Nedis BTMA100BK Bedienungsanleitung
Nedis
Audio-Streamer
BTMA100BK
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Nedis BTMA100BK (3 Seiten) in der Kategorie Audio-Streamer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
a Quick start guide
Bluetooth Multi Adapter BTMA100BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/BTMA100BK
Intended use
The product is exclusively intended for streaming music from a Bluetooth
device to an FM receiver such as a car radio and for answering and making
hands-free phone calls.
Any modiîcation of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Microphone
2 Display
3 Power button
4 Play / Pause or Answer / Hang up
5 Previous song / Volume down
6 Micro USB port
7 Next song / Volume up
8 AUX port
9 Status indicator LED
10 Frequency button
11 USB cable
12 3.5 mm audio cable
13 Hook and loop sticker
Safety instructions
-
WARNING
âą Only use the product as described in this manual.
âą Be careful when using the product while driving. Always focus your attention
on the road.
âą Do not expose the product to water or moisture.
âą Do not expose the product to direct sunlight, naked îames or heat.
âą Do not drop the product and avoid bumping.
Install the product (image B + C)
To prepare the product for wired use:
1. Attach the product to your car dashboard (B1 & B2). Use Ar.
2. Press A3 to switch on the product.
3. Tune your car radio to an unused FM frequency.
4. Press Aq to tune the product to the same frequency.
To prepare the product for wireless use:
1. Repeat steps B1 and B2.
2. Connect one end of Ae to A8.
3. Connect the other end of A
e to the radioâs AUX port.
4The product powers oî automatically 10 minutes after being disconnected.
Pair a Bluetooth device
To pair a mobile device to the product, do the following:
1. Activate Bluetooth on your phone and connect with the product (BTMA100BK).
2. If asked, enter the pairing code '0000'.
Play music
The product can play music from the connected Bluetooth device:
3. Play music from the mobile device that is connected to the product via
Bluetooth.
âą APress 4 to play or pause the music.
âą APress 5 or A7 to switch between songs.
âą APress and hold 5 or A
7 to control the volume.
Answer phone calls
4When a call comes in while playing music, the product will automatically
switch to telephone mode.
âą To answer an incoming call, press A
4.
âą To reject an incoming call, press and hold A4 for 3 seconds.
âą ADuring a call, press and hold 4 for 3 seconds to switch to private mode.
âą To call the previous number, press A4 twice.
4When making a call, you must dial the number on your phone. Once the call
connects, you can use the product's hands-free function.
Activate a voice assistant
âą APress and hold 4 for 2 to 3 seconds to activate the voice assistant on your
mobile phone (Siri or Google Assistant).
Charge the product (image D)
When battery power is low, will blink.A9
To charge the product:
âą AConnect w to A6.
âą AConnect the other end of w to a power outlet.
-A9 lights up to indicate that the product is charging.
-A9 turns oî when the product is fully charged.
Speciîcations
Product Bluetooth Multi Adapter
Article number BTMA100BK
Power supply 5 VDC / 0.28 A
Battery Li-ion
Battery capacity 300 mAh
Max. battery lifetime 5.5 hours
Max. battery charging time 1 hour
Wireless technology FM
Bluetooth
Âź 4.2
FM frequency range 87.6 - 107.9 MHz
Max. radio transmit power 6.5 dBm
Bluetooth frequency range 2402 - 2480 MHz
Bluetooth proîle A2DP
AVRCP
HFP
AUX output 3.5 mm stereo jack
Display LED
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTMA100BK from our
brand NedisÂź, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via webshop.nedis.com/#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oîce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Bluetooth Multi-Adapter BTMA100BK
Weitere Informationen înden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/BTMA100BK
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Das Produkt ist allein zum Streamen von Musik von einem Bluetooth-GerÀt zu
einem UKW-EmpfÀnger wie einem Autoradio sowie als Freisprechanlage zum
Telefonieren gedacht.
Jegliche Modiîkation des Produkts kann Folgen fĂŒr die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemĂ€Ăe FunktionalitĂ€t haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Mikrofon
2 Anzeige
3 Ein/Aus-Taste
4 Play / Pause oder Anruf annehmen /
Auîegen
5 Vorheriger Titel / LautstÀrke verringern
6 Einschub fĂŒr Micro-USB-Karte
7 NÀchster Titel / LautstÀrke erhöhen
8 AUX-Anschluss
9 Statusanzeige-LED
10 Frequenztaste
11 USB-Kabel
12 3,5 mm Audiokabel
13 Klettbefestigung
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
âą Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
⹠Vorsicht bei Verwendung des Produkts wÀhrend der Fahrt! Achten Sie immer
auf die StraĂe und den StraĂenverkehr.
âą Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
âą Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oîenen
Flammen oder Hitze aus.
âą Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Installation des Produkts (Abbildung B + C)
Vorbereitung des Produkts fĂŒr die drahtgebundene Nutzung:
1. Befestigen Sie das Produkt auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs (B
1 &
B2). Verwenden Sie Ar.
2. DrĂŒcken Sie A3, um das Produkt einzuschalten.
3. Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine nicht genutzte FM-Frequenz ein.
4. DrĂŒcken Sie Aq, um das Produkt auf dieselbe Frequenz einzustellen.
Vorbereitung des Produkts fĂŒr die drahtlose Nutzung:
1. Wiederholen Sie die Schritte B1 und B2.
2. Verbinden Sie ein Ende von Ae mit A8.
3. Verbinden Sie das andere Ende von A
e mit dem AUX-Anschluss des Radios.
4Das Produkt schaltet sich automatisch 10 Minuten nachdem die Verbindung
getrennt wurde aus.
Koppeln eines Bluetooth-GerÀts
Um ein Mobiltelefon mit dem Produkt zu koppeln, fĂŒhren Sie die folgenden
Schritte durch:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und verbinden Sie es mit dem
Produkt (BTMA100BK).
2. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code â0000â
ein.
e Snabbstartsguide
Bluetooth universaladapter BTMA100BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/BTMA100BK
Avsedd anvÀndning
Produkten Àr endast avsedd för att strömma musik frÄn en Bluetooth-enhet till
en FM-mottagare sÄsom en bilradio och för att besvara eller ringa handsfree
telefonsamtal.
Modiîering av produkten kan medföra konsekvenser för sĂ€kerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Mikrofon
2 Display
3 Kraftknapp
4 Spela upp/Pausera eller Besvara/HĂ€ng
upp
5 FöregÄende sÄng/Volym ner
6 Micro USB-port
7 NÀsta sÄng/Volym upp
8 AUX-port
9 LED-statusindikator
10 Frekvensknapp
11 USB-kabel
12 3,5 mm ljudkabel
13 Krok- och remdekal
SĂ€kerhetsanvisningar
-
VARNING
⹠AnvÀnd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
⹠Var försiktig vid anvÀndning av produkten nÀr du kör. Koncentrera dig alltid
pÄ vÀgen.
âą Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
⹠UtsÀtt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller vÀrme.
âą Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Installera produkten (bild B + C)
Att förbereda produkten för trÄdansluten anvÀndning:
1. FÀst produkten pÄ ditt fordons instrumentbrÀda (B
1 & B2). AnvÀnd Ar.
2. Tryck pÄ A3 för att slÄ pÄ produkten.
3. StÀll in din bilradio till en icke anvÀnd FM-frekvens.
4. Tryck pÄ Aq för att stÀlla in produkten till samma frekvens.
Att förbereda produkten för trÄdlös anvÀndning:
1. Upprepa stegen B
1 och B2.
2. Anslut Ae ena Ànda till A8.
3. Anslut Ae andra Ànda till radions AUX-port.
4Produkten stÀngs automatiskt av 10 efter bortkoppling.
Att koppla en Bluetooth-enhet
Gör som följer för att koppla en mobil enhet till produkten:
1. Aktivera Bluetooth pÄ din telefon och koppla ihop med produkten
(BTMA100BK).
2. Skriv om sĂ„ erfordras in hopkopplingskoden â0000â.
Spela musik
Produkten kan spela upp musik frÄn den anslutna Bluetooth-enheten:
3. Spela upp musik frÄn den mobila enheten som Àr ansluten till produkten via
Bluetooth.
⹠Tryck pÄ A4 för att spela upp eller pausera musiken.
⹠Tryck pÄ A5 eller A7 för att hoppa mellan sÄnger.
⹠Tryck in och hÄll A5 eller A7 intryckt för att styra volymen.
Att besvara telefonsamtal
4Om ett samtal kommer in nÀr du spelar upp musik kommer produkten att
automatiskt vÀxla över till lÀge telefon.
⹠Tryck pÄ A4 för att besvara ett inkommande samtal.
⹠För att avvisa ett inkommande samtal, tryck in och hÄll A4 intryckt i 3
sekunder.
⹠AUnder pÄgÄende samtal, tryck in och hÄll 4 intryckt i 3 sekunder för att
aktivera privat lÀge.
⹠Tryck tvÄ gÄnger pÄ A4 för att ringa upp det föregÄende numret.
4Du mÄste knappa in numret pÄ din telefon för att ringa ett samtal. NÀr
samtalet har upprÀttats kan du anvÀnda produktens handsfree-funktion.
Att aktivera en röstassistent
⹠Tryck in och hÄll A4 intryckt i 2 till 3 sekunder för att aktivera röstgenvÀgen
pÄ din mobiltelefon (Siri eller Google Assistent).
Ladda produkten (bild D)
A9 blinkar vid lÄg batterikapacitet.
Att ladda produkten:
âą AAnslut w till A6.
⹠AAnslut w andra Ànda till ett eluttag.
-A9 tÀnds och indikerar att produkten laddas.
-A9 slÀcks nÀr produkten Àr fulladdad.
Speciîkationer
Produkt Bluetooth universaladapter
Artikelnummer BTMA100BK
Strömförsörjning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapacitet 300 mAh
Max batteritid 5,5 timmar
Max batteriladdningstid 1 timmar
TrÄdlös teknologi FM
BluetoothÂź 4.2
FM frekvensomrÄde 87,6 - 107,9 MHz
Radions maximala sĂ€ndeîekt 6,5 dBm
Bluetooth frekvensomrÄde 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-proîl A2DP
AVRCP
HFP
AUX-utgÄng 3,5 mm stereouttag
Display LED
FörsÀkran om överensstÀmmelse
Vi, Nedis B.V., försÀkrar som tillverkare att produkten BTMA100BK frÄn vÄrt
varumÀrke NedisŸ, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-
standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkÀnt resultat.
Detta inkluderar, men Àr inte begrÀnsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/
EU.
Den fullstÀndiga försÀkran om överensstÀmmelse (och sÀkerhetsdatabladet, om
tillÀmpligt) kan lÀsas och laddas ned frÄn webshop.nedis.sv/#support
För ytterligare information om överensstÀmmelse, var god kontakta vÄr
kundtjÀnst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, NederlĂ€nderna
g Pika-aloitusopas
Bluetooth-yleissovitin BTMA100BK
Katso tarkemmat tiedot kÀyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/BTMA100BK
KÀyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu yksinomaan musiikin suoratoistoon Bluetooth-laitteesta
FM-vastaanottimeen, kuten autoradioon, sekÀ handsfree-puhelujen
vastaanottamiseen ja soittamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
TÀrkeimmÀt osat (kuva A)
1 Mikrofoni
2 NÀyttö
3 Virtapainike
4 Toista / Tauko tai vastaa / Lopeta puhelu
5 Edellinen kappale / VÀhennÀ ÀÀnenvoi-
makkuutta
6 Micro-USB-portti
7 Seuraava kappale / LisÀÀ ÀÀnenvoimak-
kuutta
8 AUX-portti
9 Tilan LED-merkkivalo
10 Taajuuspainike
11 USB-johto
12 3,5 mm ÀÀnijohto
13 Tarranauha
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
⹠KÀytÀ tuotetta vain tÀssÀ oppaassa kuvatun mukaisesti.
⹠KÀytÀ tuotetta varovasti, kun ajat. KeskitÀ huomiosi aina liikenteeseen.
âą ĂlĂ€ altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
âą ĂlĂ€ altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle.
⹠Varo pudottamasta ja tönÀisemÀstÀ tuotetta.
Asenna tuote (kuvat B + C)
Tuotteen valmistelu langallista kÀyttöÀ varten:
1. KiinnitÀ tuote auton kojelautaan (B1 ja B2). KÀytÀ Ar.
2. Paina A3 kytkeÀksesi tuotteen virran pÀÀlle.
3. ViritÀ autosi radio kÀyttÀmÀttömÀlle FM-taajuudelle.
4. Paina Aq virittÀÀksesi tuotteen samalle taajuudelle.
Tuotteen valmistelu langatonta kÀyttöÀ varten:
1. Toista vaiheet B1 ja B2.
2. Kytke johdon Ae
toinen pÀÀ pistorasiaan A8.
3. Kytke johdon Ae
toinen pÀÀ radion AUX-liitÀntÀÀn.
4Tuote sammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua irrottamisesta.
Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteen kanssa
Muodosta pariliitos mobiililaitteen ja tuotteen vÀlillÀ seuraavasti:
1. Aktivoi Bluetooth puhelimestasi ja yhdistÀ tuotteeseen (BTMA100BK).
2. Jos parinmuodostuskoodia kysytÀÀn, syötÀ "0000".
Activar un asistente de voz
âą APulse y mantenga 4 durante 2 - 3 segundos para activar el asistente de
voz de su teléfono móvil (Siri o asistente de Google).
