Nedis BTMA100BK Bedienungsanleitung

Nedis Audio-Streamer BTMA100BK

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Nedis BTMA100BK (3 Seiten) in der Kategorie Audio-Streamer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
a Quick start guide
Bluetooth Multi Adapter BTMA100BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/BTMA100BK
Intended use
The product is exclusively intended for streaming music from a Bluetooth
device to an FM receiver such as a car radio and for answering and making
hands-free phone calls.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Microphone
2 Display
3 Power button
4 Play / Pause or Answer / Hang up
5 Previous song / Volume down
6 Micro USB port
7 Next song / Volume up
8 AUX port
9 Status indicator LED
10 Frequency button
11 USB cable
12 3.5 mm audio cable
13 Hook and loop sticker
Safety instructions
-
WARNING
‱ Only use the product as described in this manual.
‱ Be careful when using the product while driving. Always focus your attention
on the road.
‱ Do not expose the product to water or moisture.
‱ Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
‱ Do not drop the product and avoid bumping.
Install the product (image B + C)
To prepare the product for wired use:
1. Attach the product to your car dashboard (B1 & B2). Use Ar.
2. Press A3 to switch on the product.
3. Tune your car radio to an unused FM frequency.
4. Press Aq to tune the product to the same frequency.
To prepare the product for wireless use:
1. Repeat steps B1 and B2.
2. Connect one end of Ae to A8.
3. Connect the other end of A
e to the radio’s AUX port.
4The product powers o automatically 10 minutes after being disconnected.
Pair a Bluetooth device
To pair a mobile device to the product, do the following:
1. Activate Bluetooth on your phone and connect with the product (BTMA100BK).
2. If asked, enter the pairing code '0000'.
Play music
The product can play music from the connected Bluetooth device:
3. Play music from the mobile device that is connected to the product via
Bluetooth.
‱ APress 4 to play or pause the music.
‱ APress 5 or A7 to switch between songs.
‱ APress and hold 5 or A
7 to control the volume.
Answer phone calls
4When a call comes in while playing music, the product will automatically
switch to telephone mode.
‱ To answer an incoming call, press A
4.
‱ To reject an incoming call, press and hold A4 for 3 seconds.
‱ ADuring a call, press and hold 4 for 3 seconds to switch to private mode.
‱ To call the previous number, press A4 twice.
4When making a call, you must dial the number on your phone. Once the call
connects, you can use the product's hands-free function.
Activate a voice assistant
‱ APress and hold 4 for 2 to 3 seconds to activate the voice assistant on your
mobile phone (Siri or Google Assistant).
Charge the product (image D)
When battery power is low, will blink.A9
To charge the product:
‱ AConnect w to A6.
‱ AConnect the other end of w to a power outlet.
-A9 lights up to indicate that the product is charging.
-A9 turns o when the product is fully charged.
Specications
Product Bluetooth Multi Adapter
Article number BTMA100BK
Power supply 5 VDC / 0.28 A
Battery Li-ion
Battery capacity 300 mAh
Max. battery lifetime 5.5 hours
Max. battery charging time 1 hour
Wireless technology FM
Bluetooth
Âź 4.2
FM frequency range 87.6 - 107.9 MHz
Max. radio transmit power 6.5 dBm
Bluetooth frequency range 2402 - 2480 MHz
Bluetooth prole A2DP
AVRCP
HFP
AUX output 3.5 mm stereo jack
Display LED
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTMA100BK from our
brand NedisÂź, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via webshop.nedis.com/#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Bluetooth Multi-Adapter BTMA100BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/BTMA100BK
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Das Produkt ist allein zum Streamen von Musik von einem Bluetooth-GerÀt zu
einem UKW-EmpfÀnger wie einem Autoradio sowie als Freisprechanlage zum
Telefonieren gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen fĂŒr die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemĂ€ĂŸe FunktionalitĂ€t haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Mikrofon
2 Anzeige
3 Ein/Aus-Taste
4 Play / Pause oder Anruf annehmen /
Auegen
5 Vorheriger Titel / LautstÀrke verringern
6 Einschub fĂŒr Micro-USB-Karte
7 NÀchster Titel / LautstÀrke erhöhen
8 AUX-Anschluss
9 Statusanzeige-LED
10 Frequenztaste
11 USB-Kabel
12 3,5 mm Audiokabel
13 Klettbefestigung
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
‱ Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
‱ Vorsicht bei Verwendung des Produkts wĂ€hrend der Fahrt! Achten Sie immer
auf die Straße und den Straßenverkehr.
‱ Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
‱ Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen
Flammen oder Hitze aus.
‱ Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Installation des Produkts (Abbildung B + C)
Vorbereitung des Produkts fĂŒr die drahtgebundene Nutzung:
1. Befestigen Sie das Produkt auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs (B
1 &
B2). Verwenden Sie Ar.
2. DrĂŒcken Sie A3, um das Produkt einzuschalten.
3. Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine nicht genutzte FM-Frequenz ein.
4. DrĂŒcken Sie Aq, um das Produkt auf dieselbe Frequenz einzustellen.
Vorbereitung des Produkts fĂŒr die drahtlose Nutzung:
1. Wiederholen Sie die Schritte B1 und B2.
2. Verbinden Sie ein Ende von Ae mit A8.
3. Verbinden Sie das andere Ende von A
e mit dem AUX-Anschluss des Radios.
4Das Produkt schaltet sich automatisch 10 Minuten nachdem die Verbindung
getrennt wurde aus.
Koppeln eines Bluetooth-GerÀts
Um ein Mobiltelefon mit dem Produkt zu koppeln, fĂŒhren Sie die folgenden
Schritte durch:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und verbinden Sie es mit dem
Produkt (BTMA100BK).
2. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code ‚0000‘
ein.
e Snabbstartsguide
Bluetooth universaladapter BTMA100BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/BTMA100BK
Avsedd anvÀndning
Produkten Àr endast avsedd för att strömma musik frÄn en Bluetooth-enhet till
en FM-mottagare sÄsom en bilradio och för att besvara eller ringa handsfree
telefonsamtal.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för sĂ€kerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Mikrofon
2 Display
3 Kraftknapp
4 Spela upp/Pausera eller Besvara/HĂ€ng
upp
5 FöregÄende sÄng/Volym ner
6 Micro USB-port
7 NÀsta sÄng/Volym upp
8 AUX-port
9 LED-statusindikator
10 Frekvensknapp
11 USB-kabel
12 3,5 mm ljudkabel
13 Krok- och remdekal
SĂ€kerhetsanvisningar
-
VARNING
‱ AnvĂ€nd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
‱ Var försiktig vid anvĂ€ndning av produkten nĂ€r du kör. Koncentrera dig alltid
pÄ vÀgen.
‱ Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
‱ UtsĂ€tt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller vĂ€rme.
‱ Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Installera produkten (bild B + C)
Att förbereda produkten för trÄdansluten anvÀndning:
1. FÀst produkten pÄ ditt fordons instrumentbrÀda (B
1 & B2). AnvÀnd Ar.
2. Tryck pÄ A3 för att slÄ pÄ produkten.
3. StÀll in din bilradio till en icke anvÀnd FM-frekvens.
4. Tryck pÄ Aq för att stÀlla in produkten till samma frekvens.
Att förbereda produkten för trÄdlös anvÀndning:
1. Upprepa stegen B
1 och B2.
2. Anslut Ae ena Ànda till A8.
3. Anslut Ae andra Ànda till radions AUX-port.
4Produkten stÀngs automatiskt av 10 efter bortkoppling.
Att koppla en Bluetooth-enhet
Gör som följer för att koppla en mobil enhet till produkten:
1. Aktivera Bluetooth pÄ din telefon och koppla ihop med produkten
(BTMA100BK).
2. Skriv om sĂ„ erfordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Spela musik
Produkten kan spela upp musik frÄn den anslutna Bluetooth-enheten:
3. Spela upp musik frÄn den mobila enheten som Àr ansluten till produkten via
Bluetooth.
‱ Tryck pĂ„ A4 för att spela upp eller pausera musiken.
‱ Tryck pĂ„ A5 eller A7 för att hoppa mellan sĂ„nger.
‱ Tryck in och hĂ„ll A5 eller A7 intryckt för att styra volymen.
Att besvara telefonsamtal
4Om ett samtal kommer in nÀr du spelar upp musik kommer produkten att
automatiskt vÀxla över till lÀge telefon.
‱ Tryck pĂ„ A4 för att besvara ett inkommande samtal.
‱ För att avvisa ett inkommande samtal, tryck in och hĂ„ll A4 intryckt i 3
sekunder.
‱ AUnder pĂ„gĂ„ende samtal, tryck in och hĂ„ll 4 intryckt i 3 sekunder för att
aktivera privat lÀge.
‱ Tryck tvĂ„ gĂ„nger pĂ„ A4 för att ringa upp det föregĂ„ende numret.
4Du mÄste knappa in numret pÄ din telefon för att ringa ett samtal. NÀr
samtalet har upprÀttats kan du anvÀnda produktens handsfree-funktion.
Att aktivera en röstassistent
‱ Tryck in och hĂ„ll A4 intryckt i 2 till 3 sekunder för att aktivera röstgenvĂ€gen
pÄ din mobiltelefon (Siri eller Google Assistent).
Ladda produkten (bild D)
A9 blinkar vid lÄg batterikapacitet.
Att ladda produkten:
‱ AAnslut w till A6.
‱ AAnslut w andra Ă€nda till ett eluttag.
-A9 tÀnds och indikerar att produkten laddas.
-A9 slÀcks nÀr produkten Àr fulladdad.
Specikationer
Produkt Bluetooth universaladapter
Artikelnummer BTMA100BK
Strömförsörjning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapacitet 300 mAh
Max batteritid 5,5 timmar
Max batteriladdningstid 1 timmar
TrÄdlös teknologi FM
BluetoothÂź 4.2
FM frekvensomrÄde 87,6 - 107,9 MHz
Radions maximala sĂ€ndeekt 6,5 dBm
Bluetooth frekvensomrÄde 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX-utgÄng 3,5 mm stereouttag
Display LED
FörsÀkran om överensstÀmmelse
Vi, Nedis B.V., försÀkrar som tillverkare att produkten BTMA100BK frÄn vÄrt
varumÀrke NedisŸ, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-
standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkÀnt resultat.
Detta inkluderar, men Àr inte begrÀnsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/
EU.
Den fullstÀndiga försÀkran om överensstÀmmelse (och sÀkerhetsdatabladet, om
tillÀmpligt) kan lÀsas och laddas ned frÄn webshop.nedis.sv/#support
För ytterligare information om överensstÀmmelse, var god kontakta vÄr
kundtjÀnst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NederlĂ€nderna
g Pika-aloitusopas
Bluetooth-yleissovitin BTMA100BK
Katso tarkemmat tiedot kÀyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/BTMA100BK
KÀyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu yksinomaan musiikin suoratoistoon Bluetooth-laitteesta
FM-vastaanottimeen, kuten autoradioon, sekÀ handsfree-puhelujen
vastaanottamiseen ja soittamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
TÀrkeimmÀt osat (kuva A)
1 Mikrofoni
2 NÀyttö
3 Virtapainike
4 Toista / Tauko tai vastaa / Lopeta puhelu
5 Edellinen kappale / VÀhennÀ ÀÀnenvoi-
makkuutta
6 Micro-USB-portti
7 Seuraava kappale / LisÀÀ ÀÀnenvoimak-
kuutta
8 AUX-portti
9 Tilan LED-merkkivalo
10 Taajuuspainike
11 USB-johto
12 3,5 mm ÀÀnijohto
13 Tarranauha
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
‱ KĂ€ytĂ€ tuotetta vain tĂ€ssĂ€ oppaassa kuvatun mukaisesti.
‱ KĂ€ytĂ€ tuotetta varovasti, kun ajat. KeskitĂ€ huomiosi aina liikenteeseen.
‱ ÄlĂ€ altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
‱ ÄlĂ€ altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle.
‱ Varo pudottamasta ja tönĂ€isemĂ€stĂ€ tuotetta.
