“4-krotnie naล‚adowaฤ‡ do peล‚na i rozล‚adowaฤ‡. Gdy urzฤ…dzenie nie jest uลผywane, naleลผy je
pro๎€laktycznie ล‚adowaฤ‡ co 3 miesiฤ…ce.
Bezpieczeล„stwo
Ogรณlne zasady bezpieczeล„stwa
โ€ข Przed rozpoczฤ™ciem korzystania z urzฤ…dzenia naleลผy dokล‚adnie przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™. Zachowaj instrukcjฤ™ do
wykorzystania w przyszล‚oล›ci.
โ€ข Producent nie ponosi odpowiedzialnoล›ci za uszkodzenia urzฤ…dzenia lub obraลผenia osรณb powstaล‚e w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczฤ…cych bezpieczeล„stwa i niewล‚aล›ciwego uลผytkowania urzฤ…dzenia.
โ€ข Urzฤ…dzenie powinno byฤ‡ uลผywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia w celach innych
niลผ okreล›lono w instrukcji.
โ€ข Nie wolno korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia, jeล›li jakakolwiek czฤ™ล›ฤ‡ jest uszkodzona lub wadliwa. Jeล›li urzฤ…dzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, naleลผy niezwล‚ocznie wymieniฤ‡ urzฤ…dzenie.
โ€ข Urzฤ…dzenie nadaje siฤ™ wyล‚ฤ…cznie do uลผytku domowego. Urzฤ…dzenia nie wolno uลผywaฤ‡ do celรณw handlowych.
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia w miejscach o wysokiej wilgotnoล›ci, takich jak ล‚azienki i baseny.
โ€ข Nie wolno korzystaฤ‡ z๎€›urzฤ…dzenia w๎€›pobliลผu wanien, prysznicรณw, zlewรณw lub innych zbiornikรณw napeล‚nionych wodฤ….
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umoลผliwiajฤ…cego automatyczne
wล‚ฤ…czenie urzฤ…dzenia.
โ€ข Nie przykrywaฤ‡ urzฤ…dzenia.
โ€ข Umieล›ฤ‡ urzฤ…dzenie na stabilnej, pล‚askiej powierzchni.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy przechowywaฤ‡ z dala od przedmiotรณw ล‚atwopalnych.
Bezpieczeล„stwo elektryczne
โ€ข W celu zmniejszenia ryzyka poraลผenia prฤ…dem elektrycznym, niniejsze urzฤ…dzenie powinno byฤ‡ otwierane wyล‚ฤ…cznie
przez osobฤ™ z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglฤ…du.
โ€ข W przypadku wystฤ…pienia problemu, odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie od sieci i innego sprzฤ™tu.
โ€ข Przed rozpoczฤ™ciem korzystania z urzฤ…dzenia naleลผy dokล‚adnie przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™. Zachowaj instrukcjฤ™ do
wykorzystania w przyszล‚oล›ci.
โ€ข Urzฤ…dzenie powinno byฤ‡ uลผywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia w celach
innych niลผ okreล›lono w instrukcji.
โ€ข Nie wolno korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia, jeล›li jakakolwiek czฤ™ล›ฤ‡ jest uszkodzona lub wadliwa. Jeล›li urzฤ…dzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, naleลผy niezwล‚ocznie wymieniฤ‡ urzฤ…dzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeลผenie!
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ do czyszczenia rozpuszczalnikรณw ani materiaล‚รณw ล›ciernych.
โ€ข Nie czyล›ciฤ‡ wewnฤ™trznej strony urzฤ…dzenia.
โ€ข Nie podejmowaฤ‡ prรณb naprawy urzฤ…dzenia. Jeล›li urzฤ…dzenie nie dziaล‚a poprawnie, naleลผy wymieniฤ‡ je na nowe urzฤ…dzenie.
โ€ข Zewnฤ™trznฤ… stronฤ™ urzฤ…dzenia czyล›ciฤ‡ miฤ™kkฤ…, wilgotnฤ… szmatkฤ….
Wsparcie
Jeล›li potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszฤ™ odwiedลบ stronฤ™ www.nedis.com/support
ฤŒeลกtina - Popis
1. Tlaฤรญtko zapnutรญ/vypnutรญ โ€ข Stisknutรญm tlaฤรญtka zkontrolujete stav baterie. รšroveลˆ nabitรญ baterie (0-100 %) se
zobrazuje na displeji.
2. Displej
(kontrolka nabรญjenรญ)
โ€ข Displej (รบroveลˆ baterie) blikรก: Baterie se nabรญjรญ.
โ€ข Displej (รบroveลˆ baterie) nepล™etrลพitฤ› svรญtรญ: Baterie se vybรญjรญ.
โ€ข Na displeji se zobrazรญ โ€ž100โ€: Baterie je zcela nabitรก.
3. Kontrolka bezdrรกtovรฉho
nabรญjenรญ
โ€ข Zelenรฉ: Probรญhรก bezdrรกtovรฉ nabรญjenรญ.
โ€ข ฤŒervenรฉ: Bezdrรกtovรฉ nabรญjenรญ je dostupnรฉ.
4. Port USB (vstup)
(Micro USB)
โ€ข Pล™ed pouลพitรญm zaล™รญzenรญ nabijte.
โ€ข Pล™ipojte USB kabel k USB portu zaล™รญzenรญ a PC nebo nabรญjeฤky.
5. Port USB (vรฝstup) โ€ข K dobitรญ mobilnรญho zaล™รญzenรญ pล™ipojte USB kabel k USB portu zรกloลพnรญ baterie a
mobilnรญho zaล™รญzenรญ.
6. Port USB (vรฝstup)
7. Prostor bezdrรกtovรฉho nabรญjenรญ
Poznรกmka: Pล™ed prvnรญm pouลพitรญm zaล™รญzenรญ plnฤ› nabijte. Pro optimalizaci baterie zaล™รญzenรญ vyลพaduje 3-4 cykly รบplnรฉho nabitรญ a
vybitรญ. Pokud zaล™รญzenรญ nepouลพรญvรกte, kaลพdรฉ 3 mฤ›sรญce je nabijte.
Bezpeฤnost
Vลกeobecnรฉ bezpeฤnostnรญ pokyny
โ€ข Pล™ed pouลพitรญm si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te pล™รญruฤku. Pล™รญruฤku uschovejte pro pozdฤ›jลกรญ pouลพitรญ.
โ€ข Vรฝrobce nenรญ zodpovฤ›dnรฝ za nรกslednรฉ ลกkody nebo poลกkozenรญ vlastnictvรญ nebo zranฤ›nรญ osob zpลฏsobenรฉ nedodrลพovรกnรญm
zde uvedenรฝch bezpeฤnostnรญch pokynลฏ nebo nesprรกvnรฝm pouลพitรญm vรฝrobku.
โ€ข Zaล™รญzenรญ pouลพรญvejte pouze k jeho zamรฝลกlenรฝm รบฤelลฏm. Nepouลพรญvejte zaล™รญzenรญ k jinรฝm รบฤelลฏm, neลพ je popsรกno v pล™รญruฤce.
โ€ข Nepouลพรญvejte zaล™รญzenรญ, pokud je jakรกkoli ฤรกst poลกkozenรก nebo vadnรก. Pokud je zaล™รญzenรญ poลกkozenรฉ nebo vadnรฉ, okamลพitฤ›
jej vymฤ›ลˆte.
โ€ข Toto zaล™รญzenรญ je urฤeno pouze pro domรกcรญ pouลพitรญ. Nepouลพรญvejte zaล™รญzenรญ pro komerฤnรญ รบฤely.
โ€ข Zaล™รญzenรญ nepouลพรญvejte v mรญstech s vysokou vlhkostรญ vzduchu, jako jsou koupelny a bazรฉny.
โ€ข Zaล™รญzenรญ nepouลพรญvejte ve vanฤ›, ve sprลกe, v umyvadle ani v jinรฝch nรกdobรกch obsahujรญcรญch vodu.
โ€ข Nepouลพรญvejte ฤasovaฤ ani samostatnรฝ systรฉm dรกlkovรฉho ovlรกdรกnรญ, kterรฉ zaล™รญzenรญ automatickรฝ zapรญnรก.
โ€ข Zaล™รญzenรญ nezakrรฝvejte.
โ€ข Zaล™รญzenรญ postavte na stabilnรญ, rovnรฝ povrch.
โ€ข Zaล™รญzenรญ neponechรกvejte v blรญzkosti hoล™lavรฝch pล™edmฤ›tลฏ.