Cargar el producto (imagen D)
Cuando la energĂa de la baterĂa estĂ© baja, parpadearĂĄ.A9
Para cargar el producto:
âą AConecte w a A6.
âą AConecte el otro extremo de w a una toma de corriente.
-A9 se ilumina para indicar que el producto se estĂĄ cargando.
-A9 se apaga cuando el producto esté completamente cargado.
Especiîcaciones
Producto Adaptador mĂșltiple Bluetooth
NĂșmero de artĂculo BTMA100BK
Suministro eléctrico 5 VDC / 0,28 A
BaterĂa Iones de litio
Capacidad de la baterĂa 300 mAh
Vida Ăștil mĂĄx. de la baterĂa 5,5 horas
Tiempo de carga mĂĄx. de la baterĂa 1 horas
TecnologĂa inalĂĄmbrica FM
BluetoothÂź 4.2
Rango de frecuencia FM 87,6 - 107,9 MHz
Potencia mĂĄx. de radiotransmisiĂłn 6,5 dBm
Rango de frecuencia Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Perîl de Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Salida AUX Clavija estéreo de 3,5 mm
VisualizaciĂłn LED
DeclaraciĂłn de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTMA100BK
de nuestra marca NedisÂź, producido en China, p1-ha sido probado de acuerdo con
todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado
todas las pruebas con Ă©xito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre
equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaraciĂłn de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si
procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/#support
Para mĂĄs informaciĂłn sobre el cumplimiento, pĂłngase en contacto con el
servicio de atenciĂłn al cliente:
PĂĄgina web: www.nedis.com
Correo electrĂłnico: service@nedis.com
TelĂ©fono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oîcina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch (PaĂses Bajos)
i Guia de iniciação råpida
Multi-adaptador Bluetooth BTMA100BK
Para mais informaçÔes, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/BTMA100BK
Utilização prevista
O produto destina-se exclusivamente Ă transmissĂŁo de mĂșsica de um
dispositivo Bluetooth para um recetor FM, como um rĂĄdio de automĂłvel e para
atender e fazer chamadas telefĂłnicas com as mĂŁos livres.
Qualquer alteração do produto pode ter consequĂȘncias em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Microfone
2 EcrĂŁ
3 Botão de alimentação
4 Reproduzir/colocar em pausa ou respon-
der/desligar
5 Passar para mĂșsica anterior/diminuir o
volume
6 Porta micro USB
7 Passar para mĂșsica seguinte/aumentar
o volume
8 Porta AUX
9 LED indicador de estado
10 BotĂŁo Frequency
11 Cabo USB
12 Cabo de ĂĄudio 3,5 mm
13 Autocolante de velcro
InstruçÔes de segurança
-
AVISO
âą Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
âą Tenha cuidado ao usar o produto enquanto conduz. Centre sempre a sua
atenção na estrada.
âą NĂŁo exponha o produto Ă ĂĄgua ou humidade.
âą NĂŁo exponha o produto Ă luz solar direta, chamas expostas ou calor.
âą NĂŁo deixe cair o produto e evite impactos.
Instale o produto (imagem B + C)
Para preparar o produto para utilização com îos:
1. Fixe o produto ao painel do seu carro (B
1 e B2). Utilize Ar.
2. Pressione A3 para ligar o produto.
3. Sintonize o rĂĄdio do seu automĂłvel numa frequĂȘncia FM nĂŁo utilizada.
4. Pressione Aq para sintonizar o produto na mesma frequĂȘncia.
Para preparar o produto para utilização sem îos:
1. Repita os passos B1 e B2.
2. Ligue uma extremidade de Ae a A8.
3. Ligue a outra extremidade de Ae Ă porta AUX do rĂĄdio.
4O produto desliga-se automaticamente 10 minutos depois de ser desligado.
Emparelhar um dispositivo Bluetooth
Para emparelhar um dispositivo móvel com o produto, faça o seguinte:
1. Ative o Bluetooth no seu telefone e ligue ao produto (BTMA100BK).
2. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
Reproduzir mĂșsica
O produto pode reproduzir mĂșsica a partir do dispositivo Bluetooth ligado:
3. Reproduza mĂșsica do dispositivo mĂłvel que estĂĄ ligado ao produto atravĂ©s
de Bluetooth.
âą APressione 4 para reproduzir ou pĂŽr a mĂșsica em pausa.
âą APrima 5 ou A7 para alternar entre mĂșsicas.
âą APrima e mantenha 5 ou A7 para controlar o volume.
Responder a chamadas
4Quando recebe uma chamada enquanto estĂĄ a reproduzir mĂșsica, o produto
muda automaticamente para o modo telefone.
âą Para atender uma chamada, prima A
4.
âą Para rejeitar uma chamada, prima e mantenha A
4 durante 3 segundos.
âą ADurante uma chamada, pressione e mantenha 4 durante 3 segundos para
alternar para o modo privado.
âą Para ligar para o nĂșmero anterior, pressione A
4 duas vezes.
4Ao efetuar uma chamada, marque o nĂșmero no seu telefone. Depois da
ligação efetuada, pode usar a função mãos livres do produto.
Ativar um assistente de voz
âą Pressione e mantenha A4 durante 2 a 3 segundos para ativar o assistente
de voz no seu telemĂłvel (Siri ou Assistente Google).
Carregue o produto )(Imagem D
Quando a bateria estĂĄ fraca, pisca.A9
Para carregar o produto:
âą ALigue w a A6
.
⹠ALigue a outra extremidade de w a uma tomada elétrica.
-A9 acende-se para indicar que o produto estĂĄ a carregar.
-A9 desliga-se quando o produto estĂĄ totalmente carregado.
EspeciîcaçÔes
Produto Multi-adaptador Bluetooth
NĂșmero de artigo BTMA100BK
Alimentação 5 VDC / 0,28 A
Bateria IĂ”es de lĂtio
Capacidade da bateria 300 mAh
Duração måx. da bateria 5,5 horas
Tempo mĂĄx. de carregamento da bateria 1 hora
Tecnologia sem îos FM
BluetoothÂź 4.2
Gama de frequĂȘncias FM 87,6 - 107,9 MHz
PotĂȘncia de transmissĂŁo de rĂĄdio mĂĄx. 6,5 dBm
Gama de frequĂȘncias Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Perîl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
SaĂda AUX Ficha estĂ©reo 3,5 mm
EcrĂŁ LED
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTMA100BK
da nossa marca Nedis
Âź, produzido na China, foi testado em conformidade com
todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluĂdos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a îcha de dados de segurança, se aplicĂĄvel)
pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/#support
Para informaçÔes adicionais relativas Ă conformidade, contacte a assistĂȘncia ao
cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, PaĂses Baixos
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
âą Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
âą Prestare attenzione allâutilizzo del prodotto durante la guida. Concentrarsi
sempre sulla strada.
âą Non esporre il prodotto allâacqua o allâumiditĂ .
âą Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a îamme libere o al calore.
âą Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Installazione del prodotto (immagine B + C)
Per preparare il prodotto per lâutilizzo cablato:
1. Fissare il prodotto al cruscotto dellâauto (B1 e B2). Utilizzare Ar.
2. Premere A3 per accendere il prodotto.
3. Sintonizzare lâautoradio su una frequenza FM inutilizzata.
4. Premere Aq per sintonizzare il prodotto alla stessa frequenza.
Per preparare il prodotto per lâutilizzo wireless:
1. Ripetere i passaggi B1 e B2.
2. Collegare unâestremitĂ di Ae a A8.
3. Collegare lâaltra estremitĂ di A
e alla porta AUX della radio.
4Il prodotto si spegne automaticamente 10 minuti dopo essere stato
scollegato.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
Per accoppiare un dispositivo mobile al prodotto, eîettuare quanto segue:
1. Attivare il Bluetooth sul telefono e collegarlo al prodotto (BTMA100BK).
2. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
Riproduzione di musica
Il prodotto puĂČ riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth collegato:
3. Riprodurre la musica dal dispositivo mobile collegato al prodotto via
Bluetooth.
âą Premere A4 per riprodurre o mettere in pausa la musica.
âą Premere A5 o A7 per scorrere i brani.
âą Tenere premuto A5 o A7 per controllare il volume.
Rispondere alle chiamate telefoniche
4Quando arriva una chiamata mentre viene riprodotta la musica, il prodotto
passa automaticamente alla modalitĂ telefono.
âą Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere A4.
âą Per riîutare una chiamata in arrivo, tenere premuto A
4 per 3 secondi.
âą Durante una chiamata, tenere premuto A4 per 3 secondi per passare alla
modalitĂ privata.
âą Per chiamare il numero precedente, premere A
4 due volte.
4Quando si eîettua una chiamata, Ăš necessario comporre il numero sul
telefono. Una volta che la chiamata Ăš in corso, Ăš possibile utilizzare la
funzione viva voce del prodotto.
Attivazione dellâassistente vocale
âą Tenere premuto A4 da 2 a 3 secondi per attivare lâassistenza vocale sul
cellulare (Siri o Google Assistant).
Caricare il prodotto (immagine D)
Quando la batteria Ăš quasi esaurita, lampeggia.A9
Per caricare il prodotto:
âą ACollegare w a A
6.
âą Collegare lâaltra estremitĂ di Aw a una presa elettrica.
-A9 si accende a indicare che il prodotto Ăš in carica.
-A9 si spegne quando il prodotto Ăš completamente carico.
Speciîche
Prodotto Multi-adattatore Bluetooth
Numero articolo BTMA100BK
Alimentazione 5 VDC / 0,28 A
Batteria Ioni di litio
CapacitĂ della batteria 300 mAh
Durata massima della batteria 5,5 ore
Tempo di ricarica massimo della batteria 1 ora
Tecnologia wireless FM
BluetoothÂź 4.2
Intervallo di frequenza FM 87,6 - 107,9 MHz
Potenza di trasmissione radio max 6,5 dBm
Intervallo di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Proîlo Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Uscita AUX Presa stereo da 3,5 mm
Display LED
Dichiarazione di conformitĂ
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto
BTMA100BK con il nostro marchio NedisÂź, prodotto in Cina, Ăš stato collaudato
ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la
normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformitĂ completa (e le schede di sicurezza, se applicabili)
sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformitĂ , contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario dâuîcio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Paesi Bassi
h GuĂa de inicio rĂĄpido
Adaptador mĂșltiple Bluetooth BTMA100BK
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte el manual ampliado en lĂnea:
ned.is/BTMA100BK
Uso previsto por el fabricante
El producto estĂĄ diseñado exclusivamente para transmitir mĂșsica desde un
dispositivo Bluetooth a un receptor FM como una radio de automĂłvil y para
responder y hacer llamadas telefĂłnicas con manos libres.
Cualquier modiîcaciĂłn del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantĂa y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 MicrĂłfono
2 VisualizaciĂłn
3 BotĂłn Power
4 Play/Pause o Contestar/Colgar
5 CanciĂłn anterior/Bajar volumen
6 Puerto micro USB
7 CanciĂłn siguiente/Subir volumen
8 Puerto AUX
9 Indicador LED de estado
10 BotĂłn de frecuencia
11 Cable USB
12 Cable de audio 3,5 mm
13 Adhesivo de velcro
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
âą Utilice el producto Ășnicamente tal como se describe en este manual.
âą Sea precavido cuando utilice este producto mientras conduce. Centre
siempre su atenciĂłn en la carretera.
âą No exponga el producto al agua o a la humedad.
âą No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
âą No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
InstalaciĂłn del producto (imagen B + C)
Preparar el dispositivo para utilizar con cable:
1. Fije el producto al salpicadero de su coche (B1 y B2). Utilice Ar.
2. Pulse A3 para encender el producto.
3. Sintonizar la radio del coche a una frecuencia FM nueva.
4. Pulse Aq para sintonizar el producto a la misma frecuencia.
Preparar el dispositivo para el uso inalĂĄmbrico:
1. Repita los pasos B1 y B2.
2. Conecte un extremo de Ae a A8.
3. Conecte el otro extremo de Ae al puerto AUX de la radio.
4El producto se apaga automåticamente 10 minutos después de ser
desconectado.
Emparejar un dispositivo Bluetooth
Para emparejar un dispositivo mĂłvil al producto, haga lo siguiente:
1. Activar el Bluetooth de su teléfono y conectarlo con el dispositivo
(BTMA100BK).
2. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
Reproducir mĂșsica
El producto puede reproducir mĂșsica desde el dispositivo Bluetooth conectado:
3. Reproduzca mĂșsica desde el dispositivo mĂłvil que estĂĄ conectado con el
producto a través de Bluetooth.
âą APulse 4 para escuchar o pausar la mĂșsica.
âą APulse 5 o A7 para cambiar entre las canciones.
âą AMantenga pulsado 5 o A7 para controlar el volumen.
Responder llamadas telefĂłnicas
4Si entra una llamada mientras estĂĄ escuchando mĂșsica, el dispositivo cambia
automåticamente a modo teléfono.
âą Para responder una llamada entrante, pulse A4.
âą Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado A
4 durante 3
segundos.
âą Para cambiar a modo privado durante una llamada, pulse y mantenga A
4
durante 3 segundos.
âą Para llamar al nĂșmero anterior, pulse A4 dos veces.
4Para hacer una llamada, deberĂĄ marcar el nĂșmero en su telĂ©fono. Una vez
establecida la llamada, p1-ya podrĂĄ utilizar la funciĂłn manos libres.