Asenna tuote (kuvat B + C)
Tuotteen valmistelu langallista kÀyttöÀ varten:
1. KiinnitÀ tuote auton kojelautaan (B1 ja B2). KÀytÀ Ar.
2. Paina A3 kytkeÀksesi tuotteen virran pÀÀlle.
3. ViritÀ autosi radio kÀyttÀmÀttömÀlle FM-taajuudelle.
4. Paina Aq virittÀÀksesi tuotteen samalle taajuudelle.
Tuotteen valmistelu langatonta kÀyttöÀ varten:
1. Toista vaiheet B1 ja B2.
2. Kytke johdon Ae
toinen pÀÀ pistorasiaan A8.
3. Kytke johdon Ae
toinen pÀÀ radion AUX-liitÀntÀÀn.
4Tuote sammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua irrottamisesta.
Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteen kanssa
Muodosta pariliitos mobiililaitteen ja tuotteen vÀlillÀ seuraavasti:
1. Aktivoi Bluetooth puhelimestasi ja yhdistÀ tuotteeseen (BTMA100BK).
2. Jos parinmuodostuskoodia kysytÀÀn, syötÀ "0000".
Activar un asistente de voz
‱ APulse y mantenga 4 durante 2 - 3 segundos para activar el asistente de
voz de su teléfono móvil (Siri o asistente de Google).
Cargar el producto (imagen D)
Cuando la energía de la batería esté baja, parpadearå.A9
Para cargar el producto:
‱ AConecte w a A6.
‱ AConecte el otro extremo de w a una toma de corriente.
-A9 se ilumina para indicar que el producto se estĂĄ cargando.
-A9 se apaga cuando el producto esté completamente cargado.
Especicaciones
Producto Adaptador mĂșltiple Bluetooth
NĂșmero de artĂ­culo BTMA100BK
Suministro eléctrico 5 VDC / 0,28 A
BaterĂ­a Iones de litio
Capacidad de la baterĂ­a 300 mAh
Vida Ăștil mĂĄx. de la baterĂ­a 5,5 horas
Tiempo de carga mĂĄx. de la baterĂ­a 1 horas
TecnologĂ­a inalĂĄmbrica FM
BluetoothÂź 4.2
Rango de frecuencia FM 87,6 - 107,9 MHz
Potencia mĂĄx. de radiotransmisiĂłn 6,5 dBm
Rango de frecuencia Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Perl de Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Salida AUX Clavija estéreo de 3,5 mm
VisualizaciĂłn LED
DeclaraciĂłn de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTMA100BK
de nuestra marca NedisÂź, producido en China, p1-ha sido probado de acuerdo con
todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado
todas las pruebas con Ă©xito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre
equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaraciĂłn de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si
procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/#support
Para mĂĄs informaciĂłn sobre el cumplimiento, pĂłngase en contacto con el
servicio de atenciĂłn al cliente:
PĂĄgina web: www.nedis.com
Correo electrĂłnico: service@nedis.com
TelĂ©fono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
i Guia de iniciação råpida
Multi-adaptador Bluetooth BTMA100BK
Para mais informaçÔes, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/BTMA100BK
Utilização prevista
O produto destina-se exclusivamente Ă  transmissĂŁo de mĂșsica de um
dispositivo Bluetooth para um recetor FM, como um rĂĄdio de automĂłvel e para
atender e fazer chamadas telefĂłnicas com as mĂŁos livres.
Qualquer alteração do produto pode ter consequĂȘncias em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Microfone
2 EcrĂŁ
3 Botão de alimentação
4 Reproduzir/colocar em pausa ou respon-
der/desligar
5 Passar para mĂșsica anterior/diminuir o
volume
6 Porta micro USB
7 Passar para mĂșsica seguinte/aumentar
o volume
8 Porta AUX
9 LED indicador de estado
10 BotĂŁo Frequency
11 Cabo USB
12 Cabo de ĂĄudio 3,5 mm
13 Autocolante de velcro
InstruçÔes de segurança
-
AVISO
‱ Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
‱ Tenha cuidado ao usar o produto enquanto conduz. Centre sempre a sua
atenção na estrada.
‱ Não exponha o produto à água ou humidade.
‱ Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
‱ Não deixe cair o produto e evite impactos.
Instale o produto (imagem B + C)
Para preparar o produto para utilização com os:
1. Fixe o produto ao painel do seu carro (B
1 e B2). Utilize Ar.
2. Pressione A3 para ligar o produto.
3. Sintonize o rĂĄdio do seu automĂłvel numa frequĂȘncia FM nĂŁo utilizada.
4. Pressione Aq para sintonizar o produto na mesma frequĂȘncia.
Para preparar o produto para utilização sem os:
1. Repita os passos B1 e B2.
2. Ligue uma extremidade de Ae a A8.
3. Ligue a outra extremidade de Ae Ă  porta AUX do rĂĄdio.
4O produto desliga-se automaticamente 10 minutos depois de ser desligado.
Emparelhar um dispositivo Bluetooth
Para emparelhar um dispositivo móvel com o produto, faça o seguinte:
1. Ative o Bluetooth no seu telefone e ligue ao produto (BTMA100BK).
2. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
Reproduzir mĂșsica
O produto pode reproduzir mĂșsica a partir do dispositivo Bluetooth ligado:
3. Reproduza mĂșsica do dispositivo mĂłvel que estĂĄ ligado ao produto atravĂ©s
de Bluetooth.
‱ APressione 4 para reproduzir ou pĂŽr a mĂșsica em pausa.
‱ APrima 5 ou A7 para alternar entre mĂșsicas.
‱ APrima e mantenha 5 ou A7 para controlar o volume.
Responder a chamadas
4Quando recebe uma chamada enquanto estĂĄ a reproduzir mĂșsica, o produto
muda automaticamente para o modo telefone.
‱ Para atender uma chamada, prima A
4.
‱ Para rejeitar uma chamada, prima e mantenha A
4 durante 3 segundos.
‱ ADurante uma chamada, pressione e mantenha 4 durante 3 segundos para
alternar para o modo privado.
‱ Para ligar para o nĂșmero anterior, pressione A
4 duas vezes.
4Ao efetuar uma chamada, marque o nĂșmero no seu telefone. Depois da
ligação efetuada, pode usar a função mãos livres do produto.
Ativar um assistente de voz
‱ Pressione e mantenha A4 durante 2 a 3 segundos para ativar o assistente
de voz no seu telemĂłvel (Siri ou Assistente Google).
Carregue o produto )(Imagem D
Quando a bateria estĂĄ fraca, pisca.A9
Para carregar o produto:
‱ ALigue w a A6
.
‱ ALigue a outra extremidade de w a uma tomada elĂ©trica.
-A9 acende-se para indicar que o produto estĂĄ a carregar.
-A9 desliga-se quando o produto estĂĄ totalmente carregado.
EspecicaçÔes
Produto Multi-adaptador Bluetooth
NĂșmero de artigo BTMA100BK
Alimentação 5 VDC / 0,28 A
Bateria IÔes de lítio
Capacidade da bateria 300 mAh
Duração måx. da bateria 5,5 horas
Tempo mĂĄx. de carregamento da bateria 1 hora
Tecnologia sem os FM
BluetoothÂź 4.2
Gama de frequĂȘncias FM 87,6 - 107,9 MHz
PotĂȘncia de transmissĂŁo de rĂĄdio mĂĄx. 6,5 dBm
Gama de frequĂȘncias Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Perl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Saída AUX Ficha estéreo 3,5 mm
EcrĂŁ LED
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTMA100BK
da nossa marca Nedis
Âź, produzido na China, foi testado em conformidade com
todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluĂ­dos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável)
pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/#support
Para informaçÔes adicionais relativas Ă  conformidade, contacte a assistĂȘncia ao
cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
‱ Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
‱ Prestare attenzione all’utilizzo del prodotto durante la guida. Concentrarsi
sempre sulla strada.
‱ Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
‱ Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
‱ Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Installazione del prodotto (immagine B + C)
Per preparare il prodotto per l’utilizzo cablato:
1. Fissare il prodotto al cruscotto dell’auto (B1 e B2). Utilizzare Ar.
2. Premere A3 per accendere il prodotto.
3. Sintonizzare l’autoradio su una frequenza FM inutilizzata.
4. Premere Aq per sintonizzare il prodotto alla stessa frequenza.
Per preparare il prodotto per l’utilizzo wireless:
1. Ripetere i passaggi B1 e B2.
2. Collegare un’estremità di Ae a A8.
3. Collegare l’altra estremità di A
e alla porta AUX della radio.
4Il prodotto si spegne automaticamente 10 minuti dopo essere stato
scollegato.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
Per accoppiare un dispositivo mobile al prodotto, eettuare quanto segue:
1. Attivare il Bluetooth sul telefono e collegarlo al prodotto (BTMA100BK).
2. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
Riproduzione di musica
Il prodotto puĂČ riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth collegato:
3. Riprodurre la musica dal dispositivo mobile collegato al prodotto via
Bluetooth.
‱ Premere A4 per riprodurre o mettere in pausa la musica.
‱ Premere A5 o A7 per scorrere i brani.
‱ Tenere premuto A5 o A7 per controllare il volume.
Rispondere alle chiamate telefoniche
4Quando arriva una chiamata mentre viene riprodotta la musica, il prodotto
passa automaticamente alla modalitĂ  telefono.
‱ Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere A4.
‱ Per riutare una chiamata in arrivo, tenere premuto A
4 per 3 secondi.
‱ Durante una chiamata, tenere premuto A4 per 3 secondi per passare alla
modalitĂ  privata.
‱ Per chiamare il numero precedente, premere A
4 due volte.
4Quando si eettua una chiamata, ù necessario comporre il numero sul
telefono. Una volta che la chiamata Ăš in corso, Ăš possibile utilizzare la
funzione viva voce del prodotto.
Attivazione dell’assistente vocale
‱ Tenere premuto A4 da 2 a 3 secondi per attivare l’assistenza vocale sul
cellulare (Siri o Google Assistant).
Caricare il prodotto (immagine D)
Quando la batteria Ăš quasi esaurita, lampeggia.A9
Per caricare il prodotto:
‱ ACollegare w a A
6.
‱ Collegare l’altra estremità di Aw a una presa elettrica.
-A9 si accende a indicare che il prodotto Ăš in carica.
-A9 si spegne quando il prodotto Ăš completamente carico.
Speciche
Prodotto Multi-adattatore Bluetooth
Numero articolo BTMA100BK
Alimentazione 5 VDC / 0,28 A
Batteria Ioni di litio
CapacitĂ  della batteria 300 mAh
Durata massima della batteria 5,5 ore
Tempo di ricarica massimo della batteria 1 ora
Tecnologia wireless FM
BluetoothÂź 4.2
Intervallo di frequenza FM 87,6 - 107,9 MHz
Potenza di trasmissione radio max 6,5 dBm
Intervallo di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prolo Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Uscita AUX Presa stereo da 3,5 mm
Display LED
Dichiarazione di conformitĂ 
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto
BTMA100BK con il nostro marchio NedisÂź, prodotto in Cina, Ăš stato collaudato
ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la
normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformitĂ  completa (e le schede di sicurezza, se applicabili)
sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformitĂ , contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
h GuĂ­a de inicio rĂĄpido
Adaptador mĂșltiple Bluetooth BTMA100BK
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte el manual ampliado en lĂ­nea:
ned.is/BTMA100BK
Uso previsto por el fabricante
El producto estĂĄ diseñado exclusivamente para transmitir mĂșsica desde un
dispositivo Bluetooth a un receptor FM como una radio de automĂłvil y para
responder y hacer llamadas telefĂłnicas con manos libres.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantĂ­a y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 MicrĂłfono
2 VisualizaciĂłn
3 BotĂłn Power
4 Play/Pause o Contestar/Colgar
5 CanciĂłn anterior/Bajar volumen
6 Puerto micro USB
7 CanciĂłn siguiente/Subir volumen
8 Puerto AUX
9 Indicador LED de estado
10 BotĂłn de frecuencia
11 Cable USB
12 Cable de audio 3,5 mm
13 Adhesivo de velcro
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
‱ Utilice el producto Ășnicamente tal como se describe en este manual.
‱ Sea precavido cuando utilice este producto mientras conduce. Centre
siempre su atenciĂłn en la carretera.
‱ No exponga el producto al agua o a la humedad.
