Natec Xenon 200 Bedienungsanleitung

Natec Maus Xenon 200

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Natec Xenon 200 (8 Seiten) in der Kategorie Maus. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Quick installation guide
Optical gaming mouse
Xenon200
www.genesis-zone.com
V | 20161220XENON200
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
SAFeTY information general
Use as directed.
Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the
warranty void and may cause the product damage.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to
grind surface or other hardware damage.
Do not use the product in low and high temperatures, in strong
magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
Slots and openings in the case are provided for ventilation and should
not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the
device.
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European
standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using
indicates that this product in not home waste. You protect
the environment when you recycle hazardous waste
appropriately. In order to get detailed information about
recycling this product please contact your retailer or a
local authority.
SPECIFICATION
Sensor type
Maximum resolution
Polling rate
Maximal tracking speed
Number of key
Dimenssions
Weight
Optical (Avago 5050)
3000DPI
1000Hz / 1ms
30 ips
8
124 x 76 x 44 mm
106g
PACKAGE CONTENT
Xenon 200 optical gaming mouse
Quick installation guide
warranty
2 years limited manufacturer warranty
requirements
PC or compatible device with a USB port
Windows® XP/Vista/7/8/10
features
Precise optical sensor with 3000 DPI resolution,
Gaming software with prole/macro editor,
Main button switches with lifetime 10 mil. clicks,
Adjustable illumination modes.
InstalLation
Connect mouse to the USB port, for rst time usage
wait around 15 seconds until drivers will be installed.
To set the programmable buttons and DPI settings
you need to download and install the latest software
version from our website www.genesis-zone.com
Open the installation folder, double click the icon
setup.exe
Follow the instruction to install the program.
When the installation has been completed
successfully the icon at taskbar will be displayed
Double click the icon to pop up setting interface
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
bezpieczeństwo Ogólne
ywać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować
uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę
produktu.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź
zawilgoconym otoczeniu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je znisczyć.
Szczeliny i otwory w obudowie otworami wentylacyjnymi i nie
należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzanie urządzenia.
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą
RoHS.
ycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że
niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad
domowy. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w
którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
SPECYFIKACJA
Typ sensora
Maksymalna rozdzielczość
Częstotliowść
Maksymalna szybkość śledzenia
Ilość klawiszy
Wymiary
Waga
Optical (Avago 5050)
3000DPI
1000Hz / 1ms
30 ips
8
124 x 76 x 44 mm
106g
zawartość
Xenon 200 optyczna mysz dla graczy
Skrócona instrukcja
gwarancja
2 lata gwarancji producenta
wymagania
PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10
Główne cechy
Precyzyjny sensor optyczny o rozdzielczości 3000 DPI,
Zaawansowane oprogramowanie z edytorem proli/makr,
Przełączniki głównych przycisków z żywotnością
do 10 mil. kliknięć,
Regulowane tryby podświetlenia.
instalacja
Podłącz mysz do portu USB, w przypadku pierwszego
podłączenia należy zaczekać około 15 sekund do
całkowitego zainstalowania sterowników
Do ustawienia przycisków programowalnych
i rozdzielczości DPI należy pobrać i zainstalować
najnowszą wersje oprogramowania z naszej strony
internetowej www.genesis-zone.com
Otwórz folder instalacyjny i następnie kliknij
dwukrotnie na ikonę setup.exe
Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby zainstalować
oprogramowanie
Gdy instalacja zostanie zakończona pomyślnie, na
pasku zadań wyświetli się ikona oprogramowania
Kliknij dwukrotnie na ikonę by wyświetlić interfejs
z ustawieniami
EN
PL
CZ
SK
DE
RO


Produktspezifikationen

Marke: Natec
Kategorie: Maus
Modell: Xenon 200

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Natec Xenon 200 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Maus Natec

Bedienungsanleitung Maus

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-