Puissance max. de transmission radio 6,5 dBm
Gamme de fréquences Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Proîl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
Sortie auxiliaire Prise stéréo 3,5 mm
Aîchage LED
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTMA100BK de
notre marque NedisŸ, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La DĂ©claration de conformitĂ© complĂšte (et la îche de sĂ©curitĂ© le cas Ă©chĂ©ant)
peut ĂȘtre trouvĂ©e et tĂ©lĂ©chargĂ©e via webshop.nedis.fr/#support
Pour plus d'informations sur la conformitĂ©, contactez le service clientî:
Site Webî: www.nedis.com
E-mailî: service@nedis.com
TĂ©lĂ©phoneî: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Pays-Bas
d Verkorte handleiding
Bluetooth Multi-Adapter BTMA100BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/BTMA100BK
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld voor het streamen van muziek van een
Bluetooth-apparaat naar een FM-ontvanger zoals een autoradio en voor het
beantwoorden en voeren van handsfree telefoongesprekken.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Microfoon
2 Display
3 Aan/uitknop
4 Afspelen/Pauze of Beantwoorden/
Ophangen
5 Vorig nummer / Volume omlaag
6 Micro USB-poort
7 Volgend nummer / Volume omhoog
8 AUX-poort
9 Statusindicatie LED
10 Frequentieknop
11 USB-kabel
12 3,5 mm audiokabel
13 Sticker met haak en lus
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
âą Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
âą Wees voorzichtig bij het gebruik van het product tijdens het rijden. Houd uw
aandacht altijd op de weg.
âą Stel het product niet bloot aan water of vocht.
âą Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
âą Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Installeer het product (afbeelding B + C)
Het product klaar maken voor bedraad gebruik:
1. Bevestig het product aan het dashboard van uw auto (B
1 & B2). Gebruik
Ar.
2. Druk op A3 om het product aan te zetten.
3. Zoek op de autoradio een FM frequentie die niet wordt gebruikt door een
radiozender.
4. Druk op Aq om het product op dezelfde frequentie af te stemmen.
Het product voor draadloos gebruik klaarmaken:
1. Herhaal stappen B
1 en B2.
2. Steek Ă©Ă©n uiteinde van A
e in A8.
3. Steek het andere uiteinde van Ae in de AUX-poort van de radio.
4Het product wordt 10 minuten nadat de verbinding is verbroken
automatisch uitgeschakeld.
Koppel een Bluetooth-apparaat
Om een mobiel apparaat aan het product te koppelen, doe het volgende:
1. Activeer Bluetooth op uw telefoon en maak verbinding met het product
(BTMA100BK).
2. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Muziek afspelen
Het product kan muziek van het aangesloten Bluetooth-apparaat afspelen:
3. Speel muziek af vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het
product is verbonden.
âą ADruk op 4 om muziek af te spelen of te pauzeren.
âą ADruk op 5 of A7 om tussen nummers te schakelen.
âą AHoud 5 of A7 ingedrukt om het volume te regelen.
De telefoon beantwoorden
4Wanneer er een oproep binnenkomt tijdens het afspelen van muziek,
schakelt het product automatisch over naar de telefoonmodus.
âą AOm een inkomende oproep te beantwoorden, druk op 4.
âą Om een inkomende oproep te weigeren, houd A
4 3 seconden ingedrukt.
âą AHoud tijdens een gesprek 4 3 seconden lang ingedrukt om naar de
privémodus over te schakelen.
âą AOm het vorige nummer te bellen, druk tweemaal op 4.
4Wanneer u wilt bellen, moet u het nummer op uw telefoon intoetsen. Zodra
de oproep verbinding maakt, kunt u de handsfree-functie van het product
gebruiken.
Activeer een spraakassistent
âą AHoud 4 2 tot 3 seconden lang ingedrukt om de spraakassistent op uw
mobiele telefoon (Siri of Google Assistant) te activeren.
Laad het product op (afbeelding D)
Wanneer de batterij bijna leeg is, gaan knipperen.A9
Om het product op te laden:
âą AVerbind w met A6.
âą ASteek het andere uiteinde van w in een stopcontact.
-A9 gaat branden om aan te geven dat het product aan het opladen is.
-A9 gaat uit wanneer het product volledig opgeladen is.
Speciîcaties
Product Bluetooth Multi-Adapter
Artikelnummer BTMA100BK
Voeding 5 VDC / 0,28 A
Batterij Li-ion
Batterijcapaciteit 300 mAh
Max. levensduur van de batterij 5,5 uur
Max. oplaadtijd van de batterij 1 uur
Draadloze technologie FM
BluetoothÂź 4.2
FM frequentiebereik 87,6 - 107,9 MHz
Max. radio zendvermogen 6,5 dBm
Bluetooth frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Bluetooth proîel A2DP
AVRCP
HFP
AUX-uitgang 3,5 mm stereo-aansluiting
Display LED
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTMA100BK van ons merk
NedisÂź, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en
voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.
nedis.nl/#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met
de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Nederland
j Guida rapida allâavvio
Multi-adattatore Bluetooth BTMA100BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/BTMA100BK
Uso previsto
Il prodotto Ăš inteso esclusivamente per la trasmissione di musica da un
dispositivo Bluetooth a un ricevitore FM, come unâautoradio, e per rispondere
ed eîettuare chiamate telefoniche vivavoce.
Eventuali modiîche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Microfono
2 Display
3 Pulsante di accensione
4 Riproduci / Pausa o Rispondi / Aggancia
5 Brano precedente / Abbassa il volume
6 Porta micro USB
7 Brano successivo / Aumenta il volume
8 Porta AUX
9 Spia LED di stato
10 Pulsante di frequenza
11 Cavo USB
12 Cavo audio 3,5 mm
13 Adesivo gancio e cappio
Musikwiedergabe
Das Produkt kann Musik von dem verbundenen Bluetooth-GerÀt wiedergeben:
3. Spielen Sie Musik auf dem mobilen GerĂ€t ab, das ĂŒber Bluetooth mit dem
Produkt verbunden ist.
âą ADrĂŒcken Sie 4, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu
pausieren.
âą ADrĂŒcken Sie 5 oder A7, um zwischen den Titeln zu wechseln.
âą AHalten Sie 5 oder A7 gedrĂŒckt, um die LautstĂ€rke zu steuern.
Telefonanrufe annehmen
4Geht wÀhrend der Musikwiedergabe ein Telefonanruf ein, wechselt das
Produkt automatisch in den Telefonmodus.
âą AUm einen eingehenden Anruf anzunehmen, drĂŒcken Sie 4.
âą AUm einen eingehenden Anruf abzuweisen, drĂŒcken und halten Sie 4 3
Sekunden lang gedrĂŒckt.
âą AHalten Sie wĂ€hrend eines Anrufs 4 3 Sekunden gedrĂŒckt, um in den
privaten Modus zu wechseln.
âą AUm die zuletzt gewĂ€hlte Nummer anzurufen, drĂŒcken Sie zweimal 4.
4Wenn Sie einen Anruf tĂ€tigen möchten, mĂŒssen Sie die Telefonnummer
in Ihr Handy eintippen. Sobald sich der Anruf verbindet, können Sie die
Freisprechfunktion des Produktes nutzen.
Aktivieren eines Sprachassistenten
âą AHalten Sie 4 2 bis 3 Sekunden gedrĂŒckt, um den Sprachassistenten Ihres
Handys zu aktivieren (Siri oder Google Assistant).
Auîaden des Produkts )(Abbildung D
Wenn die Akkuleistung niedrig ist, blinkt .A9
Zum Auîaden des Produkts:
âą AVerbinden Sie w mit A6.
âą Verbinden Sie das andere Ende von Aw mit einer Steckdose.
-A9 leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Produkt geladen wird.
-A9 schaltet sich aus, wenn das Produkt vollstÀndig geladen ist.
Speziîkationen
Produkt Bluetooth Multi-Adapter
Artikelnummer BTMA100BK
Stromversorgung 5 VDC / 0,28 A
Batterie Li-Ion
AkkukapazitÀt 300 mAh
Max. Batterielebensdauer 5,5 Stunden
Max. Batterieladedauer 1 Stunden
Funktechnologie FM
BluetoothÂź 4.2
FM Frequenzbereich 87,6 - 107,9 MHz
Max. Funksendeleistung 6,5 dBm
Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-Proîl A2DP
AVRCP
HFP
AUX-Ausgang 3,5 mm Stereoanschluss
Anzeige LED
KonformitÀtserklÀrung
Wir, Nedis B.V., erklÀren als Hersteller, dass das Produkt BTMA100BK unserer
Marke NedisÂź, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch fĂŒr die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollstÀndige KonformitÀtserklÀrung (und das Sicherheitsdatenblatt,
falls zutreîend) steht zum Download zur VerfĂŒgung unter webshop.nedis.
de/#support
WeiterfĂŒhrende Informationen zur Compliance erhalten Sie ĂŒber den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den GeschÀftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Niederlande
b Guide de démarrage rapide
Adaptateur multiple Bluetooth BTMA100BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel dĂ©taillĂ© en ligneî:
ned.is/BTMA100BK
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement conçu pour diîuser de la musique d'un
périphérique Bluetooth vers un récepteur FM, tel qu'un autoradio, et pour
répondre à des appels téléphoniques en mains libres.
Toute modiîcation du produit peut avoir des consĂ©quences sur la sĂ©curitĂ©, la
garantie et le bon fonctionnement.
PiĂšces principales (image A)
1 Microphone
2 Aîchage
3 Bouton dâalimentation
4 Lecture / Pause ou RĂ©ponse / Raccrocher
5 Morceau précédent / Abaisser le volume
6 Port micro USB
7 Morceau suivant / Augmenter le volume
8 Port AUX
9 Voyant LED dâĂ©tat
10 Bouton de fréquence
11 CĂąble USB
12 CĂąble audio 3,5 mm
13 Autocollant autoagrippant
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
⹠Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
âą Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit en conduisant. Concentrez
toujours votre attention sur la route.
⹠Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
âą N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux îammes ou Ă la
chaleur.
âą Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le cogner.
Installer le produit (image B + C)
Préparer le produit pour une utilisation cùblée :
1. Fixez le produit au tableau de bord de votre voiture (B1 et B2). Utilisez
Ar.
2. Appuyez sur A3 pour mettre le produit sous tension.
3. Réglez votre autoradio sur une fréquence FM non utilisée.
4. Appuyez sur Aq pour rĂ©gler le produit sur la mĂȘme frĂ©quence.
PrĂ©parer le produit pour une utilisation sans îlî:
1. Répétez les étapes B
1 et B2.
2. Branchez une extrémité de Ae à A8.
3. Branchez l'autre extrémité de A
e au port auxiliaire de la radio.
4Le produit se met automatiquement hors tension 10 minutes aprÚs avoir été
déconnecté.
Appairer un appareil Bluetooth
Pour appairer un appareil mobile au produit, procĂ©dez comme suitî:
1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et connectez-le au produit
(BTMA100BK)
2. Si on vous le demande, entrez le code dâappairage « 0000 ».
Diîuser de la musique
Le produit peut lire de la musique Ă partir du pĂ©riphĂ©rique Bluetooth connectĂ©î:
3. Ăcoutez de la musique Ă partir de lâappareil mobile connectĂ© au produit via
Bluetooth.
âą AAppuyez sur 4 pour diîuser de la musique ou la mettre en pause.
âą AAppuyez sur 5 ou A
7 pour basculer entre des chansons.
âą AAppuyez et maintenez 5 ou A7 pour contrĂŽler le volume.
Répondre à des appels téléphoniques
4Lorsqu'un appel arrive pendant la diîusion de la musique, le produit bascule
automatiquement en mode téléphone.
⹠Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur A
4.
âą Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez le bouton A
4 pendant
3 secondes.
âą Pendant un appel, appuyez et maintenez A4 pendant 3 secondes pour
passer en mode privé.
⹠Pour appeler le numéro précédent, appuyez deux fois sur A
4.
4Lorsque vous passez un appel, vous devez composer le numéro sur votre
tĂ©lĂ©phone. Une fois lâappel connectĂ©, vous pouvez utiliser la fonction mains
libres du produit.
Activer un assistant vocal
âą AAppuyez et maintenez 4 pendant 2 Ă 3 secondes pour activer l'assistant
vocal sur votre téléphone portable (Siri ou Assistant Google).
Charger le produit )(Image D
Lorsque la batterie est déchargée, clignote.A9
Pour charger le produitî:
âą AConnectez w Ă A
6.
⹠ABranchez l'autre extrémité de w sur une prise de courant.
-A9 s'allume pour indiquer que le produit est en cours de charge.
-A9 s'éteint une fois le produit complÚtement chargé.
SpĂ©ciîcations
Produit Adaptateur multiple Bluetooth
Article numéro BTMA100BK
Source dâalimentation 5 VDC / 0,28 A
Batterie Li-ion
Capacité de la batterie 300 mAh
Durée de vie maxi de la batterie 5,5 heures
Temps de charge maxi de la batterie 1 heures
Technologie sans îl FM
BluetoothÂź 4.2
Gamme de fréquences FM 87,6 - 107,9 MHz
2
1
3
4
5 7
10
13
6
8
9
11 12
A
21
B
C
D
Bluetooth Multi Adapter
for hands-free calling and streaming music
BTMA100BK
ned.is/btma100bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC âs-Hertogenbosch - The Netherlands 09/19
BTMA100BK_MAN_COMP_(19417 1422)_v02.indd 2-7 13-9-2019 11:45:54
Toista musiikkia
Tuote voi toistaa musiikkia siihen liitetystÀ Bluetooth-laitteesta:
3. Toista musiikkia mobiililaitteeltasi, joka on yhdistetty tuotteeseen
Bluetoothin kautta.