‱ No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
‱ No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
InstalaciĂłn del producto (imagen B + C)
Preparar el dispositivo para utilizar con cable:
1. Fije el producto al salpicadero de su coche (B1 y B2). Utilice Ar.
2. Pulse A3 para encender el producto.
3. Sintonizar la radio del coche a una frecuencia FM nueva.
4. Pulse Aq para sintonizar el producto a la misma frecuencia.
Preparar el dispositivo para el uso inalĂĄmbrico:
1. Repita los pasos B1 y B2.
2. Conecte un extremo de Ae a A8.
3. Conecte el otro extremo de Ae al puerto AUX de la radio.
4El producto se apaga automåticamente 10 minutos después de ser
desconectado.
Emparejar un dispositivo Bluetooth
Para emparejar un dispositivo mĂłvil al producto, haga lo siguiente:
1. Activar el Bluetooth de su teléfono y conectarlo con el dispositivo
(BTMA100BK).
2. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
Reproducir mĂșsica
El producto puede reproducir mĂșsica desde el dispositivo Bluetooth conectado:
3. Reproduzca mĂșsica desde el dispositivo mĂłvil que estĂĄ conectado con el
producto a través de Bluetooth.
‱ APulse 4 para escuchar o pausar la mĂșsica.
‱ APulse 5 o A7 para cambiar entre las canciones.
‱ AMantenga pulsado 5 o A7 para controlar el volumen.
Responder llamadas telefĂłnicas
4Si entra una llamada mientras estĂĄ escuchando mĂșsica, el dispositivo cambia
automåticamente a modo teléfono.
‱ Para responder una llamada entrante, pulse A4.
‱ Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado A
4 durante 3
segundos.
‱ Para cambiar a modo privado durante una llamada, pulse y mantenga A
4
durante 3 segundos.
‱ Para llamar al nĂșmero anterior, pulse A4 dos veces.
4Para hacer una llamada, deberĂĄ marcar el nĂșmero en su telĂ©fono. Una vez
establecida la llamada, p1-ya podrĂĄ utilizar la funciĂłn manos libres.
Puissance max. de transmission radio 6,5 dBm
Gamme de fréquences Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Sortie auxiliaire Prise stéréo 3,5 mm
Achage LED
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTMA100BK de
notre marque NedisŸ, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La DĂ©claration de conformitĂ© complĂšte (et la che de sĂ©curitĂ© le cas Ă©chĂ©ant)
peut ĂȘtre trouvĂ©e et tĂ©lĂ©chargĂ©e via webshop.nedis.fr/#support
Pour plus d'informations sur la conformitĂ©, contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
TĂ©lĂ©phone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
d Verkorte handleiding
Bluetooth Multi-Adapter BTMA100BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/BTMA100BK
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld voor het streamen van muziek van een
Bluetooth-apparaat naar een FM-ontvanger zoals een autoradio en voor het
beantwoorden en voeren van handsfree telefoongesprekken.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Microfoon
2 Display
3 Aan/uitknop
4 Afspelen/Pauze of Beantwoorden/
Ophangen
5 Vorig nummer / Volume omlaag
6 Micro USB-poort
7 Volgend nummer / Volume omhoog
8 AUX-poort
9 Statusindicatie LED
10 Frequentieknop
11 USB-kabel
12 3,5 mm audiokabel
13 Sticker met haak en lus
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
‱ Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
‱ Wees voorzichtig bij het gebruik van het product tijdens het rijden. Houd uw
aandacht altijd op de weg.
‱ Stel het product niet bloot aan water of vocht.
‱ Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
‱ Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Installeer het product (afbeelding B + C)
Het product klaar maken voor bedraad gebruik:
1. Bevestig het product aan het dashboard van uw auto (B
1 & B2). Gebruik
Ar.
2. Druk op A3 om het product aan te zetten.
3. Zoek op de autoradio een FM frequentie die niet wordt gebruikt door een
radiozender.
4. Druk op Aq om het product op dezelfde frequentie af te stemmen.
Het product voor draadloos gebruik klaarmaken:
1. Herhaal stappen B
1 en B2.
2. Steek Ă©Ă©n uiteinde van A
e in A8.
3. Steek het andere uiteinde van Ae in de AUX-poort van de radio.
4Het product wordt 10 minuten nadat de verbinding is verbroken
automatisch uitgeschakeld.
Koppel een Bluetooth-apparaat
Om een mobiel apparaat aan het product te koppelen, doe het volgende:
1. Activeer Bluetooth op uw telefoon en maak verbinding met het product
(BTMA100BK).
2. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Muziek afspelen
Het product kan muziek van het aangesloten Bluetooth-apparaat afspelen:
3. Speel muziek af vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het
product is verbonden.
‱ ADruk op 4 om muziek af te spelen of te pauzeren.
‱ ADruk op 5 of A7 om tussen nummers te schakelen.
‱ AHoud 5 of A7 ingedrukt om het volume te regelen.
De telefoon beantwoorden
4Wanneer er een oproep binnenkomt tijdens het afspelen van muziek,
schakelt het product automatisch over naar de telefoonmodus.
‱ AOm een inkomende oproep te beantwoorden, druk op 4.
‱ Om een inkomende oproep te weigeren, houd A
4 3 seconden ingedrukt.
‱ AHoud tijdens een gesprek 4 3 seconden lang ingedrukt om naar de
privémodus over te schakelen.
‱ AOm het vorige nummer te bellen, druk tweemaal op 4.
4Wanneer u wilt bellen, moet u het nummer op uw telefoon intoetsen. Zodra
de oproep verbinding maakt, kunt u de handsfree-functie van het product
gebruiken.
Activeer een spraakassistent
‱ AHoud 4 2 tot 3 seconden lang ingedrukt om de spraakassistent op uw
mobiele telefoon (Siri of Google Assistant) te activeren.
Laad het product op (afbeelding D)
Wanneer de batterij bijna leeg is, gaan knipperen.A9
Om het product op te laden:
‱ AVerbind w met A6.
‱ ASteek het andere uiteinde van w in een stopcontact.
-A9 gaat branden om aan te geven dat het product aan het opladen is.
-A9 gaat uit wanneer het product volledig opgeladen is.
Specicaties
Product Bluetooth Multi-Adapter
Artikelnummer BTMA100BK
Voeding 5 VDC / 0,28 A
Batterij Li-ion
Batterijcapaciteit 300 mAh
Max. levensduur van de batterij 5,5 uur
Max. oplaadtijd van de batterij 1 uur
Draadloze technologie FM
BluetoothÂź 4.2
FM frequentiebereik 87,6 - 107,9 MHz
Max. radio zendvermogen 6,5 dBm
Bluetooth frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Bluetooth proel A2DP
AVRCP
HFP
AUX-uitgang 3,5 mm stereo-aansluiting
Display LED
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTMA100BK van ons merk
NedisÂź, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en
voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.
nedis.nl/#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met
de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
j Guida rapida all’avvio
Multi-adattatore Bluetooth BTMA100BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/BTMA100BK
Uso previsto
Il prodotto Ăš inteso esclusivamente per la trasmissione di musica da un
dispositivo Bluetooth a un ricevitore FM, come un’autoradio, e per rispondere
ed eettuare chiamate telefoniche vivavoce.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Microfono
2 Display
3 Pulsante di accensione
4 Riproduci / Pausa o Rispondi / Aggancia
5 Brano precedente / Abbassa il volume
6 Porta micro USB
7 Brano successivo / Aumenta il volume
8 Porta AUX
9 Spia LED di stato
10 Pulsante di frequenza
11 Cavo USB
12 Cavo audio 3,5 mm
13 Adesivo gancio e cappio
Musikwiedergabe
Das Produkt kann Musik von dem verbundenen Bluetooth-GerÀt wiedergeben:
3. Spielen Sie Musik auf dem mobilen GerĂ€t ab, das ĂŒber Bluetooth mit dem
Produkt verbunden ist.
‱ ADrĂŒcken Sie 4, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu
pausieren.
‱ ADrĂŒcken Sie 5 oder A7, um zwischen den Titeln zu wechseln.
‱ AHalten Sie 5 oder A7 gedrĂŒckt, um die LautstĂ€rke zu steuern.
Telefonanrufe annehmen
4Geht wÀhrend der Musikwiedergabe ein Telefonanruf ein, wechselt das
Produkt automatisch in den Telefonmodus.
‱ AUm einen eingehenden Anruf anzunehmen, drĂŒcken Sie 4.
‱ AUm einen eingehenden Anruf abzuweisen, drĂŒcken und halten Sie 4 3
Sekunden lang gedrĂŒckt.
‱ AHalten Sie wĂ€hrend eines Anrufs 4 3 Sekunden gedrĂŒckt, um in den
privaten Modus zu wechseln.
‱ AUm die zuletzt gewĂ€hlte Nummer anzurufen, drĂŒcken Sie zweimal 4.
4Wenn Sie einen Anruf tĂ€tigen möchten, mĂŒssen Sie die Telefonnummer
in Ihr Handy eintippen. Sobald sich der Anruf verbindet, können Sie die
Freisprechfunktion des Produktes nutzen.
Aktivieren eines Sprachassistenten
‱ AHalten Sie 4 2 bis 3 Sekunden gedrĂŒckt, um den Sprachassistenten Ihres
Handys zu aktivieren (Siri oder Google Assistant).
Auaden des Produkts )(Abbildung D
Wenn die Akkuleistung niedrig ist, blinkt .A9
Zum Auaden des Produkts:
‱ AVerbinden Sie w mit A6.
‱ Verbinden Sie das andere Ende von Aw mit einer Steckdose.
-A9 leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Produkt geladen wird.
-A9 schaltet sich aus, wenn das Produkt vollstÀndig geladen ist.
Spezikationen
Produkt Bluetooth Multi-Adapter
Artikelnummer BTMA100BK
Stromversorgung 5 VDC / 0,28 A
Batterie Li-Ion
AkkukapazitÀt 300 mAh
Max. Batterielebensdauer 5,5 Stunden
Max. Batterieladedauer 1 Stunden
Funktechnologie FM
BluetoothÂź 4.2
FM Frequenzbereich 87,6 - 107,9 MHz
Max. Funksendeleistung 6,5 dBm
Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-Prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX-Ausgang 3,5 mm Stereoanschluss
Anzeige LED
KonformitÀtserklÀrung
Wir, Nedis B.V., erklÀren als Hersteller, dass das Produkt BTMA100BK unserer
Marke NedisÂź, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch fĂŒr die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollstÀndige KonformitÀtserklÀrung (und das Sicherheitsdatenblatt,
falls zutreend) steht zum Download zur VerfĂŒgung unter webshop.nedis.
de/#support
WeiterfĂŒhrende Informationen zur Compliance erhalten Sie ĂŒber den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den GeschÀftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
b Guide de démarrage rapide
Adaptateur multiple Bluetooth BTMA100BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel dĂ©taillĂ© en ligne:
ned.is/BTMA100BK
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement conçu pour diuser de la musique d'un
périphérique Bluetooth vers un récepteur FM, tel qu'un autoradio, et pour
répondre à des appels téléphoniques en mains libres.
Toute modication du produit peut avoir des consĂ©quences sur la sĂ©curitĂ©, la
garantie et le bon fonctionnement.
PiĂšces principales (image A)
1 Microphone
2 Achage
3 Bouton d’alimentation
4 Lecture / Pause ou RĂ©ponse / Raccrocher
5 Morceau précédent / Abaisser le volume
6 Port micro USB
7 Morceau suivant / Augmenter le volume
8 Port AUX
9 Voyant LED d’état
10 Bouton de fréquence
11 CĂąble USB
12 CĂąble audio 3,5 mm
13 Autocollant autoagrippant
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
‱ Utilisez le produit uniquement comme dĂ©crit dans le prĂ©sent manuel.
‱ Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit en conduisant. Concentrez
toujours votre attention sur la route.
‱ Ne pas exposer le produit Ă  l'eau ou Ă  l'humiditĂ©.
‱ N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la
chaleur.
‱ Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le cogner.
Installer le produit (image B + C)
Préparer le produit pour une utilisation cùblée :
1. Fixez le produit au tableau de bord de votre voiture (B1 et B2). Utilisez
Ar.
2. Appuyez sur A3 pour mettre le produit sous tension.
3. Réglez votre autoradio sur une fréquence FM non utilisée.
4. Appuyez sur Aq pour rĂ©gler le produit sur la mĂȘme frĂ©quence.
PrĂ©parer le produit pour une utilisation sans l:
1. Répétez les étapes B
1 et B2.
