Näve Vidrio Bedienungsanleitung

Näve Lampe Vidrio

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Näve Vidrio (11 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
1
61168..
1x E max W 27 . 40
-240V~ 50/60 220 Hz
IP20 1 SK
Näve Leuchten bH Gm
Austraße 5
D-74670 Forchtenberg
2
D Sicherheitshinweise :
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung
herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Dies gilt auch für Reinigungs-, Wartungsarbeiten und
Leuchtmittelwechsel. Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden.
Die Leuchte ist nur für trockene Innenräume geeignet. Innenleuchten dürfen nicht im Außenbereich
verwendet werden. Leuchten dürfen nicht von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der
Verpackung ans Netz angeschlossen werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem
originalen Transformator betrieben werden. Leuchten entwickeln im Bereich der Brennstelle eine starke
Hitze. Fassen Sie daher die eingeschaltete oder noch heiße Leuchte nicht an.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Leuchtmittelwechsel darf nur von fachkundigem Personal
durchgeführt werden. Nur Leuchtmittel selber Bauart Leistung und Spannung verwenden.
Leuchten sind kein Spielzeug! Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder deshalb davon fern.
Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der
Leuchte, insbesondere an Kabel und Fassung, ist die Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen.
Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst
Reparaturen durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer
entstehen. Leuchte nicht auf feuchten oder leitenden Untergrund montieren.
Schutzklasse I .Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an der
Schutzleiterklemme angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. Bezeichnung der
Anschlussklemmen -Phase, -Neutralleiter, -Schutzleiter. L N
Die angegebene Netzspannung darf nicht überschritten werden.
Mindestabstand von Strahlerkante zur angestrahlten Fläche >= 0,5 m.
Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberächen. Benutzen Sie hierfür nur ein trockenes
Tuch. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Stromführende Teile gelangen.
Stecker- und Verbindungselemente müssen von Zug- und Drehkräften frei sein.
F: Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent étre exécutés que par du personnel competent.
Attention! Avant de commencer toute intervention sur la lampe, couper l’alimentation du secteur –
retirer le fusible ou débrancher la prise de secteur. Il en va de même pour les opérations de nettoyage
et d’entretien, et pour le remplacement des ampoules. A utiliser uniquement dans des endroits sec. Ne
pas utiliser un luminaire d’intérieur pour I’éxtérieur. Ne pas couvrir un luminaire avec des objets divers.
Ne pas brancher un luminaire dans son emballage au résau.
Les lampes comportant des adaptateurs doivent être utilisées uniquement avec leur adaptateur
d'origine. Les lampes dégagent une forte chaleur au niveau de l’ampoule. Ne touchez pas à la lampe
lorsqu’elle est allumée ni lorsqu’elle est encore chaude. RISQUE DE BRÛLURE!
Le remplacement de l’ampoule doit impérativement être effectué par un technicien agréé. Utiliser
uniquement des ampoules du même type, de même puissance et de me tension.
Les lampes ne sont pas des jouets! Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que peuvent
présenter les appareils électriques ou leur emballage. Veuillez tenir les enfants éloignés. Si vous
donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre également cette notice d’utilisation.
Si la lampe est abîmée, notamment le câble ou la douille, il faut immédiatement éteindre la lampe. En
cas de dysfonctionnements, confier la réparation uniquement au personnel habilité. N’effectuez jamais
des réparations vous-même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques pour l’utilisateur.
Des Lampe ne doit pas étre installées sur une base humide ou conductrice.
Classe de protection I . Une telle lampe doit étre raccordée avec le l de protection
(conducteur vert-jaune) á la borne de connexiqn pour l de protecti on.
Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Dénomination des bornes. -Phase, -Fil neutre, Fil de protection. L N
Ne pas depasser la tension nominale indiquée.
Distance minimum entre le bord du radiateur et la surface i uminée 0,5 m. ll
Ne remplacez des lampes défectueuses que par des lampes du méme type, de la méme puissance et de la
méme tension. N'utilisez pour cela qu'un chion sec. L’entretien est seulement restreint aux surfaces.
Assurez- p vienne dans les espaces de raccordement ou aux piéces vos que pas d’humidité ne ar
conductrices. Le fabricant décline toute responsabilité de blessures ou dommages résultant d’une utilisation
impropre de la lampe. Les prises, raccordements etc. doivent étre libre de tension, traction etc.
3
GB: Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert staff. The manufactures do not accept
responsibility for injuries or defects caused by improper use of a luminaire. The lamp is only for indoor
using.
Attention! Befo beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by re
removing the fuse or unplugging the power plug. This also applies to cleaning, maintenance and
replacing bulbs. Prior to starting installation work, de-energise the power line move the fuse and/or re
set the switch to “OFF. Lamps with transformers may be operated only with the original transformer.
Lamps become very hot in the area of the lighting point. Therefore, never touch the lamp when it is
switched on or still hot. RISK OF INJURY FROM BURNS! The bulb may be replaced only by competent
personnel. Use only bulbs of the same type and voltage rating.
Lamps are not toys! Children frequently do not recognize the dangers associated with electric
appliances or their packaging. Ther ore, you should keep them away from children. If you give this ef
lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord
or lamp socket, discontinue use of the lamp immediately. In the event of a malfunction, always have the
lamp repaired by a qualied electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
Protection class I . This luminaire must be connected with its protective conductor (green-yellow
w e) to the protective earth-terminal. ir
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Designation of connecting terminals. phase, LN neutral conductor, - protective conductor.
The given mains voltage may not be exceeded.
Minimum clearance between emitter edge and oodlighted surface >= 0,5 m.
Only replace defective lamps by lamps of the same design, wattage and voltage.
The care of luminaries is restricted to their surfaces. Use only a dry cloth. Wetness must not get into
wiring spaces or to current-carrying parts.
Plug and connection elements must be free of train and trick strengths.
I Istruzioni di Sicurezza :
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti dal solo personale specializzato.
Il fabbri nte declina ogni responsabilità di lesioni o danni causati dall`utilizzazione non corretta della ca
lampada.
Attenzione! Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio di illuminazione togliere la
tensione sulla linea di allacciamento alla rete Togliere la protezione o staccare la spina. Questo vale
anche per i lavori di pulizia, manutenzione e sostituzione dei mezzi di illuminazione. Prima di
cominciare con il montaggio, il cordone di alimentazione deve essere privo di tensione togliete le
valvole di sicurezza o mettete l´interruttore in posizione di fermo. Gli apparecchi di illuminazione con
trasformatori devono essere fatti funzionare soltanto con il trasformatore originale.
Gli apparecchi di illuminazione sviluppano un forte calore nella zona di accensione. Per questo motivo
non aerrate con le mani l'apparecchio di illuminazione acceso o ancora bollente. PERICOLO DI
SCOTTARSI!
La sostituzione del mezzo di illuminazione dovrà essere eettuata soltanto da personale specializzato.
Impieg e soltanto mezzi di illuminazione dello stesso tipo, potenza e voltaggio. ar
Gli apparecchi di illuminazione non sono un giocattolo! Sovente i bambini non sanno riconoscere i
pericoli, che possono prodursi manipolando articoli elettrici o i loro involucri. Per questo Vi
raccomandiamo di tenere lontano i bambini. In caso di inoltro di questi apparecchi di illuminazione a
terzi Vi preghiamo di allegare anche le relative istruzioni. In caso di danneggiamenti degli apparecchi di
illuminazione, in particolare su cavi e sul portalampada, si deve mettere immediatamente fuori servizio i
l'apparecchio di illuminazione. Nel caso di guasti di funzionamento incaricare soltanto personale
autorizzato per l'eliminazione dei difetti. Non eseguire mai da soli le riparazioni. causa di riparazioni A
improprie possono prodursi pericoli per l'utente.
Classe di protezione I . Una tale lampada deve essere collegata con il filo di protezione
(conduttore verde-giallo) al morsetto di collegamento per fili di protezione.
Fate si che le linee non siano danneggiate durante il montaggio.
Denominazione dei morsetti. L– – Fase, N Filo neutro, - Filo di protezione.
Non si deve oltre passare la corrente indicata.
Distanza minima fra il bordo del radiatore e la superficie illuminata: 0,5 m.
Le Lampada difettose devono essere sostituite solo con delle lampada dello stesso tipo, della stessa
potenza e tensione. Uso per questo soltanto un panno asciutto. La manutenzione è limitata alle
superci. Fata si che I´umidità non pervenga agli spazi d`allacciamento o ai pezzi conduttori.


Produktspezifikationen

Marke: Näve
Kategorie: Lampe
Modell: Vidrio

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Näve Vidrio benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Näve

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-