Mora Cera S5 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mora Cera S5 (3 Seiten) in der Kategorie Duschkopf. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
Mora Armatur AB
Box 480
SE-792 27 MORA
SWEDEN
www.moraarmatur.com
INSTRUKTION / INSTRUCTION
Mora Cera
Rev. 002 – 13.03 . MA nr 1003970
Denna produkt är anpassad till Bransch-
regler Säker Vatteninstallation. Mora
Armatur garanterar produktens funktion
om branschreglerna och produktens
monteringsanvisning följs.
1 (3)
ABC
D E
13 03 63
[1]
”click”
”click”
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
INSTRUKTION / INSTRUCTION
Rev. 002 – 13.03 . MA nr 1003970
2 (3)
Mora Cera
SVENSKA
MONTERING
A Fyll hål och plugg med våtrumssilikon. Montera väggfästena.
B För på väggfästeshållaren i övre rörände [1].
C Tryck fast stången på väggfästena.
D Montera täcklocken på stången.
Ett visst efterdropp kan förekomma.
RENGÖRING
För rengöring av kromade ytor eller ytor med rostfritt utseende bör man använda neutrala
eller lätt basiska (pH 6-9) rengöringsmedel i flytande form i kombination med en mjuk
trasa. Exempel på rengöringsmedel är tvållösningar eller diskmedel (ej maskindiskmedel).
Använd ej organiska lösningsmedel, alkoholbaserade rengörings-medel, frätande
rengöringsmedel eller rengöringsmedel med slipmedel. För svåra kalkfläckar
rekommenderas hushållsättika (ej ren ättika). Undvik kontakt med aluminiumklorider
(ex deodorant).
Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning.
ENGLISH
INSTALLATION
A Fill the hole and the plug with silicone. Mount the brackets.
B Push the wall bracket holder onto the upper of the tube [1].
C Press the bar into place on the wall brackets.
D Fit the end caps to the bar.
After closing the mixer, a few water drops might come out from the handshower.
CLEANING
For cleaning surfaces with a chrome or stainless steel finish, use a neutral or slightly
alkaline (pH 6-9) liquid detergent and a soft cloth. Suitable detergents include soap solu-
tions and washing-up liquid (but not dishwasher detergent). Do not use organic solvents,
alcohol-based detergents or corrosive or abrasive detergents. To remove stubborn limes-
cale deposits, we recommend household vinegar (not pure spirit vinegar). Avoid contact
with aluminium chlorides (e.g. deodorants).
End-of-life products may be returned to Mora Armatur for recycling.
DEUTSCH
MONTAGE
A Schieben Sie den Schieber über die Wandstange und stecken Sie die Wandstange
in die Wandhalter.
B Führen Sie die Befestigung für den Wandhalter in die oberer Rohrende [1].
C Drücken Sie die Stange auf die Wandhalter.
D Bringen Sie die Abdeckverschlüsse an der Stange an.
Nach Schließen des Mischers kann noch Wasser aus der Handdusche nachtropfen.
REINIGUNG
Für die Reinigung verchromter Flächen oder von Flächen mit Edelstahloptik sind neutrale
oder leicht basische (pH-Wert 6-9) Flüssigreinigungsmittel und ein weiches Tuch zu ver-
wenden. Als Reinigungsmittel kommen z.B. Seifenlösungen oder Geschirrspülmittel (nicht
für Spülmaschinen) in Frage. Benutzen Sie keine organischen Lösungsmittel, Reinigungs-
mittel auf Alkoholbasis, aggressive Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel mit Schleifp-
artikeln. Für hartnäckige Kalkflecken wird Haushaltsessig (kein reiner Essig) empfohlen.
Vermeiden Sie einen Kontakt mit Aluminiumchloriden (z.B. Deodorant).
Produkte, die nicht länger angewendet werden, können bei Mora Armatur zur
Wiederverwertung abgeliefert werden.
DANSK
MONTERING
A Fyld såvel hullet som proppen med vådrumssilikone. Monter vægbeslagene.
B Sæt vægbeslagholdern på øvre rørender [1].
C Tryk stangen fast på vægbeslagene.
D Montér dæklåget på bruserstangen.
Der kan forekomme lidt efterdryp.
RENGØRING
Til rengøring af forkromede overflader og overflader med Stainless Look skal anvendes
neutrale eller let basiske (pH 6-9) rengøringsmidler i flydende form og en blød klud. F.eks.
kan anvendes sæbeopløsninger eller opvaskemiddel (ikke maskinopvaskemiddel). Anvend
aldrig alkohol-baseserede- , ætsende- eller slibende rengøringsmidler, og aldrig organiske
opløsningsmidler. Ved svære kalkpletter anvendes husholdningseddike. Overfladen skal
undgå al kontakt med aluminiumklorid – f.eks. deodoranter.
Mora Armatur tager gamle armaturer retur til genanvendelse.
13 03 70
[2] [3]
9 l/min (grey)
ECO 6 l/min (white)
[4]
[1]
13 98 35
INSTRUKTION / INSTRUCTION
Rev. 002 – 13.03 . MA nr 1003970
Mora Cera
3 (3)
SUOMEKSI
ASENNUS
A Täytä reikä ja muovinen proppu saniteettisilikonilla. Asenna seinäpidikkeiden istukat
seinään.
B Työnnä seinäpidike putken ylemmät päihin [1].
C Paina tanko kiinni seinäpidikkeiden istukoihin.
D Asenna peitelevy tankoon.
Huom! Hanan sulkemisen jälkeen saattaa käsisuihkun siivilästä tippua vähän vettä.
PUHTAANAPITO
Kromatun pinnan tai ulkonäöltään ruostumattoman pinnan puhdistukseen käytetään
neutraaleja tai kevyesti emäksisiä (pH 6-9) nestemäisiä pesuaineita sekä pehmeää pyy-
hettä. Sopivia pesuaineita ovat esimerkiksi saippualiuokset tai astianpesuaine
(ei koneastianpesuaine). Puhdistukseen ei saa käyttää orgaanisia liuottimia eikä
alkoholipohjaisia, syövyttäviä tai hankausaineita sisältäviä pesuaineita. Kalkkisaostumi-
en poistoon voi käyttää talousetikkaa (ei puhdasta etikkaa). Vältä alumiinikloridin (mm
deodoranteissa) joutumista kromatulle pinnalle.
Käytetyt Mora Rexx-hanat voi palauttaa Mora Armatu kierrätettäväksi.
NORSK
MONTERING
A Fyll hull og plugg med våtromssilikon. Monter 1. del av veggfestene i veggen.
B Før veggfesteholderen inn på øvre rørende [1].
C Trykk fast stangen på veggfestene.
D Monter dekklokkene på stangen.
Det kan forekomme litt etterdrypp.
RENGJØRING
Batteriets overflate bevares best ved rengjøring med en myk klut og vanlig sepe. Skyll
så med rent vann og poler med en tør myk klut. Man må ikke benytte vaske-pulver eller
skurepulver. For å fjerne eventuelle kalkflekker kan husholdningseddik (ikke ren eddik)
benyttes, skyll så med vann. Unngå kontakt med aluminiumklorider (eks. deodorant).
Kasserte produkter kan leveres til Ostnor Norge for gjenvinning.
NEDERLANDS
INSTALLATIE
A Vul het gat en de plug met siliconenkit. Plaats de haken.
B Breng de wandbevestigingshouder aan op bovenste buiseinde [1].
C Druk de stang vast op de wandbevestigingen.
D Monteer de afdekplaatjes op de stang.
Na het sluiten van de mengkraan kunnen er een paar druppels water uit
de handdouche komen.
REINIGEN
Gebruik voor het reinigen van verchroomde oppervlakken of oppervlakken met een roest-
vrije uitstraling een neutraal of licht basisch (pH 6-9) reinigingsmiddel in vloeibare vorm en
een zachte doek. Voorbeelden van dergelijke reinigingsmiddelen zijn zeepoplossingen of
afwasmiddel (geen vaatwasmiddel). Gebruik geen organische oplosmiddelen, reinigings-
middelen op alcoholbasis, bijtende reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen met schuur-
middel. Voor moeilijke kalkvlekken wordt huishoudazijn (geen zuivere azijn) aanbevolen.
Vermijd contact met aluminiumchloriden (bijv. deodorant).
Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan
Mora Armatur.
Русский
Монтаж.
A Наполнить отверстия сантехническим силиконом и вставить
крепежные дюбеля. Закрепить кронштейн.
B Надеть держатели крепления к стене на оба верхняя трубки [1].
C Вдавить до упора штангу на опоры держателей крепления
D Установите закрывающую крышку на штанге.
После закрывания смесителя возможно появление нескольких капель
воды из излива.
Очистка.
Очистку хромированных поверхностей или поверхностей из
нержавеющей стали лучше всего производить мягкой тканью,
смоченной мыльным раствором, затем промыть чистой водой и
протереть насухо. Не использовать щелочные, кислотные, спиртовые, а
также абразивные чистящие средства. Для удаления известковых пятен
использовать столовый уксус (не использовать винный уксус), затем
промыть водой. Избегать контактов с хлоридом алюминия (например,
дезодоранты).
FRANCAIS
INSTALLATION
A Remplir le trou et la cheville de silicone. Installer les supports.
B Pousser le support mural sur la partie supérieure du tube [1].
C Pousser la barre pour la mettre en place sur les supports muraux.
D Installer les capuchons sur la barre.
Après avoir fermé le mitigeur, quelques gouttes d’eau peuvent sortir de la douchette.
NETTOYAGE
Pour les surfaces chromées ou les surfaces avec finition acier inoxydable, utiliser un
détergent liquide neutre ou légèrement alcalin (pH 6 à 9) et un chiffon doux. Les détergents
adéquats sont, entre autres, des solutions savonneuses ou du liquide vaisselle main (mais
pas de détergents pour lave-vaisselle). Ne pas utiliser de détergent organique, abrasif,
corrosif ou à base d’alcool. Nous recommandons du vinaigre ménager (pas de vinaigre
d’alcool pur) pour retirer des dépôts de calcaire récalcitrants. Eviter tout contact avec des
chlorures d’aluminium (par ex. déodorants).
Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à Mora Armatur pour
recyclage.
Produktspezifikationen
Marke: | Mora |
Kategorie: | Duschkopf |
Modell: | Cera S5 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Mora Cera S5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Duschkopf Mora
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
Bedienungsanleitung Duschkopf
- Duschkopf Philips
- Duschkopf Teka
- Duschkopf IKEA
- Duschkopf König
- Duschkopf Miomare
- Duschkopf Grohe
- Duschkopf Gustavsberg
- Duschkopf Gre
- Duschkopf Hansgrohe
- Duschkopf Schütte
- Duschkopf Mira
- Duschkopf Conair
- Duschkopf Pulse ShowerSpas
- Duschkopf Omnires
- Duschkopf Saniscape
- Duschkopf SaniSupreme
- Duschkopf Sanivo
- Duschkopf Toivo
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 September 2024
19 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
4 September 2024