2. Branchez une extrémité de Ae à A8.
3. Branchez l'autre extrémité de A
e au port auxiliaire de la radio.
4Le produit se met automatiquement hors tension 10 minutes aprÚs avoir été
déconnecté.
Appairer un appareil Bluetooth
Pour appairer un appareil mobile au produit, procĂ©dez comme suit:
1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et connectez-le au produit
(BTMA100BK)
2. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Diuser de la musique
Le produit peut lire de la musique Ă  partir du pĂ©riphĂ©rique Bluetooth connectĂ©î˜›:
3. Écoutez de la musique Ă  partir de l’appareil mobile connectĂ© au produit via
Bluetooth.
‱ AAppuyez sur 4 pour diuser de la musique ou la mettre en pause.
‱ AAppuyez sur 5 ou A
7 pour basculer entre des chansons.
‱ AAppuyez et maintenez 5 ou A7 pour contrîler le volume.
Répondre à des appels téléphoniques
4Lorsqu'un appel arrive pendant la diusion de la musique, le produit bascule
automatiquement en mode téléphone.
‱ Pour rĂ©pondre Ă  un appel entrant, appuyez sur A
4.
‱ Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez le bouton A
4 pendant
3 secondes.
‱ Pendant un appel, appuyez et maintenez A4 pendant 3 secondes pour
passer en mode privé.
‱ Pour appeler le numĂ©ro prĂ©cĂ©dent, appuyez deux fois sur A
4.
4Lorsque vous passez un appel, vous devez composer le numéro sur votre
tĂ©lĂ©phone. Une fois l’appel connectĂ©, vous pouvez utiliser la fonction mains
libres du produit.
Activer un assistant vocal
‱ AAppuyez et maintenez 4 pendant 2 à 3 secondes pour activer l'assistant
vocal sur votre téléphone portable (Siri ou Assistant Google).
Charger le produit )(Image D
Lorsque la batterie est déchargée, clignote.A9
Pour charger le produit:
‱ AConnectez w à A
6.
‱ ABranchez l'autre extrĂ©mitĂ© de w sur une prise de courant.
-A9 s'allume pour indiquer que le produit est en cours de charge.
-A9 s'éteint une fois le produit complÚtement chargé.
SpĂ©cications
Produit Adaptateur multiple Bluetooth
Article numéro BTMA100BK
Source d’alimentation 5 VDC / 0,28 A
Batterie Li-ion
Capacité de la batterie 300 mAh
Durée de vie maxi de la batterie 5,5 heures
Temps de charge maxi de la batterie 1 heures
Technologie sans l FM
BluetoothÂź 4.2
Gamme de fréquences FM 87,6 - 107,9 MHz
2
1
3
4
5 7
10
13
6
8
9
11 12
A
21
B
C
D
Bluetooth Multi Adapter
for hands-free calling and streaming music
BTMA100BK
ned.is/btma100bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 09/19
BTMA100BK_MAN_COMP_(19417 1422)_v02.indd 2-7 13-9-2019 11:45:54
Toista musiikkia
Tuote voi toistaa musiikkia siihen liitetystÀ Bluetooth-laitteesta:
3. Toista musiikkia mobiililaitteeltasi, joka on yhdistetty tuotteeseen
Bluetoothin kautta.
‱ APaina 4 toistaaksesi tai tauottaaksesi musiikkia.
‱ APaina 5 tai A7 vaihtaaksesi kappaleiden vĂ€lillĂ€.
‱ APaina 5 tai A7 pitkÀÀn sÀÀtÀÀksesi ÀÀnenvoimakkuutta.
Vastaa puheluihin
4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen, tuote siirtyy
automaattisesti puhelintilaan.
‱ Vastaa tulevaan puheluun painamalla painiketta A4.
‱ AHylkÀÀ tuleva puhelu pitĂ€mĂ€llĂ€ painiketta 4 painettuna 3 sekuntia.
‱ APaina puhelun aikana painiketta 4 3 sekuntia vaihtaaksesi yksityiseen
tilaan.
‱ ASoita edelliseen numeroon painamalla painiketta 4 kaksi kertaa.
4Jos haluat soittaa puhelun, sinun on valittava numero puhelimesta. Kun
puhelu yhdistyy, voit kÀyttÀÀ tuotteen handsfree-toimintoa.
Aktivoi ÀÀniavustaja
‱ APaina painiketta 4 2–3 sekuntia aktivoidaksesi matkapuhelimesta
ÀÀniavustajan (Siri tai Google Assistant).
Lataa tuote (kuva D)
Kun akun varaus on vÀhÀinen, vilkkuu.A9
Tuotteen lataaminen:
‱ AYhdistĂ€ w ja A6.
‱ AKytke johdon w
toinen pÀÀ pistorasiaan.
-A9 syttyy sen merkiksi, ettÀ tuotetta ladataan.
-A9 sammuu, kun tuote on tÀyteen ladattu.
Tekniset tiedot
Tuote Bluetooth-yleissovitin
Tuotenro BTMA100BK
VirtalÀhde 5 VDC / 0,28 A
Akku Litiumioni
Akun kapasiteetti 300 mAh
Akun kesto enintÀÀn 5,5 tuntia
Akun latausaika enintÀÀn 1 tuntia
Langaton tekniikka FM
BluetoothÂź 4.2
FM-taajuusalue 87,6–107,9 MHz
Maks. radiolÀhetysteho 6,5 dBm
Bluetooth-taajuusalue 2402–2480 MHz
Bluetooth-proili A2DP
AVRCP
HFP
AUX-lÀhtö 3,5 mm stereoliitin
NÀyttö LED
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, ettÀ tuote BTMA100BK tuotemerkistÀmme
NedisÂź, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-
standardien ja mÀÀrÀysten mukaisesti ja tuote on lÀpÀissyt kaikki testit. TÀmÀ
sisÀltÀÀ RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
TÀydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja kÀyttöturvallisuustiedote,
mikÀli kÀytettÀvissÀ) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.
/#support
LisÀtietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttÀ asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
SÀhköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
f Hurtigguide
Bluetooth-multiadapter BTMA100BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen pÄ nett:
ned.is/BTMA100BK
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende tiltenkt for strĂžmming av musikk fra Bluetooth-
enheter til FM-mottakere, for eksempel bilradioer, og for Ä svare pÄ og foreta
hÄndfrie telefonanrop.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1 Mikrofon
2 Skjerm
3 Av/pÄ-knapp
4 Spill av / pause eller svar / legg pÄ
5 Forrige sang / lydstyrke ned
6 Micro USB-port
7 Neste sang / lydstyrke opp
8 AUX-port
9 Statusindikatorlys
10 Frekvensknapp
11 USB-kabel
12 3,5 mm lydkabel
13 BorrelÄsfeste
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
‱ Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
‱ VĂŠr forsiktig nĂ„r du bruker produktet mens du kjĂžrer. FĂžlg alltid med pĂ„
veien.
‱ Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
‱ Ikke utsett produktet for direkte sollys, Ă„pen amme eller varme.
‱ Ikke mist produktet, og forhindre at det slĂ„s borti andre gjenstander.
Installer produktet (bilde B + C)
Tilbereding av produktet for kablet bruk:
1. Fest produktet til bilens dashbord (B1 og B2). Bruk Ar.
2. Trykk pÄ A3 for Ä slÄ pÄ produktet.
3. Still inn bilradioen til en ubrukt FM-frekvens.
4. Trykk pÄ Aq for Ä stille inn produktet til samme frekvens.
Tilbereding av produktet for trÄdlÞs bruk:
1. Gjenta trinn B1 og B2.
2. Koble Ă©n ende av Ae til A8.
3. Koble den andre enden av A
e til radioens AUX-port.
4Produktet slÄr seg automatisk av 10 minutter etter at det er koblet fra.
Paring av Bluetooth-enhet
GjĂžr fĂžlgende for Ă„ pare en mobilenhet til produktet:
1. SlÄ pÄ Bluetooth pÄ telefonen din og koble den til produktet (BTMA100BK).
2. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Spill av musikk
Produktet kan spille av musikk fra den tilkoblede Bluetooth-enheten:
3. Spill av musikk fra mobilenheten som er tilkoblet produktet via Bluetooth.
‱ Trykk pĂ„ A4 for Ă„ spille av musikken eller sette den pĂ„ pause.
‱ Trykk pĂ„ A5 eller A7 for Ă„ bytte mellom sanger.
‱ Trykk pĂ„ og hold A5 eller A
7 inne for Ă„ kontrollere volumet.
Svar pÄ telefonanrop
4NĂ„r telefonanrop kommer inn mens musikk spilles, bytter produktet
automatisk til telefonmodus.
‱ For Ă„ svare pĂ„ innkommende anrop trykker du pĂ„ A
4.
‱ For Ă„ avvise innkommende anrop trykker du pĂ„ og holder A
4 inne i 3
sekunder.
‱ Trykk og hold A4 inne i 3 sekunder under et anrop for Ă„ bytte til
privatmodus.
‱ Trykk pĂ„ A4 to ganger for Ă„ ringe forrige nummer.
4NÄr du foretar et telefonanrop, mÄ du slÄ nummeret pÄ telefonen. NÄr
anropet kobles til, kan du bruke produktets hÄndfrifunksjon.
Aktivering av taleassistent
‱ Trykk og hold A4 inne i 2 til 3 sekunder for Ă„ aktivere taleassistenten pĂ„
mobiltelefonen (Siri eller Google Assistent).
Lading av produktet )(bilde D
NĂ„r batteriet er lavt, blinker .A9
Lading av produktet:
‱ AKoble w til A6
.
‱ AKoble den andre enden av w til et strþmuttak.
-A9 lyser for Ă„ indikere at produktet lader.
-A9 slÄs av nÄr produktet er fulladet.
Spesikasjoner
Produkt Bluetooth-multiadapter
Artikkelnummer BTMA100BK
StrĂžmforsyning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapasitet 300 mAh
Maks. batterilevetid 5,5 timer
Maks. batteriladetid 1 time
TrÄdlÞs teknologi FM
BluetoothÂź 4.2
FM-frekvensrekkevidde 87,6 - 107,9 MHz
Maks overfĂžringskraft 6,5 dBm
Bluetooth-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX-utgang 3,5 mm stereokontakt
Skjerm LED
KonformitetserklĂŠring
Vi, Nedis B.V., erklĂŠrer som produsent at produktet BTMA100BK fra Nedis
Âź-
merkevaren vÄr, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, ßn calitate de producător, că produsul BTMA100BK de
la marca noastră NedisŸ, fabricat ßn China, a fost testat ßn conformitate cu toate
standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu
succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este
cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați
serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (Ăźn timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Pƙehrávání hudby
VĂœrobek mĆŻĆŸe pƙehrĂĄvat hudbu z pƙipojenĂ©ho zaƙízenĂ­ Bluetooth:
3. PƙehrĂĄvejte hudbu z mobilnĂ­ho zaƙízenĂ­, kterĂ© je k vĂœrobku pƙipojenĂ© pƙes
Bluetooth.
‱ AHudbu pƙehrajete nebo zastavíte stisknutím 4.
‱ AStiskem 5 nebo A7 pƙepněte mezi skladbami.
‱ AStiskem a podrĆŸenĂ­m 5 nebo A7 ovlĂĄdĂĄte hlasitost.
PƙijmutĂ­ telefonickĂ©ho hovoru
4Pokud během pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ hudby dojde k pƙíchozĂ­mu telefonickĂ©mu hovoru,
vĂœrobek se automaticky pƙepne do reĆŸimu telefonu.
‱ AChcete-li pƙíchozí hovor zvednout, stiskněte 4.
‱ Pokud chcete pƙíchozĂ­ hovor zruĆĄit, stiskněte a podrĆŸte A4 po dobu 3
sekund.
‱ Pokud během hovoru stiskněte a podrĆŸĂ­te na 3 sekundy tlačítko A
4,
pƙejdete do soukromĂ©ho reĆŸimu.
‱ AChcete-li volat poslední číslo, stiskněte dvakrát 4.
4Chcete-li telefonovat, musĂ­te vytočit číslo na svĂ©m telefonu. Jakmile se hovor
spojĂ­, mĆŻĆŸete pouĆŸĂ­t funkci handsfree vĂœrobku.
