Mr Handsfree FM401 Bedienungsanleitung
Mr Handsfree
Headset
FM401
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Mr Handsfree FM401 (2 Seiten) in der Kategorie Headset. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
500L 1/2 Amp
Quick Reference Guide
GB NL F D ESK CZ
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
NL
We, the undersigned,
declare, that the following equipment:
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
----------------------------------------QRG/FM401/07-11/V01---------------------------------------
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
Product Name: mr Handsfree FM401
Product Type: FM Transmitter
EST
cigarette plug
3.5mm line-in
control buttons
USB port/slot
SD/MMC card slot Remote control
3.5mm audio cable
fuse
ILLUSTRATION I
KEY FEATURES
ā¢ Plays music or audio ļ¬les (MP3 / WMA format) from any audio device (via the audio cable,
incl.) on your car radio or other FM radios
ā¢ Plays music or audio ļ¬les (MP3 / WMA format) from your SD Card (Max. 16 GB, not included),
Multimedia Card (MMC) or USB device
ā¢ RDS (Radio Data System): Shows song and artist names on the screen of the FM radio
ā¢ 206 Preset FM Channel Stations can be set within the frequency range from 87.5 MHz to 108.0 MHz
ā¢ Supports āFolder Functionā (= save music ļ¬les in different folders on the memory card/stick).
ā¢ 6 loop modes (Repeat all, Random, Normal, Repeat one, Folder, Repeat folder). The songs
can be played under the speciļ¬ed mode
ā¢ Supports 7 kinds of EQ: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB.
ā¢ Large LCD display
ā¢ Display supports multiple languages
ā¢ Adjustable plug for ļ¬exible use
ā¢ Incl. Infrared remote control
GETTING STARTED
1) Plug the FM401 into your carās cigarette lighter
2) Adjust the volume of the car radio and select a free and clear FM frequency
(Please avoid the transmission points of broadcasting stations)
3) Tune the FM401 to the same frequency.
(Please check below āOperationā to ļ¬nd out how to set the frequency)
4) a. When you want to transmit music saved on an SD card, Multimedia Card (MMC):
=> Plug the card into the SD / MMC card slot of the FM401.
b. When you want to transmit music saved on a USB storage device:
=> Plug the USB storage device into the USB slot / port of the FM401.
c. When you want to transmit music saved on a stereo music device (music phone,
iPhoneā¢/iPodĀ®/iPadĀ®, ā¦):
=> Connect your music device with the supplied audio cable from your music deviceās
āLine-Outā to the FM401ās āLine-Inā
Please note that when you use an external music device, all functions/commands will be controlled
by the external music device, NOT by the FM401 transmitter, NOR the remote control !
5) Play your music and enjoy it!
(Please check below āOperationā to ļ¬nd out how to choose, play, stop, ā¦ the music)
OPERATION FOR SD/USB USE
Note:
ā¢ The menu can only be accessed if USB stick or SD/MMC card is used.
ā¢ One key operation: o Under playing mode, press the button on the left side of the FM401 to
choose play modes (loop modes).
o Under pause mode, press the button on the left side of the FM401 to select
the folder for playing music.
TROUBLESHOOTING
Problem? Solution?
The device cannot start. Check the device fuse. For this, the top of the
cigarette lighter has to be rotated counter-
clockwise till the fuse can be removed.
The fuse thread is blown. The fuse has to be exchanged by an equal fuse.
The device does not switch on again. Check your carās cigarette lighter.
The cigarette lighter does not
function. Contact your car garage.
If there is a problem when operating First switch off the device and then switch it on again.
HOW TO REPLACE THE FUSE?
See illustration II
In order to clean the device, please wipe it with a cloth. It is advisable to use products for cleaning
LCD screens. Do not put device in water or liquid.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV.
The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service.
That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship
for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product.
The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this
guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
How to? On FM401 Transmitter On remote control
Play & stop the
music Press the button to play/pause the music. Press the button to play/pause the music.button to play/pause the music.
Adjust the volume Long press to increase the volume.Longto increase the volume.Long
press to decrease the volume.
Press ā+ā to increase the volume.
Press ā-ā to decrease the volume.
Change the
frequency
Press CH button ļ¬rst, then:
Press to increase the frequency.
Press to decrease the frequency.
Press CH+ button: increase with 0.1 MHz.
Press CH- button:
decrease with 0.1 MHz.
Or insert the number of the desired frequency,
then press CH+ to conļ¬rm.
Choose the music Shortly press to play the next song.
Shortly press to play the previous song.
Press to play the next song.
Press to play the previous song.
Or insert the number of the song directly.
Set EQ /
(Can only be controlled from the remote
control)
Press (EQ) to switch to your favourite EQ.
Change loop
mode /
(Can only be controlled from the remote
control)
Press ..
Change language Long press CH , then press and to
choose the āLanguageā menu.
Shortly press CH and choose desired
language by pressing and . Then
press CH to conļ¬rm.
/
(Can only be controlled from the FM401)
Change contrast Long press CH , then press and to
choose the āContrastā menu.
Shortly press CH and choose desired
contrast by pressing and . Then press
CH to conļ¬rm.
/
(Can only be controlled from the FM401)
Switch folder Long press CH under pause mode.
Choose āUSB-disk dirā or ācard folderā and
press CH to conļ¬rm.Choose your desired
folder and then press CH to conļ¬rm.
Press āfolder+ā or āfolder-ā
Select Region Long press CH and choose āTX-Powerā.
Press CH to choose āEuropeā or āROWā (āRest
Of the Worldā. Then press CH to conļ¬rm.
/
(Can only be controlled from the FM401)
SPECIFICATIES
ā¢ Speelt muziek- of audiobestanden (MP3 / WMA formaat) af van elk audiotoestel (via de
bijgeleverde audiokabel) op uw autoradio of andere FM radioās
ā¢ Speelt muziek- of audiobestanden (MP3 / WMA formaat) af van uw SD kaart (Max. 16 GB, niet
bijgeleverd), Multimedia kaart (MMC) of USB apparaat
ā¢ RDS (Radio Data System): Toont titel van het nummer en naam van de artiest op het scherm
van de FM radio
ā¢
206 FM kanalen kunnen ingesteld worden binnen een frequentiebereik van 87.5 MHz tot 108.0 MHz
ā¢ Ondersteunt āMap functieā (= muziekbestanden opslaan in verschillende mappen op de
geheugenkaart/-stick)
ā¢ 6 afspeelmodi (Alles herhalen, Random, Normaal, Eenmaal herhalen, Map, Map herhalen).
De nummers kunnen afgespeeld worden binnen de speciļ¬eke modus
ā¢ Ondersteunt 7 EQ-modi:: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
ā¢ Groot LCD scherm
ā¢ Scherm ondersteunt meerdere talen
ā¢ Verstelbare plug voor ļ¬exibel gebruik
ā¢ Inclusief infrarood afstandsbediening
STARTPROCEDURE
1) Steek de FM401 in de sigarettenaansteker van uw wagen
2) Pas het volume van uw autoradio aan en selecteer een vrije, heldere FM frequentie (Gelieve
de uitzendpunten van de radiostations te vermijden)
3) Stel de FM401 in op dezelfde frequentie
(Raadpleeg het hoofdstuk āWerkingā voor een beschrijving van het instellen van de frequentie)
4) a. Wanneer u de muziek van uw SD kaart of Multimedia kaart (MMC) wilt afspelen:
=> Steek de kaart in de SD.MMC kaartsleuf van de FM401
b. Wanneer u de muziek van uw USB apparaat wilt afspelen:
=> Steek het USB apparaat in de USB poort van de FM401
c. Wanneer u de muziek van een stereo muziektoestel wilt afspelen (muziek telefoon,
iPhoneā¢/iPodĀ®/iPadĀ®, ā¦)
=> Verbind de āLine-Outā aansluiting van uw muziektoestel met behulp van de
bijgeleverde audiokabel met de āLine inā uitgang van de FM401
Wanneer u een extern muziektoestel gebruikt, zullen alle functies/commandoās bestuurd worden
door het externe muziektoestel, NIET door de FM401, NOCH door de afstandsbediening!
5) Speel uw muziek en geniet!
(Raadpleeg het hoofdstuk āWerkingā voor een beschrijving van hoe
u de muziek kunt afspelen, stoppen,ā¦)
WERKING MET SD/USB
Nota:
ā¢ Het menu kan enkel geopend worden indien u een USB stick of SD/MMC kaart gebruikt.
ā¢ Werking met gebruik van slechts 1 toets:
o Tijdens het afspelen van muziek, drukt u op de toets aan de linkerzijde van de FM401 om de
afspeelmodus te kiezen.
o Tijdens het pauzeren van de muziek, drukt u op de toets aan de linkerzijde van de FM401
om een map met muziek te kiezen.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem? Oplossing?
Het toestel start niet.
Controleer de zekering van het toestel. Hiervoor
moet de top van de sigarettenaanstekerplug tegen
de wijzers van de klok in gedraaid worden tot de
zekering verwijderd kan worden.
De zekering is gesprongen. De zekering moet vervangen worden door een
gelijkaardige zekering.
Het toestel schakelt niet terug aan. Controleer de sigarettenaansteker van uw wagen.
De sigarenaansteker werkt niet. Contacteer uw garage.
Er is een probleem tijdens de werking. Schakel het toestel uit en vervolgens terug aan.
ZEKERING VERVANGEN
Zie illustratie II
Gebruik een doek om het toestel te reinigen. Het is aangeraden een product te gebruiken geschikt
voor het reinigen van LCD schermen. Plaats het product niet in water of vocht.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van
het product.
De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree
onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com
Hoe? Via de FM401 Transmitter Via de afstandsbediening
Muziek
afspelen en
stoppen
Druk op de toets om muziek af te spelen/te
pauzeren. Druk op de toets om muziek af te
spelen/te pauzeren.
Volume
aanpassen Druk lang op om het volume te verhogen.
Druk lang op om het volume te verlagen.
Druk op ā+ā om het volume te verhogen.
Druk op ā-ā om het volume te verlagen.
De fresuentie
aanpassen Druk eerst op de CH toets, dan:
Druk op om het volgende nummer af te spelen.
Druk op om het vorige nummer af te spelen.
Druk op de CH+ toets: verhoog de frequentietoets: verhoog de frequentie
met 0.1 MHz. Druk op deDruk op de CH- verlaag deverlaag de
frequentie met 0.1 MHz.
Of geef het nummer van de gewenste
frequentie in en druk vervolgens op CH+ om
te bevestigen.
Muziek kiezen Druk kort op om het volgende nummer
af te spelen.
Druk kort op om het volgende nummer
af te spelen.
Druk op om het volgende nummer af
te spelen.
Druk op om het vorige nummer af te
spelen.
Of geef rechtsreeks het nummer van de
gewenste song in.
EQ instellen /
(Kan enkel uitgevoerd worden via de
afstandsbediening)
Druk op [EQ] om uw gewenste EQ te kiezen.
Afspeelmodus
veranderen /
(Kan enkel uitgevoerd worden via de
afstandsbediening)
Druk op .
Taal aanpassen Druk lang op CH , druk vervolgens op en
om het āLanguageā menu te kiezen.
Druk kort op CH en kies de gewenste taal door
op en te drukken. Druk dan op CH
om te bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM401)
Contrast
aanpassen Druk lang op CH , druk vervolgens op en
om het āVerstel contrastā menu te kiezen.
Druk kort op CH en kies het gewenste
contrast door op en te drukken. Druk
dan op CH om te bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM401)
Wisselen van
map Druk lang op CH in pauze-modus.
Kies āMap USB massaopslagapparaatā
of āVoegkaart Lijstā en druk op CH om te
bevestigen. Kies de gewenste map en druk op
CH om te bevestigen.
Druk op āfolder+ā of āfolder-ā āfolder+ā of āfolder-ā
Regio
selecteren Druk lang op CH en kies āTX-Powerā.
Druk op CH om āPower Lowā of āROWā (āRestom āPower Lowā of āROWā (āRest
Of the Worldā) te kiezen. Druk op CH om te
bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM401)
FCARACTĆRISTIQUES
ā¢ Diffusion de la musique ou des ļ¬chiers audio (format MP3 / WMA) de tout appareil audio (Ć
travers le cĆ¢ble audio, inclus) sur lāautoradio ou dāautres radios FM
ā¢ Diffusion de la musique ou des ļ¬chiers audio (format MP3 / WMA) de votre carte SD (Max. 16
GB, pas inclus), carte MultimƩdia (MMC) ou appareil USB
ā¢ RDS (Radio Data System): Afļ¬chage du nom de lāartiste et du titre de la chanson sur lāĆ©cran
de la radio FM
ā¢ 206 canaux FM peuvent ĆŖtre stockĆ©s dans un plage de frĆ©quence de 87.5 MHz Ć 108.0 MHz.
ā¢ Supporte la āFonction Dossierā (= sauvegarder des ļ¬chiers de musique dans diffĆ©rents
dossiers sur la carte mƩmoire)
ā¢ 6 modes de lecture (RĆ©pĆ©ter tout, Lecture alĆ©atoire, Lecture normale, RĆ©pĆ©ter ļ¬chier,
Lecture dossier, RƩpƩter dossier). Le mode de lecture choisi affecte la faƧon dont les
chansons sont lues
ā¢ Supporte 7 modes pour lāĆ©galiseur (EQ): naturel, rock, pop, classique, doux, jazz,
ampliļ¬cation des basses
ā¢ Ecran LCD large
ā¢ Supporte plusieurs langues
ā¢ Raccord rĆ©glable pour un usage ļ¬exible
ā¢ TĆ©lĆ©commande infrarouge inclus
MISE EN ROUTE
1) InsĆ©rez le FM401 dans lāallume-cigares de votre voiture
2) RĆ©glez le volume de lāautoradio et sĆ©lectionnez une frĆ©quence FM claire et libre. (Veuillez
Ć©viter les points de transmission des stations de radiodiffusion)
3) SĆ©lectionnez la mĆŖme frĆ©quence sur le FM401. (Veuillez consulter le chapitre āUtilisationā
pour plus dāinformations sur la sĆ©lection des frĆ©quences)
4)
a. Quand vous voulez Ʃcouter la musique sauvegardƩe sur votre carte SD, carte MultimƩdia (MMC):
=> InsƩrez la carte dans la fente pour carte SD / MMC du FM401.
b. Quand vous voulez Ʃcouter la musique sauvegardƩe sur un appareil USB:
=> InsĆ©rez lāappareil USB dans le port USB du FM401
c. Quand vous voulez Ʃcouter la musique sauvegardƩe sur un lecteur de musique stƩrƩo
(tĆ©lĆ©phone musique, iPhoneā¢/iPodĀ®/iPadĀ®, ā¦)
=> Connectez votre lecteur de musique au FM401, en utilisant le cĆ¢ble audio fourni.
Connectez la sortie āLine Outā du lecteur de musique Ć la sortie āLine-Inā du FM401.
Si vous utilisez un lecteur de musique externe, toutes les commandes/fonctions seront rƩglƩes par
le lecteur de musique externe, PAS par le FM401, PAS par la tƩlƩcommande !
5) Proļ¬tez de votre musique prĆ©fĆ©rĆ©e!
(Veuillez consulter le chapitre āUtilisationā pour plus dāinformations sur la lecture de la musique)
UTILISATION AVEC SD/USB
Note:
ā¢ On peut seulement accĆ©der au menu lors lāutilisation dāun appareil USB ou dāune carte SD/MMC.
ā¢ OpĆ©ration en utilisant une seule touche:
o Pendant la lecture de la musique, appuyez sur la touche du cĆ“tĆ© gauche du FM401 aļ¬n de
choisir le mode de lecture en boucle.
o En mode āpauseā, appuyez sur la touche du cĆ“tĆ© gauche du FM401 aļ¬n de sĆ©lectionner un
dossier pour jouer la musique.
RĆSOUDRE DES PROBLĆMES
ProblĆØme? Solution?
Lāappareil ne sāallume pas. ContrĆ“lez le fusible. Tournez la partie supĆ©rieure de
lāallume-cigares dans le sens inverse des aiguilles
dāune montre pour la retirer.
Le fusible a grillƩ. Il faut remplacer le fusible par un fusible identique.
Lāappareil ne sāallume pas aprĆØs avoir
Ć©tĆ© Ć©teint. ContrĆ“lez lāallume-cigares de votre voiture.
Lāallume-cigares ne fonctionne pas. Contactez votre garagiste.
Lors dāun problĆØme de fonctionnementā¦ Ć©teignez lāappareil, puis rallumez-le.
COMMENT REMPLACER LE FUSIBLE?
Voir illustration II
Nettoyez lāappareil en utilisant un chiffon. On vous conseille dāutiliser un produit pour nettoyer des
Ć©crans LCD. Nāexposez pas lāappareil Ć lāhumiditĆ©.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque dƩposƩe de TE-Group NV.
La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualitĆ© supĆ©rieure et dāun service aprĆØs-
vente excellent. Cāest la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout dĆ©faut
de matĆ©riel ou de fabrication pour une pĆ©riode de deux (2) ans Ć compter de la date dāachat initiale.
Les conditions de cette garantie et lāĆ©tendue de la responsabilitĆ© de mr Handsfree en vertu de
cette garantie sont disponibles en tƩlƩchargement sur notre site Internet www.mrhandsfree.com.
Comment? FM401 TƩlƩcommande
Lancer ou de
mettre en pause
la lecture dāun
ļ¬chier
Appuyez sur aļ¬n de lancer ou de mettre
en pause la lecture dāun ļ¬chier. Appuyez sur aļ¬n de lancer ou de mettre en
pause la lecture dāun ļ¬chier
Ajuster le
volume
Appuyez quelques secondes sur aļ¬n
dāaugmenter le volume.
Appuyez quelques secondes sur aļ¬n de
diminuer le volume
Appuyez sur ā+" aļ¬n dāaugmenter le volume. ā+" aļ¬n dāaugmenter le volume.
Appuyez sur ā-ā aļ¬n de diminuer le volume.
Changer la
frƩquencey
Appuyez dāabord sur CH , puis
Appuyez sur aļ¬n dāaugmenter la
frƩquence.
Appuyez sur aļ¬n de diminuer la frĆ©quence.
Appuyez sur sur
CH+
: augmenter la frƩquence de 0.1 MHz.
Appuyez sur sur
CH-
: diminuer la frƩquence de 0.1 MHz
.
Ou insƩrez la frƩquence prƩfƩrƩe, puis appuyez sur
CH+ pour conļ¬rmer.
Choisir la
musique
Appuyez briĆØvement sur aļ¬n de passer Ć
la piste suivante.
Appuyez briĆØvement sur aļ¬n de passer Ć
la piste prƩcƩdente.
Appuyez sur aļ¬n de passer Ć la piste suivante.
Appuyez sur aļ¬n de passer Ć la piste prĆ©cĆ©dente.
Ou insƩrez le numƩro de la piste prƩfƩrƩe.
Choisir mode
pour lāĆ©galiseur
(EQ)
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant la
tƩlƩcommande)
Appuyez sur [EQ] aļ¬n de choisir le mode EQ
prƩfƩrƩ.
Changer mode
de lecture en
boucle
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant la
tƩlƩcommande)
Appuyez sur ..
Changer la
langue Appuyez quelques secondes sur CH , puis
appuyez sur et aļ¬n de choisir le
menu āLanguageā.
Appuyez briĆØvement sur CH et choisissez la
langue prƩfƩrƩe en appuyant sur et .
Ensuite appuyez sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant le FM401)
Changer le
contraste Appuyez quelques secondes sur CH , puis
appuyez sur et aļ¬n de choisir le
menu āContraste LCDā.
Appuyez briĆØvement sur CH et choisissez le
contraste prƩfƩrƩ en appuyant sur et .
Ensuite appuyez sur CH aļ¬n de conļ¬rmer
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant le FM401)
Choisir
dossier Appuyez quelques secondes sur CH en
mode āpauseā.
Choisissez āItems U-disqueā ou āDoss. Carteā āItems U-disqueā ou āDoss. Carteā
et appuyez sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
Choisissez le dossier prƩfƩrƩ, puis appuyez le dossier prƩfƩrƩ, puis appuyez
sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
Appuyez sur āfolder+ā ou āfolder-ā āfolder+ā ou āfolder-ā
SƩlƩctionner
la rƩgion Appuyez quelques secondes sur CH et
choisissez āTX-Powerā.
Appuyez sur CH aļ¬n de choisir āPower lowā
ou āROWā (āRest Of the Worldā). Puis appuyez
sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement par utilisant le FM401)
DHAUPTFUNKTIONEN
ā¢ Spielt Musik- oder Audio-Dateien (MP3-/WMA-Format) von jedem Audio-GerƤt (Ć¼ber Audio-
Kabel, inkl.) auf Ihrem Autoradio oder anderen UKW-Radios
ā¢ Spielt Musik- oder Audio-Dateien (MP3-/WMA-Format) von Ihrer SD-Karte (max. 16 GB, nicht
im Lieferumfang enthalten), Multimedia Card (MMC) oder USB-GerƤt ab
ā¢ RDS (Radio Data System): Zeigt Lied- und KĆ¼nstlernamen auf dem Bildschirm des UKW-
Radios an
ā¢ 206 voreingestellte UKW-Stationen kƶnnen im Frequenzbereich von 87,5 MHz bis 108,0 MHz
eingestellt werden
ā¢ UnterstĆ¼tzt āFolder-Funktionā (= Musikdateien in verschiedenen Ordnern auf Speicherkarte/-
stick speichern)
ā¢ 6 Loop-Modi (Alle wiederholen, Zufallswiedergabe, Normal, einzeln wiederholen, Ordner,
Ordner wiederholen). Die Songs kƶnnen im angegebenen Modus abgespielt werden.
ā¢ UnterstĆ¼tzt 7 EQ-Arten: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
ā¢ GroĆes LCD-Display
ā¢ Display unterstĆ¼tzt mehrere Sprachen
ā¢ Einstellbarer Anschluss fĆ¼r ļ¬exiblen Einsatz
ā¢ Inklusive Infrarot-Fernbedienung
ERSTE SCHRITTE
1) Stecken Sie den FM401 in den ZigarettenanzĆ¼nder in Ihrem Auto
2) Stellen Sie die LautstƤrke des Autoradios ein und wƤhlen Sie eine freie und klare UKW-Frequenz
(Bitte vermeiden Sie die Ćbertragungspunkte von Rundfunkanstalten)
3) Stellen Sie fĆ¼r FM401 die gleiche Frequenz ein (Unter āBetriebā ļ¬nden Sie weitere
Informationen zum Einstellen der Frequenz)
4) a. Wenn Sie Musik von einer SD-Karte, Multimedia Card (MMC) Ć¼bertragen mƶchten:
=> Stecken Sie die Karte in den SD-/MMC-Kartensteckplatz des FM401.
b. Wenn Sie Musik von einem USB-SpeichergerƤt Ć¼bertragen mƶchten:
=> Stecken Sie das USB-SpeichergerƤt in den USB-Steckplatz/Port des FM401.
c. Wenn Sie Musik von einem Stereo-Musik-GerƤt (Muziktelefon, iPhoneā¢/iPodĀ®/
iPadĀ®, ...) Ć¼bertragen mƶchten:
=> Verbinden Sie Ihr MusikgerƤt mit dem mitgelieferten Audio-Kabel zwischen dem
āLine-Outā Ihres MusikgerƤts und dem āLine-Inā des FM401
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung eines externen MusikgerƤts alle Funktionen/Befehle
vom externen MusikgerƤt gesteuert werden, und NICHT vom FM40- Sender oder von der
Fernbedienung!
5) Spielen Sie Ihre Musik ab und genieĆen Sie! (Unter āBetriebā ļ¬nden Sie weitere Informationen,
wie Sie die Musik auswƤhlen, abspielen, anhalten ...)
BETRIEB MIT SD/USB
Anmerkung:
ā¢ Das MenĆ¼ kann nur geƶffnet werden, wenn Sie ein USB-GerƤt oder SD/MMC Karte verwenden.
ā¢ Bedienung mit einer Taste :
o WƤhrend des Spielens von Musik, betƤtigen Sie die Taste auf der linken Seite des FM401,
um ein Loop-Modus zu wƤhlen.
o Im Pausen-Modus, betƤtigen Sie die Taste auf der linken Seite des FM401, um ein Ordner
mit Musik zu wƤhlen.
FEHLERBEHEBUNG
Problem? Lƶsung?
Das GerƤt startet nicht.
PrĆ¼fen Sie die GerƤtesicherung. DafĆ¼r muss die
Oberseite des ZigarettenanzĆ¼nders gegen den
Uhrzeigersinn gedreht werden, bis die Sicherung
entfernt werden kann.
Der Sicherungsfaden ist durchgebrannt. Die Sicherung muss gegen eine gleiche
Sicherung ausgetauscht werden.
Das GerƤt schaltet sich nicht wieder ein. ĆberprĆ¼fen Sie Ihren ZigarettenanzĆ¼nder im Auto.
Der ZigarettenanzĆ¼nder funktioniert nicht. Wenden Sie sich an Ihre Pkw-Werkstatt.
Wenn es ein Problem beim Betrieb gibtā¦ ā¦ schalten Sie zuerst das GerƤt aus und
anschlieĆend wieder ein.
WIE KANN DIE SICHERUNG AUSGETAUSCHT WERDEN?
Siehe Abbildung II
Das GerƤt mit einem Tuch zur Reinigung abwischen. Es wird empfohlen, Produkte zur Reinigung
von LCD-Bildschirmen zu verwenden. Legen Sie das GerƤt nicht in Wasser oder andere
FlĆ¼ssigkeiten.
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Warenzeichen von TE-Group NV.
Die Marke mr Handsfree steht fĆ¼r hohe ProduktqualitƤt und hervorragenden Kundenservice.
Deshalb gewƤhrt mr Handsfree fĆ¼r dieses Produkt eine Garantie fĆ¼r alle Material- und
Herstellungsfehler fĆ¼r einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Produkts.
Die Bedingungen dieser Garantie und die Haftung von mr Handsfree im Rahmen dieser Garantie
kƶnnen von unserer Website heruntergeladen werden: www.mrhandsfree.com.
Wie? FM401-Sender Fernbedienung
Musik abspielen
& anhalten DrĆ¼cken Sie , um Musik abzuspielen/
anzuhalten. DrĆ¼cken Sie , um Musik abzuspielen/
anzuhalten.
LautstƤrke
einstellen DrĆ¼cken Sie lange , um die LautstƤrke
zu erhƶhen.
DrĆ¼cken Sie lange , um die LautstƤrke
zu verringern.
DrĆ¼cken Sie ā+ā, um die LautstƤrke zu
erhƶhen.
DrĆ¼cken Sie ā-ā, um die LautstƤrke zu
verringern.
Frequenz Ƥndern DrĆ¼cken Sie erst CH , anschlieĆend:
DrĆ¼cken Sie , um die Frequenz zu
erhƶhen.
DrĆ¼cken Sie , um die Frequenz zu
verringern.
DrĆ¼cken Sie CH+ : Erhƶhung um 0,1 MHz.
DrĆ¼cken Sie CH- : Verringerung um 0,1 MHz.
Oder geben Sie die gewĆ¼nschte Frequenz
ein, und drĆ¼cken Sie anschlieĆend CH+ zur
BestƤtigung.
Musik auswƤhlen DrĆ¼cken Sie kurz , um das nƤchste Lied
abzuspielen.
DrĆ¼cken Sie kurz , um das vorherige Lied
abzuspielen.
DrĆ¼cken Sie , um das nƤchste Lied
abzuspielen.
DrĆ¼cken Sie , um das vorherige Lied
abzuspielen.
Oder geben Sie die Nummer des Lieds direkt ein.
EQ einstellen /
(Kann nur Ć¼ber die Fernbedienung gesteuert
werden)
DrĆ¼cken Sie [EQ] um zu Ihrem bevorzugten
EQ zu wechseln.
Loop-Modus
Ƥndern /
(Kann nur Ć¼ber die Fernbedienung gesteuert
werden)
DrĆ¼cken Sie ..
Sprache Ƥndern DrĆ¼cken Sie lange CH , anschlieĆend und
, um das MenĆ¼ āLanguageā auszuwƤhlen.
DrĆ¼cken Sie kurz auf CH ā und wƤhlen Sie
die gewĆ¼nschte Sprache, indem Sie auf
und drĆ¼cken. DrĆ¼cken Sie dann zur
BestƤtigung auf CH .
/
(Kann nur Ć¼ber FM401 gesteuert werden)
Kontrast Ƥndern DrĆ¼cken Sie lange CH , anschlieĆend
und , um das MenĆ¼ āLCD Kontrastā
auszuwƤhlen.
DrĆ¼cken Sie kurz auf CH und stellen Sie den
gewĆ¼nschten Kontrast ein, indem Sie auf
und drĆ¼cken. DrĆ¼cken Sie dann zur
BestƤtigung auf CH .
/
(Kann nur Ć¼ber FM401 gesteuert werden)
Ordner wechseln DrĆ¼cken Sie CH im Pausen-Modus.
WƤhlen Sie āU-Disk Verzeichnisā oder āOrdner
Karteā und drĆ¼cken Sie CH zur BestƤtigung.
WƤhlen Sie den gewĆ¼nschten Ordner und
drĆ¼cken Sie dann CH zur BestƤtigung.
DrĆ¼cken Sie āfolder+ā oder āfolder-ā
Region
auswƤhlen DrĆ¼cken Sie lange CH und wƤhlen Sie
āTX-Leistungā.
DrĆ¼cken Sie CH , um āEuropaā oder āROWā
(āRest Of the Worldā) auszuwƤhlen. DrĆ¼cken
Sie dann CH zur BestƤtigung.
/
(Kann nur Ć¼ber FM401 gesteuert werden)
ILLUSTRATION II
500L 1/2 Amp
Quick Reference Guide
GB NL F D ESK CZ
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
NL
We, the undersigned,
declare, that the following equipment:
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
----------------------------------------QRG/FM401/07-11/V01---------------------------------------
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
Product Name: mr Handsfree FM401
Product Type: FM Transmitter
EST
cigarette plug
3.5mm line-in
control buttons
USB port/slot
SD/MMC card slot Remote control
3.5mm audio cable
fuse
ILLUSTRATION I
KEY FEATURES
ā¢ Plays music or audio ļ¬les (MP3 / WMA format) from any audio device (via the audio cable,
incl.) on your car radio or other FM radios
ā¢ Plays music or audio ļ¬les (MP3 / WMA format) from your SD Card (Max. 16 GB, not included),
Multimedia Card (MMC) or USB device
ā¢ RDS (Radio Data System): Shows song and artist names on the screen of the FM radio
ā¢ 206 Preset FM Channel Stations can be set within the frequency range from 87.5 MHz to 108.0 MHz
ā¢ Supports āFolder Functionā (= save music ļ¬les in different folders on the memory card/stick).
ā¢ 6 loop modes (Repeat all, Random, Normal, Repeat one, Folder, Repeat folder). The songs
can be played under the speciļ¬ed mode
ā¢ Supports 7 kinds of EQ: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB.
ā¢ Large LCD display
ā¢ Display supports multiple languages
ā¢ Adjustable plug for ļ¬exible use
ā¢ Incl. Infrared remote control
GETTING STARTED
1) Plug the FM401 into your carās cigarette lighter
2) Adjust the volume of the car radio and select a free and clear FM frequency
(Please avoid the transmission points of broadcasting stations)
3) Tune the FM401 to the same frequency.
(Please check below āOperationā to ļ¬nd out how to set the frequency)
4) a. When you want to transmit music saved on an SD card, Multimedia Card (MMC):
=> Plug the card into the SD / MMC card slot of the FM401.
b. When you want to transmit music saved on a USB storage device:
=> Plug the USB storage device into the USB slot / port of the FM401.
c. When you want to transmit music saved on a stereo music device (music phone,
iPhoneā¢/iPodĀ®/iPadĀ®, ā¦):
=> Connect your music device with the supplied audio cable from your music deviceās
āLine-Outā to the FM401ās āLine-Inā
Please note that when you use an external music device, all functions/commands will be controlled
by the external music device, NOT by the FM401 transmitter, NOR the remote control !
5) Play your music and enjoy it!
(Please check below āOperationā to ļ¬nd out how to choose, play, stop, ā¦ the music)
OPERATION FOR SD/USB USE
Note:
ā¢ The menu can only be accessed if USB stick or SD/MMC card is used.
ā¢ One key operation: o Under playing mode, press the button on the left side of the FM401 to
choose play modes (loop modes).
o Under pause mode, press the button on the left side of the FM401 to select
the folder for playing music.
TROUBLESHOOTING
Problem? Solution?
The device cannot start. Check the device fuse. For this, the top of the
cigarette lighter has to be rotated counter-
clockwise till the fuse can be removed.
The fuse thread is blown. The fuse has to be exchanged by an equal fuse.
The device does not switch on again. Check your carās cigarette lighter.
The cigarette lighter does not
function. Contact your car garage.
If there is a problem when operating First switch off the device and then switch it on again.
HOW TO REPLACE THE FUSE?
See illustration II
In order to clean the device, please wipe it with a cloth. It is advisable to use products for cleaning
LCD screens. Do not put device in water or liquid.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV.
The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service.
That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship
for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product.
The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this
guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
How to? On FM401 Transmitter On remote control
Play & stop the
music Press the button to play/pause the music. Press the button to play/pause the music.button to play/pause the music.
Adjust the volume Long press to increase the volume.Longto increase the volume.Long
press to decrease the volume.
Press ā+ā to increase the volume.
Press ā-ā to decrease the volume.
Change the
frequency
Press CH button ļ¬rst, then:
Press to increase the frequency.
Press to decrease the frequency.
Press CH+ button: increase with 0.1 MHz.
Press CH- button:
decrease with 0.1 MHz.
Or insert the number of the desired frequency,
then press CH+ to conļ¬rm.
Choose the music Shortly press to play the next song.
Shortly press to play the previous song.
Press to play the next song.
Press to play the previous song.
Or insert the number of the song directly.
Set EQ /
(Can only be controlled from the remote
control)
Press (EQ) to switch to your favourite EQ.
Change loop
mode /
(Can only be controlled from the remote
control)
Press ..
Change language Long press CH , then press and to
choose the āLanguageā menu.
Shortly press CH and choose desired
language by pressing and . Then
press CH to conļ¬rm.
/
(Can only be controlled from the FM401)
Change contrast Long press CH , then press and to
choose the āContrastā menu.
Shortly press CH and choose desired
contrast by pressing and . Then press
CH to conļ¬rm.
/
(Can only be controlled from the FM401)
Switch folder Long press CH under pause mode.
Choose āUSB-disk dirā or ācard folderā and
press CH to conļ¬rm.Choose your desired
folder and then press CH to conļ¬rm.
Press āfolder+ā or āfolder-ā
Select Region Long press CH and choose āTX-Powerā.
Press CH to choose āEuropeā or āROWā (āRest
Of the Worldā. Then press CH to conļ¬rm.
/
(Can only be controlled from the FM401)
SPECIFICATIES
ā¢ Speelt muziek- of audiobestanden (MP3 / WMA formaat) af van elk audiotoestel (via de
bijgeleverde audiokabel) op uw autoradio of andere FM radioās
ā¢ Speelt muziek- of audiobestanden (MP3 / WMA formaat) af van uw SD kaart (Max. 16 GB, niet
bijgeleverd), Multimedia kaart (MMC) of USB apparaat
ā¢ RDS (Radio Data System): Toont titel van het nummer en naam van de artiest op het scherm
van de FM radio
ā¢
206 FM kanalen kunnen ingesteld worden binnen een frequentiebereik van 87.5 MHz tot 108.0 MHz
ā¢ Ondersteunt āMap functieā (= muziekbestanden opslaan in verschillende mappen op de
geheugenkaart/-stick)
ā¢ 6 afspeelmodi (Alles herhalen, Random, Normaal, Eenmaal herhalen, Map, Map herhalen).
De nummers kunnen afgespeeld worden binnen de speciļ¬eke modus
ā¢ Ondersteunt 7 EQ-modi:: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
ā¢ Groot LCD scherm
ā¢ Scherm ondersteunt meerdere talen
ā¢ Verstelbare plug voor ļ¬exibel gebruik
ā¢ Inclusief infrarood afstandsbediening
STARTPROCEDURE
1) Steek de FM401 in de sigarettenaansteker van uw wagen
2) Pas het volume van uw autoradio aan en selecteer een vrije, heldere FM frequentie (Gelieve
de uitzendpunten van de radiostations te vermijden)
3) Stel de FM401 in op dezelfde frequentie
(Raadpleeg het hoofdstuk āWerkingā voor een beschrijving van het instellen van de frequentie)
4) a. Wanneer u de muziek van uw SD kaart of Multimedia kaart (MMC) wilt afspelen:
=> Steek de kaart in de SD.MMC kaartsleuf van de FM401
b. Wanneer u de muziek van uw USB apparaat wilt afspelen:
=> Steek het USB apparaat in de USB poort van de FM401
c. Wanneer u de muziek van een stereo muziektoestel wilt afspelen (muziek telefoon,
iPhoneā¢/iPodĀ®/iPadĀ®, ā¦)
=> Verbind de āLine-Outā aansluiting van uw muziektoestel met behulp van de
bijgeleverde audiokabel met de āLine inā uitgang van de FM401
Wanneer u een extern muziektoestel gebruikt, zullen alle functies/commandoās bestuurd worden
door het externe muziektoestel, NIET door de FM401, NOCH door de afstandsbediening!
5) Speel uw muziek en geniet!
(Raadpleeg het hoofdstuk āWerkingā voor een beschrijving van hoe
u de muziek kunt afspelen, stoppen,ā¦)
WERKING MET SD/USB
Nota:
ā¢ Het menu kan enkel geopend worden indien u een USB stick of SD/MMC kaart gebruikt.
ā¢ Werking met gebruik van slechts 1 toets:
o Tijdens het afspelen van muziek, drukt u op de toets aan de linkerzijde van de FM401 om de
afspeelmodus te kiezen.
o Tijdens het pauzeren van de muziek, drukt u op de toets aan de linkerzijde van de FM401
om een map met muziek te kiezen.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem? Oplossing?
Het toestel start niet.
Controleer de zekering van het toestel. Hiervoor
moet de top van de sigarettenaanstekerplug tegen
de wijzers van de klok in gedraaid worden tot de
zekering verwijderd kan worden.
De zekering is gesprongen. De zekering moet vervangen worden door een
gelijkaardige zekering.
Het toestel schakelt niet terug aan. Controleer de sigarettenaansteker van uw wagen.
De sigarenaansteker werkt niet. Contacteer uw garage.
Er is een probleem tijdens de werking. Schakel het toestel uit en vervolgens terug aan.
ZEKERING VERVANGEN
Zie illustratie II
Gebruik een doek om het toestel te reinigen. Het is aangeraden een product te gebruiken geschikt
voor het reinigen van LCD schermen. Plaats het product niet in water of vocht.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van
het product.
De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree
onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com
Hoe? Via de FM401 Transmitter Via de afstandsbediening
Muziek
afspelen en
stoppen
Druk op de toets om muziek af te spelen/te
pauzeren. Druk op de toets om muziek af te
spelen/te pauzeren.
Volume
aanpassen Druk lang op om het volume te verhogen.
Druk lang op om het volume te verlagen.
Druk op ā+ā om het volume te verhogen.
Druk op ā-ā om het volume te verlagen.
De fresuentie
aanpassen Druk eerst op de CH toets, dan:
Druk op om het volgende nummer af te spelen.
Druk op om het vorige nummer af te spelen.
Druk op de CH+ toets: verhoog de frequentietoets: verhoog de frequentie
met 0.1 MHz. Druk op deDruk op de CH- verlaag deverlaag de
frequentie met 0.1 MHz.
Of geef het nummer van de gewenste
frequentie in en druk vervolgens op CH+ om
te bevestigen.
Muziek kiezen Druk kort op om het volgende nummer
af te spelen.
Druk kort op om het volgende nummer
af te spelen.
Druk op om het volgende nummer af
te spelen.
Druk op om het vorige nummer af te
spelen.
Of geef rechtsreeks het nummer van de
gewenste song in.
EQ instellen /
(Kan enkel uitgevoerd worden via de
afstandsbediening)
Druk op [EQ] om uw gewenste EQ te kiezen.
Afspeelmodus
veranderen /
(Kan enkel uitgevoerd worden via de
afstandsbediening)
Druk op .
Taal aanpassen Druk lang op CH , druk vervolgens op en
om het āLanguageā menu te kiezen.
Druk kort op CH en kies de gewenste taal door
op en te drukken. Druk dan op CH
om te bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM401)
Contrast
aanpassen Druk lang op CH , druk vervolgens op en
om het āVerstel contrastā menu te kiezen.
Druk kort op CH en kies het gewenste
contrast door op en te drukken. Druk
dan op CH om te bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM401)
Wisselen van
map Druk lang op CH in pauze-modus.
Kies āMap USB massaopslagapparaatā
of āVoegkaart Lijstā en druk op CH om te
bevestigen. Kies de gewenste map en druk op
CH om te bevestigen.
Druk op āfolder+ā of āfolder-ā āfolder+ā of āfolder-ā
Regio
selecteren Druk lang op CH en kies āTX-Powerā.
Druk op CH om āPower Lowā of āROWā (āRestom āPower Lowā of āROWā (āRest
Of the Worldā) te kiezen. Druk op CH om te
bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM401)
FCARACTĆRISTIQUES
ā¢ Diffusion de la musique ou des ļ¬chiers audio (format MP3 / WMA) de tout appareil audio (Ć
travers le cĆ¢ble audio, inclus) sur lāautoradio ou dāautres radios FM
ā¢ Diffusion de la musique ou des ļ¬chiers audio (format MP3 / WMA) de votre carte SD (Max. 16
GB, pas inclus), carte MultimƩdia (MMC) ou appareil USB
ā¢ RDS (Radio Data System): Afļ¬chage du nom de lāartiste et du titre de la chanson sur lāĆ©cran
de la radio FM
ā¢ 206 canaux FM peuvent ĆŖtre stockĆ©s dans un plage de frĆ©quence de 87.5 MHz Ć 108.0 MHz.
ā¢ Supporte la āFonction Dossierā (= sauvegarder des ļ¬chiers de musique dans diffĆ©rents
dossiers sur la carte mƩmoire)
ā¢ 6 modes de lecture (RĆ©pĆ©ter tout, Lecture alĆ©atoire, Lecture normale, RĆ©pĆ©ter ļ¬chier,
Lecture dossier, RƩpƩter dossier). Le mode de lecture choisi affecte la faƧon dont les
chansons sont lues
ā¢ Supporte 7 modes pour lāĆ©galiseur (EQ): naturel, rock, pop, classique, doux, jazz,
ampliļ¬cation des basses
ā¢ Ecran LCD large
ā¢ Supporte plusieurs langues
ā¢ Raccord rĆ©glable pour un usage ļ¬exible
ā¢ TĆ©lĆ©commande infrarouge inclus
MISE EN ROUTE
1) InsĆ©rez le FM401 dans lāallume-cigares de votre voiture
2) RĆ©glez le volume de lāautoradio et sĆ©lectionnez une frĆ©quence FM claire et libre. (Veuillez
Ć©viter les points de transmission des stations de radiodiffusion)
3) SĆ©lectionnez la mĆŖme frĆ©quence sur le FM401. (Veuillez consulter le chapitre āUtilisationā
pour plus dāinformations sur la sĆ©lection des frĆ©quences)
4)
a. Quand vous voulez Ʃcouter la musique sauvegardƩe sur votre carte SD, carte MultimƩdia (MMC):
=> InsƩrez la carte dans la fente pour carte SD / MMC du FM401.
b. Quand vous voulez Ʃcouter la musique sauvegardƩe sur un appareil USB:
=> InsĆ©rez lāappareil USB dans le port USB du FM401
c. Quand vous voulez Ʃcouter la musique sauvegardƩe sur un lecteur de musique stƩrƩo
(tĆ©lĆ©phone musique, iPhoneā¢/iPodĀ®/iPadĀ®, ā¦)
=> Connectez votre lecteur de musique au FM401, en utilisant le cĆ¢ble audio fourni.
Connectez la sortie āLine Outā du lecteur de musique Ć la sortie āLine-Inā du FM401.
Si vous utilisez un lecteur de musique externe, toutes les commandes/fonctions seront rƩglƩes par
le lecteur de musique externe, PAS par le FM401, PAS par la tƩlƩcommande !
5) Proļ¬tez de votre musique prĆ©fĆ©rĆ©e!
(Veuillez consulter le chapitre āUtilisationā pour plus dāinformations sur la lecture de la musique)
UTILISATION AVEC SD/USB
Note:
ā¢ On peut seulement accĆ©der au menu lors lāutilisation dāun appareil USB ou dāune carte SD/MMC.
ā¢ OpĆ©ration en utilisant une seule touche:
o Pendant la lecture de la musique, appuyez sur la touche du cĆ“tĆ© gauche du FM401 aļ¬n de
choisir le mode de lecture en boucle.
o En mode āpauseā, appuyez sur la touche du cĆ“tĆ© gauche du FM401 aļ¬n de sĆ©lectionner un
dossier pour jouer la musique.
RĆSOUDRE DES PROBLĆMES
ProblĆØme? Solution?
Lāappareil ne sāallume pas. ContrĆ“lez le fusible. Tournez la partie supĆ©rieure de
lāallume-cigares dans le sens inverse des aiguilles
dāune montre pour la retirer.
Le fusible a grillƩ. Il faut remplacer le fusible par un fusible identique.
Lāappareil ne sāallume pas aprĆØs avoir
Ć©tĆ© Ć©teint. ContrĆ“lez lāallume-cigares de votre voiture.
Lāallume-cigares ne fonctionne pas. Contactez votre garagiste.
Lors dāun problĆØme de fonctionnementā¦ Ć©teignez lāappareil, puis rallumez-le.
COMMENT REMPLACER LE FUSIBLE?
Voir illustration II
Nettoyez lāappareil en utilisant un chiffon. On vous conseille dāutiliser un produit pour nettoyer des
Ć©crans LCD. Nāexposez pas lāappareil Ć lāhumiditĆ©.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque dƩposƩe de TE-Group NV.
La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualitĆ© supĆ©rieure et dāun service aprĆØs-
vente excellent. Cāest la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout dĆ©faut
de matĆ©riel ou de fabrication pour une pĆ©riode de deux (2) ans Ć compter de la date dāachat initiale.
Les conditions de cette garantie et lāĆ©tendue de la responsabilitĆ© de mr Handsfree en vertu de
cette garantie sont disponibles en tƩlƩchargement sur notre site Internet www.mrhandsfree.com.
Comment? FM401 TƩlƩcommande
Lancer ou de
mettre en pause
la lecture dāun
ļ¬chier
Appuyez sur aļ¬n de lancer ou de mettre
en pause la lecture dāun ļ¬chier. Appuyez sur aļ¬n de lancer ou de mettre en
pause la lecture dāun ļ¬chier
Ajuster le
volume
Appuyez quelques secondes sur aļ¬n
dāaugmenter le volume.
Appuyez quelques secondes sur aļ¬n de
diminuer le volume
Appuyez sur ā+" aļ¬n dāaugmenter le volume. ā+" aļ¬n dāaugmenter le volume.
Appuyez sur ā-ā aļ¬n de diminuer le volume.
Changer la
frƩquencey
Appuyez dāabord sur CH , puis
Appuyez sur aļ¬n dāaugmenter la
frƩquence.
Appuyez sur aļ¬n de diminuer la frĆ©quence.
Appuyez sur sur
CH+
: augmenter la frƩquence de 0.1 MHz.
Appuyez sur sur
CH-
: diminuer la frƩquence de 0.1 MHz
.
Ou insƩrez la frƩquence prƩfƩrƩe, puis appuyez sur
CH+ pour conļ¬rmer.
Choisir la
musique
Appuyez briĆØvement sur aļ¬n de passer Ć
la piste suivante.
Appuyez briĆØvement sur aļ¬n de passer Ć
la piste prƩcƩdente.
Appuyez sur aļ¬n de passer Ć la piste suivante.
Appuyez sur aļ¬n de passer Ć la piste prĆ©cĆ©dente.
Ou insƩrez le numƩro de la piste prƩfƩrƩe.
Choisir mode
pour lāĆ©galiseur
(EQ)
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant la
tƩlƩcommande)
Appuyez sur [EQ] aļ¬n de choisir le mode EQ
prƩfƩrƩ.
Changer mode
de lecture en
boucle
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant la
tƩlƩcommande)
Appuyez sur ..
Changer la
langue Appuyez quelques secondes sur CH , puis
appuyez sur et aļ¬n de choisir le
menu āLanguageā.
Appuyez briĆØvement sur CH et choisissez la
langue prƩfƩrƩe en appuyant sur et .
Ensuite appuyez sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant le FM401)
Changer le
contraste Appuyez quelques secondes sur CH , puis
appuyez sur et aļ¬n de choisir le
menu āContraste LCDā.
Appuyez briĆØvement sur CH et choisissez le
contraste prƩfƩrƩ en appuyant sur et .
Ensuite appuyez sur CH aļ¬n de conļ¬rmer
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement en utilisant le FM401)
Choisir
dossier Appuyez quelques secondes sur CH en
mode āpauseā.
Choisissez āItems U-disqueā ou āDoss. Carteā āItems U-disqueā ou āDoss. Carteā
et appuyez sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
Choisissez le dossier prƩfƩrƩ, puis appuyez le dossier prƩfƩrƩ, puis appuyez
sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
Appuyez sur āfolder+ā ou āfolder-ā āfolder+ā ou āfolder-ā
SƩlƩctionner
la rƩgion Appuyez quelques secondes sur CH et
choisissez āTX-Powerā.
Appuyez sur CH aļ¬n de choisir āPower lowā
ou āROWā (āRest Of the Worldā). Puis appuyez
sur CH aļ¬n de conļ¬rmer.
/
(Peut ĆŖtre rĆ©glĆ© seulement par utilisant le FM401)
DHAUPTFUNKTIONEN
ā¢ Spielt Musik- oder Audio-Dateien (MP3-/WMA-Format) von jedem Audio-GerƤt (Ć¼ber Audio-
Kabel, inkl.) auf Ihrem Autoradio oder anderen UKW-Radios
ā¢ Spielt Musik- oder Audio-Dateien (MP3-/WMA-Format) von Ihrer SD-Karte (max. 16 GB, nicht
im Lieferumfang enthalten), Multimedia Card (MMC) oder USB-GerƤt ab
ā¢ RDS (Radio Data System): Zeigt Lied- und KĆ¼nstlernamen auf dem Bildschirm des UKW-
Radios an
ā¢ 206 voreingestellte UKW-Stationen kƶnnen im Frequenzbereich von 87,5 MHz bis 108,0 MHz
eingestellt werden
ā¢ UnterstĆ¼tzt āFolder-Funktionā (= Musikdateien in verschiedenen Ordnern auf Speicherkarte/-
stick speichern)
ā¢ 6 Loop-Modi (Alle wiederholen, Zufallswiedergabe, Normal, einzeln wiederholen, Ordner,
Ordner wiederholen). Die Songs kƶnnen im angegebenen Modus abgespielt werden.
ā¢ UnterstĆ¼tzt 7 EQ-Arten: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
ā¢ GroĆes LCD-Display
ā¢ Display unterstĆ¼tzt mehrere Sprachen
ā¢ Einstellbarer Anschluss fĆ¼r ļ¬exiblen Einsatz
ā¢ Inklusive Infrarot-Fernbedienung
ERSTE SCHRITTE
1) Stecken Sie den FM401 in den ZigarettenanzĆ¼nder in Ihrem Auto
2) Stellen Sie die LautstƤrke des Autoradios ein und wƤhlen Sie eine freie und klare UKW-Frequenz
(Bitte vermeiden Sie die Ćbertragungspunkte von Rundfunkanstalten)
3) Stellen Sie fĆ¼r FM401 die gleiche Frequenz ein (Unter āBetriebā ļ¬nden Sie weitere
Informationen zum Einstellen der Frequenz)
4) a. Wenn Sie Musik von einer SD-Karte, Multimedia Card (MMC) Ć¼bertragen mƶchten:
=> Stecken Sie die Karte in den SD-/MMC-Kartensteckplatz des FM401.
b. Wenn Sie Musik von einem USB-SpeichergerƤt Ć¼bertragen mƶchten:
=> Stecken Sie das USB-SpeichergerƤt in den USB-Steckplatz/Port des FM401.
c. Wenn Sie Musik von einem Stereo-Musik-GerƤt (Muziktelefon, iPhoneā¢/iPodĀ®/
iPadĀ®, ...) Ć¼bertragen mƶchten:
=> Verbinden Sie Ihr MusikgerƤt mit dem mitgelieferten Audio-Kabel zwischen dem
āLine-Outā Ihres MusikgerƤts und dem āLine-Inā des FM401
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung eines externen MusikgerƤts alle Funktionen/Befehle
vom externen MusikgerƤt gesteuert werden, und NICHT vom FM40- Sender oder von der
Fernbedienung!
5) Spielen Sie Ihre Musik ab und genieĆen Sie! (Unter āBetriebā ļ¬nden Sie weitere Informationen,
wie Sie die Musik auswƤhlen, abspielen, anhalten ...)
BETRIEB MIT SD/USB
Anmerkung:
ā¢ Das MenĆ¼ kann nur geƶffnet werden, wenn Sie ein USB-GerƤt oder SD/MMC Karte verwenden.
ā¢ Bedienung mit einer Taste :
o WƤhrend des Spielens von Musik, betƤtigen Sie die Taste auf der linken Seite des FM401,
um ein Loop-Modus zu wƤhlen.
o Im Pausen-Modus, betƤtigen Sie die Taste auf der linken Seite des FM401, um ein Ordner
mit Musik zu wƤhlen.
FEHLERBEHEBUNG
Problem? Lƶsung?
Das GerƤt startet nicht.
PrĆ¼fen Sie die GerƤtesicherung. DafĆ¼r muss die
Oberseite des ZigarettenanzĆ¼nders gegen den
Uhrzeigersinn gedreht werden, bis die Sicherung
entfernt werden kann.
Der Sicherungsfaden ist durchgebrannt. Die Sicherung muss gegen eine gleiche
Sicherung ausgetauscht werden.
Das GerƤt schaltet sich nicht wieder ein. ĆberprĆ¼fen Sie Ihren ZigarettenanzĆ¼nder im Auto.
Der ZigarettenanzĆ¼nder funktioniert nicht. Wenden Sie sich an Ihre Pkw-Werkstatt.
Wenn es ein Problem beim Betrieb gibtā¦ ā¦ schalten Sie zuerst das GerƤt aus und
anschlieĆend wieder ein.
WIE KANN DIE SICHERUNG AUSGETAUSCHT WERDEN?
Siehe Abbildung II
Das GerƤt mit einem Tuch zur Reinigung abwischen. Es wird empfohlen, Produkte zur Reinigung
von LCD-Bildschirmen zu verwenden. Legen Sie das GerƤt nicht in Wasser oder andere
FlĆ¼ssigkeiten.
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Warenzeichen von TE-Group NV.
Die Marke mr Handsfree steht fĆ¼r hohe ProduktqualitƤt und hervorragenden Kundenservice.
Deshalb gewƤhrt mr Handsfree fĆ¼r dieses Produkt eine Garantie fĆ¼r alle Material- und
Herstellungsfehler fĆ¼r einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Produkts.
Die Bedingungen dieser Garantie und die Haftung von mr Handsfree im Rahmen dieser Garantie
kƶnnen von unserer Website heruntergeladen werden: www.mrhandsfree.com.
Wie? FM401-Sender Fernbedienung
Musik abspielen
& anhalten DrĆ¼cken Sie , um Musik abzuspielen/
anzuhalten. DrĆ¼cken Sie , um Musik abzuspielen/
anzuhalten.
LautstƤrke
einstellen DrĆ¼cken Sie lange , um die LautstƤrke
zu erhƶhen.
DrĆ¼cken Sie lange , um die LautstƤrke
zu verringern.
DrĆ¼cken Sie ā+ā, um die LautstƤrke zu
erhƶhen.
DrĆ¼cken Sie ā-ā, um die LautstƤrke zu
verringern.
Frequenz Ƥndern DrĆ¼cken Sie erst CH , anschlieĆend:
DrĆ¼cken Sie , um die Frequenz zu
erhƶhen.
DrĆ¼cken Sie , um die Frequenz zu
verringern.
DrĆ¼cken Sie CH+ : Erhƶhung um 0,1 MHz.
DrĆ¼cken Sie CH- : Verringerung um 0,1 MHz.
Oder geben Sie die gewĆ¼nschte Frequenz
ein, und drĆ¼cken Sie anschlieĆend CH+ zur
BestƤtigung.
Musik auswƤhlen DrĆ¼cken Sie kurz , um das nƤchste Lied
abzuspielen.
DrĆ¼cken Sie kurz , um das vorherige Lied
abzuspielen.
DrĆ¼cken Sie , um das nƤchste Lied
abzuspielen.
DrĆ¼cken Sie , um das vorherige Lied
abzuspielen.
Oder geben Sie die Nummer des Lieds direkt ein.
EQ einstellen /
(Kann nur Ć¼ber die Fernbedienung gesteuert
werden)
DrĆ¼cken Sie [EQ] um zu Ihrem bevorzugten
EQ zu wechseln.
Loop-Modus
Ƥndern /
(Kann nur Ć¼ber die Fernbedienung gesteuert
werden)
DrĆ¼cken Sie ..
Sprache Ƥndern DrĆ¼cken Sie lange CH , anschlieĆend und
, um das MenĆ¼ āLanguageā auszuwƤhlen.
DrĆ¼cken Sie kurz auf CH ā und wƤhlen Sie
die gewĆ¼nschte Sprache, indem Sie auf
und drĆ¼cken. DrĆ¼cken Sie dann zur
BestƤtigung auf CH .
/
(Kann nur Ć¼ber FM401 gesteuert werden)
Kontrast Ƥndern DrĆ¼cken Sie lange CH , anschlieĆend
und , um das MenĆ¼ āLCD Kontrastā
auszuwƤhlen.
DrĆ¼cken Sie kurz auf CH und stellen Sie den
gewĆ¼nschten Kontrast ein, indem Sie auf
und drĆ¼cken. DrĆ¼cken Sie dann zur
BestƤtigung auf CH .
/
(Kann nur Ć¼ber FM401 gesteuert werden)
Ordner wechseln DrĆ¼cken Sie CH im Pausen-Modus.
WƤhlen Sie āU-Disk Verzeichnisā oder āOrdner
Karteā und drĆ¼cken Sie CH zur BestƤtigung.
WƤhlen Sie den gewĆ¼nschten Ordner und
drĆ¼cken Sie dann CH zur BestƤtigung.
DrĆ¼cken Sie āfolder+ā oder āfolder-ā
Region
auswƤhlen DrĆ¼cken Sie lange CH und wƤhlen Sie
āTX-Leistungā.
DrĆ¼cken Sie CH , um āEuropaā oder āROWā
(āRest Of the Worldā) auszuwƤhlen. DrĆ¼cken
Sie dann CH zur BestƤtigung.
/
(Kann nur Ć¼ber FM401 gesteuert werden)
ILLUSTRATION II
Produktspezifikationen
Marke: | Mr Handsfree |
Kategorie: | Headset |
Modell: | FM401 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Mr Handsfree FM401 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Headset Mr Handsfree
6 August 2024
15 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
Bedienungsanleitung Headset
- Headset Samsung
- Headset Acer
- Headset Anker
- Headset Apple
- Headset Asus
- Headset Connect IT
- Headset Corsair
- Headset Cougar
- Headset Exibel
- Headset Gembird
- Headset Genius
- Headset Hama
- Headset HP
- Headset HyperX
- Headset KeepOut
- Headset Audio-Technica
- Headset Logitech
- Headset Manhattan
- Headset Medion
- Headset Microsoft
- Headset Nacon
- Headset Nedis
- Headset NGS
- Headset Philips
- Headset Roccat
- Headset Sharkoon
- Headset SilverCrest
- Headset Sony
- Headset SteelSeries
- Headset Sweex
- Headset T'nB
- Headset Trust
- Headset Panasonic
- Headset LG
- Headset Siemens
- Headset Yamaha
- Headset Yealink
- Headset Hori
- Headset Conrad
- Headset Denver
- Headset Renkforce
- Headset Thomson
- Headset Trevi
- Headset Kenwood
- Headset Trebs
- Headset Aukey
- Headset Pyle
- Headset AfterShokz
- Headset AIAIAI
- Headset Aiwa
- Headset AKG
- Headset Audeze
- Headset Bang And Olufsen
- Headset Beyerdynamic
- Headset Bose
- Headset Bowers And Wilkins
- Headset Lenco
- Headset Creative
- Headset Denon
- Headset Edifier
- Headset Geemarc
- Headset Jabra
- Headset JBL
- Headset JVC
- Headset KEF
- Headset Klipsch
- Headset KrĆ¼ger And Matz
- Headset Meliconi
- Headset Motorola
- Headset Muse
- Headset Nokia
- Headset Onkyo
- Headset Optoma
- Headset Sennheiser
- Headset Shure
- Headset Skullcandy
- Headset Technics
- Headset Vivanco
- Headset Xiaomi
- Headset TCL
- Headset Livoo
- Headset Garmin
- Headset Lamax
- Headset Withings
- Headset Primus
- Headset Ewent
- Headset Lindy
- Headset Astro
- Headset Bigben
- Headset Cabstone
- Headset Plantronics
- Headset Sony Ericsson
- Headset Thrustmaster
- Headset Tritton
- Headset Turtle Beach
- Headset VXi
- Headset Dell
- Headset Lenovo
- Headset MSI
- Headset Acme
- Headset Razer
- Headset SBS
- Headset Zebra
- Headset Midland
- Headset Alcatel
- Headset Amplicomms
- Headset Tiptel
- Headset Vtech
- Headset Logik
- Headset 4smarts
- Headset Genesis
- Headset Techly
- Headset Champion
- Headset Cooler Master
- Headset Thermaltake
- Headset Behringer
- Headset Omnitronic
- Headset Monoprice
- Headset Monacor
- Headset AOC
- Headset Avaya
- Headset Polycom
- Headset Snom
- Headset Kogan
- Headset Fanvil
- Headset Energy Sistem
- Headset Conceptronic
- Headset Sylvania
- Headset TC Helicon
- Headset Altec Lansing
- Headset ION
- Headset Amazon
- Headset SPC
- Headset Digitus
- Headset Xblitz
- Headset JPL
- Headset JAZ Audio
- Headset BlackBerry
- Headset Tracer
- Headset Cisco
- Headset Grandstream
- Headset Schuberth
- Headset Fresh 'n Rebel
- Headset American Audio
- Headset Ultimate Ears
- Headset Telex
- Headset LucidSound
- Headset JLab
- Headset Sena
- Headset Kicker
- Headset AV:link
- Headset Polk
- Headset Speed-Link
- Headset Vivo
- Headset Sven
- Headset AT&T
- Headset Cellular Line
- Headset Senal
- Headset EnGenius
- Headset Rode
- Headset PDP
- Headset Boompods
- Headset Vorago
- Headset Urbanista
- Headset Cardo
- Headset BlueAnt
- Headset Shokz
- Headset Krom
- Headset ASTRO Gaming
- Headset ProXtend
- Headset OTL Technologies
- Headset Happy Plugs
- Headset Focal
- Headset Homido
- Headset IHome
- Headset ILive
- Headset Iluv
- Headset Jam
- Headset Jawbone
- Headset Maxell
- Headset MCS
- Headset Mtx Audio
- Headset Naxa
- Headset Paradigm
- Headset Sharper Image
- Headset Steren
- Headset Velodyne
- Headset Alienware
- Headset Antec
- Headset Ozone
- Headset Iogear
- Headset Konix
- Headset Kingston
- Headset Monster
- Headset Hollyland
- Headset Celly
- Headset Nevir
- Headset Polsen
- Headset Aluratek
- Headset IMG Stage Line
- Headset VT
- Headset Brigmton
- Headset Natec
- Headset AQL
- Headset Soul
- Headset MEE Audio
- Headset Gamdias
- Headset Arctic Cooling
- Headset Blue Tiger
- Headset V-Moda
- Headset Music Hall
- Headset JAYS
- Headset Adesso
- Headset DreamGEAR
- Headset STEALTH Gaming
- Headset Empire
- Headset Etymotic
- Headset GOgroove
- Headset Avantree
- Headset PSB
- Headset V7
- Headset PowerA
- Headset Promate
- Headset GMB Gaming
- Headset BlueParrott
- Headset SoundBot
- Headset Equip
- Headset GamesterGear
- Headset GMB Audio
- Headset Steelplay
- Headset Koss
- Headset 1More
- Headset Interphone
- Headset 2GO
- Headset Hamlet
- Headset Tellur
- Headset Mars Gaming
- Headset TooQ
- Headset Strex
- Headset Vultech
- Headset Williams Sound
- Headset Deltaco Gaming
- Headset Nutz
- Headset EKids
- Headset Nocs
- Headset Canyon
- Headset Addasound
- Headset Venom
- Headset Func
- Headset Klip Xtreme
- Headset Trainer
- Headset Kanex
- Headset White Shark
- Headset Ifrogz
- Headset Blue Element
- Headset 3MK
- Headset Moki
- Headset Enhance
- Headset Wearhaus
- Headset Twiins
- Headset Ausdom
- Headset Xtrfy
- Headset ESTUFF
- Headset GetTech
- Headset Clarity
- Headset FreeVoice
- Headset Munitio
- Headset LEDWOOD
- Headset Kinyo
- Headset SACK It
- Headset CoolerMaster
- Headset DOCKIN
- Headset Ailihen
- Headset Acezone
- Headset Phonix
- Headset Ooma
- Headset FoneStar
- Headset Greenmouse
Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-
13 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
2 Oktober 2024
29 September 2024
28 September 2024