âą APaina 4 toistaaksesi tai tauottaaksesi musiikkia.
⹠APaina 5 tai A7 vaihtaaksesi kappaleiden vÀlillÀ.
⹠APaina 5 tai A7 pitkÀÀn sÀÀtÀÀksesi ÀÀnenvoimakkuutta.
Vastaa puheluihin
4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen, tuote siirtyy
automaattisesti puhelintilaan.
âą Vastaa tulevaan puheluun painamalla painiketta A4.
⹠AHylkÀÀ tuleva puhelu pitÀmÀllÀ painiketta 4 painettuna 3 sekuntia.
âą APaina puhelun aikana painiketta 4 3 sekuntia vaihtaaksesi yksityiseen
tilaan.
âą ASoita edelliseen numeroon painamalla painiketta 4 kaksi kertaa.
4Jos haluat soittaa puhelun, sinun on valittava numero puhelimesta. Kun
puhelu yhdistyy, voit kÀyttÀÀ tuotteen handsfree-toimintoa.
Aktivoi ÀÀniavustaja
âą APaina painiketta 4 2â3 sekuntia aktivoidaksesi matkapuhelimesta
ÀÀniavustajan (Siri tai Google Assistant).
Lataa tuote (kuva D)
Kun akun varaus on vÀhÀinen, vilkkuu.A9
Tuotteen lataaminen:
⹠AYhdistÀ w ja A6.
âą AKytke johdon w
toinen pÀÀ pistorasiaan.
-A9 syttyy sen merkiksi, ettÀ tuotetta ladataan.
-A9 sammuu, kun tuote on tÀyteen ladattu.
Tekniset tiedot
Tuote Bluetooth-yleissovitin
Tuotenro BTMA100BK
VirtalÀhde 5 VDC / 0,28 A
Akku Litiumioni
Akun kapasiteetti 300 mAh
Akun kesto enintÀÀn 5,5 tuntia
Akun latausaika enintÀÀn 1 tuntia
Langaton tekniikka FM
BluetoothÂź 4.2
FM-taajuusalue 87,6â107,9 MHz
Maks. radiolÀhetysteho 6,5 dBm
Bluetooth-taajuusalue 2402â2480 MHz
Bluetooth-proîili A2DP
AVRCP
HFP
AUX-lÀhtö 3,5 mm stereoliitin
NÀyttö LED
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, ettÀ tuote BTMA100BK tuotemerkistÀmme
NedisÂź, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-
standardien ja mÀÀrÀysten mukaisesti ja tuote on lÀpÀissyt kaikki testit. TÀmÀ
sisÀltÀÀ RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
TÀydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja kÀyttöturvallisuustiedote,
mikÀli kÀytettÀvissÀ) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.
î/#support
LisÀtietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttÀ asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
SÀhköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Alankomaat
f Hurtigguide
Bluetooth-multiadapter BTMA100BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen pÄ nett:
ned.is/BTMA100BK
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende tiltenkt for strĂžmming av musikk fra Bluetooth-
enheter til FM-mottakere, for eksempel bilradioer, og for Ä svare pÄ og foreta
hÄndfrie telefonanrop.
Eventuelle modiîkasjoner av produktet kan p2-ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1 Mikrofon
2 Skjerm
3 Av/pÄ-knapp
4 Spill av / pause eller svar / legg pÄ
5 Forrige sang / lydstyrke ned
6 Micro USB-port
7 Neste sang / lydstyrke opp
8 AUX-port
9 Statusindikatorlys
10 Frekvensknapp
11 USB-kabel
12 3,5 mm lydkabel
13 BorrelÄsfeste
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
âą Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
⹠VÊr forsiktig nÄr du bruker produktet mens du kjÞrer. FÞlg alltid med pÄ
veien.
âą Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
âą Ikke utsett produktet for direkte sollys, Ă„pen îamme eller varme.
⹠Ikke mist produktet, og forhindre at det slÄs borti andre gjenstander.
Installer produktet (bilde B + C)
Tilbereding av produktet for kablet bruk:
1. Fest produktet til bilens dashbord (B1 og B2). Bruk Ar.
2. Trykk pÄ A3 for Ä slÄ pÄ produktet.
3. Still inn bilradioen til en ubrukt FM-frekvens.
4. Trykk pÄ Aq for Ä stille inn produktet til samme frekvens.
Tilbereding av produktet for trÄdlÞs bruk:
1. Gjenta trinn B1 og B2.
2. Koble Ă©n ende av Ae til A8.
3. Koble den andre enden av A
e til radioens AUX-port.
4Produktet slÄr seg automatisk av 10 minutter etter at det er koblet fra.
Paring av Bluetooth-enhet
GjĂžr fĂžlgende for Ă„ pare en mobilenhet til produktet:
1. SlÄ pÄ Bluetooth pÄ telefonen din og koble den til produktet (BTMA100BK).
2. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Spill av musikk
Produktet kan spille av musikk fra den tilkoblede Bluetooth-enheten:
3. Spill av musikk fra mobilenheten som er tilkoblet produktet via Bluetooth.
⹠Trykk pÄ A4 for Ä spille av musikken eller sette den pÄ pause.
⹠Trykk pÄ A5 eller A7 for Ä bytte mellom sanger.
⹠Trykk pÄ og hold A5 eller A
7 inne for Ă„ kontrollere volumet.
Svar pÄ telefonanrop
4NĂ„r telefonanrop kommer inn mens musikk spilles, bytter produktet
automatisk til telefonmodus.
⹠For Ä svare pÄ innkommende anrop trykker du pÄ A
4.
⹠For Ä avvise innkommende anrop trykker du pÄ og holder A
4 inne i 3
sekunder.
âą Trykk og hold A4 inne i 3 sekunder under et anrop for Ă„ bytte til
privatmodus.
⹠Trykk pÄ A4 to ganger for Ä ringe forrige nummer.
4NÄr du foretar et telefonanrop, mÄ du slÄ nummeret pÄ telefonen. NÄr
anropet kobles til, kan du bruke produktets hÄndfrifunksjon.
Aktivering av taleassistent
⹠Trykk og hold A4 inne i 2 til 3 sekunder for Ä aktivere taleassistenten pÄ
mobiltelefonen (Siri eller Google Assistent).
Lading av produktet )(bilde D
NĂ„r batteriet er lavt, blinker .A9
Lading av produktet:
âą AKoble w til A6
.
âą AKoble den andre enden av w til et strĂžmuttak.
-A9 lyser for Ă„ indikere at produktet lader.
-A9 slÄs av nÄr produktet er fulladet.
Spesiîkasjoner
Produkt Bluetooth-multiadapter
Artikkelnummer BTMA100BK
StrĂžmforsyning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapasitet 300 mAh
Maks. batterilevetid 5,5 timer
Maks. batteriladetid 1 time
TrÄdlÞs teknologi FM
BluetoothÂź 4.2
FM-frekvensrekkevidde 87,6 - 107,9 MHz
Maks overfĂžringskraft 6,5 dBm
Bluetooth-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-proîl A2DP
AVRCP
HFP
AUX-utgang 3,5 mm stereokontakt
Skjerm LED
KonformitetserklĂŠring
Vi, Nedis B.V., erklĂŠrer som produsent at produktet BTMA100BK fra Nedis
Âź-
merkevaren vÄr, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante
DeclaraÈie de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarÄm, Ăźn calitate de producÄtor, cÄ produsul BTMA100BK de
la marca noastrÄ NedisÂź, fabricat Ăźn China, a fost testat Ăźn conformitate cu toate
standardele CE Èi reglementÄrile relevante Èi cÄ toate testele au fost trecute cu
succes. Aceasta include, dar nu se limiteazÄ la directiva RED 2014/53/UE.
DeclaraÈia de conformitate completÄ (Èi îÈa tehnicÄ de securitate, dacÄ este
cazul) pot î gÄsite Èi descÄrcate prin intermediul webshop.nedis.ro/#support
Pentru informaÈii suplimentare privind respectarea conformitÄÈii, contactaÈi
serviciul clienÈi:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (Ăźn timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Olanda
PĆehrĂĄvĂĄnĂ hudby
VĂœrobek mĆŻĆŸe pĆehrĂĄvat hudbu z pĆipojenĂ©ho zaĆĂzenĂ Bluetooth:
3. PĆehrĂĄvejte hudbu z mobilnĂho zaĆĂzenĂ, kterĂ© je k vĂœrobku pĆipojenĂ© pĆes
Bluetooth.
âą AHudbu pĆehrajete nebo zastavĂte stisknutĂm 4.
âą AStiskem 5 nebo A7 pĆepnÄte mezi skladbami.
âą AStiskem a podrĆŸenĂm 5 nebo A7 ovlĂĄdĂĄte hlasitost.
PĆijmutĂ telefonickĂ©ho hovoru
4Pokud bÄhem pĆehrĂĄvĂĄnĂ hudby dojde k pĆĂchozĂmu telefonickĂ©mu hovoru,
vĂœrobek se automaticky pĆepne do reĆŸimu telefonu.
âą AChcete-li pĆĂchozĂ hovor zvednout, stisknÄte 4.
âą Pokud chcete pĆĂchozĂ hovor zruĆĄit, stisknÄte a podrĆŸte A4 po dobu 3
sekund.
âą Pokud bÄhem hovoru stisknÄte a podrĆŸĂte na 3 sekundy tlaÄĂtko A
4,
pĆejdete do soukromĂ©ho reĆŸimu.
âą AChcete-li volat poslednĂ ÄĂslo, stisknÄte dvakrĂĄt 4.
4Chcete-li telefonovat, musĂte vytoÄit ÄĂslo na svĂ©m telefonu. Jakmile se hovor
spojĂ, mĆŻĆŸete pouĆŸĂt funkci handsfree vĂœrobku.
Aktivace hlasového asistenta
âą AStiskem a podrĆŸenĂm tlaÄĂtka 4 na 2 aĆŸ 3 sekundy aktivujete hlasovĂ©ho
asistenta svĂ©ho mobilnĂho zaĆĂzenĂ (Siri nebo Google Assistant).
NabĂjenĂ vĂœrobku )(obrĂĄzek D
Pokud je baterie tĂ©mÄĆ vybitĂĄ, zaÄne blikat .A9
NabĂjenĂ vĂœrobku:
âą APĆipojte w na A6.
âą ADruhĂœ konec w pĆipojte do zĂĄsuvky.
-RozsvĂtĂ se A9, coĆŸ znaÄĂ, ĆŸe se vĂœrobek nabĂjĂ.
-Jakmile je vĂœrobek plnÄ nabitĂœ, A9 zhasne.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt Multiadaptér Bluetooth
ÄĂslo poloĆŸky BTMA100BK
Zdroj napĂĄjenĂ 5 VDC / 0,28 A
Baterie Lithium-iontovĂĄ
Kapacita baterie 300 mAh
Max. vĂœdrĆŸ baterie 5,5îhod.
Doba nabĂjenĂ na maximĂĄlnĂ kapacitu
baterie
1îhod.
BezdrĂĄtovĂĄ technologie FM
BluetoothÂź 4.2
FrekvenÄnĂ rozsah FM 87,6â107,9îMHz
Max. vysĂlacĂ vĂœkon 6,5îdBm
FrekvenÄnĂ rozsah Bluetooth 2402â2480îMHz
Proîl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
VĂœstup AUX 3,5mm konektor stereo jack
Displej LED
ProhlĂĄĆĄenĂ o shodÄ
SpoleÄnost Nedis B.V. coby vĂœrobce prohlaĆĄuje, ĆŸe vĂœrobek BTMA100BK znaÄky
NedisÂź, vyrobenĂœ v ÄĂnÄ, byl pĆezkouĆĄen v souladu se vĆĄemi relevantnĂmi
normami a naĆĂzenĂmi EK a ĆŸe vĆĄemi zkouĆĄkami ĂșspÄĆĄnÄ proĆĄel. PatĆĂ sem mimo
jinĂ© takĂ© naĆĂzenĂ RED 2014/53/EU.
KompletnĂ prohlĂĄĆĄenĂ o shodÄ (a pĆĂpadnÄ bezpeÄnostnĂ list) mĆŻĆŸete najĂt a
stĂĄhnout na adrese webshop.nedis.cs/#support.
DalĆĄĂ informace tĂœkajĂcĂ se shody s pĆedpisy zĂskĂĄte u oddÄlenĂ sluĆŸeb
zĂĄkaznĂkĆŻm:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (bÄhem otevĂracĂ doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Nizozemsko
y Ghid rapid de iniÈiere
Adaptor multiplu Bluetooth BTMA100BK
Pentru informaÈii suplimentare, consultaÈi manualul extins, disponibil
online: ned.is/BTMA100BK
Utilizare preconizatÄ
Produsul este destinat exclusiv redÄrii muzicii Ăźn îux de la un dispozitiv
Bluetooth la un receptor FM, de exemplu un radio de automobil, Èi pentru
preluarea Èi efectuarea apelurilor telefonice hands-free.
Orice modiîcare a produsului poate avea consecinÈe pentru siguranÈa, garanÈia
Èi funcÈionarea corectÄ a produsului.
Piese principale (imagine A)
1 Microfon
2 AîÈaj
3 Buton de pornire
4 Redare / PauzÄ sau Preluare apel /
Ăncheiere apel
5 Melodia anterioarÄ/reducere volum
6 Port micro USB
7 Melodia urmÄtoare/creÈtere volum
8 Port AUX
9 LED indicator de stare
10 Buton de frecvenÈÄ
11 Cablu USB
12 3,5 mm cablu audio
13 Autocolant cĂąrlig Èi cablu
InstrucÈiuni de siguranÈÄ
-
AVERTISMENT
âą FolosiÈi produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
âą AveÈi griijÄ cĂąnd folosiÈi produsul Ăźn timp ce conduceÈi. ConcentraÈi-vÄ
Ăźntotdeauna atenÈia asupra Èoselei.
âą Nu expuneÈi produsul la apÄ sau umezealÄ.
âą Nu expuneÈi produsul la lumina directÄ a soarelui, foc deschis sau surse de cÄldurÄ.
âą Nu lÄsaÈi produsul sÄ cadÄ Èi evitaÈi ciocnirile elastice.
Instalarea produsului (imagine B + C)
Pentru pregÄtirea produsului pentru utilizare cu îr:
1. FixaÈi produsul pe tabloul de bord al automobilului (B1 Èi B2). FolosiÈi
Ar.
2. ApÄsaÈi A3 pentru a porni produsul.
3. ReglaÈi radioul automobilului la o frecvenÈÄ FM nefolositÄ.
4. ApÄsaÈi Aq pentru reglarea produsului la aceeaÈi frecvenÈÄ.
Pentru pregÄtirea produsului pentru utilizare wireless:
1. RepetaÈi paÈii B1 Èi B2.
2. ConectaÈi un capÄt al Ae la A8.
3. ConectaÈi celÄlalt capÄt al Ae la portul AUX al aparatului de radio.
4Produsul se opreÈte automat la 10 minute dupÄ deconectare.
Asocierea unui dispozitiv Bluetooth
Pentru asocierea unui dispozitiv mobil la produs, procedaÈi Ăźn felul urmÄtor:
1. ActivaÈi funcÈia Bluetooth la telefon Èi conectaÈi-l cu produsul (BTMA100BK).
2. DacÄ vi se solicitÄ, introduceÈi codul de asociere â0000â.
Redarea muzicii
Produsul poate reda muzicÄ de la dispozitivul Bluetooth conectat:
3. RedaÈi muzica de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth.
âą AApÄsaÈi 4 pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia Ăźn pauzÄ.
âą AApÄsaÈi 5 sau A7 pentru comutare Ăźntre melodii.
âą AÈineÈi apÄsat 5 sau A
7 pentru controlul volumului.
Preluarea apelurilor telefonice
4La primirea unui apel telefonic Ăźn timp ce se redÄ muzicÄ, produsul va
comuta automat la modul telefon.
âą Pentru a prelua un apel, apÄsaÈi A4.
âą Pentru a respinge un apel, ÈineÈi apÄsat A4 timp de 3 secunde.
âą AĂn timpul unui apel, ÈineÈi apÄsat 4 timp de 3 secunde pentru comutare la
modul privat.
âą Pentru apelarea numÄrului anterior, apÄsaÈi de douÄ ori A4.
4La efectuarea unui apel, trebuie sÄ formaÈi numÄrul pe telefon. DupÄ
conectarea apelului, puteÈi folosi funcÈia hands-free a produsului.
Activarea unui asistent vocal
âą AÈineÈi apÄsat 4 timp de 2 sau 3 secunde pentru activarea asistentului
vocal de pe telefonul mobil (Siri sau Google Assistant).
ĂncÄrcarea produsului (imagine D)
CĂąnd bateria este descÄrcatÄ, va clipi.A9
Pentru ĂźncÄrcarea produsului:
âą AConectaÈi w la A6.
âą AConectaÈi celÄlalt capÄt al w la o prizÄ electricÄ.
-A9 se aprinde pentru a arÄta cÄ produsul este Ăźn curs de ĂźncÄrcare.
-A9 se stinge cĂąnd produsul este complet ĂźncÄrcat.
SpeciîcaĆŁii
Produs Adaptor multiplu Bluetooth
NumÄrul articolului BTMA100BK
Alimentare electricÄ 5 VDC / 0,28 A
Baterie Li-ion
Capacitate baterie 300 mAh
DuratÄ de viaÈÄ maximÄ a bateriei 5,5 ore
DuratÄ de ĂźncÄrcare maximÄ a bateriei 1 orÄ
Tehnologie wireless FM
BluetoothÂź 4.2
Interval de frecvenÈe FM 87,6 - 107,9 MHz
Putere maximÄ de transmisie radio 6,5 dBm
Interval de frecvenÈe Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Proîl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
IeÈire AUX MufÄ stereo 3,5 mm
AîÈaj LED
1 RĂœchly nĂĄvod
MultifunkÄnĂœ adaptĂ©r s funkciou
Bluetooth BTMA100BK
Viac informĂĄciĂ nĂĄjdete v rozĆĄĂrenom nĂĄvode
online:ned.is/BTMA100BK
UrÄenĂ© pouĆŸitie
VĂœrobok je vĂœhradne urÄenĂœ na bezdrĂŽtovĂœ prenos hudby zo zariadenia
s funkciou Bluetooth do prijĂmaÄa FM, ako je autorĂĄdio a na prijĂmanie a
uskutoÄĆovanie hlasitĂœch telefonickĂœch hands-free hovorov.
KaĆŸdĂĄ zmena vĂœrobku mĂŽĆŸe maĆ„ nĂĄsledky na bezpeÄnosĆ„, zĂĄruku a sprĂĄvne
fungovanie.
HlavnĂ© Äasti (obrĂĄzok A)
1 MikrofĂłn
2 Displej
3 TlaÄidlo napĂĄjania
4 PrehrĂĄvanie/pozastavenie prehrĂĄvania
alebo prĂjem/ukonÄenie hovoru
5 PredchĂĄdzajĂșca skladba/ZnĂĆŸenie
hlasitosti
6 Mikro USB port
7 NasledujĂșca skladba/ZvĂœĆĄenie hlasitosti
8 Port AUX
9 LED indikĂĄtor stavu
10 TlaÄidlo frekvencie
11 KĂĄbel USB
12 3,5 mm zvukovĂœ kĂĄbel
13 SpojovacĂ nalepovacĂ prvok
BezpeÄnostnĂ© pokyny
-
VAROVANIE
âą VĂœrobok pouĆŸĂvajte len podÄŸa opisu v tomto nĂĄvode.
âą BuÄte opatrnĂ pri pouĆŸĂvanĂ vĂœrobku poÄas jazdy. VĆŸdy sĂșstreÄte svoju
pozornosƄ na cestu.
âą VĂœrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
âą VĂœrobok nevystavujte priamemu slneÄnĂ©mu svetlu, otvorenĂ©mu ohĆu a
vysokej teplote.
âą DĂĄvajte pozor, aby vĂĄm vĂœrobok nepadol a zabrĂĄĆte nĂĄrazom.
InĆĄtalĂĄcia vĂœrobku (obrĂĄzok B + C)
SpĂŽsob prĂpravy vĂœrobku na pouĆŸĂvanie pomocou pevnĂ©ho pripojenia:
1. Pripojte vĂœrobok k prĂstrojovej doske auta (B
1 a B2). PouĆŸite Ar.
2. StlaÄenĂm A3 zapnite vĂœrobok.
3. NalaÄte svoje autorĂĄdio na nepouĆŸĂvanĂș frekvenciu FM.
4. StlaÄenĂm Aq nalaÄte vĂœrobok na rovnakĂș frekvenciu.
SpĂŽsob prĂpravy vĂœrobku na bezdrĂŽtovĂ© pouĆŸĂvanie:
1. Zopakujte kroky B1 a B2.
2. Jeden koniec A
e pripojte k A8.
3. DruhĂœ koniec Ae pripojte k portu AUX rĂĄdia.
4Po odpojenĂ vĂœrobku sa jeho napĂĄjanie automaticky vypne po 10 minĂștach.
SpĂĄrovanie zariadenia s funkciou Bluetooth
Ak chcete spĂĄrovaĆ„ mobilnĂ© zariadenie s vĂœrobkom, vykonajte nasledovnĂ©:
1. Aktivujte Bluetooth na telefĂłne a pripojte ho k vĂœrobku (BTMA100BK).
2. Ak vĂĄs zariadenie vyzve, zadajte pĂĄrovacĂ kĂłd â0000â.
PrehrĂĄvanie hudby
VĂœrobok dokĂĄĆŸe prehrĂĄvaĆ„ hudbu z pripojenĂ©ho zariadenia s funkciou
Bluetooth:
3. PrehrĂĄvajte hudbu z mobilnĂ©ho zariadenia, ktorĂ© je pripojenĂ© k vĂœrobku
prostrednĂctvom Bluetooth.
âą AStlaÄenĂm 4 spustĂte alebo pozastavĂte prehrĂĄvanie hudby.
âą AStlaÄenĂm 5 alebo A7 prepnete medzi skladbami
âą APodrĆŸanĂm stlaÄenĂ©ho 5 alebo A7 mĂŽĆŸete ovlĂĄdaĆ„ hlasitosĆ„.
PrijĂmanie telefonickĂœch hovorov
4KeÄ poÄas prehrĂĄvania prĂde hovor, vĂœrobok sa automaticky prepne do
reĆŸimu telefĂłnu.
âą AAk chcete hovor prijaĆ„, stlaÄte 4.
âą AAk chcete prichĂĄdzajĂșci hovor odmietnuĆ„, stlaÄte a podrĆŸte 4 na 3 sek.
âą PoÄas hovoru podrĆŸanĂm A4 stlaÄenĂ©ho na 3 sekundy prepnete do
sĂșkromnĂ©ho reĆŸimu.
âą Ak chcete zavolaĆ„ predchĂĄdzajĂșce ÄĂslo, dvakrĂĄt stlaÄte A4.
4Pri uskutoÄĆovanĂ hovoru musĂte zvoliĆ„ ÄĂslo na svojom telefĂłne. Po pripojenĂ
hovoru mĂŽĆŸete pouĆŸĂvaĆ„ hlasitĂș funkciu hands-free vĂœrobku.
Aktivåcia hlasového asistenta
âą APodrĆŸanĂm 4 stlaÄenĂ©ho na 2 aĆŸ 3 sekundy aktivujete hlasovĂ©ho asistenta
v mobilnom telefĂłne (Siri alebo Google Assistant).
NabĂjanie vĂœrobku (obrĂĄzok D)
KeÄ je batĂ©ria vybitĂĄ, bude blikaĆ„ .A9
SpĂŽsob nabitia vĂœrobku:
âą APripojte w k A6.
âą ADruhĂœ koniec w pripojte k napĂĄjacej elektrickej zĂĄsuvke.
-Rozsvieti sa A9, Äo znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobok sa nabĂja.
-Po Ășplnom nabitĂ vĂœrobku A
9 zhasne.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt MultifunkÄnĂœ adaptĂ©r s funkciou Bluetooth
ÄĂslo vĂœrobku BTMA100BK
NapĂĄjanie 5 VDC / 0,28 A
BatĂ©ria LĂtiovo-iĂłnovĂĄ
Kapacita batérie 300 mAh
Max. vĂœdrĆŸ batĂ©rie 5,5 hod.
Max. Äas nabĂjania batĂ©rie 1 hod.
BezdrĂŽtovĂĄ technolĂłgia FM
BluetoothÂź 4.2
FrekvenÄnĂ© pĂĄsmo FM 87,6 - 107,9 MHz
Max. vĂœkon rĂĄdiovĂ©ho vysielaÄa 6,5 dBm
FrekvenÄnĂ© pĂĄsmo Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Proîl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
VĂœstup AUX 3,5 mm stereofĂłnny konektor
Displej LED
VyhlĂĄsenie oîzhode
SpoloÄnosĆ„ Nedis B.V. ako vĂœrobca vyhlasuje, ĆŸe vĂœrobok BTMA100BK naĆĄej
znaÄky Nedis
Âź, vyrobenĂœ v ÄĂne, bol preskĂșĆĄanĂœ podÄŸa vĆĄetkĂœch prĂsluĆĄnĂœch
noriem a smernĂc CE a ĆŸe vĆĄetky skĂșĆĄky boli ukonÄenĂ© ĂșspeĆĄne. Medzi ne okrem
inĂ©ho patrĂ smernica RED 2014/53/EĂ.
ĂplnĂ© znenie VyhlĂĄsenia o zhode (a prĂpadnĂș kartu bezpeÄnostnĂœch Ășdajov)
mĂŽĆŸete nĂĄjsĆ„ a stiahnuĆ„ na webshop.nedis.sk/#support
Ak potrebujete ÄalĆĄie informĂĄcie o zhode, obrĂĄĆ„te sa na zĂĄkaznĂcky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (poÄas ĂșradnĂœch hodĂn)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Holandsko
l RychlĂœ nĂĄvod
Multiadaptér Bluetooth BTMA100BK
VĂce informacĂ najdete v rozĆĄĂĆenĂ© pĆĂruÄce online: ned.is/BTMA100BK
ZamĂœĆĄlenĂ© pouĆŸitĂ
VĂœrobek je urÄen vĂœhradnÄ ke streamovĂĄnĂ hudby ze zaĆĂzenĂ Bluetooth na FM
pĆijĂmaÄ, jako je napĆĂklad autorĂĄdio, a pro pĆĂchozĂ i odchozĂ telefonickĂ© hovory.
JakĂ©koli Ășpravy vĂœrobku mohou ovlivnit jeho bezpeÄnost, zĂĄruku a sprĂĄvnĂ©
fungovĂĄnĂ.