Aktivace hlasového asistenta
‱ AStiskem a podrĆŸenĂ­m tlačítka 4 na 2 aĆŸ 3 sekundy aktivujete hlasovĂ©ho
asistenta svĂ©ho mobilnĂ­ho zaƙízenĂ­ (Siri nebo Google Assistant).
NabĂ­jenĂ­ vĂœrobku )(obrĂĄzek D
Pokud je baterie tĂ©měƙ vybitĂĄ, začne blikat .A9
NabĂ­jenĂ­ vĂœrobku:
‱ APƙipojte w na A6.
‱ ADruhĂœ konec w pƙipojte do zĂĄsuvky.
-RozsvĂ­tĂ­ se A9, coĆŸ značí, ĆŸe se vĂœrobek nabĂ­jĂ­.
-Jakmile je vĂœrobek plně nabitĂœ, A9 zhasne.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt Multiadaptér Bluetooth
Číslo poloĆŸky BTMA100BK
Zdroj napĂĄjenĂ­ 5 VDC / 0,28 A
Baterie Lithium-iontovĂĄ
Kapacita baterie 300 mAh
Max. vĂœdrĆŸ baterie 5,5hod.
Doba nabĂ­jenĂ­ na maximĂĄlnĂ­ kapacitu
baterie
1hod.
BezdrĂĄtovĂĄ technologie FM
BluetoothÂź 4.2
Frekvenční rozsah FM 87,6–107,9MHz
Max. vysĂ­lacĂ­ vĂœkon 6,5dBm
Frekvenční rozsah Bluetooth 2402–2480MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
VĂœstup AUX 3,5mm konektor stereo jack
Displej LED
Prohláơení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby vĂœrobce prohlaĆĄuje, ĆŸe vĂœrobek BTMA100BK značky
NedisÂź, vyrobenĂœ v Číně, byl pƙezkouĆĄen v souladu se vĆĄemi relevantnĂ­mi
normami a naƙízenĂ­mi EK a ĆŸe vĆĄemi zkouĆĄkami Ășspěơně proĆĄel. Patƙí sem mimo
jinĂ© takĂ© naƙízenĂ­ RED 2014/53/EU.
KompletnĂ­ prohlĂĄĆĄenĂ­ o shodě (a pƙípadně bezpečnostnĂ­ list) mĆŻĆŸete najĂ­t a
stĂĄhnout na adrese webshop.nedis.cs/#support.
DalĆĄĂ­ informace tĂœkajĂ­cĂ­ se shody s pƙedpisy zĂ­skĂĄte u oddělenĂ­ sluĆŸeb
zĂĄkaznĂ­kĆŻm:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
y Ghid rapid de inițiere
Adaptor multiplu Bluetooth BTMA100BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/BTMA100BK
Utilizare preconizată
Produsul este destinat exclusiv redării muzicii ün ux de la un dispozitiv
Bluetooth la un receptor FM, de exemplu un radio de automobil, și pentru
preluarea și efectuarea apelurilor telefonice hands-free.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția
și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1 Microfon
2 Așaj
3 Buton de pornire
4 Redare / Pauză sau Preluare apel /
Încheiere apel
5 Melodia anterioară/reducere volum
6 Port micro USB
7 Melodia următoare/creștere volum
8 Port AUX
9 LED indicator de stare
10 Buton de frecvență
11 Cablu USB
12 3,5 mm cablu audio
13 Autocolant cĂąrlig și cablu
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
‱ Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
‱ Aveți griijă cĂąnd folosiți produsul Ăźn timp ce conduceți. Concentrați-vă
Ăźntotdeauna atenția asupra șoselei.
‱ Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
‱ Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
‱ Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Instalarea produsului (imagine B + C)
Pentru pregătirea produsului pentru utilizare cu r:
1. Fixați produsul pe tabloul de bord al automobilului (B1 și B2). Folosiți
Ar.
2. Apăsați A3 pentru a porni produsul.
3. Reglați radioul automobilului la o frecvență FM nefolosită.
4. Apăsați Aq pentru reglarea produsului la aceeași frecvență.
Pentru pregătirea produsului pentru utilizare wireless:
1. Repetați pașii B1 și B2.
2. Conectați un capăt al Ae la A8.
3. Conectați celălalt capăt al Ae la portul AUX al aparatului de radio.
4Produsul se oprește automat la 10 minute după deconectare.
Asocierea unui dispozitiv Bluetooth
Pentru asocierea unui dispozitiv mobil la produs, procedați Ăźn felul următor:
1. Activați funcția Bluetooth la telefon și conectați-l cu produsul (BTMA100BK).
2. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
Redarea muzicii
Produsul poate reda muzică de la dispozitivul Bluetooth conectat:
3. Redați muzica de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth.
‱ AApăsați 4 pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia Ăźn pauză.
‱ AApăsați 5 sau A7 pentru comutare Ăźntre melodii.
‱ AȚineți apăsat 5 sau A
7 pentru controlul volumului.
Preluarea apelurilor telefonice
4La primirea unui apel telefonic ßn timp ce se redă muzică, produsul va
comuta automat la modul telefon.
‱ Pentru a prelua un apel, apăsați A4.
‱ Pentru a respinge un apel, țineți apăsat A4 timp de 3 secunde.
‱ AÎn timpul unui apel, țineți apăsat 4 timp de 3 secunde pentru comutare la
modul privat.
‱ Pentru apelarea numărului anterior, apăsați de două ori A4.
4La efectuarea unui apel, trebuie să formați numărul pe telefon. După
conectarea apelului, puteți folosi funcția hands-free a produsului.
Activarea unui asistent vocal
‱ AȚineți apăsat 4 timp de 2 sau 3 secunde pentru activarea asistentului
vocal de pe telefonul mobil (Siri sau Google Assistant).
Încărcarea produsului (imagine D)
Cùnd bateria este descărcată, va clipi.A9
Pentru ßncărcarea produsului:
‱ AConectați w la A6.
‱ AConectați celălalt capăt al w la o priză electrică.
-A9 se aprinde pentru a arăta că produsul este ßn curs de ßncărcare.
-A9 se stinge cùnd produsul este complet ßncărcat.
Specicaƣii
Produs Adaptor multiplu Bluetooth
Numărul articolului BTMA100BK
Alimentare electrică 5 VDC / 0,28 A
Baterie Li-ion
Capacitate baterie 300 mAh
Durată de viață maximă a bateriei 5,5 ore
Durată de ßncărcare maximă a bateriei 1 oră
Tehnologie wireless FM
BluetoothÂź 4.2
Interval de frecvențe FM 87,6 - 107,9 MHz
Putere maximă de transmisie radio 6,5 dBm
Interval de frecvențe Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Ieșire AUX Mufă stereo 3,5 mm
Așaj LED
1 RĂœchly nĂĄvod
MultifunkčnĂœ adaptĂ©r s funkciou
Bluetooth BTMA100BK
Viac informĂĄciĂ­ nĂĄjdete v rozĆĄĂ­renom nĂĄvode
online:ned.is/BTMA100BK
UrčenĂ© pouĆŸitie
VĂœrobok je vĂœhradne určenĂœ na bezdrĂŽtovĂœ prenos hudby zo zariadenia
s funkciou Bluetooth do prijímača FM, ako je autorádio a na prijímanie a
uskutočƈovanie hlasitĂœch telefonickĂœch hands-free hovorov.
KaĆŸdĂĄ zmena vĂœrobku mĂŽĆŸe maĆ„ nĂĄsledky na bezpečnosĆ„, zĂĄruku a sprĂĄvne
fungovanie.
HlavnĂ© časti (obrĂĄzok A)
1 MikrofĂłn
2 Displej
3 Tlačidlo napájania
4 PrehrĂĄvanie/pozastavenie prehrĂĄvania
alebo príjem/ukončenie hovoru
5 PredchĂĄdzajĂșca skladba/ZnĂ­ĆŸenie
hlasitosti
6 Mikro USB port
7 NasledujĂșca skladba/ZvĂœĆĄenie hlasitosti
8 Port AUX
9 LED indikĂĄtor stavu
10 Tlačidlo frekvencie
11 KĂĄbel USB
12 3,5 mm zvukovĂœ kĂĄbel
13 SpojovacĂ­ nalepovacĂ­ prvok
BezpečnostnĂ© pokyny
-
VAROVANIE
‱ VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte len podÄŸa opisu v tomto nĂĄvode.
‱ Buďte opatrnĂ­ pri pouĆŸĂ­vanĂ­ vĂœrobku počas jazdy. VĆŸdy sĂșstreďte svoju
pozornosƄ na cestu.
‱ VĂœrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
‱ VĂœrobok nevystavujte priamemu slnečnĂ©mu svetlu, otvorenĂ©mu ohƈu a
vysokej teplote.
‱ DĂĄvajte pozor, aby vĂĄm vĂœrobok nepadol a zabråƈte nĂĄrazom.
InĆĄtalĂĄcia vĂœrobku (obrĂĄzok B + C)
SpĂŽsob prĂ­pravy vĂœrobku na pouĆŸĂ­vanie pomocou pevnĂ©ho pripojenia:
1. Pripojte vĂœrobok k prĂ­strojovej doske auta (B
1 a B2). PouĆŸite Ar.
2. StlačenĂ­m A3 zapnite vĂœrobok.
3. Nalaďte svoje autorĂĄdio na nepouĆŸĂ­vanĂș frekvenciu FM.
4. StlačenĂ­m Aq nalaďte vĂœrobok na rovnakĂș frekvenciu.
SpĂŽsob prĂ­pravy vĂœrobku na bezdrĂŽtovĂ© pouĆŸĂ­vanie:
1. Zopakujte kroky B1 a B2.
2. Jeden koniec A
e pripojte k A8.
3. DruhĂœ koniec Ae pripojte k portu AUX rĂĄdia.
4Po odpojenĂ­ vĂœrobku sa jeho napĂĄjanie automaticky vypne po 10 minĂștach.
SpĂĄrovanie zariadenia s funkciou Bluetooth
Ak chcete spĂĄrovaĆ„ mobilnĂ© zariadenie s vĂœrobkom, vykonajte nasledovnĂ©:
1. Aktivujte Bluetooth na telefĂłne a pripojte ho k vĂœrobku (BTMA100BK).
2. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
PrehrĂĄvanie hudby
VĂœrobok dokĂĄĆŸe prehrĂĄvaĆ„ hudbu z pripojenĂ©ho zariadenia s funkciou
Bluetooth:
3. PrehrĂĄvajte hudbu z mobilnĂ©ho zariadenia, ktorĂ© je pripojenĂ© k vĂœrobku
prostrednĂ­ctvom Bluetooth.
‱ AStlačením 4 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
‱ AStlačením 5 alebo A7 prepnete medzi skladbami
‱ APodrĆŸanĂ­m stlačenĂ©ho 5 alebo A7 mĂŽĆŸete ovlĂĄdaĆ„ hlasitosĆ„.
PrijĂ­manie telefonickĂœch hovorov
4Keď počas prehrĂĄvania prĂ­de hovor, vĂœrobok sa automaticky prepne do
reĆŸimu telefĂłnu.
‱ AAk chcete hovor prijaĆ„, stlačte 4.
‱ AAk chcete prichĂĄdzajĂșci hovor odmietnuĆ„, stlačte a podrĆŸte 4 na 3 sek.
‱ Počas hovoru podrĆŸanĂ­m A4 stlačenĂ©ho na 3 sekundy prepnete do
sĂșkromnĂ©ho reĆŸimu.
‱ Ak chcete zavolaĆ„ predchĂĄdzajĂșce číslo, dvakrĂĄt stlačte A4.
4Pri uskutočƈovanĂ­ hovoru musĂ­te zvoliĆ„ číslo na svojom telefĂłne. Po pripojenĂ­
hovoru mĂŽĆŸete pouĆŸĂ­vaĆ„ hlasitĂș funkciu hands-free vĂœrobku.
Aktivåcia hlasového asistenta
‱ APodrĆŸanĂ­m 4 stlačenĂ©ho na 2 aĆŸ 3 sekundy aktivujete hlasovĂ©ho asistenta
v mobilnom telefĂłne (Siri alebo Google Assistant).
NabĂ­janie vĂœrobku (obrĂĄzok D)
Keď je batĂ©ria vybitĂĄ, bude blikaĆ„ .A9
SpĂŽsob nabitia vĂœrobku:
‱ APripojte w k A6.
