Näve Corbatin Bedienungsanleitung

Näve Lampe Corbatin

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Näve Corbatin (10 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/10
1
01407..
- 0 V~ 50 220 24 Hz
1x E27 max. 40W
IP20
Näve Leuchten GmbH
Austraße 5
D-74670 Forchtenberg
2
D Sicherheitshinweise:
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung
herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht
beschädigt werden. Die angegebene Netzspannung darf nicht überschri en werden. tt
Dies gilt auch für Reinigungs-, Wartungsarbeiten und Leuchtmittelwechsel. Leuchten dürfen nur für den
vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Leuchte ist nur für trockene Innenräume geeignet.
Innenleuchten rfen nicht im Außenbereich verwen t werden. Leuchten dürfen nicht von de
Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der Verpackung ans Netz angeschlossen
werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem originalen Transformator betrieben werden.
Leuchten entwickeln im Bereich der Brennstelle eine starke Hitze. Fassen Sie daher die eingeschaltete
oder noch heiße Leuchte nicht an. VERBRENNUNGSGEFAHR!
Der Leuchtmittelwechsel darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
Leuchten sind kein Spielzeug! Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder deshalb davon fern.
Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der
Leuchte, insbeson e der an Kabel und Fassung, ist die Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen.
Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst
Reparaturen durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den B utzer en
entstehen.
Leuchte nicht auf feuchten oder leitenden Untergrund montieren.
Schutzklasse II . Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter
angeschlossen werden.
Mindestabstand von Strahlerkante zur angestrahlten Fläche >= 0,5 m.
Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Benutzen Sie hierr nur ein trockenes
Tuch. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Stromführende Teile gelangen.
Stecker- und Verbindungselemente müssen von Zug- d un Drehkräften frei sein.
F: Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent étre exécutés que par du personnel competent.
Attention! Avant de commencer toute intervention sur la lampe, couper l’alimentation du secteur –
retirer le fusib ou débrancher la prise de secteur. Il en va de même pour les opérations de nettoyage le
et d’entretien, et pour le remplacement des ampoules. A utiliser uniquement dans des endroits sec. Ne
pas utiliser un luminaire d’intérieur pour I’éxtérieur. Ne pas cou ir un luminaire avec des objets divers. vr
Ne pas brancher un luminaire dans son emballage au résau. Les lampes comportant des adaptateurs
doivent être utilisées uniquement avec leur adaptateur d'origine.
Les lampes dégagent une forte chaleur au niveau de l’ampoule. Ne touchez pas à la lampe lorsqu’elle
est allumée ni lorsqu’elle est encore chaude. RISQUE DE BRÛLURE!
Le remplacement de l’ampoule doit impérativement être effectué par un technicien agréé. Utiliser
uniquement des ampoules du même type, de me puissance et de même tension.
Les lampes ne sont pas des jouets. Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que peuvent
présenter les appareils électriques ou leur emballage. Veuillez tenir les enfants éloignés. Si vous
donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre également cette notice d’utilisation.
Si la lampe est abîmée, notamment le câble ou la douille, il faut immédiatement éteindre la lampe. En
cas de dysfonctionnements, coner la réparation uniquement au personnel habilité. N’effectuez jamais
des réparations vous-même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques pour l’utilisateur.
Des Lampe ne doit pas étre installées sur une base humide ou conductrice.
Classe de protection . Une telle lampe est ticu érement isolée et elle ne doit pas étre raccordée II par li
á un l de protection.
Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Dénomination des bornes. Ne pas depasser la tension nominale indiquée.
Distance minimum entre le bord d diateur et la surface illuminée 0,5 m. u ra
Ne remplacez des lampes défectueuses que par des lampes du méme type, de la méme puissance et
de la méme tension.
L’entretien est seulement restreint aux surfaces. N'utilisez pour cela qu'un chion sec. Assurez-vos que
pas d’humidité ne parvienne dans les espaces de raccordement ou aux piéces conductrices. Le
fabricant décline toute responsabilité de blessures ou dommages résultant d’une utilisation impropre de
la lampe. Les prises, raccordements etc. doiven tr bre de tension, traction etc.t é e li
3
