Monacor EVAB-22 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Monacor EVAB-22 (5 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
EVAB -22
Bestellnummer • Order No. 1000715
L R
2
1
L R 4
3
R
R
L
L
~ 230 V
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL.
All rights reserved.
A-2114.99.01.05.2022
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG,
Zum Falsch 36, 28307 Bremen,
Germany
Switching Noise Suppressor
These instructions are intended for install-
ers with specic knowledge of PA technol-
ogy. Please read the instructions carefully
prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
EVAB-22 is used to suppress unwanted switch-
ing noise in PA systems that may occur when
the audio source and the amplier are switched
on or off together. This noise (loud crackling)
is produced, for example, when the devices
are switched at the same time via a switchable
mains socket and when the amplier does not
have its own delay for speaker activation.
EVAB-22 is inserted in the signal path be-
tween the audio source, mixer or preamplier
and the input of the amplier. When the power
supply is switched on, the noise suppressor will
pass the audio signal through with a delay of a
few seconds via a relay. When the power sup-
ply is switched off, the noise suppressor will
immediately disconnect the audio source from
the amplier input. The connections are made
via RCA jacks. Alternatively, a 3.5 mm jack can
be used at the input or output.
2 Safety Notes
The product corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
The product corresponds to the relevant UK
legislation and is therefore marked with UKCA.
WARNING The product uses dangerous
mains voltage. Leave servicing to
skilled personnel. Inexpert han-
dling may result in electric shock.
•
The product is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water, splash
water and high air humidity. The admissible
ambient temperature range is 0 – 40 °C.
•
Do not place any vessels lled with liquid,
e. g. drinking glasses, on the product.
•
Do not use the product and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. if the product or the mains cable is visibly
damaged,
2. if a defect might have occurred after the
product was dropped or suffered a similar
accident,
3. if malfunctions occur.
Any repairs must be carried out by specialists.
•
A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.
Schaltgeräuschunterdrßcker
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor
der Installation grĂźndlich durch und heben
Sie sie fßr ein späteres Nachlesen auf.
1 VerwendungsmĂśglichkeiten
Der EVAB-22 dient der UnterdrĂźckung von
stÜrenden Schaltgeräuschen in Beschallungs-
anlagen, die beim gleichzeitigen Ein- oder Aus-
schalten von Tonquelle und Verstärker auftre-
ten kĂśnnen. Diese StĂśrungen (lautes Knacken)
entstehen beispielsweise, wenn die Geräte ßber
eine schaltbare Netzsteckdose gemeinsam ge-
schaltet werden und der Verstärker nicht ßber
eine eigene VerzĂśgerung zur Lautsprecherfrei-
schaltung verfĂźgt.
Der EVAB-22 wird im Signalweg zwischen
Tonquelle, Misch pult oder Vorverstärker und
Eingang des Verstärkers angeschlossen. Beim
Einschalten der Stromversorgung schaltet er das
Tonsignal Ăźber ein Relais um einige Sekunden
verzĂśgert durch. Beim Ausschalten trennt er die
Tonquelle sofort vom Verstärkereingang. Die
AnschlĂźsse erfolgen Ăźber Cinch-Buchsen. Alter-
nativ kann ein- oder ausgangsseitig auch eine
3,5-mm-Klinkenbuchse verwendet werden.
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Produkt wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe daran vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
•
Verwenden Sie das Produkt nur im Innen-
bereich und schĂźtzen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig-
keit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich
beträgt 0 – 40 °C.
•
Stellen Sie keine mit FlĂźssigkeit gefĂźllten
Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Produkt.
•
Benutzen Sie das Produkt nicht und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am
Netzkabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. FunktionsstĂśrungen auftreten.
Lassen Sie Schäden in jedem Fall in einer
Fachwerkstatt reparieren.
•
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
•
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.
•
Säubern Sie das Produkt nur mit einem tro-
ckenen, weichen Tuch, niemals mit Wasser
oder Chemikalien.
•
Wird das Produkt falsch verwendet oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung fĂźr daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie fßr das
Produkt Ăźbernommen werden.
Soll das Produkt endgĂźltig aus dem
Betrieb genommen werden, entsor-
gen Sie es gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
3 Inbetriebnahme
1) Die Tonquelle oder den Ausgang des Vor-
verstärkers oder Mischpults an die Cinch-
Buchsen (1) oder die Klinkenbuchse (2) an-
schließen.
Hinweis: Die Kontakte der Klinkenbuchse sind direkt
mit den Cinch-Buchsen verbunden.
2) Den Eingang des Verstärkers mit den Cinch -
Buchsen (3) verbinden.
3) Das Netzkabel (4) mit einer Netzsteckdose
(230 V/ 50 Hz) verbinden, die gemeinsam mit
der Steckdose geschaltet wird, an der der
Verstärker angeschlossen ist.
Hinweis: Der EVAB-22 kann auch in umgekehrter Signal-
richtung angeschlossen werden.
4 Technische Daten
AnschlĂźsse:
Cinch R / L + 3,5-mm-Stereoklinke  Cinch R / L
Stromversorgung: . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Gehäusematerial: . . . . . Metall
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Maße (B × H × T): . . . . . 66 × 37 × 114 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 250 g
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
English
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
EVAB -22
Order No. • Référence num. 1000715
L R
2
1
L R 4
3
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL.
All rights reserved.
A-2114.99.01.05.2022
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG,
Zum Falsch 36, 28307 Bremen,
Germany
R
R
L
L
~ 230 V
Suppresseur de bruits
de commutation
Cette notice s’adresse aux installateurs
ayant des connaissances techniques en
matière de sonorisation. Veuillez lire la prÊ-
sente notice avec attention avant l’installa-
tion et conservez-la an de pouvoir vous y
reporter ultĂŠrieurement.
1 Possibilités d’utilisation
L’EVAB-22 sert à supprimer les bruits de com-
mutation gĂŞnants dans les installations de sono-
risation, qui peuvent survenir lors de la mise
en marche ou de l’arrêt simultané de la source
audio et de l’amplificateur. Ces perturba-
tions (craquements forts) se produisent, par
exemple, lorsque les appareils sont branchĂŠs
ensemble via une prise secteur commutable et
que l’amplificateur ne dispose pas de sa propre
temporisation pour activer les haut-parleurs.
L’EVAB-22 est branché dans la voie du signal
entre la source audio, la table de mixage ou le
préamplificateur et l’entrée de l’amplificateur.
Lors de la mise sous tension, il transmet le signal
audio via un relais avec un retard de quelques
secondes. Lors de la mise hors tension, il dĂŠ-
connecte immĂŠdiatement la source audio de
l’entrée de l’amplificateur. Les connexions se
font par des prises RCA. Il est ĂŠgalement pos-
sible d’utiliser une prise jack 3,5 en entrée ou
en sortie.
2 Conseils de sĂŠcuritĂŠ
Le produit rĂŠpond Ă  toutes les directives nĂŠces-
saires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
AVERTISSEMENT Le produit est alimentĂŠ par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l’intérieur de
l’appareil. Il y a risque de dé-
charge ĂŠlectrique.
•
Le produit n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intĂŠrieur. ProtĂŠgez-le des ĂŠclabous-
sures, de tout type de projections d’eau et
d’une humidité élevée de l’air. La tempéra-
ture ambiante admissible est 0 – 40 °C.
•
En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
•
N’utilisez pas le produit et débranchez immé-
diatement le produit du secteur dans les cas
suivants:
1. le produit ou le cordon secteur prĂŠsente
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire,
vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent ĂŞtre
rĂŠparĂŠs par un technicien spĂŠcialisĂŠ.
•
Tout cordon secteur endommagĂŠ doit ĂŞtre
remplacĂŠ impĂŠrativement par un technicien
spĂŠcialisĂŠ.
•
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la che.
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
d’eau.
•
Nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en cas de
dommages corporels ou matĂŠriels rĂŠsultants
si le produit n’est pas correctement utilisé
ou réparé; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le produit est dÊnitivement
retirĂŠ du service, ĂŠliminez-le confor-
mĂŠment aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
1) Reliez la source audio ou la sortie du prĂŠam-
plicateur ou de la table de mixage aux
prises RCA (1) ou Ă  la prise jack (2).
Remarque : Les contacts de la prise jack sont direc-
tement reliĂŠs aux prises RCA.
2) Reliez l’entrée de l’amplificateur aux prises
RCA (3).
3) Reliez le cordon secteur (4) Ă  une prise
secteur 230 V/ 50 Hz qui est commutĂŠe en-
semble avec la prise à laquelle l’amplificateur
est raccordĂŠ.
Remarque : L’EVAB-22 peut également être raccordé
dans le sens inverse du signal.
4 CaractĂŠristiques techniques
Branchements :
RCA (D / G) + jack 3,5 stÊrÊo RCA R / L R / L
Alimentation : . . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
MatĂŠriau boĂŽtier : . . . . . mĂŠtal
Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) : 66 × 37 × 114 mm .
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 250 g
Tout droit de modication rÊservÊ.
•
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the
plug.
•
For cleaning the product, only use a dry, soft
cloth; never use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the product and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
product is not correctly used or not expertly
repaired.
•
Important for UK Customers!
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead
of this appliance may not correspond with
the coloured markings identifying the termi-
nals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must
be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured red.
If the product is to be put out of opera-
tion denitively, dispose of the product
in accordance with local regulations.
3 Before Operation
1) Connect the audio source or the output of
the preamplier or mixer to the RCA jacks (1)
or the 3.5 mm jack (2).
Note: The contacts of the 3.5 mm jack are directly
connected to the RCA jacks.
2) Connect the input of the amplier to the
RCA jacks (3).
3) Connect the mains cable (4) to a mains
socket (230 V/ 50 Hz) that is switched at the
same time as the socket to which the ampli-
er is connected.
Note: EVAB-22 can also be connected in reverse signal
direction.
4 Specications
Connections:
RCA R / L + 3.5 mm stereo jack  RCA R / L
Power supply: . . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Housing material: . . . . . metal
Ambient temperature: . 0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D): 66 × 37 × 114 mm
Weight . . . . . . . . . . . . . 250 g
Subject to technical modication.
Français
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
L R
2
1
L R 4
3
R
R
L
L
~ 230 V
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL.
All rights reserved.
A-2114.99.01.05.2022
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG,
Zum Falsch 36, 28307 Bremen,
Germany
Onderdrukkingssysteem
voor schakelgeluiden
Deze handleiding is bedoeld voor installa-
teurs met deskundige kennis over de ge-
luidstechniek. Lees de handleiding voor de
installatie grondig door, en bewaar ze voor
latere raadpleging.
1 Mogelijke toepassingen
De EVAB-22 wordt gebruikt om storende scha-
kelgeluiden in geluidsinstallaties te onderdruk-
ken, welke bij gelijktijdig in- en uitschakelen
van geluidsbron en versterker kunnen optre-
den. Deze storingen (harde plopgeluiden) ont-
staan bijvoorbeeld, als de apparaten via een
schakelbaar stopcontact samen worden gesto-
ken en de versterker niet is voorzien van een
vertragingssysteem voor het vrijschakelen van
de luidspreker.
De EVAB-22 wordt in de signaalweg tussen
geluidsbron, mengpaneel of voorversterker
en de ingang van de versterker aangesloten.
Bij het inschakelen van de voedingsspanning
schakelt hij het geluidssignaal via een relais
met enkele seconden vertraging door. Bij het
uitschakelen koppelt hij de geluidsbron onmid-
dellijk van de versterkeringang. De aansluitin-
gen gebeuren via cinchbussen. Alternatief kan
aan in- of uitgangszijde ook een 3,5 mm-jack
worden gebruikt.
2 Veiligheidsaanwijzingen
Het product is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met de -markering.
WAARSCHUWING De netspanning van het
product is levensgevaarlijk.
Open het apparaat daarom
nooit zelf, want door on-
zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van
elektrische schokken.
•
Het product is alleen geschikt voor gebruik
binnen; vermijd druip- en spatwater en plaat-
sen met een hoge vochtigheid. Het toege-
stane omgevingstemperatuurbereik bedraagt
0 – 40 °C.
•
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.
•
Schakel het product niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
Soppressore di rumore
di commutazione
Queste istruzioni sono destinate agli in-
stallatori con conoscenze speciche della
tecnologia PA. Si prega di leggere attenta-
mente le istruzioni prima dell’installazione
e di conservarle per riferimento futuro.
1 Applicazioni
EVAB-22 è utilizzato per sopprimere il rumore
di commutazione indesiderato nei sistemi PA
che può vericarsi quando la sorgente audio e
l’amplificatore vengono accesi o spenti insieme.
Questo rumore (forte crepitio) si produce, ad
esempio, quando i dispositivi vengono accesi
contemporaneamente tramite una presa di
corrente commutabile e quando l’amplificato-
re non p3-ha un proprio ritardo per l’attivazione
degli altoparlanti.
EVAB-22 viene inserito nel percorso del
segnale tra la sorgente audio, il mixer o il pre-
amplificatore e l’ingresso dell’amplificatore.
Quando si accende l’alimentazione, il soppres-
sore di rumore fa passare il segnale audio con
un ritardo di alcuni secondi tramite un relè.
Quando l’alimentazione è spenta, il soppres-
sore di rumore disconnette immediatamente
la sorgente audio dall’ingresso dell’amplifica-
tore. Le connessioni sono effettuate tramite
jack RCA. In alternativa, si può usare un jack
da 3,5 mm all’ingresso o all’uscita.
2 Note sulla sicurezza
Il prodotto è conforme a tutte le direttive perti-
nenti dell’UE ed è pertanto contrassegnato dal
marchio .
ATTENZIONE Il prodotto utilizza una tensione
di rete pericolosa. Lasciare la
manutenzione a personale spe-
cializzato. L’utilizzo da parte di
personale inesperto può provocare scosse
elettriche.
•
Il prodotto è adatto solo per uso interno.
Proteggerlo da gocce e spruzzi d’acqua
e da un’elevata umidità dell’aria. L’inter-
vallo di temperatura ambiente ammissibile
è 0 – 40 °C.
•
Non appoggiare sul prodotto alcun recipiente
pieno di liquidi, ad esempio bicchieri per bere.
•
Non utilizzare il prodotto e staccare immedia-
tamente la spina dalla presa
1. se il prodotto o il cavo di alimentazione
sono visibilmente danneggiati,
2. se un difetto potrebbe essersi vericato
dopo che il prodotto è caduto o p3-ha subito
un incidente simile,
3. se si vericano malfunzionamenti.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata
da specialisti.
•
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere so-
stituito solo da un laboratorio specializzato.
•
Non tirare mai il cavo di alimentazione per
scollegare la spina dalla presa di corrente, ma
afferrare sempre la spina.
•
Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo un
panno asciutto e morbido; non utilizzare mai
acqua o prodotti chimici.
•
Non si accettano richieste di garanzia per il
prodotto e nessuna responsabilitĂ  per even-
tuali danni alle persone o alle cose che ne de-
rivano, se il prodotto non viene usato corret-
tamente o non viene riparato a regola d’arte.
Se il prodotto deve essere messo de-
nitivamente fuori uso, smaltire il pro-
dotto in conformitĂ  alle norme locali.
3 Prima del funzionamento
1) Collegare la sorgente audio o l’uscita del pre-
amplificatore o del mixer alle prese RCA(1) o
alla presa da 3,5 mm (2).
Nota: I contatti del jack da 3,5 mm sono collegati
direttamente ai jack RCA.
2) Collegare l’ingresso dell’amplificatore ai jack
RCA(3).
3) Collegare il cavo di rete (4) a una presa di
corrente (230 V/ 50 Hz) che sia commutata
contemporaneamente alla presa a cui è col-
legato l’amplificatore.
Nota: EVAB-22 può essere collegato anche nella direzione
inversa del segnale.
4 Speciche
Connessioni:
RCA R / L + jack stereo da 3,5 mm  RCA R / L
Alimentazione: . . . . . . . ~230 V/ 50 Hz
Materiale
dell’alloggiamento: . . . . metallo
Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p): . 66 × 37 × 114 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 250 g
Con riserva di modiche tecniche.
EVAB -22
Codice • Bestelnr. 1000715
Nederlands
Italiano


Produktspezifikationen

Marke: Monacor
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: EVAB-22

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Monacor EVAB-22 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Monacor

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-