‱ ADruhĂœ koniec w pripojte k napĂĄjacej elektrickej zĂĄsuvke.
-Rozsvieti sa A9, čo znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok sa nabĂ­ja.
-Po Ășplnom nabitĂ­ vĂœrobku A
9 zhasne.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt MultifunkčnĂœ adaptĂ©r s funkciou Bluetooth
Číslo vĂœrobku BTMA100BK
NapĂĄjanie 5 VDC / 0,28 A
Batéria Lítiovo-iónovå
Kapacita batérie 300 mAh
Max. vĂœdrĆŸ batĂ©rie 5,5 hod.
Max. čas nabĂ­jania batĂ©rie 1 hod.
BezdrĂŽtovĂĄ technolĂłgia FM
BluetoothÂź 4.2
FrekvenčnĂ© pĂĄsmo FM 87,6 - 107,9 MHz
Max. vĂœkon rĂĄdiovĂ©ho vysielača 6,5 dBm
FrekvenčnĂ© pĂĄsmo Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
VĂœstup AUX 3,5 mm stereofĂłnny konektor
Displej LED
Vyhlásenie ozhode
SpoločnosĆ„ Nedis B.V. ako vĂœrobca vyhlasuje, ĆŸe vĂœrobok BTMA100BK naĆĄej
značky Nedis
Âź, vyrobenĂœ v Číne, bol preskĂșĆĄanĂœ podÄŸa vĆĄetkĂœch prĂ­sluĆĄnĂœch
noriem a smernĂ­c CE a ĆŸe vĆĄetky skĂșĆĄky boli ukončenĂ© ĂșspeĆĄne. Medzi ne okrem
inĂ©ho patrĂ­ smernica RED 2014/53/EÚ.
ÚplnĂ© znenie VyhlĂĄsenia o zhode (a prĂ­padnĂș kartu bezpečnostnĂœch Ășdajov)
mĂŽĆŸete nĂĄjsĆ„ a stiahnuĆ„ na webshop.nedis.sk/#support
Ak potrebujete ďalĆĄie informĂĄcie o zhode, obrĂĄĆ„te sa na zĂĄkaznĂ­cky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas ĂșradnĂœch hodĂ­n)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
l RychlĂœ nĂĄvod
Multiadaptér Bluetooth BTMA100BK
VĂ­ce informacĂ­ najdete v rozơíƙenĂ© pƙíručce online: ned.is/BTMA100BK
ZamĂœĆĄlenĂ© pouĆŸitĂ­
VĂœrobek je určen vĂœhradně ke streamovĂĄnĂ­ hudby ze zaƙízenĂ­ Bluetooth na FM
pƙijĂ­mač, jako je napƙíklad autorĂĄdio, a pro pƙíchozĂ­ i odchozĂ­ telefonickĂ© hovory.
JakĂ©koli Ășpravy vĂœrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, zĂĄruku a sprĂĄvnĂ©
fungovĂĄnĂ­.
Hlavní části (obrázek A)
1 Mikrofon
2 Displej
3 Tlačítko zapnutí / vypnutí
4 Pƙehrát / pozastavit nebo odpovědět /
zavěsit
5 PƙedchozĂ­ skladba / snĂ­ĆŸit hlasitost
6 Port micro USB
7 DalĆĄĂ­ skladba / zvĂœĆĄit hlasitost
8 AUX port
9 LED ukazatel stavu
10 Tlačítko frekvence
11 USB kabel
12 Audiokabel 3,5 mm
13 Upevƈovací nålepka
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
‱ VĂœrobek pouĆŸĂ­vejte pouze tak, jak je popsĂĄno v tĂ©to pƙíručce.
‱ Pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ vĂœrobku během ƙízenĂ­ buďte opatrnĂ­. VĆŸdy se soustƙeďte na
ƙízení a sledujte vozovku.
‱ Nevystavujte vĂœrobek pĆŻsobenĂ­ vody ani vlhkosti.
‱ Nevystavujte vĂœrobek pƙímĂ©mu slunečnĂ­mu záƙenĂ­, otevƙenĂ©mu ohni či
vysokĂœm teplotĂĄm.
‱ Zabraƈte pĂĄdu vĂœrobku a chraƈte jej pƙed nĂĄrazy.
Instalace vĂœrobku (obrĂĄzek B + C)
Pƙíprava vĂœrobku k pouĆŸitĂ­ s kabelem:
1. Pƙipevněte vĂœrobek na palubnĂ­ desku svĂ©ho vozu (B
1 a B2). PouĆŸijte Ar.
2. Stiskem A3 vĂœrobek zapněte.
3. Nalaďte autorĂĄdio na nepouĆŸĂ­vanou frekvenci FM.
4. Stiskem Aq nalaďte vĂœrobek na stejnou frekvenci.
Pƙíprava vĂœrobku k bezdrĂĄtovĂ©mu pouĆŸitĂ­:
1. Opakujte kroky B1 a B2.
2. Jeden konec Ae pƙipojte k A8.
3. DruhĂœ konec Ae pƙipojte k portu AUX autorĂĄdia.
4Jakmile dojde k odpojenĂ­, vĂœrobek se po 10 minutĂĄch automaticky vypne.
Párování zaƙízení Bluetooth
Chcete-li spĂĄrovat mobilnĂ­ zaƙízenĂ­ s vĂœrobkem:
1. Aktivujte ve svĂ©m telefonu funkci Bluetooth a spojte jej s vĂœrobkem
(BTMA100BK).
2. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
Specykacja
Produkt Bluetooth Multi Adapter
Numer katalogowy BTMA100BK
Zasilanie 5 VDC / 0,28 A
Akumulator Li-ion
Wydajnoƛć akumulatora 300 mAh
Maks. ĆŒywotnoƛć akumulatora 5,5 godzin
Maks. czas Ƃadowania akumulatora 1 godzina
Technologia bezprzewodowa FM
BluetoothÂź 4.2
Zakres częstotliwoƛci FM 87,6 - 107,9 MHz
Maks. moc transmisji radiowej 6,5 dBm
Zakres częstotliwoƛci Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Prol Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Wyjƛcie AUX Wtyczka stereo 3,5 mm
Wyƛwietlacz LED
Deklaracja zgodnoƛci
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, ĆŒe produkt BTMA100BK
naszej marki Nedis¼, produkowany w Chinach, zostaƂ przetestowany zgodnie
ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz ĆŒe we wszystkich
testach uzyskaƂ on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
PeƂną deklarację zgodnoƛci (oraz kartę danych bezpieczeƄstwa, jeƛli dotyczy)
moĆŒna znaleĆșć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodnoƛci, skontaktuj się z
obsƂugą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x ÎŸÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ·Ï‚ ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚
Bluetooth Ï€ÎżÎ»Ï…Î»Î”ÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșός
ΌΔτασχηΌατÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ BTMA100BK
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ ÎŽÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ΔÎșτΔΜές online Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż:
ned.is/BTMA100BK
Î ÏÎżÎżÏÎčζόΌΔΜη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ ÎłÎčα τη ÎŒÎ”Ï„ÎŹÎŽÎżÏƒÎ· ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚ από ÎŒÎŻÎ±
συσÎșÎ”Ï…Îź Bluetooth σΔ έΜα ΎέÎșτη FM όπως Ï„Îż ραΎÎčÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż Î±Ï…Ï„ÎżÎșÎčÎœÎźÏ„ÎżÏ… ÎșαÎč ÎłÎčα
Î±Ï€ÎŹÎœÏ„Î·ÏƒÎ· ÎșαÎč Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ hands-free.
ÎŸÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα έχΔÎč ΔπÎčπτώσΔÎčς στηΜ
Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα, τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ÎșαÎč τη ÏƒÏ‰ÏƒÏ„Îź λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±.
ΚύρÎčα Όέρη (ΔÎčÎșόΜα A)
1 ΜÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż
2 ΟΞόΜη
3 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
4 Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź / Παύση Îź Î‘Ï€ÎŹÎœÏ„Î·ÏƒÎ· /
΀ΔρΌατÎčσΌός ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·Ï‚
5 Î ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż Ï„ÏÎ±ÎłÎżÏÎŽÎč / ÎœÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
έΜτασης
6 Θύρα Micro USB
7 Î•Ï€ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż Ï„ÏÎ±ÎłÎżÏÎŽÎč / ΑύΟηση έΜτασης
8 Θύρα AUX
9 LED έΜΎΔÎčΟη
10 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ συχΜότητας
11 ΚαλώΎÎčÎż USB
12 3.5 mm ÎșαλώΎÎčÎż ÎźÏ‡ÎżÏ…
13 ΒέλÎșÏÎż ÎłÎčα αγÎșÎŻÏƒÏ„ÏÏ‰ÏƒÎ· ÎșαÎč τύλÎčÎłÎŒÎ±
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŒÏŒÎœÎż σύΌφωΜα ΌΔ αυτό Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż.
‱ Να Î”ÎŻÏƒÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșοί ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ΔΜώ ÎżÎŽÎ·ÎłÎ”ÎŻÏ„Î”. Να
ΔστÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î± τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź σας ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎŽÏÏŒÎŒÎż.
‱ ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ΜΔρό Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±.
‱ ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ÎŹÎŒÎ”ÏƒÎż ηλÎčαÎșό φως, ÎłÏ…ÎŒÎœÎ­Ï‚ Ï†Î»ÏŒÎłÎ”Ï‚ Îź ΞΔρΌαΜτÎčÎșÎŹ
ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ±.
‱ ΜηΜ ÏÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï„Î” ÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τα Ï„ÏÎ±ÎœÏ„ÎŹÎłÎŒÎ±Ï„Î±.
ΕγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ (ΔÎčÎșόΜα B + C)
ΓÎčα Μα Ï€ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎłÎčα ΔΜσύρΌατη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·:
1. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÏƒÏ„Îż ταΌπλό Ï„ÎżÏ… Î±Ï…Ï„ÎżÎșÎčÎœÎźÏ„ÎżÏ… σας (B
1 & B2).
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ar.
2. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” A3 ÎłÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
3. ÎŁÏ…ÎœÏ„ÎżÎœÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ραΎÎčÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż Ï„ÎżÏ… Î±Ï…Ï„ÎżÎșÎčÎœÎźÏ„ÎżÏ… σΔ ÎŒÎčα Όη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ·
συχΜότητα FM.
4. Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Aq ÎłÎčα Μα ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎżÎœÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ στηΜ ÎŻÎŽÎčα συχΜότητα.
Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎłÎčα ασύρΌατη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·:
1. Î•Ï€Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔτΔ τα ÎČÎźÎŒÎ±Ï„Î± B
1 ÎșαÎč B2.
2. ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” τη ÎŒÎŻÎ± ÎŹÎșρη Ï„ÎżÏ… A
e ÏƒÏ„Îż A8.
3. ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” τηΜ Ώλλη ÎŹÎșρη Ï„ÎżÏ… A
e στη Ξύρα AUX Ï„ÎżÏ… ραΎÎčÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ….
4΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč αυτόΌατα 10 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από τηΜ Î±Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·.
ÎŁÏÎ¶Î”Ï…ÎŸÎ· ÎŒÎŻÎ±Ï‚ συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ Bluetooth
ΓÎčα τη σύζΔυΟη ÎŒÎŻÎ±Ï‚ ÎșÎčÎœÎ·Ï„ÎźÏ‚ συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ, ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÏ„Î” ως Î”ÎŸÎźÏ‚:
1. Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Bluetooth ÏƒÏ„Îż τηλέφωΜό σας ÎșαÎč ÎșÎŹÎœÏ„Î”
σύΜΎΔση ΌΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ (BTMA100BK).
2. ΑΜ σας Î¶Î·Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ, ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ ÎșωΎÎčÎșό σύζΔυΟης «0000».
Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎŹÎłÎ”Îč ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎź από τη συΜΎΔΎΔΌέΜη συσÎșÎ”Ï…Îź
Bluetooth:
3. Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚ από τηΜ ÎșÎčÎœÎ·Ï„Îź συσÎșÎ”Ï…Îź Ï€ÎżÏ… Î”ÎŻÎœÎ±Îč συΜΎΔΎΔΌέΜη ÏƒÏ„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Όέσω Bluetooth.
‱ AÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż 4 ÎłÎčα Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Îź παύση της ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚.
‱ AÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” 5 Îź A7 ÎłÎčα Î”ÎœÎ±Î»Î»Î±ÎłÎź ΌΔταΟύ Ï„ÏÎ±ÎłÎżÏ…ÎŽÎčώΜ.
‱ AÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” παρατΔταΌέΜα 5 Îź A7 ÎłÎčα ρύΞΌÎčσης της έΜτασης ÎźÏ‡ÎżÏ….
Î‘Ï€ÎŹÎœÏ„Î·ÏƒÎ· τηλΔφωΜÎčÎșώΜ ÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ
4ΌταΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎŒÎčα ΔÎčσΔρχόΌΔΜη ÎșÎ»ÎźÏƒÎ· ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚, Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ξα ΌΔταÎČΔί αυτόΌατα στη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„Î·Î»Î”Ï†ÏŽÎœÎżÏ….
‱ ΓÎčα Μα Î±Ï€Î±ÎœÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” σΔ ÎŒÎŻÎ± ΔÎčσΔρχόΌΔΜη ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·, πÎčέστΔ A
4.
‱ ΓÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏˆÎ”Ï„Î” ÎŒÎŻÎ± ΔÎčσΔρχόΌΔΜη ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·, πÎčέστΔ ÎșαÎč ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï€Î±Ï„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż Ï„Îż
A4 ÎłÎčα 3 ΎΔυτΔρόλΔπτα.
‱ AÎšÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎŒÎčας ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·Ï‚, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” παρατΔταΌέΜα Ï„Îż 4 ÎłÎčα 3
ΎΔυτΔρόλΔπτα ÎłÎčα Μα ΌΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎčÎŽÎčωτÎčÎșό Ï„ÏÏŒÏ€Îż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚.
‱ ΓÎčα Μα ÎșαλέσΔτΔ Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż αρÎčΞΌό, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż A
4 ÎŽÏÎż Ï†ÎżÏÎ­Ï‚.
4ÎšÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎŒÎčας ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·Ï‚, πρέπΔÎč Μα πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ
αρÎčΞΌό ÏƒÏ„Îż τηλέφωΜό σας. ΌταΜ ÎłÎŻÎœÎ”Îč σύΜΎΔση της ÎșÎ»ÎźÏƒÎ·Ï‚, ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα
χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Î±ÎœÎżÎčÎșÏ„ÎźÏ‚ αÎșρόασης Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· της φωΜητÎčÎșÎźÏ‚ ÎČοΟΞΔÎčας
‱ AÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” παρατΔταΌέΜα Ï„Îż 4 ÎłÎčα 2 έως 3 ΎΔυτΔρόλΔπτα Ï€ÏÎżÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Μα
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη φωΜητÎčÎșÎź ÎČοΟΞΔÎčα ÏƒÏ„Îż ÎșÎčΜητό σας Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż (Siri Îź
Google Assistant).
ÎŠÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ (ΔÎčÎșόΜα D)
ΌταΜ η ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»Îź, Ï„Îż Ξα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč.A9
ΊόρτÎčση Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚:
‱ AÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż w ÏƒÏ„Îż A
6.
‱ AÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” τηΜ Ώλλη ÎŹÎșρη Ï„ÎżÏ… w σΔ ÎŒÎŻÎ± Ï€ÏÎŻÎ¶Î±.
-΀ο A9 Ï†Ï‰Ï„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎłÎčα Μα Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îč ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Îč.
-A9 σÎČÎźÎœÎ”Îč όταΜ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έχΔÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Îč Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚.
ΧαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏŠÏŒÎœ Bluetooth Ï€ÎżÎ»Ï…Î»Î”ÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșός
ΌΔτασχηΌατÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚
ΑρÎčΞΌός Î”ÎŻÎŽÎżÏ…Ï‚ BTMA100BK
Î€ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ± ÏÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ 5 VDC / 0,28 A
ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± Li-ion
ΧωρητÎčÎșότητα ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ 300 mAh
ΜέγÎčστη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î¶Ï‰ÎźÏ‚ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ 5,5 ώρΔς
ΜέγÎčÏƒÏ„ÎżÏ‚ Ï‡ÏÏŒÎœÎżÏ‚ φόρτÎčσης της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ 1 ώρΔς
ΑσύρΌατη Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± FM
BluetoothÂź 4.2
Î•ÏÏÎżÏ‚ συχΜότητας FM 87,6 - 107,9 MHz
Μέγ. Îčσχύ ΔÎșÏ€ÎżÎŒÏ€ÎźÏ‚ 6,5 dBm
Î•ÏÏÎżÏ‚ συχΜότητας Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Î ÏÎżÏ†ÎŻÎ» Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
AUX Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ 3,5 χÎčλ ÏƒÏ„Î­ÏÎ”Îż ÎČύσΌα jack
ΟΞόΜη LED
Î”ÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης
Î•ÎŒÎ”ÎŻÏ‚, η Nedis B.V. ÎŽÎ·Î»ÏŽÎœÎżÏ…ÎŒÎ” ως ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„ÎźÏ‚ ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ BTMA100BK
από τη ÎŒÎŹÏÎșα Όας Nedis
Âź, Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč στηΜ ÎšÎŻÎœÎ±, έχΔÎč Î”Î»Î”ÎłÏ‡ÎžÎ”ÎŻ
σύΌφωΜα ΌΔ όλα τα σχΔτÎčÎșÎŹ πρότυπα ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ της ΕΚ ÎșαÎč ότÎč ÏŒÎ»ÎżÎč ÎżÎč
Î­Î»Î”ÎłÏ‡ÎżÎč έχΔÎč ολοÎșÎ»Î·ÏÏ‰ÎžÎ”ÎŻ ΌΔ ΔπÎčÏ„Ï…Ï‡ÎŻÎ±. Η ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč
αλλΏ ΎΔΜ πΔρÎčÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčσΌό RED 2014/53/EU.
΀ο Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚ ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż της ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ συΌΌόρφωσης (ÎșαÎč Ï„Îż ÎŽÎ”Î»Ï„ÎŻÎż Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα ÏŒÏ€ÎżÏ…
ÎčσχύΔÎč) Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞέσÎčÎŒÎż Ï€ÏÎżÏ‚ Î»ÎźÏˆÎ· ÏƒÏ„Îż webshop.nedis.gr/#support
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τη ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· συΌΌόρφωσης,
ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± ΔΟυπηρέτησης πΔλατώΜ:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
΀ηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρΔς ÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻÎżÏ…)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
A termĂ©k vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli hasznĂĄlatĂĄnak elƑkĂ©szĂ­tĂ©se:
1. Ismételje meg a B1 és B2 lépést.
2. Csatlakoztassa az A
e egyik végét az A8 részhez.
3. Csatlakoztassa az A
e måsik végét a rådió AUX portjåhoz.
4A termék automatikusan kikapcsol a levålasztås utån 10 perccel.
Bluetooth eszköz pårosítåsa
Mobil eszköznek a termĂ©kkel törtĂ©nƑ pĂĄrosĂ­tĂĄsĂĄhoz tegye a következƑket:
1. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonjån, és pårosítsa a termékkel
(BTMA100BK).
2. Amikor megjelenik a kĂ©rĂ©s, adja meg a „0000” pĂĄrosĂ­tĂĄsi kĂłdot.
ZenelejĂĄtszĂĄs
A termĂ©k kĂ©pes zenĂ©t lejĂĄtszani a csatlakoztatott Bluetooth eszközrƑl:
3. ZenelejĂĄtszĂĄs a termĂ©kkel Bluetooth-on keresztĂŒl pĂĄrosĂ­tott mobil eszközrƑl.
‱ Zene lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz, vagy a lejĂĄtszĂĄs szĂŒneteltetĂ©sĂ©hez nyomja meg a A
4
gombot.
‱ ANyomja meg az 5 vagy A7 gombot a zeneszĂĄmok közötti vĂĄltĂĄshoz.
‱ Tartsa nyomva az A
5 vagy A7 gombot a hangerƑ szabályzásához.
TelefonhĂ­vĂĄsok fogadĂĄsa
4ZenelejĂĄtszĂĄs közben bejövƑ hĂ­vĂĄsnĂĄl a termĂ©k automatikusan telefon
ĂŒzemmĂłdra vĂĄlt.
‱ A bejövƑ hĂ­vĂĄs fogadĂĄsĂĄhoz nyomja meg a A
4 gombot.
‱ A bejövƑ hĂ­vĂĄs elutasĂ­tĂĄsĂĄhoz tartsa nyomva a A
4 3 mĂĄsodpercig.
‱ AHĂ­vĂĄs közben tartsa nyomva a 4 gombot 3 mĂĄsodpercig a privĂĄt
ĂŒzemmĂłdra vĂĄltĂĄshoz.
‱ AAz elƑzƑ szĂĄm hĂ­vĂĄsĂĄhoz nyomja meg a 4 gombot kĂ©tszer.
4Hívåsindítåskor a szåmot a telefonjån kell megadnia. A hívås létrejötte utån
hasznĂĄlhatja a termĂ©k kĂ©z nĂ©lkĂŒl kezelhetƑ funkciĂłit.
A hangvezérelt asszisztens aktivålåsa
‱ Tartsa nyomva a A4 gombot 2–3 mĂĄsodpercig a mobiltelefon hangvezĂ©relt
asszisztensének (Siri vagy Google asszisztens) bekapcsolåsåhoz.
A termék töltése(D kép)
Ha az akkumulåtor töltöttsége alacsony, az villog.A9
A termék töltése:
‱ ACsatlakoztassa az w-t az A
6-hoz.
‱ ACsatlakoztassa az w mĂĄsik vĂ©gĂ©t egy hĂĄlĂłzati csatlakozĂłaljzathoz.
-Az A9 vilågítani kezd, jelezve, hogy a termék töltése folyamatban van.
-Az A9 kikapcsol, amikor a termĂ©k teljesen feltöltƑdött.
MƱszaki adatok
Termék Bluetooth multi adapter
CikkszĂĄm BTMA100BK
Áramellåtås 5 VDC / 0,28 A
AkkumulĂĄtor Li-ion
AkkumulĂĄtorkapacitĂĄs 300 mAh
AkkumulĂĄtor max. Ă©lettartama 5,5 Ăłra
Akkumulåtor max. töltési ideje 1 óra
VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli technolĂłgia FM
BluetoothÂź 4.2
FM frekvenciatartomány 87,6 – 107,9 MHz
Max. rådió-jelåtviteli teljesítmény 6,5 dBm
Bluetooth frekvenciatartomány 2402 – 2480 MHz
Bluetooth prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX kimenet 3,5 mm-es sztereĂł jack
KijelzƑ LED
MegfelelƑsĂ©gi nyilatkozat
A gyĂĄrtĂł Nedis B.V. nevĂ©ben kijelentjĂŒk, hogy a NedisÂź mĂĄrkĂĄjĂș, KĂ­nĂĄban
gyĂĄrtott BTMA100BK termĂ©ket az összes vonatkozĂł CE szabvĂĄny Ă©s elƑírĂĄs
szerint bevizsgåltuk, és a termék minden vizsgålaton sikeresen megfelelt. Ez
magĂĄban foglalja – nem kizĂĄrĂłlagos jelleggel – a rĂĄdiĂłberendezĂ©sekrƑl szĂłlĂł
2014/53/EU irĂĄnyelvet.
A teljes megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat (Ă©s p2-ha van, akkor a biztonsĂĄgi adatlap) a
webshop.nedis.hu/#support cĂ­men elĂ©rhetƑ Ă©s letölthetƑ
A megfelelƑsĂ©ggel kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt hĂ­vja az
ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidƑben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
Bluetooth Multi Adapter BTMA100BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsƂugi online:
ned.is/BTMA100BK
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyƂącznie do przesyƂania strumieniowego muzyki
z urządzenia Bluetooth do odbiornika FM, takiego jak radio samochodowe,
oraz do odbierania i wykonywania poƂączeƄ telefonicznych w trybie
gƂoƛnomówiącym.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpƂyw na bezpieczeƄstwo,
gwarancję i dziaƂanie.