GB: Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert sta.
The manufactures do not accept responsibility for injuries or defects caused by improper use of a
luminaire. The lamp is only for using. The given mains voltage may not be exceeded. indoor
Attention! Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by
removing the fuse or unplugging the power plug. This also applies to cleaning, maintenance and
replacing b . Prior to starting installation work, de-energise the power line remove the fuse and/or ulbs
set the switch to “OFF. Lamps with transformers may be operated only with the original transformer.
Lamps become very hot in the area of the lighting point. Therefore, never touch the lamp when it is
switched on or still hot. RISK OF INJURY FROM BURNS! The bulb may be replaced only by competent
personnel. Use only bulbs of the same type and voltage rating.
Lamps are not toys. Children frequently do not recognize e th dangers associated with electric
appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from children. If you give this
lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord
or lamp s e d continue use of the lamp immediately. In the event of a malfunction, always have the ock t, is
lamp repaired by a qualied electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
Protection class II . is naire is particularly insulated and must not be connected to a protective Th lumi
earth-terminal.
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Minimum clearance between emitter edge and oodlighted surface >= 0,5 m.
On r lace defective lamps by lamps of the same design, wattage and voltage. The care of luminaries ly ep
is restricted to their surfaces. Use only a dry cloth. Wetness must not get into wiring spaces or to
current-carrying parts. Plug and connection elements must b free of train and trick strengths. e
I Istruzioni di Sicurezza :
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti dal solo personale specializzato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità di lesioni o danni causati dall’utilizzazione n co della no rretta
lampada.
Attenzione! Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio di illuminazione togliere la
tensione sulla linea di allacciamento alla rete Togliere la protezione o staccare la spina. Questo vale
anche per i lavori di puliz nutenzione e sostituzione dei mezzi di illuminazione. Prima di ia, ma
cominciare con il montaggio, il cordone di alimentazione deve essere privo di tensione togliete le
valvole di sicurezza o mettete l´interruttore in posizione di fermo. Gli apparecchi di i inazione con llum
trasformatori devono essere fatti funzionare soltanto con il trasformatore originale.
Gli apparecchi di illuminazione sviluppano un forte calore nella zona di accensione. Per questo motivo
non aerrate con le mani l'apparecchio di lil uminazione acceso o ancora bollente.
PERICOLO DI SCOTTARSI!
La sostituzione del mezzo di illuminazione dovrà essere eettuata soltanto da personale specializzato.
Impiegare soltanto mezzi di illuminazione dello stesso tipo, potenza e voltaggio.
Gli appa hirecc di illuminazione non sono un giocattolo! Sovente i bambini non sanno riconoscere i
pericoli, che possono prodursi manipolando articoli elettrici o i loro involucri. Per questo Vi
raccomandiamo di tenere lontano i bambini. In caso di inoltro di qu i est apparecchi di illuminazione a
terzi Vi preghiamo di allegare anche le relative istruzioni. In caso di danneggiamenti degli apparecchi di
illuminazione, in particolare sui cavi e sul portalampada, si deve mettere immediatamente fuori servizio
l'apparecchio illuminazione. Nel caso di guasti di funzionamento incaricare soltanto personale di
autorizzato per l'eliminazione dei difetti. Non eseguire mai da soli le riparazioni. A causa di riparazioni
improprie possono prodursi pericoli per l'utente.
Classe di otpr ezione II . Una tale lampada è particolarmente isolata e non deve essere collegata a
un lo di protezione.
Fate si che le linee non siano danneggiate durante il montaggio.
Distanza minima fra il bordo del radiatore e la supercie illuminata: 0,5 m.
Le Lampada difettose devono essere sostituite solo con delle lampada dello stesso tipo, della stessa
potenza e tensione. Uso per questo soltanto un panno asciutto.
La manutenzione è limitata alle superci.
Fata si che I´umidità non pervenga agli spazi d`all ciamento o ai pezzi conduttori.ac


Produktspezifikationen

Marke: Näve
Kategorie: Lampe
Modell: Corbatin

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Näve Corbatin benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Näve

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-