Elektrickรก bezpeฤnost
โ€ข Abyste snรญลพili riziko รบrazu elektrickรฝm proudem, mฤ›l by bรฝt v๎€›pล™รญpadฤ› potล™eby tento vรฝrobek otevล™en pouze
autorizovanรฝm technikem.
โ€ข Dojde-li k zรกvadฤ›, odpojte vรฝrobek ze sรญลฅovรฉ zรกsuvky a od jinรฝch zaล™รญzenรญ.
โ€ข Pล™ed pouลพitรญm si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te pล™รญruฤku. Pล™รญruฤku uschovejte pro pozdฤ›jลกรญ pouลพitรญ.
โ€ข Zaล™รญzenรญ pouลพรญvejte pouze k jeho zamรฝลกlenรฝm รบฤelลฏm. Nepouลพรญvejte zaล™รญzenรญ k jinรฝm รบฤelลฏm, neลพ je popsรกno v
pล™รญruฤce.
โ€ข Nepouลพรญvejte zaล™รญzenรญ, pokud je jakรกkoli ฤรกst poลกkozenรก nebo vadnรก. Pokud je zaล™รญzenรญ poลกkozenรฉ nebo vadnรฉ,
okamลพitฤ› jej vymฤ›ลˆte.
ฤŒiลกtฤ›nรญ a รบdrลพba
Upozornฤ›nรญ!
โ€ข Nepouลพรญvejte ฤisticรญ rozpouลกtฤ›dla ani abrazivnรญ ฤisticรญ prostล™edky.
โ€ข Neฤistฤ›te vnitล™ek zaล™รญzenรญ.
โ€ข Nepokouลกejte se zaล™รญzenรญ opravovat. Pokud zaล™รญzenรญ nepracuje sprรกvnฤ›, vymฤ›ลˆte jej za novรฉ zaล™รญzenรญ.
โ€ข Venek zaล™รญzenรญ oฤistฤ›te mฤ›kkรฝm, suchรฝm hadล™รญkem.
Podpora
Pokud potล™ebujete dalลกรญ pomoc nebo mรกte nรกvrhy nebo pล™ipomรญnky, navลกtivte www.nedis.com/support
Magyar - Leรญrรกs
1. Be-/kikapcsolรณ gomb โ€ข Nyomja meg ezt a gombot az akkumulรกtor tรถltรถttsรฉgรฉnek ellenล‘rzรฉsรฉhez.
Akkumulรกtortรถltรถttsรฉgi szint (0-100%) megjelenik a kijelzล‘n.
2. Kijelzล‘
(tรถltรฉsjelzล‘)
โ€ข A kijelzล‘ (akkumulรกtortรถltรถttsรฉgi szint) villog: Az akkumulรกtor tรถltล‘dik.
โ€ข A kijelzล‘ (akkumulรกtortรถltรถttsรฉgi szint) folyamatosan vilรกgรญt: Az akkumulรกtor kisรผl.
โ€ข A kijelzล‘n megjelenik a โ€ž100โ€ felirat: Az akkumulรกtor teljesen feltรถltล‘dรถtt.
3. Vezetรฉk nรฉlkรผli tรถltรฉs
visszajelzล‘
โ€ข Zรถld: Vezetรฉk nรฉlkรผli tรถltรฉs folyamatban.
โ€ข Piros: Vezetรฉk nรฉlkรผli tรถltรฉs elรฉrhetล‘.
4. USB csatlakozรณ (bemeneti)
(Micro USB)
โ€ข Hasznรกlat elล‘tt tรถltse fel az eszkรถzt.
โ€ข Egy USB kรกbellel kรถsse รถssze az eszkรถz USB csatlakozรณjรกt egy PC-vel vagy tรถltล‘vel.
5. USB csatlakozรณ (kimenet) โ€ข Mobileszkรถz feltรถltรฉsรฉhez egy USB kรกbellel kรถsse รถssze a power bank USB
csatlakozรณjรกt a mobileszkรถz USB csatlakozรณjรกval.
6. USB csatlakozรณ (kimenet)
7. Vezetรฉk nรฉlkรผli tรถltรฉsi terรผlet
Megjegyzรฉs: Az elsล‘ hasznรกlat elล‘tt teljesen tรถltse fel a kรฉszรผlรฉket. A kรฉszรผlรฉk 3-4 teljes tรถltรฉsi รฉs lemerรญtรฉsi ciklust kรถvetล‘en
รฉri el a maximรกlis akkumulรกtorteljesรญtmรฉnyt. Ha nem hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, tรถltse fel minden 3 hรณnapban.
Biztonsรกg
รltalรกnos biztonsรกgi tudnivalรณk
โ€ข A hasznรกlat elล‘tt ๎€gyelmesen olvassa el a kรฉzikรถnyvet. Tegye el a kรฉzikรถnyvet, hogy szรผksรฉg esetรฉn belenรฉzhessen.
โ€ข A termรฉkre vonatkozรณ biztonsรกgi szabรกlyok megszegรฉse vagy a termรฉk nem rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlata miatt
bekรถvetkezล‘ anyagi รฉs kรถvetkezmรฉnyes kรกrokรฉrt รฉs sรฉrรผlรฉsekรฉrt a gyรกrtรณ nem vรกllal felelล‘ssรฉget.
โ€ข Csak rendeltetรฉse szerint hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket. Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket a kรฉzikรถnyvben feltรผntetettล‘l eltรฉrล‘ cรฉlra.
โ€ข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, ha valamely rรฉsze sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott. A sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott kรฉszรผlรฉket
azonnal javรญttassa meg, vagy cserรฉltesse ki.
โ€ข A termรฉk csak otthoni hasznรกlatra kรฉszรผlt. Ne hasznรกlja a termรฉket kereskedelmi cรฉlokra.
โ€ข Ha hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket olyan helyen, ahol magas a pรกratartalom, pl. fรผrdล‘szobรกban รฉs medencetรฉrben.
โ€ข Ne hasznรกlja kรกd, zuhany, mosdรณkagylรณ vagy egyรฉb folyadรฉkkal teli edรฉny kรถzelรฉben.
โ€ข Ne hasznรกljon idล‘zรญtล‘t vagy mรกs รถnรกllรณ tรกvvezรฉrlล‘ rendszer az eszkรถz automatikus kapcsolรกsรกhoz.
โ€ข Ne fedje le a kรฉszรผlรฉket.
โ€ข Helyezze a termรฉket stabil, sรญk felรผletre.
โ€ข Tartsa tรกvol a termรฉket gyรบlรฉkony anyagoktรณl.
Elektromos biztonsรกg
โ€ข Az รกramรผtรฉs veszรฉlyรฉnek csรถkkentรฉse รฉrdekรฉben ezt a termรฉket kizรกrรณlag a mรกrkaszerviz kรฉpviselล‘je nyithatja fel.
โ€ข Hiba esetรฉn hรบzza ki a termรฉk csatlakozรณjรกt a konnektorbรณl, รฉs kรถsse le mรกs berendezรฉsekrล‘l.
โ€ข A hasznรกlat elล‘tt ๎€gyelmesen olvassa el a kรฉzikรถnyvet. Tegye el a kรฉzikรถnyvet, hogy szรผksรฉg esetรฉn belenรฉzhessen.
โ€ข Csak rendeltetรฉse szerint hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket. Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket a kรฉzikรถnyvben feltรผntetettล‘l eltรฉrล‘ cรฉlra.
โ€ข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, ha valamely rรฉsze sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott. A sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott kรฉszรผlรฉket
azonnal javรญttassa meg, vagy cserรฉltesse ki.
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs
Figyelmeztetรฉs!
โ€ข Koble produktet fra stikkontakten og annet utstyr dersom et problem oppstรฅr.
โ€ข Les bruksanvisningen nรธye fรธr bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
โ€ข Bruk bare enheten for det tiltenkte formรฅlet. Ikke bruk enheten til andre formรฅl enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
โ€ข Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mรฅ erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjรธring og vedlikehold
Advarsel!
โ€ข Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
โ€ข Ikke rengjรธr innsiden av enheten.
โ€ข Ikke prรธv รฅ reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
โ€ข Rengjรธr utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gรฅ inn pรฅ www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Pรฅ/av-knapp โ€ข Tryck pรฅ knappen fรถr att kontrollera batterinivรฅ. Batterinivรฅn (0-100%) visas
pรฅ displayen.
2. Display
(laddningsindikator)
โ€ข Displayen (batterinivรฅ) blinkar: Batteriet laddas.
โ€ข Displayen (batterinivรฅ) lyser kontinuerligt: Batteriet รคr urladdat.
โ€ข Displayen visar '100': Batteriet รคr fulladdat.
3. Trรฅdlรถs laddningsindikator โ€ข Grรถn: Trรฅdlรถs laddning รคr igรฅng.
โ€ข Rรถd: Trรฅdlรถs laddning รคr tillgรคnglig.
4. USB-port (ingรฅng)
(Micro USB)
โ€ข Ladda enheten fรถre anvรคndning.
โ€ข Anslut en USB-kabel till USB-porten pรฅ enheten och datorn eller laddaren.
5. USB port (utgรฅng) โ€ข Fรถr att ladda en mobil enhet, anslut en USB-kabel till USB-porten pรฅ
powerbanken och till den mobila enheten.
6. USB port (utgรฅng)
7. Trรฅdlรถs laddningsomrรฅde
OBS: Fรถre fรถrsta anvรคndningen, fullt ladda enheten. Denna enhet krรคver 3-4 fulla laddnings- och avloppscykler fรถr att
optimera batteriet till full potential. Ladda enheten var tredje mรฅnad nรคr den inte anvรคnds.
Sรคkerhet
Allmรคn sรคkerhet
โ€ข Lรคs bruksanvisningen noga innan anvรคndning. Behรฅll bruksanvisningen fรถr att kunna anvรคnda den igen.
โ€ข Tillverkaren รคr inte ansvarig fรถr fรถljdskador eller fรถr skador pรฅ egendom eller personer som orsakas av att
sรคkerhetsfรถreskrifterna inte fรถljs och av felaktig anvรคndning av enheten.
โ€ข Anvรคnd endast enheten fรถr dess avsedda syfte. Anvรคnd inte enheten till andra รคndamรฅl รคn dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
โ€ข Anvรคnd inte enheten om nรฅgon del รคr skadad eller felaktig. Om enheten รคr skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
โ€ข Enheten รคr endast avsedd fรถr inomhusanvรคndning. Anvรคnd inte fรถr kommersiella รคndamรฅl.
โ€ข Anvรคnd inte enheten pรฅ platser med hรถg luftfuktighet, sรฅ som badrum och vid pooler.
โ€ข Anvรคnd inte enheten nรคra badkar, duschar, bassรคnger eller andra kรคrl innehรฅllande vatten.
โ€ข Anvรคnd inte en timer eller en separat ๎€šรคrrstyrt system som sรคtter pรฅ enheten automatiskt.
โ€ข Tรคck inte รถver enheten.
โ€ข Placera enheten pรฅ en stabil, platt yta.
โ€ข Hรฅll enheten borta frรฅn brandfarliga fรถremรฅl.
Elsรคkerhet
โ€ข Fรถr att minska risken fรถr elektriska stรถtar bรถr denna produkt endast รถppnas av behรถrig tekniker nรคr service behรถvs.
โ€ข Dra ut nรคtkabeln frรฅn vรคgguttaget och koppla ur all annan utrustning om nรฅgot problem skulle uppstรฅ.
โ€ข Lรคs bruksanvisningen noga innan anvรคndning. Behรฅll bruksanvisningen fรถr att kunna anvรคnda den igen.
โ€ข Anvรคnd endast enheten fรถr dess avsedda syfte. Anvรคnd inte enheten till andra รคndamรฅl รคn dem som beskrivs i
denna bruksanvisning.
โ€ข Anvรคnd inte enheten om nรฅgon del รคr skadad eller felaktig. Om enheten รคr skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Rengรถring och underhรฅll
Varning!
โ€ข Anvรคnd inga rengรถringsmedel som innehรฅller lรถsningsmedel eller slipmedel.
โ€ข Rengรถr inte enhetens insida.
โ€ข Fรถrsรถk inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
โ€ข Rengรถr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behรถver mer hjรคlp eller har kommentarer eller fรถrslag, besรถk www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike โ€ข Tarkista akun varaustaso painamalla painiketta. Akun varaustaso (0 - 100 %)
nรคkyy nรคytรถssรค.
2. Nรคyttรถ
(lataus-merkkivalo)
โ€ข Nรคyttรถ (akun varaustaso) vilkkuu: Akkua ladataan.
โ€ข Nรคyttรถ (akun varaustaso) palaa jatkuvasti: Akkua puretaan.
โ€ข Nรคyttรถ nรคyttรครค "100": Paristo on tรคysin ladattu.
3. Langaton latausmerkkivalo โ€ข Vihreรค: Langaton lataus on kรคynnissรค
โ€ข Punainen: Langaton lataus on saatavissa
4. USB-portti (tulo)
(mikro-USB)
โ€ข Lataa laite ennen kรคyttรถรค.
โ€ข Liitรค USB-johto laitteen ja tietokoneen tai latauslaiteen USB-liittimeen.
5. USB-liitin (lรคhtรถ) โ€ข Lataa mobiililaite liittรคmรคllรค USB-johto akkupaketin ja mobiililaitteen USB-
liittimiin.
6. USB-liitin (lรคhtรถ)
7. Langaton latausalue
Huomaa: Ennen kรคyttรถรค, lataa laite tรคysin. Tรคmรค laite vaatii 3 - 4 tรคyttรค lataus- ja tyhjennysjaksoa, ennen kuin akku saavuttaa
tรคyden potentiaalinsa. Lataa laite 3 kuukauden vรคlein, kun et kรคytรค sitรค.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
โ€ข Lue kรคyttรถopas huolella ennen kรคyttรถรค. Sรคilytรค kรคyttรถopas tulevaa kรคyttรถรค varten.
โ€ข Valmistaja ei ole vastuussa henkilรถille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyรถnnistรค tai laitteen sopimattomasta kรคytรถstรค.
โ€ข Kรคytรค laitetta vain sille tarkoitettuun kรคyttรถtarkoitukseen. ร„lรค kรคytรค laitetta muuhun kuin kรคyttรถoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite vรคlittรถmรคsti.
โ€ข Laite sopii vain kotikรคyttรถรถn. ร„lรค kรคytรค laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettรค sisรคltรคvien esineiden lรคhellรค.
โ€ข ร„lรค kรคytรค ajastinta tai erillistรค kauko-ohjausjรคrjestelmรครค, joka kytkee laitteen pรครคlle automaattisesti.
โ€ข ร„lรค peitรค laitetta.
โ€ข Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
โ€ข Pidรค laite pois palavien materiaalien lรคheisyydestรค.
Sรคhkรถturvallisuus
โ€ข Sรคhkรถiskun riskin pienentรคmiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilรถ saa avata tรคmรคn laitteen huoltoa varten.
โ€ข Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
โ€ข Lue kรคyttรถopas huolella ennen kรคyttรถรค. Sรคilytรค kรคyttรถopas tulevaa kรคyttรถรค varten.
โ€ข Kรคytรค laitetta vain sille tarkoitettuun kรคyttรถtarkoitukseen. ร„lรค kรคytรค laitetta muuhun kuin kรคyttรถoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite
vรคlittรถmรคsti.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
โ€ข ร„lรค kรคytรค liuottimia tai hankausaineita.
โ€ข ร„lรค puhdista laitteen sisรคpuolta.
โ€ข ร„lรค yritรค korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
โ€ข Puhdista laite ulkopuolelta pehmeรคllรค, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, kรคy osoitteessa: www.nedis.com/support
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ - ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฮฎ
1. ฮšฮฟฯ…๎€‰ฯ€ฮฏ On/o๎€Ÿ โ€ข ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…๎€‰ฯ€ฮฏ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮปฮญฮณฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮฌฮธ๎€‰ฮท ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€. ฮ— ฯƒฯ„ฮฌฮธ๎€‰ฮท ฯ„ฮท๎€
๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€ (0-100%) ฮต๎€‰ฯ†ฮฑฮฝฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฟฮธฯŒฮฝฮท.
2. ฮŸฮธฯŒฮฝฮท
(ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท๎€)
โ€ข ฮ— ฮฟฮธฯŒฮฝฮท (ฯƒฯ„ฮฌฮธ๎€‰ฮท ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€) ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฮน: ฮ— ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮถฮตฮน.
โ€ข ฮ— ฮฟฮธฯŒฮฝฮท (ฯƒฯ„ฮฌฮธ๎€‰ฮท ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€) ฯ†ฯ‰ฯ„ฮฏฮถฮตฮน ฮดฮนฮฑฯฮบฯŽ๎€: ฮ— ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮตฮบฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน.
โ€ข ฮ— ฮฟฮธฯŒฮฝฮท ฮต๎€‰ฯ†ฮฑฮฝฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮฟ โ€œ100โ€. ฮ— ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฮปฮฎฯฯ‰๎€.
3. ฮˆฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฯƒฯฯ๎€‰ฮฑฯ„ฮท๎€ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท๎€ โ€ข ฮ ฯฮฌฯƒฮนฮฝฮฟ: ฮ— ฮฑฯƒฯฯ๎€‰ฮฑฯ„ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮตฮพฮญฮปฮนฮพฮท.
โ€ข ฮšฯŒฮบฮบฮนฮฝฮฟ: ฮ— ฮฑฯƒฯฯ๎€‰ฮฑฯ„ฮท ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮดฮนฮฑฮธฮญฯƒฮน๎€‰ฮท.
4. ฮ˜ฯฯฮฑ USB (ฮตฮฏฯƒฮฟฮดฮฟ๎€)
(Micro USB)
โ€ข ฮฆฮฟฯฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ USB ฯƒฯ„ฮท ฮธฯฯฮฑ USB ฯ„ฮท๎€ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮ—/ฮฅ ฮฎ ฯ„ฮฟฮฝ
ฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฎ.
5. ฮ˜ฯฯฮฑ USB (ฮญฮพฮฟฮดฮฟ๎€) โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ๎€‰ฮนฮฑ ฯ†ฮฟฯฮทฯ„ฮฎ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ USB ฯƒฯ„ฮท ฮธฯฯฮฑ
USB ฯ„ฮท๎€ ฯ†ฮฟฯฮทฯ„ฮฎ๎€ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒ๎€‰ฮตฮฝฮท๎€ ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท๎€ ฯ†ฮฟฯฮทฯ„ฮฎ๎€ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€.
6. ฮ˜ฯฯฮฑ USB (ฮญฮพฮฟฮดฮฟ๎€)
7. ฮ–ฯŽฮฝฮท ฮฑฯƒฯฯ๎€‰ฮฑฯ„ฮท๎€ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท๎€
ฮฃฮท๎€‰ฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท: ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท, ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮปฮฎฯฯ‰๎€ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏ 3-4 ฯ€ฮปฮฎฯฮตฮน๎€ ฮบฯฮบฮปฮฟฯ…๎€ ฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท๎€-
ฮตฮบฯ†ฯŒฯฯ„ฮนฯƒฮท๎€ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮปฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ๎€‰ฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ๎€‰ฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฮฒฮฑฮธ๎€‰ฯŒ. ฮ•ฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฌฮธฮต 3 ๎€‰ฮฎฮฝฮต๎€ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน.
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
ฮ“ฮตฮฝฮนฮบฮฎ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
โ€ข ๎‚ชฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท. ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ๎€‰ฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ.
โ€ข ฮŸ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ๎€ ฮดฮตฮฝ ฯ†ฮญฯฮตฮน ฮบฮฑ๎€‰ฮฏฮฑ ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮตฯ€ฮฑฮบฯŒฮปฮฟฯ…ฮธฮต๎€ ฮฒฮปฮฌฮฒฮต๎€ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮต๎€ ฯ…ฮปฮนฮบฮญ๎€ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ‰๎€‰ฮฑฯ„ฮนฮบฮญ๎€ ฮฒฮปฮฌฮฒฮต๎€ ฯ€ฮฟฯ…
ฮตฮฝฮดฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฯ„ฮท๎€ ๎€‰ฮท ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท๎€ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท๎€ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท๎€ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท๎€ ฯ„ฮท๎€ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€.
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ๎€‰ฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…๎€ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฮถฯŒ๎€‰ฮตฮฝฮฟฯ…๎€ ฯƒฮบฮฟฯ€ฮฟฯ๎€. ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฟฯ๎€
ฯƒฮบฮฟฯ€ฮฟฯ๎€ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฯ…๎€ ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฯŒ๎€‰ฮตฮฝฮฟฯ…๎€ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ.
โ€ข ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮตฮฌฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„๎€‰ฮฎ๎€‰ฮฑ ฯ„ฮท๎€ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮถฮท๎€‰ฮนฮฌ ฮฎ ฮตฮปฮฌฯ„ฯ„ฯ‰๎€‰ฮฑ. ฮ•ฮฌฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮถฮท๎€‰ฮนฮฌ ฮฎ
ฮตฮปฮฌฯ„ฯ„ฯ‰๎€‰ฮฑ, ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑ๎€‰ฮญฯƒฯ‰๎€.
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮบฮฝฯ…ฯ„ฮฑฮน ๎€‰ฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท. ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฮต๎€‰ฯ€ฮฟฯฮนฮบฮฟฯ๎€ ฯƒฮบฮฟฯ€ฮฟฯ๎€.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯƒฮฏฮต๎€ ๎€‰ฮต ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎ ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฯŒฯ€ฯ‰๎€ ฯƒฮต ๎€‰ฯ€ฮฌฮฝฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮนฯƒฮฏฮฝฮต๎€.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฮต ๎€‰ฯ€ฮฑฮฝฮนฮญฯฮต๎€, ฮฝฯ„ฮฟฯ…ฮถฮนฮญฯฮต๎€, ฮฝฮนฯ€ฯ„ฮฎฯฮต๎€ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฝฮตฯฯŒ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ‡ฯฮฟฮฝฮฟฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฮฎ ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฯŒ ฯƒฯฯƒฯ„ฮท๎€‰ฮฑ ฯ„ฮทฮปฮตฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒ๎€‰ฮฟฯ, ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ๎€‰ฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ๎€‰ฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฎ, ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮท ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ.
โ€ข ๎‚ชฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ๎€‰ฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏ๎€‰ฮตฮฝฮฑ.
ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ๎€‰ฮตฮนฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ๎€, ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮนฯ‡ฮธฮตฮฏ ๎€‰ฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮท๎€‰ฮญฮฝฮฟ
ฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฯŒ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท (ฯƒฮญฯฮฒฮน๎€).
โ€ข ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฯฮตฯ๎€‰ฮฑฯ„ฮฟ๎€ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฟ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒ๎€‰ฯŒ ฮฑฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฯฯŒฮฒฮปฮท๎€‰ฮฑ.
โ€ข ๎‚ชฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท. ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ๎€‰ฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ.
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ๎€‰ฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…๎€ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฮถฯŒ๎€‰ฮตฮฝฮฟฯ…๎€ ฯƒฮบฮฟฯ€ฮฟฯ๎€. ฮœฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎€‰ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ
โ€ข Tisztรญtรณ- รฉs sรบrolรณszerek hasznรกlatรกt mellล‘zze.
โ€ข Ne tisztรญtsa a kรฉszรผlรฉk belsejรฉt.
โ€ข Ne prรณbรกlja megjavรญtani a kรฉszรผlรฉket. Ha a kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik megfelelล‘en, cserรฉlje le egy รบj kรฉszรผlรฉkre.
โ€ข Tรถrรถlje รกt a kรฉszรผlรฉk kรผlsล‘ felรผleteit egy puha, nedves tรถrlล‘kendล‘vel.
Tรกmogatรกs
Ha tovรกbbi segรญtsรฉgre van szรผksรฉge, illetve megjegyzรฉse vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Romรขnฤƒ - Descrierea
1. Buton pornire/oprire โ€ข Apฤƒsa๎‚ฒi butonul pentru a veri๎€ca nivelul bateriei. Nivelul bateriei (0-100%)
apare pe a๎€๎‚ณaj.
2. A๎€๎‚ณaj
(indicator รฎncฤƒrcare)
โ€ข A๎€๎‚ณajul (nivelul bateriei) se aprinde intermitent: Bateria se รฎncarcฤƒ.
โ€ข A๎€๎‚ณajul (nivelul bateriei) se aprinde constant: Bateria se descarcฤƒ.
โ€ข A๎€๎‚ณajul indicฤƒ โ€ž100โ€: Bateria este complet รฎncฤƒrcatฤƒ.
3. Indicator de รฎncฤƒrcare fฤƒrฤƒ ๎€r โ€ข Verde: รŽncฤƒrcarea fฤƒrฤƒ ๎€r este รฎn curs.
โ€ข Ro๎‚ณu: รŽncฤƒrcarea fฤƒrฤƒ ๎€r este disponibilฤƒ.
4. Port USB (intrare)
(Micro USB)
โ€ข รŽncฤƒrca๎‚ฒi dispozitivul รฎnainte de utilizare.
โ€ข Conecta๎‚ฒi un cablu USB la portul USB al dispozitivului ๎‚ณi la PC sau รฎncฤƒrcฤƒtor.
5. Port USB (ie๎‚ณire) โ€ข Pentru a รฎncฤƒrca un dispozitiv mobil, conecta๎‚ฒi un cablu USB la portul USB al
acumulatorului extern ๎‚ณi la cel al dispozitivului mobil.
6. Port USB (ie๎‚ณire)
7. Zonฤƒ de รฎncฤƒrcare fฤƒrฤƒ ๎€r
Notฤƒ: รŽnainte de prima utilizare, รฎncฤƒrca๎‚ฒi complet dispozitivul. Acest dispozitiv necesitฤƒ 3-4 cicluri de รฎncฤƒrcare ๎‚ณi golire
completฤƒ pentru a optimiza bateria la poten๎‚ฒialul sฤƒu complet. Reรฎncฤƒrca๎‚ฒi dispozitivul la ๎€ecare 3 luni รฎn caz de neutilizare.
Siguran๎‚‚ฤƒ
Instruc๎‚‚iuni generale de siguran๎‚‚ฤƒ
โ€ข Citi๎‚ฒi manualul cu aten๎‚ฒie รฎnainte de utilizare. Pฤƒstra๎‚ฒi manualul pentru consultฤƒri ulterioare.
โ€ข Producฤƒtorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietฤƒ๎‚ฒii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruc๎‚ฒiunilor de siguran๎‚ฒฤƒ ๎‚ณi utilizarea incorectฤƒ a dispozitivului.
โ€ข Utiliza๎‚ฒi dispozitivul numai รฎn scopurile prevฤƒzute. Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul รฎn alte scopuri decรขt cele descrise รฎn manual.
โ€ข Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul dacฤƒ are piese deteriorate sau defecte. Dacฤƒ dispozitivul este deteriorat sau defect, รฎnlocui๎‚ฒi
imediat dispozitivul.
โ€ข Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domesticฤƒ. Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul รฎn scopuri comerciale.
โ€ข Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul รฎn locuri cu umiditate ridicatฤƒ, precum bฤƒi ๎‚ณi piscine.
โ€ข Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul lรขngฤƒ cฤƒzi, du๎‚ณuri, chiuvete sau alte recipiente cu apฤƒ.
โ€ข Nu utiliza๎‚ฒi un temporizator sau o telecomandฤƒ separatฤƒ care sฤƒ comute automat dispozitivul.
โ€ข Nu acoperi๎‚ฒi dispozitivul.
โ€ข A๎‚ณeza๎‚ฒi dispozitivul pe o suprafa๎‚ฒฤƒ stabilฤƒ ๎‚ณi platฤƒ.
โ€ข ๎‚ดine๎‚ฒi dispozitivul la distan๎‚ฒฤƒ de obiecte in๎€žamabile.
Instruc๎‚‚iuni de siguran๎‚‚ฤƒ electricฤƒ
โ€ข Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va ๎€ desfฤƒcut numai de cฤƒtre un tehnician avizat, cรขnd
este necesarฤƒ depanarea.
โ€ข Deconecta๎‚ฒi produsul de la priza de re๎‚ฒea sau alte echipamente รฎn cazul apari๎‚ฒiei unei probleme.
โ€ข Citi๎‚ฒi manualul cu aten๎‚ฒie รฎnainte de utilizare. Pฤƒstra๎‚ฒi manualul pentru consultฤƒri ulterioare.
โ€ข Utiliza๎‚ฒi dispozitivul numai รฎn scopurile prevฤƒzute. Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul รฎn alte scopuri decรขt cele descrise รฎn manual.
โ€ข Nu utiliza๎‚ฒi dispozitivul dacฤƒ are piese deteriorate sau defecte. Dacฤƒ dispozitivul este deteriorat sau defect, รฎnlocui๎‚ฒi
imediat dispozitivul.
Curฤƒ๎‚‚area ๎‚ƒi รฎntre๎‚‚inerea
Avertisment!
โ€ข Nu folosi๎‚ฒi solven๎‚ฒi sau agen๎‚ฒi de curฤƒ๎‚ฒare abrazivi.
โ€ข Nu curฤƒ๎‚ฒa๎‚ฒi interiorul dispozitivului.
โ€ข Nu รฎncerca๎‚ฒi sฤƒ repara๎‚ฒi dispozitivul. Dacฤƒ dispozitivul nu func๎‚ฒioneazฤƒ corect, รฎnlocui๎‚ฒi-l cu unul nou.
โ€ข Curฤƒ๎‚ฒa๎‚ฒi exteriorul dispozitivul cu o cรขrpฤƒ umedฤƒ ๎‚ณi moale.
Suport
Dacฤƒ ave๎‚ฒi รฎn continuare nevoie de asisten๎‚ฒฤƒ sau ave๎‚ฒi comentarii sau sugestii, vizita๎‚ฒi www.nedis.com/support
๎‚„๎‚…๎‚†๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎‚‰ - ๎‚Š๎‚‹๎‚ˆ๎‚†๎‚Œ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚‘
1. ๎‚ต๎‚ถ๎‚ท๎‚ถ๎‚ธ๎‚น๎‚บ ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚พ๎‚ป๎‚น โ€ข ๎‚ฟ๎‚น๎ƒ€๎ƒ‚๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚พ๎‚ป๎ƒ… ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚บ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎ƒˆ๎‚ป๎ƒƒ ๎ƒ…๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ผ๎‚บ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚น ๎‚น๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น. ๎‚ฟ๎‚น ๎ƒ†๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ถ
๎‚ฝ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒˆ๎‚น๎ƒ€๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎ƒ…๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒŒ (0โ€“100%) ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚น ๎‚น๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น.
2. ๎ƒ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎‚ถ๎ƒ
(๎ƒƒ๎‚ผ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ป๎‚น๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎ƒƒ)
โ€ข ๎ƒ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎‚ถ๎ƒ ๎ƒ‚๎ƒƒ๎ƒ๎‚น๎‚ถ๎‚ท (๎ƒ…๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒŒ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚น ๎ƒ‹๎‚น๎‚ท๎‚น๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒƒ): ๎ƒ‘๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎‚น ๎‚น๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น.
โ€ข ๎ƒ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎‚ถ๎ƒ ๎ƒ๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒƒ๎‚ท ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ฝ๎‚บ๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ‚ ๎ƒŠ๎‚ธ๎‚ถ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‚ (๎ƒ…๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒŒ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚น ๎ƒ‹๎‚น๎‚ท๎‚น๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒƒ): ๎ƒ“๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ
๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ€๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ.
โ€ข ๎‚ฟ๎‚น ๎ƒ†๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ถ ๎‚ฝ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒˆ๎‚น๎ƒ€๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ยซ100ยป. ๎ƒ“๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒŒ๎ƒ– ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ€๎‚ถ๎‚ผ.
3. ๎ƒ—๎‚ผ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ป๎‚น๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ ๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ
๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎ƒƒ
โ€ข ๎ƒ‘๎‚ถ๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ: ๎ƒ˜๎ƒ’๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎‚บ๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ผ๎‚น๎‚บ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎‚น.
โ€ข ๎ƒ™๎ƒˆ๎‚น๎ƒŠ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ: ๎ƒ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒ…๎‚พ๎‚ผ๎‚น ๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ผ๎‚น๎‚บ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎‚น.
4. USB-๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚ท (๎‚ธ๎ƒ›๎‚ฝ๎ƒ†)
(Micro USB)
โ€ข ๎ƒ‘๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚พ๎‚ถ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ† ๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚น๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‹๎‚ฝ๎‚ท๎ƒ’.
โ€ข ๎ƒ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ–๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ USB-๎‚ป๎‚น๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ ๎‚ป USB-๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚ท๎ƒ… ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น ๎ƒƒ ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚พ๎ƒŒ๎ƒ–๎‚ท๎‚ถ๎ƒˆ๎‚น ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ
๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น.
5. USB-๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚ท (๎‚ธ๎ƒ’๎ƒ›๎‚ฝ๎ƒ†) โ€ข ๎ƒ๎ƒ‡๎‚บ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎ƒƒ ๎ƒ‚๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ–๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ USB-๎‚ป๎‚น๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ ๎‚ป USB-๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚ท๎ƒ…
๎ƒ†๎‚ฝ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎‚น๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น ๎ƒƒ ๎ƒ‚๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ‚๎ƒ… ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎ƒ….
6. USB-๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚ท (๎‚ธ๎ƒ’๎ƒ›๎‚ฝ๎ƒ†)
7. ๎ƒž๎ƒ‹๎ƒ‡๎‚น๎ƒŠ๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ
๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎ƒƒ
๎ƒ๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒœ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ถ: ๎ƒ๎‚ถ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ† ๎ƒ‰๎‚น๎‚พ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎‚ธ ๎ƒฌ๎‚ป๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚น๎‚ท๎‚น๎ƒฏ๎ƒƒ๎ƒ– ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒŒ๎ƒ– ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ. ๎ƒ๎ƒ‡๎‚บ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚ธ๎ƒŠ๎‚ถ๎ƒ ๎‚ถ๎ƒ‚๎‚ป๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒƒ
๎‚น๎‚ป๎‚ป๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒ‡๎‚บ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ‹๎ƒ…๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒƒ๎ƒ‰๎‚ธ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒƒ 3-4 ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ› ๎ƒฏ๎ƒƒ๎‚ป๎ƒ‡๎‚น ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎ƒƒ-๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‰๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ†๎‚ป๎ƒƒ. ๎ƒฐ๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ผ๎‚ถ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎ƒ…๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎ƒ‰๎‚น๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ€๎‚น๎ƒ๎‚ท๎‚ถ
๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ป๎‚น๎ƒ€๎ƒ†๎ƒ’๎‚ถ 3 ๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒŠ๎‚บ๎ƒฏ๎‚น.
๎‚’๎‚“๎‚‘๎‚”๎‚•๎‚—๎‚Œ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚˜ ๎‚”๎‚‘๎‚™๎‚•๎‚‹๎‚Œ๎‚†๎‚Ž๎‚•๎‚†๎‚›๎‚ˆ
๎‚Š๎‚”๎‚œ๎‚ˆ๎‚‘ ๎‚‹๎‚“๎‚Œ๎‚—๎‚ˆ๎‚ž๎‚Œ ๎‚›๎‚‘๎‚Ÿ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚‡๎‚ˆ ๎‚”๎‚‘๎‚™๎‚•๎‚‹๎‚Œ๎‚†๎‚Ž๎‚•๎‚†๎‚›๎‚ˆ
โ€ข ๎ƒ๎‚ถ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ† ๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚น๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‹๎‚ฝ๎‚ท๎ƒ’ ๎‚ธ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ‚๎‚น๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ท๎‚น๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ. ๎‚ต๎‚ฝ๎ƒ›๎ƒˆ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚บ ๎ƒ‹๎ƒ…๎ƒ†๎ƒ…๎ƒฒ๎‚ถ๎ƒ๎‚ฝ
๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ.
โ€ข ๎ƒ๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒƒ๎ƒ‰๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ ๎‚ผ๎‚ถ ๎‚ผ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ถ๎‚ท ๎‚ฝ๎‚ท๎‚ธ๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒƒ ๎ƒ‰๎‚น ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ ๎ƒƒ๎ƒ‚๎ƒ…๎ƒฒ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚พ๎‚ถ๎ƒˆ๎ƒŠ๎‚ฝ๎‚ผ๎‚น๎ƒ‡๎‚น, ๎‚ธ๎ƒ’๎ƒ‰๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ› ๎‚ผ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒ–๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ถ๎ƒ‚
๎ƒƒ๎‚ผ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎ƒฏ๎ƒƒ๎ƒƒ ๎‚พ๎‚ฝ ๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚พ๎‚น๎ƒŠ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒƒ ๎ƒƒ ๎‚ผ๎‚ถ๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ‚ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ถ๎ƒ‚ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น.
โ€ข ๎ƒ—๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎‚พ๎‚ฝ ๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ–. ๎ƒด๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒ†๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒ€๎‚ผ๎‚ฝ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ๎ƒŠ๎‚บ ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ป๎‚ฝ ๎‚พ๎‚ฝ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ‚๎‚ฝ๎ƒ‚๎ƒ…
๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ– ๎‚ธ ๎ƒŠ๎‚ฝ๎‚ฝ๎‚ท๎‚ธ๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎ƒƒ๎ƒƒ ๎ƒŠ ๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎‚พ๎‚ฝ ๎ƒฌ๎‚ป๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚น๎‚ท๎‚น๎ƒฏ๎ƒƒ๎ƒƒ.
โ€ข ๎ƒ‘๎‚น๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒฒ๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒŠ ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ‚๎ƒƒ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚ผ๎‚ถ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ‚๎ƒƒ ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚พ๎‚ฝ๎‚ผ๎‚ถ๎‚ผ๎‚ท๎‚น๎ƒ‚๎ƒƒ. ๎‚ฟ๎‚ถ๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ
๎ƒ‰๎‚น๎ƒ‚๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ถ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚ผ๎‚ถ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ.
โ€ข ๎ƒด๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ†๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚ถ๎‚ผ๎‚ฝ ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ป๎‚ฝ ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚บ ๎ƒ†๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚น๎ƒท๎‚ผ๎‚ถ๎ƒ๎‚ฝ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ. ๎ƒ‘๎‚น๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒฒ๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ธ
๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒˆ๎ƒœ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ป๎ƒƒ๎ƒ› ๎ƒฏ๎‚ถ๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ›.
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ธ ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒฒ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ๎ƒ› ๎ƒŠ ๎‚ธ๎ƒ’๎ƒŠ๎‚ฝ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ ๎‚ธ๎ƒ‡๎‚น๎ƒ€๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒŒ๎ƒ– (๎‚ธ ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ› ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚ผ๎‚น๎‚ท๎‚น๎ƒ› ๎ƒƒ ๎ƒ‹๎‚น๎ƒŠ๎ƒŠ๎‚ถ๎ƒ๎‚ผ๎‚น๎ƒ›).
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ธ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒ‰๎ƒƒ ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ›, ๎ƒ†๎ƒ…๎ƒท๎‚ถ๎‚ธ๎ƒ’๎ƒ› ๎‚ป๎‚น๎ƒ‹๎ƒƒ๎‚ผ, ๎ƒˆ๎‚น๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒƒ๎‚ผ ๎ƒƒ ๎ƒ†๎ƒˆ๎ƒ…๎ƒ๎ƒƒ๎ƒ› ๎ƒŠ๎‚ฝ๎ƒŠ๎ƒ…๎ƒ†๎‚ฝ๎‚ธ, ๎ƒ‰๎‚น๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ› ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎‚ฝ๎ƒ.
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚ท๎‚น๎ƒ๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒˆ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚ฝ๎‚ท๎ƒ†๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎ƒ…๎ƒ– ๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‚๎ƒ… ๎ƒ†๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚น๎‚ผ๎ƒฏ๎ƒƒ๎‚ฝ๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎ƒ…๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ, ๎‚ป๎‚ฝ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น๎‚บ ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‰๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚บ๎‚ถ๎‚ท ๎‚น๎‚ธ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚น๎‚ท๎ƒƒ๎ƒœ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ป๎‚ฝ๎‚ถ
๎‚ธ๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ–๎ƒœ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น.
โ€ข ๎ƒ‘๎‚น๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒฒ๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎‚ผ๎‚น๎‚ป๎ƒˆ๎ƒ’๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ.
โ€ข ๎ƒด๎ƒŠ๎‚ท๎‚น๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ผ๎‚น ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎ƒˆ๎ƒ›๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒƒ.
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎‚น๎‚ผ๎‚น๎‚ธ๎ƒ‡๎ƒƒ๎‚ธ๎‚น๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ธ๎ƒ‹๎ƒ‡๎ƒƒ๎ƒ‰๎ƒƒ ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎‚น๎ƒ‚๎‚ถ๎‚ผ๎‚บ๎‚ถ๎ƒ‚๎ƒ’๎ƒ› ๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒน๎‚ถ๎‚ป๎‚ท๎‚ฝ๎‚ธ.
๎‚’๎‚“๎‚‘๎‚”๎‚•๎‚—๎‚Œ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚˜ ๎‚ข๎‚ž๎‚‘๎‚‡๎‚›๎‚“๎‚•๎‚”๎‚‘๎‚™๎‚•๎‚‹๎‚Œ๎‚†๎‚Ž๎‚•๎‚†๎‚›๎‚ˆ
โ€ข ๎ƒ˜ ๎ƒฏ๎‚ถ๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ› ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ†๎‚ฝ๎‚ท๎‚ธ๎ƒˆ๎‚น๎ƒฒ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚น๎ƒ€๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ ๎ƒฌ๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ป๎‚ท๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒœ๎‚ถ๎ƒŠ๎‚ป๎ƒƒ๎ƒ‚ ๎‚ท๎‚ฝ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎ƒŠ๎ƒ‡๎‚ถ๎ƒ†๎ƒ…๎‚ถ๎‚ท ๎‚ฝ๎‚ท๎‚ป๎ƒˆ๎ƒ’๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ป๎‚ฝ ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚บ
๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒŠ๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒ€๎ƒƒ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ ๎ƒƒ ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ป๎‚ฝ ๎ƒŠ๎ƒƒ๎ƒ‡๎‚น๎ƒ‚๎ƒƒ ๎‚น๎‚ธ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎‚พ๎‚ถ๎ƒˆ๎ƒŠ๎‚ฝ๎‚ผ๎‚น๎ƒ‡๎‚น.
โ€ข ๎ƒ๎ƒˆ๎ƒƒ ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ‰๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒƒ ๎‚ผ๎‚ถ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚น๎ƒ†๎‚ฝ๎‚ป ๎‚ฝ๎‚ท๎‚ป๎ƒ‡๎ƒ–๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎‚ฝ๎‚ท ๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ‰๎‚ถ๎‚ท๎‚ป๎ƒƒ ๎ƒƒ ๎ƒ†๎ƒˆ๎ƒ…๎ƒ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น.
โ€ข ๎ƒ๎‚ถ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ† ๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚น๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‹๎‚ฝ๎‚ท๎ƒ’ ๎‚ธ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ‚๎‚น๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ท๎‚น๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ. ๎‚ต๎‚ฝ๎ƒ›๎ƒˆ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚บ ๎ƒ‹๎ƒ…๎ƒ†๎ƒ…๎ƒฒ๎‚ถ๎ƒ๎‚ฝ
๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ.
โ€ข ๎ƒ—๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎ƒ…๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎‚ฝ ๎‚พ๎‚ฝ ๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ–. ๎ƒด๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒ†๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒ€๎‚ผ๎‚ฝ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ๎ƒŠ๎‚บ ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ป๎‚ฝ ๎‚พ๎‚ฝ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚บ๎ƒ‚๎‚ฝ๎ƒ‚๎ƒ…
๎‚ผ๎‚น๎ƒ‰๎‚ผ๎‚น๎ƒœ๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ– ๎‚ธ ๎ƒŠ๎‚ฝ๎‚ฝ๎‚ท๎‚ธ๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎ƒƒ๎ƒƒ ๎ƒŠ ๎ƒˆ๎ƒ…๎‚ป๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ‚ ๎‚พ๎‚ฝ ๎ƒฌ๎‚ป๎ƒŠ๎‚พ๎ƒ‡๎ƒ…๎‚น๎‚ท๎‚น๎ƒฏ๎ƒƒ๎ƒƒ.
โ€ข ๎ƒ‘๎‚น๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒฒ๎‚น๎‚ถ๎‚ท๎ƒŠ๎‚บ ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒŒ๎ƒ‰๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒŠ ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ‚๎ƒƒ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚ผ๎‚ถ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎‚ผ๎ƒ’๎ƒ‚๎ƒƒ ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚พ๎‚ฝ๎‚ผ๎‚ถ๎‚ผ๎‚ท๎‚น๎ƒ‚๎ƒƒ. ๎‚ฟ๎‚ถ๎ƒ‚๎‚ถ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ
๎ƒ‰๎‚น๎ƒ‚๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ€๎ƒ†๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ถ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚ผ๎‚ถ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ.
๎‚Š๎‚ฃ๎‚ˆ๎‚†๎‚›๎‚‡๎‚Œ ๎‚ˆ ๎‚•๎‚”๎‚†๎‚ž๎‚…๎‚ค๎‚ˆ๎‚—๎‚Œ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚‘
๎‚ฅ๎‚“๎‚‘๎‚ฆ๎‚…๎‚‹๎‚“๎‚‘๎‚ค๎‚ฆ๎‚‘๎‚Ž๎‚ˆ๎‚‘!
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒƒ๎ƒ‰๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚ฝ๎ƒœ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ป๎ƒ… ๎ƒˆ๎‚น๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎‚บ๎ƒ‚๎ƒƒ ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚น๎ƒ‹๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‰๎ƒƒ๎‚ธ๎‚น๎ƒ‚๎ƒƒ.
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎‚ธ๎ƒ’๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎‚บ๎ƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚ฝ๎ƒœ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ป๎ƒ… ๎‚ธ๎‚ผ๎ƒ…๎‚ท๎ƒˆ๎‚ถ๎‚ผ๎‚ผ๎ƒƒ๎ƒ› ๎‚พ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚ถ๎ƒˆ๎ƒ›๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น.
โ€ข ๎‚ฟ๎‚ถ ๎‚พ๎ƒ’๎‚ท๎‚น๎ƒ๎‚ท๎‚ถ๎ƒŠ๎ƒŒ ๎ƒŠ๎‚น๎ƒ‚๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ฝ๎‚บ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ‚๎‚ฝ๎‚ผ๎‚ท๎ƒƒ๎ƒˆ๎‚ฝ๎‚ธ๎‚น๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ. ๎‚ฟ๎‚ถ๎‚พ๎ƒˆ๎‚น๎‚ธ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎‚ฝ ๎ƒˆ๎‚น๎ƒ‹๎‚ฝ๎‚ท๎‚น๎ƒ–๎ƒฒ๎‚ถ๎‚ถ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฝ ๎ƒŠ๎ƒ‡๎‚ถ๎ƒ†๎ƒ…๎‚ถ๎‚ท
๎ƒ‰๎‚น๎ƒ‚๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎ƒŒ ๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ธ๎ƒ’๎ƒ‚.
โ€ข ๎ƒž๎ƒœ๎ƒƒ๎ƒŠ๎‚ท๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒˆ๎‚พ๎ƒ…๎ƒŠ ๎ƒ…๎ƒŠ๎‚ท๎ƒˆ๎‚ฝ๎ƒ๎ƒŠ๎‚ท๎‚ธ๎‚น ๎‚พ๎ƒˆ๎ƒƒ ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‚๎‚ฝ๎ƒฒ๎ƒƒ ๎ƒ‚๎‚บ๎ƒ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ ๎‚ธ๎ƒ‡๎‚น๎ƒ€๎‚ผ๎‚ฝ๎ƒ ๎‚ท๎‚ป๎‚น๎‚ผ๎ƒƒ.
๎‚ฅ๎‚•๎‚ฆ๎‚ฆ๎‚‘๎‚“๎‚ค๎‚‡๎‚Œ
๎ƒ๎‚ถ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ๎ƒ†๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ ๎‚ผ๎‚น ๎ƒŠ๎‚น๎ƒ๎‚ท www.nedis.com/support, ๎ƒœ๎‚ท๎‚ฝ๎ƒ‹๎ƒ’ ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎ƒ…๎ƒœ๎ƒƒ๎‚ท๎ƒŒ ๎ƒ†๎‚ฝ๎‚พ๎‚ฝ๎ƒ‡๎‚ผ๎ƒƒ๎‚ท๎‚ถ๎ƒ‡๎ƒŒ๎‚ผ๎ƒ…๎ƒ– ๎ƒƒ๎‚ผ๎ƒป๎‚ฝ๎ƒˆ๎ƒ‚๎‚น๎ƒฏ๎ƒƒ๎ƒ– ๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ท๎‚น๎‚ธ๎ƒƒ๎‚ท๎ƒŒ ๎‚ป๎‚ฝ๎ƒ‚๎ƒ‚๎‚ถ๎‚ผ๎‚ท๎‚น๎ƒˆ๎ƒƒ๎ƒƒ
๎ƒƒ๎ƒ‡๎ƒƒ ๎‚พ๎ƒˆ๎‚ถ๎ƒ†๎ƒ‡๎‚ฝ๎ƒ€๎‚ถ๎‚ผ๎ƒƒ๎‚บ
Tรผrkรงe - Aรงฤฑklama
1. Aรงma/kapatma dรผฤŸmes๎ƒฟ โ€ข Batarya sev๎ƒฟyes๎ƒฟn๎ƒฟ kontrol etmek ๎ƒฟรง๎ƒฟn dรผฤŸmeye basฤฑn. Batarya sev๎ƒฟyes๎ƒฟ (%0-100)
ekranda gรถrรผntรผlen๎ƒฟr.
2. Ekran
(๎ฝarj gรถsterges๎ƒฟ)
โ€ข Ekran (batarya sev๎ƒฟyes๎ƒฟ) yanฤฑp sรถner: Batarya ๎ฝarj oluyor.
โ€ข Ekran (batarya sev๎ƒฟyes๎ƒฟ) sรผrekl๎ƒฟ yanar: Batarya bo๎ฝalฤฑyor.
โ€ข Ekranda "100" gรถrรผnรผr: Batarya tamamen ๎ฝarj oldu.