GƂówne częƛci (rysunek A)
1 Mikrofon
2 Wyƛwietlacz
3 Przycisk zasilania
4 Odtwarzanie / Pauza lub Odbierz /
RozƂącz
5 Poprzednia piosenka / Ciszej
6 Gniazdo micro USB
7 Następna piosenka / GƂoƛniej
8 Gniazdo AUX
9 LEDowy wskaĆșnik stanu
10 Przycisk częstotliwoƛci
11 Kabel USB
12 Kabel audio 3,5 mm
13 Naklejka z rzepem
Instrukcje bezpieczeƄstwa
-
OSTRZEƻENIE
‱ Urządzenie naleĆŒy eksploatować wyƂącznie w sposĂłb opisany w niniejszej
instrukcji.
‱ Zachowaj ostroĆŒnoƛć podczas korzystania z produktu podczas jazdy. Zawsze
skupiaj uwagę na drodze.
‱ Nie naraĆŒaj produktu na dziaƂanie wody lub wilgoci.
‱ Nie wystawiaj urządzenia na bezpoƛrednie dziaƂanie promieni sƂonecznych,
otwartego ognia lub ciepƂa.
‱ Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
MontaĆŒ produktu (Rysunek B + C)
Przygotowanie produktu do uĆŒytku przewodowego:
1. Przymocuj produkt do deski rozdzielczej samochodu (B
1 i B2). UĆŒyj Ar.
2. Naciƛnij A3, aby wƂączyć produkt.
3. Dostrajanie radia samochodowego do nieuĆŒywanej częstotliwoƛci FM.
4. Naciƛnij Aq, aby dostroić produkt do tej samej częstotliwoƛci.
Przygotowanie produktu do uĆŒytku bezprzewodowego:
1. PowtĂłrz kroki B1 i B2.
2. PodƂącz jedną koƄcówkę Ae do A8.
3. PodƂącz druga koƄcówkę A
e do radiowego gniazda AUX.
4Produkt wyƂącza się automatycznie po upƂywie 10 minut po odƂączeniu.
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
Aby sparować urządzenie mobilne z produktem, wykonaj następujące
czynnoƛci:
1. Aktywuj Bluetooth w telefonie i poƂącz się z produktem (BTMA100BK).
2. Jeƛli zostaniesz o to poproszony, wprowadĆș kod parowania „0000”.
Odtwarzanie muzyki
Produkt moĆŒe odtwarzać muzykę z podƂączonego urządzenia Bluetooth:
3. Odtwarzanie muzyki z urządzenia mobilnego podƂączonego do produktu
przez Bluetooth.
‱ ANaciƛnij 4, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki.
‱ ANaciƛnij 5 lub A7, aby przeƂączać się między utworami.
‱ ANaciƛnij i przytrzymaj 5 lub A7, aby zmienić gƂoƛnoƛć.
Odbieranie rozmĂłw telefonicznych
4Gdy poƂączenie przyjdzie podczas odtwarzania muzyki, urządzenie
automatycznie przeƂączy się w tryb telefonu.
‱ AAby odebrać poƂączenie przychodzące, naciƛnij 4.
‱ AAby odrzucić poƂączenie przychodzące, naciƛnij 4 i przytrzymaj przez 3
sekundy.
‱ APodczas poƂączenia naciƛnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 3 sekundy, aby
przeƂączyć się na tryb prywatny.
‱ Aby wywoƂać poprzedni numer, naciƛnij przycisk A
4 dwa razy.
4Aby nawiązaćpoƂączenie, naleĆŒy wybrać numer z telefonu. Po nawiązaniu
poƂączenia moĆŒna skorzystać z funkcji gƂoƛnomĂłwiącej produktu.
Aktywacja asystenta gƂosowego
‱ ANaciƛnij i przytrzymaj 4 przez 2 do 3 sekund, aby aktywować asystenta
gƂosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google Assistant).
NaƂaduj produkt (Rysunek D)
Gdy akumulator jest prawie rozƂadowany, zacznie migać.A9
Ɓadowanie produktu:
‱ APodƂącz w do A6.
‱ PodƂącz drugą koƄcówkę A
w do gniazdka elektrycznego.
-A9 zaƛwieci się, wskazując, ĆŒe produkt się Ƃaduje.
-A9 gaƛnie, gdy produkt jest w peƂni naƂadowany.
CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestÄtt. Dette inkluderer, men
er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklĂŠringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er
aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklĂŠringen kan du
kontakte kundestĂžtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i Ă„pningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
Bluetooth Multi-adapter BTMA100BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/BTMA100BK
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til at streame musik fra en Bluetooth-enhed
til en FM-modtager sÄsom en bilradio og til at besvare og foretage hÄndfri
telefonopkald.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1 Mikrofon
2 SkĂŠrm
3 TĂŠnd- / sluk-knap
4 Afspil / Pause eller besvar / LÊg pÄ
5 Tidligere sang / sĂŠnk lydstyrke
6 Mikro USB-port
7 NĂŠste sang / hĂŠv lydstyrke
8 AUX-port
9 Statusindikator LED
10 Frekvensknap
11 USB-kabel
12 3,5 mm audiokabel
13 HĂŠgte- og lĂžkkemĂŠrkat
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
‱ Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
‱ VĂŠr forsigtig, nĂ„r produktet bruges under kĂžrsel. FokusĂ©r altid din
opmÊrksomhed pÄ vejen.
‱ Udsét ikke produktet for vand eller fugt.
‱ Udsét ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
‱ Tab ikke produktet og undgĂ„ at stĂžde det.
Installér produktet (billedet B + C)
SĂ„dan klargĂžres produktet til brug med kabel:
1. FastgĂžr produktet til din bils instrumentbrĂŠt (B
1 og B2). Brug Ar.
2. Tryk pÄ A3 for at tÊnde produktet.
3. Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke er i brug.
4. Tryk pÄ Aq for at indstille produktet til den samme frekvens.
SÄdan klargÞres produktet til trÄdlÞs brug:
1. Gentag trin B1 og B2.
2. Forbind den ene ende af A
e til A8.
3. Forbind den anden ende af Ae til radioens AUX-port.
4Produktet slukkes automatisk, 10 minutter efter det er frakoblet.
Par en Bluetooth-enhed
GĂžr fĂžlgende for at parre en mobilenhed med produktet:
1. Aktivér Bluetooth pÄ telefonen og opret forbindelse til produktet
(BTMA100BK).
2. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Afspil musik
Produktet kan afspille musik fra den tilsluttede Bluetooth-enhed:
3. Afspil musik fra den mobile enhed, der er tilsluttet til produktet via Bluetooth.
‱ Tryk pĂ„ A4 for at afspille eller sĂŠtte musikken pĂ„ pause.
‱ Tryk pĂ„ A5 eller A7 for at skifte mellem sange.
‱ Tryk pĂ„ og hold A5 eller A7 for at styre volumen.
Besvar telefonopkald
4NĂ„r der kommer et opkald under afspilning af musik, skifter produktet
automatisk til telefontilstand.
‱ Tryk A4 for at besvare indkommende opkald.
‱ Tryk og hold A4 i 3 sekunder for at afvise indkommende opkald.
‱ AUnder et opkald tryk og hold 4 i 3 sekunder for at skifte til privat tilstand.
‱ For at ringe til det forrige nummer, tryk to gange pĂ„ A
4.
4NÄr der foretages et opkald, skal du indtaste nummeret pÄ din telefon. NÄr
opkaldet gÄr igennem, kan produktets hÄndfrie funktion bruges.
Aktiver en stemmeassistent
‱ Tryk pĂ„ og hold A4 i 2 til 3 sekunder for at aktivere mobiltelefonens
stemmeassistent (Siri eller Google Assistant).
Oplad produktet (billedet D)
NĂ„r batteristrĂžmmen er lav, blinker .A9
SĂ„dan oplades produktet:
‱ ASlut w til A6.
‱ AForbind den anden ende af w til en stikkontakt.
-A9 lyser for at indikere, at produktet bliver opladet.
-A9 slukkes, nÄr produktet er ladet helt op.
Specikationer
Produkt Bluetooth Multi-adapter
Varenummer BTMA100BK
StrĂžmforsyning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapacitet 300 mAh
Maks. batterilevetid 5,5 timer
Maks. batteriopladningstid 1 time
TrÄdlÞs teknologi FM
BluetoothÂź 4.2
FM-frekvensinterval 87,6 - 107,9 MHz
Maks. sendeeekt 6,5 dBm
Bluetooth-frekvensinterval 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-prol A2DP
AVRCP
HFP
AUX-udgang 3,5 mm stereostik
SkĂŠrm LED
OverensstemmelseserklĂŠring
Vi, Nedis B.V. erklĂŠrer som producent, at produktet BTMA100BK fra vores brand
NedisÂź, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante
CE-standarder og regler, og at alle test er bestÄede. Dette indebÊrer ogsÄ
direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklĂŠring (og sikkerhedsdatabladet, hvis
géldende) kan ndes og downloades via webshop.nedis.da/#support
For yderligere information angÄende denne overholdelse, kontakt
kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beĂŒzemelĂ©si ĂștmutatĂł
Bluetooth multi adapter BTMA100BK
TovĂĄbbi informĂĄcióért lĂĄsd a bƑvĂ­tett online kĂ©zikönyvet:
ned.is/BTMA100BK
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
A termĂ©k rendeltetĂ©sszerƱen kizĂĄrĂłlag Bluetooth eszközrƑl FM vevƑre, pĂ©ldĂĄul
autĂłrĂĄdiĂłra, folyamatos adattovĂĄbbĂ­tĂĄssal törtĂ©nƑ zenelejĂĄtszĂĄsra, valamint
telefonhĂ­vĂĄsok kihangosĂ­tott fogadĂĄsĂĄra Ă©s indĂ­tĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatĂł.
A termék bårmilyen módosítåsa befolyåsolhatja a biztonsågot, a jótållåst és a
megfelelƑ mƱködĂ©st.
FƑ alkatrĂ©szek (A kĂ©p)
1 Mikrofon
2 KijelzƑ
3 TĂĄpellĂĄtĂĄs gomb
4 LejĂĄtszĂĄs/szĂŒneteltetĂ©s vagy hĂ­vĂĄsfo-
gadĂĄs/megszakĂ­tĂĄs
5 ElƑzƑ zeneszĂĄm/hangerƑ csökkentĂ©se
6 Micro USB-csatlakozĂł
7 KövetkezƑ zeneszĂĄm/hangerƑ növelĂ©se
8 AUX port
9 ÁllapotjelzƑ LED
10 Frekvencia gomb
11 USB-kĂĄbel
12 3,5 mm-es audiokĂĄbel
13 TĂ©pƑzĂĄras öntapadĂł rögzĂ­tƑk
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
-
FIGYELMEZTETÉS
‱ A termĂ©ket csak az ebben a kĂ©zikönyvben leĂ­rt mĂłdon hasznĂĄlja.
‱ Legyen körĂŒltekintƑ, p2-ha vezetĂ©s közben hasznĂĄlja a termĂ©ket. FigyelmĂ©t
mindig tartsa az Ășton.
‱ Óvja a termĂ©ket vĂ­ztƑl vagy nedvessĂ©gtƑl.
‱ Ne tegye ki a termĂ©ket közvetlen napfĂ©nynek, nyĂ­lt lĂĄngnak vagy hƑnek.
‱ Ne ejtse le a termĂ©ket Ă©s kerĂŒlje az ĂŒtƑdĂ©st.
A termĂ©k beĂŒzemelĂ©se (B + C kĂ©p)
A termĂ©k vezetĂ©kes hasznĂĄlatĂĄnak elƑkĂ©szĂ­tĂ©se:
1. ErƑsĂ­tse a termĂ©ket az autĂł mƱszerfalĂĄra (B
1 Ă©s B2). HasznĂĄlja az Ar
eszközt.
2. Nyomja meg az A3 gombot a termék bekapcsolåsåhoz.
3. Hangolja az autĂłrĂĄdiĂłt egy hasznĂĄlaton kĂ­vĂŒli FM frekvenciĂĄra.
4. Nyomja meg az Aq gombot a termék azonos frekvenciåra hangolåsåhoz.
2
1
3
4
5 7
10
13
6
8
9
11 12
A
21
B
C
D
BTMA100BK_MAN_COMP_(19417 1422)_v02.indd 9-14 13-9-2019 11:45:56


Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Audio-Streamer
Modell: BTMA100BK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis BTMA100BK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten