Monacor CU-4BOOST Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Monacor CU-4BOOST (4 Seiten) in der Kategorie WLAN-Repeater. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
CU-4BOOST
Bestell-Nr. • Order No. 0386520
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1443.99.03.03.2021
12 – 24 V
+ COM
RED
GREEN
BLUE
INPUT
WHITE
12 – 24 V
V+
W
B
G
R
B G RW
OUTPUT INPUT
12-24 V
44
A MAX.
POWER
ON
➀
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1 RGBW
10
A max.
V+
W
B
G
R
V+
W
B
G
R
I2 RGBW
10
A max.
➁
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1
+ I2 + I 3 + I4 + I5 + I6 + I7 + I8 = 44
A max.
I
1
10
A max.
I2
10
A max.
I3
10
A max.
I4
10
A max.
I5
10
A max.
I6
10
A max.
I7
10
A max.
I8
10
A max.
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
weiß
white
blau
blue
grĂźn
green
rot
red
➂
LED Booster
These instructions are intended for
users with basic electronic knowl-
edge. Please read the instructions
carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
The amplier CU-4BOOST for 4 colour
channels is required when the power rating
of the LED controller is not sufcient for the
LED strips or LED modules to be connected.
The amplier is to be inserted directly after
the controller. The operating voltage of the
LEDs must be between ⎓ 12 V and ⎓ 24 V,
and the controller (e. g. the CU-4DMX)
must use pulse width modulation.
2 Important Notes
The unit corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked
with .
•
The unit is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat
(admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth;
never use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the unit and
no liability for any resulting personal
damage will be accepted if the unit is
used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected,
if it is overloaded, or if it is not repaired
in an expert way.
If the unit is to be put out of
operation denitely, dispose of
the unit in accordance with local
regulations.
3 Connection
All terminals can be removed for easier
connection.
1) Connect the outputs of the controller
that are to be used for the LEDs to the
terminals INPUT of the CU-4BOOST:
Connect the outputs for Red, Green,
Blue and White to the input terminals
RED, GREEN, BLUE and WHITE and the
common positive pole to the terminal
+COM. As an example, gure 1 illus-
trates the connection of the controller
CU-4DMX.
2) Connect the LEDs to the terminals OUT-
PUT:
2 × WHITE = negative connections White
2 × RED = negative connections Red
2 × GREEN = negative connections Green
2 × BLUE = negative connections Blue
8 × +COM = positive connections
Always observe the following: The ma-
ximum power rating of each output
terminal is 10 A. The total power of the
CU-4BOOST, however, must not exceed
44 A.
As an example, gure 2 illustrates the
connection of 2 RGBW LED strips, and
gure 3 illustrates the connection of
8single-colour LED strips.
3) Use a regulated power supply unit for
power supply. The power supply unit
must be able to deliver the power re-
quired for operating the LEDs connected.
Set the power supply unit to the oper-
ating voltage of the LEDs (⎓ 12 Vmin.,
⎓
24 V max.). Connect the power supply
cable of the CU-4BOOST to the power
supply unit. Connect the marked core
to the of the power supply positive pole
unit! Once the operating voltage has
been applied, the LED POWER ON will
light up and the amplier will be ready
for operation.
4 Specications
Power rating: . . . . . 10 A max. for each
terminal,
a total of 44 A max.
Operating voltage: . ⎓ 12 – 24 V (depend-
ing on the LEDs)
Connection cable: 1 m, 2 × 6 mm 2
Quiescent current: . 10 mA
Dimensions: . . . . . . 106 × 38 × 128 mm
Weight: . . . . . . . . . 460 g
Subject to technical modication
LED-Booster
Diese Anleitung richtet sich an An-
wender mit Grundkenntnissen in der
Elektronik. Bitte lesen Sie diese Anlei-
tung vor dem Betrieb grĂźndlich durch
und heben Sie sie fßr ein späteres
Nachlesen auf.
1 EinsatzmĂśglichkeiten
Der Verstärker CU-4BOOST fßr 4 Farbka-
näle wird benÜtigt, wenn die Belastbarkeit
des verwendeten LED-Steuergeräts fßr
die anzuschließenden LED-Streifen oder
LED-Module nicht ausreicht. Er wird di-
rekt hinter das Steuergerät geschaltet. Die
LEDs mĂźssen mit einer Betriebsspannung
zwischen ⎓ 12 V und ⎓  24 V arbeiten und
das Steuergerät (z. B. CU-4DMX) mit einer
Pulsbreitenmodulation.
2 Wichtige Hinweise
Das Gerät entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit ge-
kennzeichnet.
•
Verwenden Sie das Gerät nur im Innen-
bereich und schĂźtzen Sie es vor Feuchtig-
keit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich ).0 – 40 °C
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Chemika-
lien oder Wasser.
•
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
angeschlossen, Ăźberlastet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung fĂźr daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie fßr
das Gerät ßbernommen werden.
Soll das Gerät endgßltig aus dem
Betrieb genommen werden, ent-
sorgen Sie es gemäß den örtli-
chen Vorschriften.
3 Anschluss
Alle Klemmen lassen sich zum leichteren
Anschließen abziehen.
1) -Die fĂźr die LEDs vorgesehenen Aus
gänge am Steuergerät mit den Klem-
men INPUT des CU-4BOOST verbinden:
die Ausgänge fßr Rot, Grßn, Blau und
Weiß jeweils mit den Eingangsklem-
men RED, GREEN, BLUE und WHITE
und den gemeinsamen Pluspol mit der
Klemme +COM. Abbildung 1 zeigt als
Beispiel den Anschluss des Steuergeräts
CU-4DMX.
2) Die LEDs mit den Klemmen OUTPUT ver-
binden:
2 × WHITE = Minusanschlüsse Weiß
2 × RED = Minusanschlüsse Rot
2 × GREEN = Minusanschlüsse Grün
2 × BLUE = Minusanschlüsse Blau
8 × + COM = Plusanschlüsse
Beachten Sie unbedingt: Jede Ausgangs-
klemme ist mit max. 10 A belastbar. Die
Gesamtbelastung des CU-4BOOST darf
jedoch nicht hĂśher sein als 44 A.
Abbildung 2 zeigt beispielhaft den An-
schluss von 2 RGBW-LED-Streifen und
Abbildung 3 den Anschluss von 8 Einzel-
farben-LED-Streifen.
3) -FĂźr die Stromversorgung ein stabili
siertes Netzgerät verwenden. Es muss
den Strom liefern kĂśnnen, der fĂźr den
Betrieb der angeschlossenen LEDs be-
nÜtigt wird. Das Netzgerät auf die
Betriebsspannung der LEDs einstellen
(min. ⎓ 12 V , max. ⎓ 24 V). Das Strom-
versorgungskabel des CU-4BOOST mit
dem Netzgerät verbinden. Die gekenn-
zeichnete Ader mit dem Pluspol des
Netzgerätes verbinden! Sobald die Be-
triebsspannung anliegt, leuchtet die
LED POWER ON und der Verstärker ist
betriebsbereit.
4 Technische Daten
Belastbarkeit: . . . . je Klemme max. 10 A,
insgesamt max. 44 A
Betriebsspannung: ⎓ 12 – 24 V (abhängig
von den LEDs)
Anschlusskabel: . 1 m, 2 × 6 mm 2
Ruhestrom: . . . . . . 10 mA
Abmessungen: . . . 106 × 38 × 128 mm
Gewicht: . . . . . . . . 460 g
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
English
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1443.99.03.03.2021
12 – 24 V
+ COM
RED
GREEN
BLUE
INPUT
WHITE
12 – 24 V
V+
W
B
G
R
B G RW
OUTPUT INPUT
12 -2 4 V
44
A MAX.
POWER
ON
➀
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1 RGBW
10
A max.
V+
W
B
G
R
V+
W
B
G
R
I2 RGBW
10
A max.
➁
CU-4BOOST
Réf. num. • Codice 0386520
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1
+ I2 + I 3 + I4 + I5 + I6 + I7 + I8 = 44
A max.
I
1
10
A max.
I2
10
A max.
I3
10
A max.
I4
10
A max.
I5
10
A max.
I6
10
A max.
I7
10
A max.
I8
10
A max.
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
blanc
bianco
bleu
blu
vert
verde
rouge
rosso
➂
Booster LED
Queste istruzioni sono rivolte all’u-
tente con conoscenze base elettroni-
che. Vi preghiamo di leggerle attenta-
mente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
L’amplificatore CU-4BOOST per 4 canali di
colori è necessario se la potenza dell’unità
di comando a LED non è sufciente per le
strisce con LED o per i moduli LED. Viene in-
serito direttamente a valle dell’unità di co-
mando. I LED devono funzionare con una
tensione d’esercizio fra ⎓ 12 V e ⎓ 24 V, e
l’unità di comando (p. es. CU-4DMX) con
una modulazione della larghezza d’im-
pulso.
2 Avvertenze importanti
L’apparecchio è conforme a tutte le diret-
tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la
sigla .
•
Usare l’apparecchio solo all’interno di
locali e proteggerlo da umiditĂ  e calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0
e 40 °C).
•
Per la pulizia usare solo un panno mor-
bido, asciutto; non impiegare in nessun
caso prodotti chimici o acqua.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati, di sovraccarico o di riparazione
non a regola d’arte dell’apparecchio,
non si assume nessuna responsabilitĂ  per
eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per l’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparec-
chio denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento
Tutti i morsetti si possono staccare per faci-
litare i collegamenti.
1) Collegare le uscite dell’unità di comando
previste per i LED con i morsetti INPUT
del CU-4BOOST: le uscite per rosso,
verde, blu e bianco con i morsetti d’in-
gresso RED, GREEN, BLUE e WHITE e il
polo positivo comune con il morsetto
+COM. La gura 1 illustra come esempio
il collegamento dell’unità di comando
CU-4DMX.
2) Collegare i LED con i morsetti OUTPUT:
2 × WHITE = contatti negativi bianco
2 × RED = contatti negativi rosso
2 × GREEN = contatti negativi verde
2 × BLUE = contatti negativi blu
8 × + COM = contatti positivi
Da notare assolutamente: Ogni mor-
setto d’uscita supporta una potenza
di 10 A max. La potenza globale del
CU-4BOOST non deve superare i 44 A.
La gura 2 illustra come esempio il colle-
gamento di 2 strisce con LED RGBW, e la
gura 3 il collegamento di 8 strisce con
LED con colori singoli.
3) -Per l’alimentazione usare un alimenta
tore stabilizzato. Deve poter fornire la
corrente necessaria per il funzionamento
dei LED collegati. Sull’alimentatore im-
postare la tensione d’esercizio dei LED
(min. ⎓ 12 V, max. ⎓ 24 V). Collegare il
cavo d’alimentazione del CU-4BOOST
con l’alimentatore. Collegare il condut-
tore contrassegnato polo positivo con il
dell’alimentatore! Quando è presente la
tensione d’esercizio, si accende il LED
POWER ON e l’amplificatore è pronto
per l’uso.
4 Dati tecnici
Potenza max.: . . . . . . . . per ogni morsetto
max. 10 A,
in totale max. 44 A
Tensione d’esercizio: . . .
⎓
 
12 – 24 V
(a seconda dei LED)
Cavo di collegamento: 1 m, 2 × 6 mm 2
Corrente di riposo: . . . . . 10 mA
Dimensioni: . . . . . . . . . . 106 × 38 × 128 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 460 g
Con riserva di modiche tecniche.
Amplicateur de puissance
pour LEDs
Cette notice s’adresse aux utilisateurs
avec connaissances de base elĂŠctro-
niques. Veuillez lire la prĂŠsente notice
avec attention avant le fonctionne-
ment et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultĂŠrieurement.
1 Possibilités d’utilisation
L’amplificateur CU-4BOOST pour 4 canaux
couleur est nĂŠcessaire lorsque la puissance
du contrôleur LED ne suft pas pour les
flexleds ou les modules de LEDs à relier. Il
se branche directement derrière le contrô-
leur. Les LEDs doivent fonctionner avec
une tension entre ⎓ 12 V et ⎓ 24 V et le
contrĂ´leur avec une modulation de largeur
d’impulsions (p. ex. CU-4DMX).
2 Conseils importants
L’appareil répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et porte
donc le symbole .
•
L’appareil n’est conçu que pour une
utilisation en intĂŠrieur. ProtĂŠgez-le de
l’humidité et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de
produits chimiques ou d’eau.
•
Nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en
cas de dommages matĂŠriels ou corporels
résultants si l’appareil est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a ĂŠtĂŠ
conçu, s’il n’est pas correctement bran-
ché ou réparé ou s’il y a surcharge; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitive-
ment retirĂŠ du service, ĂŠliminez-le
conformĂŠment aux directives lo-
cales.
3 Branchement
Toutes les bornes peuvent ĂŞtre retirĂŠes pour
un branchement facilitĂŠ.
1) Reliez les sorties prĂŠvues pour les LEDs
sur le contrĂ´leur aux bornes INPUT
du CU-4BOOST : les sorties pour rouge,
vert, bleu et blanc respectivement avec
les bornes d’entrée RED, GREEN, BLUE et
WHITE et reliez le pĂ´le plus commun Ă 
la borne +COM. Le schĂŠma 1 donne un
exemple de branchement du contrĂ´leur
CU-4DMX.
2) Reliez les LEDs aux bornes OUTPUT:
2 × WHITE = branchements moins blanc
2 × RED = branchements moins rouge
2 × GREEN = branchements moins vert
2 × BLUE = branchements moins bleu
8 × + COM = branchements plus
Attention : chaque borne de sortie ne
doit pas dĂŠpasser 10 A max. La puis-
sance totale du CU-4BOOST ne doit pas
dĂŠpasser 44 A.
Le schĂŠma 2 indique un exemple de
branchement de 2 flexleds RGBW et le
schéma 3 le branchement de 8 flexleds
mono couleur.
3) Pour l’alimentation, un bloc secteur
stabilisĂŠ est nĂŠcessaire. Le bloc secteur
doit dĂŠlivrer le courant nĂŠcessaire pour
le fonctionnement des LEDs reliĂŠes.
RĂŠglez le bloc secteur sur la tension
nécessaire pour les LEDs (⎓ 12 V min.,
⎓ 24 V max.). Reliez le câble d’alimen-
tation du CU-4BOOST au bloc secteur.
Reliez le au conducteur repĂŠrĂŠ pĂ´le plus
du bloc secteur ! Dès que la tension de
fonctionnement est prĂŠsente, la LED
POWER ON brille, l’amplificateur est prêt
Ă  fonctionner.
4 CaractĂŠristiques techniques
Puissance : . . . . . . . . . . 10 A max. par borne,
44 A max. au total
Tension fonctionnement :
⎓
12 – 24 V, selon les
LEDs reliĂŠes
Câble branchement: . 1 m, 2 × 6 mm 2
Courant de repos : . . . . . 10 mA
Dimensions: . . . . . . . . . . 106 × 38 × 128 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . 460 g
Tout droit de modication rÊservÊ.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Français
Italiano
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1443.99.03.03.2021
12 – 24 V
+ COM
RED
GREEN
BLUE
INPUT
WHITE
12 – 24 V
V+
W
B
G
R
B G RW
OUTPUT INPUT
12 -2 4 V
44
A MAX.
POWER
ON
➀
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1 RGBW
10
A max.
V+
W
B
G
R
V+
W
B
G
R
I2 RGBW
10
A max.
➁
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1
+ I2 + I 3 + I4 + I5 + I6 + I7 + I8 = 44
A max.
I
1
10
A max.
I2
10
A max.
I3
10
A max.
I4
10
A max.
I5
10
A max.
I6
10
A max.
I7
10
A max.
I8
10
A max.
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
V+
V−
wit
blanco
blauw
azul
groen
verde
rood
rojo
➂
CU-4BOOST
Bestelnr. • Ref. Núm. 0386520
Booster de LEDs
Estas instrucciones van dirigidas a
usuarios con conocimientos bĂĄsicos
de electrĂłnica. Lea atentamente estas
instrucciones antes de utilizar el apa-
rato y guĂĄrdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El amplicador CU-4BOOST para 4 canales
de color se necesita cuando la potencia del
controlador de LEDs no es suciente para
las tiras de LEDs o los mĂłdulos de LEDs
que hay que conectar. Hay que insertar el
amplicador justo despuÊs del controlador.
LosLEDs han de tener un voltaje de funcio-
namiento entre ⎓ 12 V y ⎓ 24 V, y el contro-
lador p3-ha de tener modulaciĂłn por ancho de
pulsos (p. ej. el CU-4DMX).
2 Notas Importantes
El aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto estĂĄ mar-
cado con el sĂ­mbolo .
•
El aparato estĂĄ adecuado sĂłlo para utili-
zarlo en interiores. ProtĂŠjalo de la hume-
dad y del calor (temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 °C).
•
Utilice sĂłlo un paĂąo suave y seco para
la limpieza; no utilice nunca ni agua ni
productos quĂ­micos.
•
No podrĂĄ reclamarse garantĂ­a o respon-
sabilidad alguna por cualquier daĂąo per-
sonal o material resultante si el aparato
se utiliza para otros nes diferentes a los
originalmente concebidos, si no se co-
necta adecuadamente, si se sobrecarga
o no se repara por expertos.
Si el aparato se va a dejar fuera
de servicio denitivamente, des-
hĂĄgase del aparato segĂşn las
normativas locales.
3 ConexiĂłn
Se pueden extraer todos los terminales
para una conexiĂłn mĂĄs sencilla.
1) Conecte las salidas del controlador que
se van a utilizar para los LEDs a los ter-
minales INPUT del CU-4BOOST: Conecte
las salidas para Rojo, Verde, Azul y
Blanco a los terminales de entrada RED,
GREEN, BLUE y WHITE y el polo positivo
comĂşn al terminal +COM. Como ejem-
plo, en la gura 1 se ilustra la conexión
del controlador CU-4DMX.
2) Conecte los LEDs a los terminales OUT-
PUT:
2 × WHITE = conexiones negativas del Blanco
2 × RED = conexiones negativas del Rojo
2 × GREEN = conexiones negativas del Verde
2 × BLUE = conexiones negativas del Azul
8 × +COM = conexiones positivas
Recuerde siempre que: La potencia
mĂĄxima de cada terminal de salida es de
10 A. La potencia total del CU-4BOOST,
sin embargo, no puede exceder los 44 A.
Como ejemplo, la gura 2 ilustra la co-
nexiĂłn de 2 tiras de LEDs RGBW, y la
gura 3 ilustra la conexión de 8 tiras de
LEDs monocromas.
3) Se necesita un alimentador regulado
para la alimentaciĂłn. El alimentador
tiene que poder enviar la potencia ne-
cesaria para hacer funcionar los LEDs
conectados. Ajuste el alimentador con
el voltaje de funcionamiento de los LEDs
(mín. ⎓ 12 V, máx. ⎓ 24 V). Conecte el
cable de alimentaciĂłn del CU-4BOOST
al alimentador. ÂĄConecte el conductor
marcado al del alimentapolo positivo -
dor! En cuanto se aplique el voltaje de
funcionamiento, el LED POWER ON se
iluminarå y el amplicador estå listo para
funcionar.
4 Especicaciones
Potencia: . . . . . . . . . 10 A mĂĄx. por cada
terminal,
un total de 44 A mĂĄx.
Voltaje de
funcionamiento: . . . ⎓ 12 – 24 V (depen-
diendo de los LEDs)
Cable de conexión: 1 m, 2 × 6 mm
2
Corriente de reposo: 10 mA
Dimensiones: . . . . . 106 × 38 × 128 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . 460 g
Sujeto a modicaciones tÊcnicas.
Ledbooster
Deze handleiding is bedoeld voor
gebruikers met basiskennis van elek-
tronica. Lees de handleiding grondig
door, alvorens het apparaat in gebruik
te nemen, en bewaar ze voor latere
raadpleging.
1 Toepassingen
De versterker CU-4BOOST voor 4 kleuren-
kanalen is nodig, als de belastbaarheid van
het gebruikte ledbesturingsapparaat voor
de aan te sluiten ledstroken of ledmodu-
les ontoereikend is. Hij wordt onmiddellijk
na het besturingsapparaat geschakeld.
Deled’s moeten met een bedrijfsspanning
van ⎓ 12 V tot ⎓ 24 V werken en het be-
sturingsapparaat (bv.CU-4DMX) met een
pulsbreedtemodulatie.
2 Belangrijke gebruiksvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met
alle relevante EU-Richtlijnen en draagt
daarom de -markering.
•
Het apparaat is enkel geschikt voor ge-
bruik binnenshuis; vermijd uitzonderlijk
warme plaatsen en plaatsen met hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstem-
peratuurbereik 0 – 40 °C).
•
Verwijder het stof enkel met een droge
doek. Gebruik zeker geen chemicaliĂŤn
of water.
•
In geval van ongeoorloofd gebruik, fou-
tieve aansluiting, overbelasting of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aan-
sprakelijkheid voor hieruit resulterende
materiĂŤle of lichamelijke schade.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het
dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
3 Aansluiting
U kunt elke klem afnemen om het aanslui-
ten te vereenvoudigen.
1) Verbind de voor de led’s voorziene uit-
gangen op het besturingsapparaat met
de klemmen INPUT van CU-4BOOST: de
uitgangen voor rood, groen, blauw en
wit met de respectieve ingangsklem-
men RED, GREEN, BLUE en WHITE en
de gemeenschappelijke positieve pool
met de klem +COM. Figuur 1 geeft als
voorbeeld de aansluiting van het bestu-
ringsapparaat CU-4DMX.
2) Verbind de led’s met de klemmen OUT-
PUT:
2 × WHITE = negatieve aansluitingen wit
2 × RED = negatieve aansluitingen rood
2 × GREEN = negatieve aansluitingen groen
2 × BLUE = negatieve aansluitingen blauw
8 × +COM = positieve aansluitingen
Let in elk geval op het volgende: Elke
uitgangsklem is met maximum 10 A
belastbaar. De totale belasting van de
CU-4BOOST mag echter niet hoger lig-
gen dan 44 A.
Figuur 2 toont de aansluiting van 2 RGBW-
ledstroken, figuur 3 de aansluiting van
8individuele ledstroken.
3) Voor de voedingsspanning gebruikt u
een gestabiliseerde netadapter. Hij moet
de stroom kunnen leveren die nodig is
om de aangesloten led’s te doen bran-
den. Stel de netadapter in op de be-
drijfsspanning van de led’s (min. ⎓ 12 V ,
max. ⎓ 24 V). Verbind de voedingskabel
van de CU-4BOOST met de netadapter.
Verbind de met de gemarkeerde ader
positieve pool van de netadapter! Zodra
de bedrijfsspanning is aangesloten, licht
de led POWER ON op en is de versterker
bedrijfsklaar.
4 Technische gegevens
Belastbaarheid: . . . per klem max. 10 A,
in totaal max. 44 A
Voedingsspanning: ⎓ 12 – 24 V (afhanke-
lijk van de led’s)
Aansluitkabel: . . 1 m, 2 × 6 mm 2
Ruststroom: . . . . . 10 mA
Afmetingen: . . . . . 106 × 38 × 128 mm
Gewicht: . . . . . . . . 460 g
Wijzigingen voorbehouden.
Nederlands
EspaĂąol


Produktspezifikationen

Marke: Monacor
Kategorie: WLAN-Repeater
Modell: CU-4BOOST

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Monacor CU-4BOOST benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung WLAN-Repeater Monacor

Bedienungsanleitung WLAN-Repeater

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-