HlavnĂ ÄĂĄsti (obrĂĄzek A)
1 Mikrofon
2 Displej
3 TlaÄĂtko zapnutĂ / vypnutĂ
4 PĆehrĂĄt / pozastavit nebo odpovÄdÄt /
zavÄsit
5 PĆedchozĂ skladba / snĂĆŸit hlasitost
6 Port micro USB
7 DalĆĄĂ skladba / zvĂœĆĄit hlasitost
8 AUX port
9 LED ukazatel stavu
10 TlaÄĂtko frekvence
11 USB kabel
12 Audiokabel 3,5 mm
13 UpevĆovacĂ nĂĄlepka
BezpeÄnostnĂ pokyny
-
VAROVĂNĂ
âą VĂœrobek pouĆŸĂvejte pouze tak, jak je popsĂĄno v tĂ©to pĆĂruÄce.
âą PĆi pouĆŸĂvĂĄnĂ vĂœrobku bÄhem ĆĂzenĂ buÄte opatrnĂ. VĆŸdy se soustĆeÄte na
ĆĂzenĂ a sledujte vozovku.
âą Nevystavujte vĂœrobek pĆŻsobenĂ vody ani vlhkosti.
âą Nevystavujte vĂœrobek pĆĂmĂ©mu sluneÄnĂmu zĂĄĆenĂ, otevĆenĂ©mu ohni Äi
vysokĂœm teplotĂĄm.
âą ZabraĆte pĂĄdu vĂœrobku a chraĆte jej pĆed nĂĄrazy.
Instalace vĂœrobku (obrĂĄzek B + C)
PĆĂprava vĂœrobku k pouĆŸitĂ s kabelem:
1. PĆipevnÄte vĂœrobek na palubnĂ desku svĂ©ho vozu (B
1 a B2). PouĆŸijte Ar.
2. Stiskem A3 vĂœrobek zapnÄte.
3. NalaÄte autorĂĄdio na nepouĆŸĂvanou frekvenci FM.
4. Stiskem Aq nalaÄte vĂœrobek na stejnou frekvenci.
PĆĂprava vĂœrobku k bezdrĂĄtovĂ©mu pouĆŸitĂ:
1. Opakujte kroky B1 a B2.
2. Jeden konec Ae pĆipojte k A8.
3. DruhĂœ konec Ae pĆipojte k portu AUX autorĂĄdia.
4Jakmile dojde k odpojenĂ, vĂœrobek se po 10 minutĂĄch automaticky vypne.
PĂĄrovĂĄnĂ zaĆĂzenĂ Bluetooth
Chcete-li spĂĄrovat mobilnĂ zaĆĂzenĂ s vĂœrobkem:
1. Aktivujte ve svĂ©m telefonu funkci Bluetooth a spojte jej s vĂœrobkem
(BTMA100BK).
2. Pokud budete vyzvĂĄni, zadejte kĂłd pro spĂĄrovĂĄnĂ â0000â.
Specyîkacja
Produkt Bluetooth Multi Adapter
Numer katalogowy BTMA100BK
Zasilanie 5 VDC / 0,28 A
Akumulator Li-ion
WydajnoĆÄ akumulatora 300 mAh
Maks. ĆŒywotnoĆÄ akumulatora 5,5 godzin
Maks. czas Ćadowania akumulatora 1 godzina
Technologia bezprzewodowa FM
BluetoothÂź 4.2
Zakres czÄstotliwoĆci FM 87,6 - 107,9 MHz
Maks. moc transmisji radiowej 6,5 dBm
Zakres czÄstotliwoĆci Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Proîl Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
WyjĆcie AUX Wtyczka stereo 3,5 mm
WyĆwietlacz LED
Deklaracja zgodnoĆci
Niniejszym îrma Nedis B.V. deklaruje jako producent, ĆŒe produkt BTMA100BK
naszej marki NedisÂź, produkowany w Chinach, zostaĆ przetestowany zgodnie
ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz ĆŒe we wszystkich
testach uzyskaĆ on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza siÄ do
rozporzÄ
dzenia RED 2014/53/UE.
PeĆnÄ
deklaracjÄ zgodnoĆci (oraz kartÄ danych bezpieczeĆstwa, jeĆli dotyczy)
moĆŒna znaleĆșÄ i pobraÄ tutaj: webshop.nedis.pl/#support
Aby uzyskaÄ dodatkowe informacje dotyczÄ
ce zgodnoĆci, skontaktuj siÄ z
obsĆugÄ
klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Holandia.
x ÎΎηγÏÏ ÎłÏΟγοÏÎ·Ï Î”ÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏηÏ
Bluetooth ÏολÏ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÎșÏÏ
ΌΔÏαÏÏηΌαÏÎčÏÏÎźÏ BTMA100BK
ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÎŽÎ”ÎŻÏΔ ÏÎż ΔÎșÏΔΜÎÏ online ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż:
ned.is/BTMA100BK
Î ÏοοÏÎčζÏΌΔΜη ÏÏÎźÏη
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÎłÎčα Ïη ΌΔÏÎŹÎŽÎżÏη ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎźÏ Î±ÏÏ ÎŒÎŻÎ±
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Bluetooth ÏΔ ÎΜα ÎŽÎÎșÏη FM ÏÏÏÏ ÏÎż ÏαΎÎčÏÏÏÎœÎż αÏ
ÏÎżÎșÎčÎœÎźÏÎżÏ
ÎșαÎč ÎłÎčα
αÏÎŹÎœÏηÏη ÎșαÎč ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎżÏοίηÏη ÎșλΟÏΔÏÎœ hands-free.
ÎÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎżÏÎżÏοίηÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎÏΔÎč ΔÏÎčÏÏÏÏΔÎčÏ ÏÏηΜ
αÏÏΏλΔÎčα, ÏηΜ ΔγγÏηÏη ÎșαÎč Ïη ÏÏÏÏÎź λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία.
ÎÏÏÎčα ÎŒÎÏη (ΔÎčÎșÏΜα A)
1 ÎÎčÎșÏÏÏÏÎœÎż
2 ÎΞÏΜη
3 ÎÎżÏ
ÎŒÏÎŻ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ
4 ÎΜαÏαÏαγÏγΟ / ΠαÏÏη Îź ÎÏÎŹÎœÏηÏη /
΀ΔÏΌαÏÎčÏÎŒÏÏ ÎșλΟÏηÏ
5 Î ÏοηγοÏÎŒÎ”ÎœÎż ÏÏαγοÏÎŽÎč / ÎΔίÏÏη
ÎÎœÏαÏηÏ
6 ÎÏÏα Micro USB
7 ÎÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ÏÏαγοÏÎŽÎč / ÎÏΟηÏη ÎÎœÏαÏηÏ
8 ÎÏÏα AUX
9 LED ÎΜΎΔÎčΟη
10 ÎÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏαÏ
11 ÎαλÏÎŽÎčÎż USB
12 3.5 mm ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÎźÏÎżÏ
13 ÎÎλÎșÏÎż ÎłÎčα αγÎșÎŻÏÏÏÏÏη ÎșαÎč ÏÏλÎčÎłÎŒÎ±
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏΏλΔÎčαÏ
-
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
⹠ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎŒÏÎœÎż ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ αÏ
ÏÏ ÏÎż ΔγÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčÎż.
âą Îα ΔίÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșοί ÎșαÏÎŹ Ïη ÏÏÎźÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ Î”ÎœÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎ”ÎŻÏΔ. Îα
ΔÏÏÎčΏζΔÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÏηΜ ÏÏÎżÏÎżÏÎź ÏÎ±Ï ÏÏÎżÎœ ÎŽÏÏÎŒÎż.
âą ÎηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏΔ ΜΔÏÏ Îź Ï
ÎłÏαÏία.
âą ÎηΜ ΔÎșΞÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏΔ ÎŹÎŒÎ”ÏÎż ηλÎčαÎșÏ ÏÏÏ, ÎłÏ
ΌΜÎÏ ÏλÏÎłÎ”Ï Îź ΞΔÏΌαΜÏÎčÎșÎŹ
ÏÏÎżÎčÏΔία.
âą ÎηΜ ÏÎŻÏΜΔÏΔ ÎșÎŹÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč αÏÎżÏÏγΔÏΔ Ïα ÏÏαΜÏÎŹÎłÎŒÎ±Ïα.
ÎÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ (ΔÎčÎșÏΜα B + C)
ÎÎčα Μα ÏÏοΔÏÎżÎčÎŒÎŹÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎłÎčα ΔΜÏÏÏΌαÏη ÏÏÎźÏη:
1. ΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏÎż ÏαΌÏÎ»Ï ÏÎżÏ
αÏ
ÏÎżÎșÎčÎœÎźÏÎżÏ
ÏÎ±Ï (B
1 & B2).
ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÏÎż Ar.
2. ΠαÏÎźÏÏΔ A3 ÎłÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
3. ÎŁÏ
ÎœÏÎżÎœÎŻÏÏΔ ÏÎż ÏαΎÎčÏÏÏÎœÎż ÏÎżÏ
αÏ
ÏÎżÎșÎčÎœÎźÏÎżÏ
ÏΔ ÎŒÎčα Όη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎżÏΌΔΜη
ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏα FM.
4. ΠαÏÎźÏÏΔ Aq ÎłÎčα Μα ÏÏ
ÎœÏÎżÎœÎŻÏΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏηΜ ÎŻÎŽÎčα ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏα.
Î ÏοΔÏÎżÎčÎŒÎŹÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎłÎčα αÏÏÏΌαÏη ÏÏÎźÏη:
1. ÎÏÎ±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÏΔ Ïα ÎČÎźÎŒÎ±Ïα B
1 ÎșαÎč B2.
2. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ Ïη ÎŒÎŻÎ± ÎŹÎșÏη ÏÎżÏ
A
e ÏÏÎż A8.
3. ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏηΜ Ώλλη ÎŹÎșÏη ÏÎżÏ
A
e ÏÏη ΞÏÏα AUX ÏÎżÏ
ÏαΎÎčÎżÏÏÎœÎżÏ
.
4΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎč αÏ
ÏÏΌαÏα 10 λΔÏÏÎŹ ΌΔÏÎŹ αÏÏ ÏηΜ αÏÎżÏÏΜΎΔÏη.
ÎŁÏζΔÏ
Οη ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ Bluetooth
ÎÎčα Ïη ÏÏζΔÏ
Οη ÎŒÎŻÎ±Ï ÎșÎčΜηÏÎźÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÏÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ, ÏÏ
ΜΔÏÎŻÏÏΔ ÏÏ Î”ÎŸÎźÏ:
1. ÎΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Bluetooth ÏÏÎż ÏηλÎÏÏÎœÏ ÏÎ±Ï ÎșαÎč ÎșÎŹÎœÏΔ
ÏÏΜΎΔÏη ΌΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ (BTMA100BK).
2. ÎÎœ ÏÎ±Ï Î¶Î·ÏηΞΔί, ΔÎčÏΏγΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎșÏÎŽÎčÎșÏ ÏÏζΔÏ
ÎŸÎ·Ï Â«0000».
ÎΜαÏαÏαγÏγΟ ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎźÏ
΀ο ÏÏÎżÏÏÎœ ÎŒÏÎżÏΔί Μα αΜαÏαÏΏγΔÎč ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎź αÏÏ Ïη ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎΜη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
Bluetooth:
3. ÎΜαÏαÏαγÏγΟ ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎźÏ Î±ÏÏ ÏηΜ ÎșÎčΜηÏÎź ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎΜη ÏÏÎż
ÏÏÎżÏÏÎœ ÎŒÎÏÏ Bluetooth.
âą AΠαÏÎźÏÏΔ ÏÎż 4 ÎłÎčα αΜαÏαÏαγÏγΟ Îź ÏαÏÏη ÏÎ·Ï ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎźÏ.
âą AΠαÏÎźÏÏΔ 5 Îź A7 ÎłÎčα Î”ÎœÎ±Î»Î»Î±ÎłÎź ΌΔÏÎ±ÎŸÏ ÏÏαγοÏ
ÎŽÎčÏÎœ.
âą AΠαÏÎźÏÏΔ ÏαÏαÏΔÏαΌÎΜα 5 Îź A7 ÎłÎčα ÏÏΞΌÎčÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎÎœÏαÏÎ·Ï ÎźÏÎżÏ
.
ÎÏÎŹÎœÏηÏη ÏηλΔÏÏÎœÎčÎșÏÎœ ÎșλΟÏΔÏÎœ
4ÎÏαΜ Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč ÎŒÎčα ΔÎčÏΔÏÏÏΌΔΜη ÎșλΟÏη ÎșαÏÎŹ ÏηΜ αΜαÏαÏαγÏγΟ ÎŒÎżÏ
ÏÎčÎșÎźÏ, ÏÎż
ÏÏÎżÏÏÎœ Ξα ΌΔÏαÎČΔί αÏ
ÏÏΌαÏα ÏÏη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏηλΔÏÏÎœÎżÏ
.
âą ÎÎčα Μα αÏαΜÏÎźÏΔÏΔ ÏΔ ÎŒÎŻÎ± ΔÎčÏΔÏÏÏΌΔΜη ÎșλΟÏη, ÏÎčÎÏÏΔ A
4.
âą ÎÎčα Μα αÏÎżÏÏÎŻÏΔÏΔ ÎŒÎŻÎ± ΔÎčÏΔÏÏÏΌΔΜη ÎșλΟÏη, ÏÎčÎÏÏΔ ÎșαÎč ÎșÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏηΌÎÎœÎż ÏÎż
A4 ÎłÎčα 3 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα.
âą AÎαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎŒÎčÎ±Ï ÎșλΟÏηÏ, ÏαÏÎźÏÏΔ ÏαÏαÏΔÏαΌÎΜα ÏÎż 4 ÎłÎčα 3
ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα ÎłÎčα Μα ΌΔÏαÎČΔίÏΔ ÏÏÎżÎœ ÎčÎŽÎčÏÏÎčÎșÏ ÏÏÏÏÎż λΔÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ.
âą ÎÎčα Μα ÎșαλÎÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÏÏοηγοÏÎŒÎ”ÎœÎż αÏÎčΞΌÏ, ÏαÏÎźÏÏΔ ÏÎż A
4 ÎŽÏÎż ÏÎżÏÎÏ.
4ÎαÏÎŹ ÏηΜ ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎżÏοίηÏη ÎŒÎčÎ±Ï ÎșλΟÏηÏ, ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏληÎșÏÏολογΟÏΔÏΔ ÏÎżÎœ
αÏÎčÎžÎŒÏ ÏÏÎż ÏηλÎÏÏÎœÏ ÏαÏ. ÎÏαΜ ÎłÎŻÎœÎ”Îč ÏÏΜΎΔÏη ÏÎ·Ï ÎșλΟÏηÏ, ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία Î±ÎœÎżÎčÎșÏÎźÏ Î±ÎșÏÏαÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ.
ÎΜΔÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏΜηÏÎčÎșÎźÏ ÎČοΟΞΔÎčαÏ
âą AΠαÏÎźÏÏΔ ÏαÏαÏΔÏαΌÎΜα ÏÎż 4 ÎłÎčα 2 ÎÏÏ 3 ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα ÏÏÎżÎșΔÎčÎŒÎÎœÎżÏ
Μα
ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη ÏÏΜηÏÎčÎșÎź ÎČοΟΞΔÎčα ÏÏÎż ÎșÎčΜηÏÏ ÏÎ±Ï ÏηλÎÏÏÎœÎż (Siri Îź
Google Assistant).
ΊοÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ (ΔÎčÎșÏΜα D)
ÎÏαΜ η ÎŒÏαÏαÏία Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Îź, ÏÎż Ξα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč.A9
ΊÏÏÏÎčÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ:
âą AÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏÎż w ÏÏÎż A
6.
âą AÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏηΜ Ώλλη ÎŹÎșÏη ÏÎżÏ
w ÏΔ ÎŒÎŻÎ± ÏÏίζα.
-΀ο A9 ÏÏÏίζΔÏαÎč ÎłÎčα Μα Ï
ÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îč ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÎżÏÏίζΔÎč.
-A9 ÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÏÏαΜ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎÏΔÎč ÏÎżÏÏÎŻÏΔÎč ÏλΟÏÏÏ.
ΧαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏÏÎœ Bluetooth ÏολÏ
λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎčÎșÏÏ
ΌΔÏαÏÏηΌαÏÎčÏÏÎźÏ
ÎÏÎčΞΌÏÏ Î”ÎŻÎŽÎżÏ
Ï BTMA100BK
΀ÏÎżÏοΎοÏία ÏΔÏΌαÏÎżÏ 5 VDC / 0,28 A
ÎÏαÏαÏία Li-ion
ΧÏÏηÏÎčÎșÏÏηÏα ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï 300 mAh
ÎÎÎłÎčÏÏη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ζÏÎźÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï 5,5 ÏÏΔÏ
ÎÎÎłÎčÏÏÎżÏ ÏÏÏÎœÎżÏ ÏÏÏÏÎčÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï 1 ÏÏΔÏ
ÎÏÏÏΌαÏη ÏΔÏÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± FM
BluetoothÂź 4.2
ÎÏÏÎżÏ ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏÎ±Ï FM 87,6 - 107,9 MHz
ÎÎÎł. ÎčÏÏÏ Î”ÎșÏÎżÎŒÏÎźÏ 6,5 dBm
ÎÏÏÎżÏ ÏÏ
ÏÎœÏÏηÏÎ±Ï Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Î ÏÎżÏίλ Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
AUX ÎÎŸÎżÎŽÎżÏ 3,5 ÏÎčλ ÏÏÎÏΔο ÎČÏÏΌα jack
ÎΞÏΜη LED
ÎΟλÏÏη ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏηÏ
ÎÎŒÎ”ÎŻÏ, η Nedis B.V. ΎηλÏÎœÎżÏ
ΌΔ ÏÏ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏÎźÏ ÏÏÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ BTMA100BK
αÏÏ Ïη ÎŒÎŹÏÎșα ÎŒÎ±Ï Nedis
Âź, ÏÎż ÎżÏοίο ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ΏζΔÏαÎč ÏÏηΜ ÎÎŻÎœÎ±, ÎÏΔÎč ΔλΔγÏΞΔί
ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ Ïλα Ïα ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ÏÏÏÏÏ
Ïα ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÎżÏÏ ÏÎ·Ï ÎÎ ÎșαÎč ÏÏÎč ÏλοÎč ÎżÎč
ÎλΔγÏÎżÎč ÎÏΔÎč ολοÎșληÏÏΞΔί ΌΔ ΔÏÎčÏÏ
Ïία. ΠΎΟλÏÏη ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏΔÏÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč
αλλΏ ΎΔΜ ÏΔÏÎčÎżÏίζΔÏαÎč ÏÏÎżÎœ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÏ RED 2014/53/EU.
΀ο ÏλΟÏÎ”Ï ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÏÎ·Ï ÎŽÎźÎ»ÏÏÎ·Ï ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏÎ·Ï (ÎșαÎč ÏÎż ΎΔλÏÎŻÎż αÏÏΏλΔÎčα ÏÏÎżÏ
ÎčÏÏÏΔÎč) Ï
ÏÎŹÏÏΔÎč ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞÎÏÎčÎŒÎż ÏÏÎżÏ Î»ÎźÏη ÏÏÎż webshop.nedis.gr/#support
ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ Ïη ΎΟλÏÏη ÏÏ
ΌΌÏÏÏÏÏηÏ,
ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏηΜ Ï
ÏηÏΔÏία ΔΟÏ
ÏηÏÎÏηÏÎ·Ï ÏΔλαÏÏÎœ:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
΀ηλ.: +31 (0)73-5991055 (ÏÏÎ”Ï ÎłÏαÏΔίοÏ
)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, the Netherlands
A termĂ©k vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli hasznĂĄlatĂĄnak elĆkĂ©szĂtĂ©se:
1. Ismételje meg a B1 és B2 lépést.
2. Csatlakoztassa az A
e egyik végét az A8 részhez.
3. Csatlakoztassa az A
e måsik végét a rådió AUX portjåhoz.
4A termék automatikusan kikapcsol a levålasztås utån 10 perccel.
Bluetooth eszköz pĂĄrosĂtĂĄsa
Mobil eszköznek a termĂ©kkel törtĂ©nĆ pĂĄrosĂtĂĄsĂĄhoz tegye a következĆket:
1. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonjĂĄn, Ă©s pĂĄrosĂtsa a termĂ©kkel
(BTMA100BK).
2. Amikor megjelenik a kĂ©rĂ©s, adja meg a â0000â pĂĄrosĂtĂĄsi kĂłdot.
ZenelejĂĄtszĂĄs
A termĂ©k kĂ©pes zenĂ©t lejĂĄtszani a csatlakoztatott Bluetooth eszközrĆl:
3. ZenelejĂĄtszĂĄs a termĂ©kkel Bluetooth-on keresztĂŒl pĂĄrosĂtott mobil eszközrĆl.
âą Zene lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz, vagy a lejĂĄtszĂĄs szĂŒneteltetĂ©sĂ©hez nyomja meg a A
4
gombot.
⹠ANyomja meg az 5 vagy A7 gombot a zeneszåmok közötti våltåshoz.
âą Tartsa nyomva az A
5 vagy A7 gombot a hangerĆ szabĂĄlyzĂĄsĂĄhoz.
TelefonhĂvĂĄsok fogadĂĄsa
4ZenelejĂĄtszĂĄs közben bejövĆ hĂvĂĄsnĂĄl a termĂ©k automatikusan telefon
ĂŒzemmĂłdra vĂĄlt.
âą A bejövĆ hĂvĂĄs fogadĂĄsĂĄhoz nyomja meg a A
4 gombot.
âą A bejövĆ hĂvĂĄs elutasĂtĂĄsĂĄhoz tartsa nyomva a A
4 3 mĂĄsodpercig.
âą AHĂvĂĄs közben tartsa nyomva a 4 gombot 3 mĂĄsodpercig a privĂĄt
ĂŒzemmĂłdra vĂĄltĂĄshoz.
âą AAz elĆzĆ szĂĄm hĂvĂĄsĂĄhoz nyomja meg a 4 gombot kĂ©tszer.
4HĂvĂĄsindĂtĂĄskor a szĂĄmot a telefonjĂĄn kell megadnia. A hĂvĂĄs lĂ©trejötte utĂĄn
hasznĂĄlhatja a termĂ©k kĂ©z nĂ©lkĂŒl kezelhetĆ funkciĂłit.
A hangvezérelt asszisztens aktivålåsa
âą Tartsa nyomva a A4 gombot 2â3 mĂĄsodpercig a mobiltelefon hangvezĂ©relt
asszisztensének (Siri vagy Google asszisztens) bekapcsolåsåhoz.
A termék töltése(D kép)
Ha az akkumulåtor töltöttsége alacsony, az villog.A9
A termék töltése:
âą ACsatlakoztassa az w-t az A
6-hoz.
⹠ACsatlakoztassa az w måsik végét egy hålózati csatlakozóaljzathoz.
-Az A9 vilĂĄgĂtani kezd, jelezve, hogy a termĂ©k töltĂ©se folyamatban van.
-Az A9 kikapcsol, amikor a termĂ©k teljesen feltöltĆdött.
MƱszaki adatok
Termék Bluetooth multi adapter
CikkszĂĄm BTMA100BK
ĂramellĂĄtĂĄs 5 VDC / 0,28 A
AkkumulĂĄtor Li-ion
AkkumulĂĄtorkapacitĂĄs 300 mAh
AkkumulĂĄtor max. Ă©lettartama 5,5 Ăłra
Akkumulåtor max. töltési ideje 1 óra
VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli technolĂłgia FM
BluetoothÂź 4.2
FM frekvenciatartomĂĄny 87,6 â 107,9 MHz
Max. rĂĄdiĂł-jelĂĄtviteli teljesĂtmĂ©ny 6,5 dBm
Bluetooth frekvenciatartomĂĄny 2402 â 2480 MHz
Bluetooth proîl A2DP
AVRCP
HFP
AUX kimenet 3,5 mm-es sztereĂł jack
KijelzĆ LED
MegfelelĆsĂ©gi nyilatkozat
A gyĂĄrtĂł Nedis B.V. nevĂ©ben kijelentjĂŒk, hogy a NedisÂź mĂĄrkĂĄjĂș, KĂnĂĄban
gyĂĄrtott BTMA100BK termĂ©ket az összes vonatkozĂł CE szabvĂĄny Ă©s elĆĂrĂĄs
szerint bevizsgåltuk, és a termék minden vizsgålaton sikeresen megfelelt. Ez
magĂĄban foglalja â nem kizĂĄrĂłlagos jelleggel â a rĂĄdiĂłberendezĂ©sekrĆl szĂłlĂł
2014/53/EU irĂĄnyelvet.
A teljes megfelelĆsĂ©gi nyilatkozat (Ă©s p2-ha van, akkor a biztonsĂĄgi adatlap) a
webshop.nedis.hu/#support cĂmen elĂ©rhetĆ Ă©s letölthetĆ
A megfelelĆsĂ©ggel kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt hĂvja az
ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidĆben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
Bluetooth Multi Adapter BTMA100BK
WiÄcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsĆugi online:
ned.is/BTMA100BK
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyĆÄ
cznie do przesyĆania strumieniowego muzyki
z urzÄ
dzenia Bluetooth do odbiornika FM, takiego jak radio samochodowe,
oraz do odbierania i wykonywania poĆÄ
czeĆ telefonicznych w trybie
gĆoĆnomĂłwiÄ
cym.
Wszelkie modyîkacje produktu mogÄ
mieÄ wpĆyw na bezpieczeĆstwo,
gwarancjÄ i dziaĆanie.
GĆĂłwne czÄĆci (rysunek A)
1 Mikrofon
2 WyĆwietlacz
3 Przycisk zasilania
4 Odtwarzanie / Pauza lub Odbierz /
RozĆÄ
cz
5 Poprzednia piosenka / Ciszej
6 Gniazdo micro USB
7 NastÄpna piosenka / GĆoĆniej
8 Gniazdo AUX
9 LEDowy wskaĆșnik stanu
10 Przycisk czÄstotliwoĆci
11 Kabel USB
12 Kabel audio 3,5 mm
13 Naklejka z rzepem
Instrukcje bezpieczeĆstwa
-
OSTRZEƻENIE
âą UrzÄ
dzenie naleĆŒy eksploatowaÄ wyĆÄ
cznie w sposĂłb opisany w niniejszej
instrukcji.
âą Zachowaj ostroĆŒnoĆÄ podczas korzystania z produktu podczas jazdy. Zawsze
skupiaj uwagÄ na drodze.
âą Nie naraĆŒaj produktu na dziaĆanie wody lub wilgoci.
âą Nie wystawiaj urzÄ
dzenia na bezpoĆrednie dziaĆanie promieni sĆonecznych,
otwartego ognia lub ciepĆa.
âą Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
MontaĆŒ produktu (Rysunek B + C)
Przygotowanie produktu do uĆŒytku przewodowego:
1. Przymocuj produkt do deski rozdzielczej samochodu (B
1 i B2). UĆŒyj Ar.
2. NaciĆnij A3, aby wĆÄ
czyÄ produkt.
3. Dostrajanie radia samochodowego do nieuĆŒywanej czÄstotliwoĆci FM.
4. NaciĆnij Aq, aby dostroiÄ produkt do tej samej czÄstotliwoĆci.
Przygotowanie produktu do uĆŒytku bezprzewodowego:
1. PowtĂłrz kroki B1 i B2.
2. PodĆÄ
cz jednÄ
koĆcĂłwkÄ Ae do A8.
3. PodĆÄ
cz druga koĆcĂłwkÄ A
e do radiowego gniazda AUX.
4Produkt wyĆÄ
cza siÄ automatycznie po upĆywie 10 minut po odĆÄ
czeniu.
Parowanie z urzÄ
dzeniem Bluetooth
Aby sparowaÄ urzÄ
dzenie mobilne z produktem, wykonaj nastÄpujÄ
ce
czynnoĆci:
1. Aktywuj Bluetooth w telefonie i poĆÄ
cz siÄ z produktem (BTMA100BK).
2. JeĆli zostaniesz o to poproszony, wprowadĆș kod parowania â0000â.
Odtwarzanie muzyki
Produkt moĆŒe odtwarzaÄ muzykÄ z podĆÄ
czonego urzÄ
dzenia Bluetooth:
3. Odtwarzanie muzyki z urzÄ
dzenia mobilnego podĆÄ
czonego do produktu
przez Bluetooth.
âą ANaciĆnij 4, aby rozpoczÄ
Ä lub wstrzymaÄ odtwarzanie muzyki.
âą ANaciĆnij 5 lub A7, aby przeĆÄ
czaÄ siÄ miÄdzy utworami.
âą ANaciĆnij i przytrzymaj 5 lub A7, aby zmieniÄ gĆoĆnoĆÄ.
Odbieranie rozmĂłw telefonicznych
4Gdy poĆÄ
czenie przyjdzie podczas odtwarzania muzyki, urzÄ
dzenie
automatycznie przeĆÄ
czy siÄ w tryb telefonu.
âą AAby odebraÄ poĆÄ
czenie przychodzÄ
ce, naciĆnij 4.
âą AAby odrzuciÄ poĆÄ
czenie przychodzÄ
ce, naciĆnij 4 i przytrzymaj przez 3
sekundy.
âą APodczas poĆÄ
czenia naciĆnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 3 sekundy, aby
przeĆÄ
czyÄ siÄ na tryb prywatny.
âą Aby wywoĆaÄ poprzedni numer, naciĆnij przycisk A
4 dwa razy.
4Aby nawiÄ
zaÄpoĆÄ
czenie, naleĆŒy wybraÄ numer z telefonu. Po nawiÄ
zaniu
poĆÄ
czenia moĆŒna skorzystaÄ z funkcji gĆoĆnomĂłwiÄ
cej produktu.
Aktywacja asystenta gĆosowego
âą ANaciĆnij i przytrzymaj 4 przez 2 do 3 sekund, aby aktywowaÄ asystenta
gĆosowego w telefonie komĂłrkowym (Siri lub Google Assistant).
NaĆaduj produkt (Rysunek D)
Gdy akumulator jest prawie rozĆadowany, zacznie migaÄ.A9
Ćadowanie produktu:
âą APodĆÄ
cz w do A6.
âą PodĆÄ
cz drugÄ
koĆcĂłwkÄ A
w do gniazdka elektrycznego.
-A9 zaĆwieci siÄ, wskazujÄ
c, ĆŒe produkt siÄ Ćaduje.
-A9 gaĆnie, gdy produkt jest w peĆni naĆadowany.
CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestÄtt. Dette inkluderer, men
er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklĂŠringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er
aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklĂŠringen kan du
kontakte kundestĂžtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i Ă„pningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
Bluetooth Multi-adapter BTMA100BK
Yderligere oplysninger îndes i den udvidede manual online:
ned.is/BTMA100BK
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til at streame musik fra en Bluetooth-enhed
til en FM-modtager sÄsom en bilradio og til at besvare og foretage hÄndfri
telefonopkald.
Enhver modiîcering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1 Mikrofon
2 SkĂŠrm
3 TĂŠnd- / sluk-knap
4 Afspil / Pause eller besvar / LÊg pÄ
5 Tidligere sang / sĂŠnk lydstyrke
6 Mikro USB-port
7 NĂŠste sang / hĂŠv lydstyrke
8 AUX-port
9 Statusindikator LED
10 Frekvensknap
11 USB-kabel
12 3,5 mm audiokabel
13 HĂŠgte- og lĂžkkemĂŠrkat
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
âą Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
⹠VÊr forsigtig, nÄr produktet bruges under kÞrsel. Fokusér altid din
opmÊrksomhed pÄ vejen.
âą UdsĂŠt ikke produktet for vand eller fugt.
âą UdsĂŠt ikke produktet for direkte sollys, îammer eller varme.
⹠Tab ikke produktet og undgÄ at stÞde det.
Installér produktet (billedet B + C)
SĂ„dan klargĂžres produktet til brug med kabel:
1. FastgĂžr produktet til din bils instrumentbrĂŠt (B
1 og B2). Brug Ar.
2. Tryk pÄ A3 for at tÊnde produktet.
3. Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke er i brug.
4. Tryk pÄ Aq for at indstille produktet til den samme frekvens.
SÄdan klargÞres produktet til trÄdlÞs brug:
1. Gentag trin B1 og B2.
2. Forbind den ene ende af A
e til A8.
3. Forbind den anden ende af Ae til radioens AUX-port.
4Produktet slukkes automatisk, 10 minutter efter det er frakoblet.
Par en Bluetooth-enhed
GĂžr fĂžlgende for at parre en mobilenhed med produktet:
1. Aktivér Bluetooth pÄ telefonen og opret forbindelse til produktet
(BTMA100BK).
2. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden â0000â.
Afspil musik
Produktet kan afspille musik fra den tilsluttede Bluetooth-enhed:
3. Afspil musik fra den mobile enhed, der er tilsluttet til produktet via Bluetooth.
⹠Tryk pÄ A4 for at afspille eller sÊtte musikken pÄ pause.
⹠Tryk pÄ A5 eller A7 for at skifte mellem sange.
⹠Tryk pÄ og hold A5 eller A7 for at styre volumen.
Besvar telefonopkald
4NĂ„r der kommer et opkald under afspilning af musik, skifter produktet
automatisk til telefontilstand.
âą Tryk A4 for at besvare indkommende opkald.
âą Tryk og hold A4 i 3 sekunder for at afvise indkommende opkald.
âą AUnder et opkald tryk og hold 4 i 3 sekunder for at skifte til privat tilstand.
⹠For at ringe til det forrige nummer, tryk to gange pÄ A
4.
4NÄr der foretages et opkald, skal du indtaste nummeret pÄ din telefon. NÄr
opkaldet gÄr igennem, kan produktets hÄndfrie funktion bruges.
Aktiver en stemmeassistent
⹠Tryk pÄ og hold A4 i 2 til 3 sekunder for at aktivere mobiltelefonens
stemmeassistent (Siri eller Google Assistant).
Oplad produktet (billedet D)
NĂ„r batteristrĂžmmen er lav, blinker .A9
SĂ„dan oplades produktet:
âą ASlut w til A6.
âą AForbind den anden ende af w til en stikkontakt.
-A9 lyser for at indikere, at produktet bliver opladet.
-A9 slukkes, nÄr produktet er ladet helt op.
Speciîkationer
Produkt Bluetooth Multi-adapter
Varenummer BTMA100BK
StrĂžmforsyning 5 VDC / 0,28 A
Batteri Li-ion
Batterikapacitet 300 mAh
Maks. batterilevetid 5,5 timer
Maks. batteriopladningstid 1 time
TrÄdlÞs teknologi FM
BluetoothÂź 4.2
FM-frekvensinterval 87,6 - 107,9 MHz
Maks. sendeeîekt 6,5 dBm
Bluetooth-frekvensinterval 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-proîl A2DP
AVRCP
HFP
AUX-udgang 3,5 mm stereostik
SkĂŠrm LED
OverensstemmelseserklĂŠring
Vi, Nedis B.V. erklĂŠrer som producent, at produktet BTMA100BK fra vores brand
NedisÂź, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante
CE-standarder og regler, og at alle test er bestÄede. Dette indebÊrer ogsÄ
direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklĂŠring (og sikkerhedsdatabladet, hvis
gĂŠldende) kan îndes og downloades via webshop.nedis.da/#support
For yderligere information angÄende denne overholdelse, kontakt
kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC âs-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beĂŒzemelĂ©si ĂștmutatĂł
Bluetooth multi adapter BTMA100BK
TovĂĄbbi informĂĄcióért lĂĄsd a bĆvĂtett online kĂ©zikönyvet:
ned.is/BTMA100BK
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
A termĂ©k rendeltetĂ©sszerƱen kizĂĄrĂłlag Bluetooth eszközrĆl FM vevĆre, pĂ©ldĂĄul
autĂłrĂĄdiĂłra, folyamatos adattovĂĄbbĂtĂĄssal törtĂ©nĆ zenelejĂĄtszĂĄsra, valamint
telefonhĂvĂĄsok kihangosĂtott fogadĂĄsĂĄra Ă©s indĂtĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatĂł.
A termĂ©k bĂĄrmilyen mĂłdosĂtĂĄsa befolyĂĄsolhatja a biztonsĂĄgot, a jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s a
megfelelĆ mƱködĂ©st.
FĆ alkatrĂ©szek (A kĂ©p)
1 Mikrofon
2 KijelzĆ
3 TĂĄpellĂĄtĂĄs gomb
4 LejĂĄtszĂĄs/szĂŒneteltetĂ©s vagy hĂvĂĄsfo-
gadĂĄs/megszakĂtĂĄs
5 ElĆzĆ zeneszĂĄm/hangerĆ csökkentĂ©se
6 Micro USB-csatlakozĂł
7 KövetkezĆ zeneszĂĄm/hangerĆ növelĂ©se
8 AUX port
9 ĂllapotjelzĆ LED
10 Frekvencia gomb
11 USB-kĂĄbel
12 3,5 mm-es audiokĂĄbel
13 TĂ©pĆzĂĄras öntapadĂł rögzĂtĆk
BiztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
-
FIGYELMEZTETĂS
âą A termĂ©ket csak az ebben a kĂ©zikönyvben leĂrt mĂłdon hasznĂĄlja.
âą Legyen körĂŒltekintĆ, p2-ha vezetĂ©s közben hasznĂĄlja a termĂ©ket. FigyelmĂ©t
mindig tartsa az Ășton.
âą Ăvja a termĂ©ket vĂztĆl vagy nedvessĂ©gtĆl.
âą Ne tegye ki a termĂ©ket közvetlen napfĂ©nynek, nyĂlt lĂĄngnak vagy hĆnek.
âą Ne ejtse le a termĂ©ket Ă©s kerĂŒlje az ĂŒtĆdĂ©st.
A termĂ©k beĂŒzemelĂ©se (B + C kĂ©p)
A termĂ©k vezetĂ©kes hasznĂĄlatĂĄnak elĆkĂ©szĂtĂ©se:
1. ErĆsĂtse a termĂ©ket az autĂł mƱszerfalĂĄra (B
1 Ă©s B2). HasznĂĄlja az Ar
eszközt.
2. Nyomja meg az A3 gombot a termék bekapcsolåsåhoz.
3. Hangolja az autĂłrĂĄdiĂłt egy hasznĂĄlaton kĂvĂŒli FM frekvenciĂĄra.
4. Nyomja meg az Aq gombot a termék azonos frekvenciåra hangolåsåhoz.
2
1
3
4
5 7
10
13
6
8
9
11 12
A
21
B
C
D
BTMA100BK_MAN_COMP_(19417 1422)_v02.indd 9-14 13-9-2019 11:45:56
Produktspezifikationen
Marke: | Nedis |
Kategorie: | Audio-Streamer |
Modell: | BTMA100BK |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nedis BTMA100BK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Audio-Streamer Nedis
19 Dezember 2023
14 November 2022
Bedienungsanleitung Audio-Streamer
- Audio-Streamer Yamaha
- Audio-Streamer Bose
- Audio-Streamer Denon
- Audio-Streamer Pioneer
- Audio-Streamer Klipsch
- Audio-Streamer Teufel
- Audio-Streamer Icy Box
- Audio-Streamer Magnat
- Audio-Streamer Marmitek
- Audio-Streamer Marantz
- Audio-Streamer Block
- Audio-Streamer Amazon
- Audio-Streamer Sonos
- Audio-Streamer Pro-Ject
- Audio-Streamer Stereoboomm
- Audio-Streamer Vizio
- Audio-Streamer Clint
- Audio-Streamer Russound
- Audio-Streamer Oehlbach
- Audio-Streamer Kreafunk
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 April 2024
28 MĂ€rz 2024
16 MĂ€rz 2024
13 MĂ€rz 2024
28 Februar 2024
28 Januar 2024
6 Dezember 2023
1 Dezember 2023
30 November 2023
29 November 2023