3. Kablosuz ๎ฝarj gรถsterges๎ƒฟ โ€ข Ye๎ฝ๎ƒฟl: Kablosuz ๎ฝarj ๎ƒฟ๎ฝlem๎ƒฟ sรผrรผyor.
โ€ข Kฤฑrmฤฑzฤฑ: Kablosuz ๎ฝarj ๎ƒฟ๎ฝlem๎ƒฟ kullanฤฑlab๎ƒฟl๎ƒฟr.
4. USB portu (g๎ƒฟr๎ƒฟ๎ฝ)
(M๎ƒฟkro USB)
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ kullanmadan รถnce ๎ฝarj ed๎ƒฟn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑn USB portuna ve PCโ€™ye veya ๎ฝarj c๎ƒฟhazฤฑna b๎ƒฟr USB kablosu baฤŸlayฤฑn.
5. USB baฤŸlantฤฑsฤฑ (รงฤฑkฤฑ๎ฝฤฑ) โ€ข Mob๎ƒฟl b๎ƒฟr c๎ƒฟhazฤฑ ๎ฝarj etmek ๎ƒฟรง๎ƒฟn USB kablosunu mob๎ƒฟl c๎ƒฟhazฤฑn ve gรผรง bankosunun
USB ๎ฝarj baฤŸlantฤฑlarฤฑna baฤŸlayฤฑn.
6. USB baฤŸlantฤฑsฤฑ (รงฤฑkฤฑ๎ฝฤฑ)
7. Kablosuz ๎ฝarj alanฤฑ
Not: ฤฐlk kullanฤฑmdan รถnce c๎ƒฟhazฤฑ tamamen ๎ฝarj ed๎ƒฟn. Bu c๎ƒฟhaz, bataryayฤฑ tam potans๎ƒฟyel๎ƒฟne opt๎ƒฟm๎ƒฟze etmek ๎ƒฟรง๎ƒฟn 3-4 tam ๎ฝarj
ve bo๎ฝaltma รงevr๎ƒฟm๎ƒฟ gerekt๎ƒฟr๎ƒฟr. Kullanฤฑmda deฤŸ๎ƒฟlken c๎ƒฟhazฤฑ her 3 ayda b๎ƒฟr yen๎ƒฟden ๎ฝarj ed๎ƒฟn.
Gรผvenl๎‚จk
Genel gรผvenl๎‚จk
โ€ข Kullanmadan รถnce kฤฑlavuzu d๎ƒฟkkatl๎ƒฟ b๎ƒฟr ๎ฝek๎ƒฟlde okuyun. Kฤฑlavuzu daha sonra ba๎ฝvurmak ๎ƒฟรง๎ƒฟn saklayฤฑn.
โ€ข รœret๎ƒฟc๎ƒฟ, dolaylฤฑ zararlardan veya gรผvenl๎ƒฟk tal๎ƒฟmatlarฤฑna uyulmamasฤฑnฤฑn ve c๎ƒฟhazฤฑn hatalฤฑ ๎ฝek๎ƒฟlde kullanฤฑlmasฤฑnฤฑn yol aรงtฤฑฤŸฤฑ
madd๎ƒฟ veya k๎ƒฟ๎ฝ๎ƒฟlere geleb๎ƒฟlecek zararlardan sorumlu deฤŸ๎ƒฟld๎ƒฟr.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ sadece tasarlanan amacฤฑ ๎ƒฟรง๎ƒฟn kullanฤฑn. C๎ƒฟhazฤฑ kฤฑlavuzda aรงฤฑklanan amaรงlarฤฑn dฤฑ๎ฝฤฑndak๎ƒฟ amaรงlar ๎ƒฟรง๎ƒฟn kullanmayฤฑn.
โ€ข Herhang๎ƒฟ b๎ƒฟr parรงasฤฑ hasarlฤฑ veya kusurlu ๎ƒฟse c๎ƒฟhazฤฑ kullanmayฤฑn. C๎ƒฟhaz hasarlฤฑ veya kusurlu ๎ƒฟse c๎ƒฟhazฤฑ derhal deฤŸ๎ƒฟ๎ฝt๎ƒฟr๎ƒฟn.
โ€ข C๎ƒฟhaz, sadece evde kullanฤฑma uygundur. C๎ƒฟhazฤฑ t๎ƒฟcar๎ƒฟ amaรงlar ๎ƒฟรง๎ƒฟn kullanmayฤฑn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ banyolar ve yรผzme havuzlarฤฑ g๎ƒฟb๎ƒฟ yรผksek nem oranฤฑna sah๎ƒฟp konumlarda kullanmayฤฑn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ banyo kรผvetler๎ƒฟn๎ƒฟn, du๎ฝlarฤฑn, lavabolarฤฑn veya su b๎ƒฟr๎ƒฟkt๎ƒฟren d๎ƒฟฤŸer hazneler๎ƒฟn yakฤฑnฤฑnda kullanmayฤฑn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ otomat๎ƒฟk olarak aรงan b๎ƒฟr zamanlayฤฑcฤฑ veya ayrฤฑ b๎ƒฟr uzaktan kumanda s๎ƒฟstem๎ƒฟ kullanmayฤฑn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑn รผzer๎ƒฟn๎ƒฟ รถrtmey๎ƒฟn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ sab๎ƒฟt, dรผz b๎ƒฟr yรผzeye yerle๎ฝt๎ƒฟr๎ƒฟn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ yanฤฑcฤฑ nesnelerden uzak tutun.
Elektr๎‚จk gรผvenl๎‚จฤŸ๎‚จ
โ€ข Elektr๎ƒฟk รงarpma r๎ƒฟsk๎ƒฟn๎ƒฟ azaltmak ๎ƒฟรง๎ƒฟn serv๎ƒฟs gerekl๎ƒฟ olduฤŸunda bu รผrรผn sadece yetk๎ƒฟl๎ƒฟ b๎ƒฟr tekn๎ƒฟsyen tarafฤฑndan aรงฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โ€ข B๎ƒฟr sorun meydana gel๎ƒฟrse รผrรผnรผn ๎ฝebeke pr๎ƒฟz๎ƒฟyle ve d๎ƒฟฤŸer aygฤฑtlarla olan baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ kes๎ƒฟn.
โ€ข Kullanmadan รถnce kฤฑlavuzu d๎ƒฟkkatl๎ƒฟ b๎ƒฟr ๎ฝek๎ƒฟlde okuyun. Kฤฑlavuzu daha sonra ba๎ฝvurmak ๎ƒฟรง๎ƒฟn saklayฤฑn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ sadece tasarlanan amacฤฑ ๎ƒฟรง๎ƒฟn kullanฤฑn. C๎ƒฟhazฤฑ kฤฑlavuzda aรงฤฑklanan amaรงlarฤฑn dฤฑ๎ฝฤฑndak๎ƒฟ amaรงlar ๎ƒฟรง๎ƒฟn kullanmayฤฑn.
โ€ข Herhang๎ƒฟ b๎ƒฟr parรงasฤฑ hasarlฤฑ veya kusurlu ๎ƒฟse c๎ƒฟhazฤฑ kullanmayฤฑn. C๎ƒฟhaz hasarlฤฑ veya kusurlu ๎ƒฟse c๎ƒฟhazฤฑ derhal deฤŸ๎ƒฟ๎ฝt๎ƒฟr๎ƒฟn.
Tem๎‚จzl๎‚จk ve bakฤฑm
Uyarฤฑ!
โ€ข Tem๎ƒฟzl๎ƒฟk solventler๎ƒฟ veya a๎ฝฤฑndฤฑrฤฑcฤฑlar kullanmayฤฑn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑn ๎ƒฟรง๎ƒฟn๎ƒฟ tem๎ƒฟzlemey๎ƒฟn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑ onarmaya รงalฤฑ๎ฝmayฤฑn. C๎ƒฟhaz doฤŸru ๎ฝek๎ƒฟlde รงalฤฑ๎ฝmฤฑyorsa, yen๎ƒฟ b๎ƒฟr c๎ƒฟhazla deฤŸ๎ƒฟ๎ฝt๎ƒฟr๎ƒฟn.
โ€ข C๎ƒฟhazฤฑn dฤฑ๎ฝ tarafฤฑnฤฑ yumu๎ฝak, neml๎ƒฟ b๎ƒฟr bezle s๎ƒฟl๎ƒฟn.
Destek
Daha fazla yardฤฑma ๎ƒฟht๎ƒฟyaรง duyarsanฤฑz veya yorumunuz ya da รถner๎ƒฟn๎ƒฟz varsa lรผtfen www.ned๎ƒฟs.com/support adres๎ƒฟn๎ƒฟ z๎ƒฟyaret ed๎ƒฟn


Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Ladegerรคte
Modell: WPBK10000BK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis WPBK10000BK benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten