Monacor CU-4BOOST Bedienungsanleitung
Monacor
WLAN-Repeater
CU-4BOOST
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Monacor CU-4BOOST (4 Seiten) in der Kategorie WLAN-Repeater. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
CU-4BOOST
Bestell-Nr. ⢠Order No. 0386520
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ⢠Zum Falsch 36 ⢠28307 Bremen ⢠Germany CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1443.99.03.03.2021
12 â 24 V
+ COM
RED
GREEN
BLUE
INPUT
WHITE
12 â 24 V
V+
W
B
G
R
B G RW
OUTPUT INPUT
12-24 V
44
A MAX.
POWER
ON
â
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1 RGBW
10
A max.
V+
W
B
G
R
V+
W
B
G
R
I2 RGBW
10
A max.
â
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1
+ I2 + I 3 + I4 + I5 + I6 + I7 + I8 = 44
A max.
I
1
10
A max.
I2
10
A max.
I3
10
A max.
I4
10
A max.
I5
10
A max.
I6
10
A max.
I7
10
A max.
I8
10
A max.
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
weiĂ
white
blau
blue
grĂźn
green
rot
red
â
LED Booster
These instructions are intended for
users with basic electronic knowl-
edge. Please read the instructions
carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
The ampliďŹer CU-4BOOST for 4 colour
channels is required when the power rating
of the LED controller is not sufďŹcient for the
LED strips or LED modules to be connected.
The ampliďŹer is to be inserted directly after
the controller. The operating voltage of the
LEDs must be between â 12 V and â 24 V,
and the controller (e. g. the CU-4DMX)
must use pulse width modulation.
2 Important Notes
The unit corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked
with .
â˘
The unit is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat
(admissible ambient temperature range
0 â 40 °C).
â˘
For cleaning only use a dry, soft cloth;
never use water or chemicals.
â˘
No guarantee claims for the unit and
no liability for any resulting personal
damage will be accepted ifî the unit is
used forî other purposes thanî originally
intended, if it is not correctly connected,
if it is overloaded, or if it is not repaired
in an expert way.
If the unit is to be put out of
operation deďŹnitely, dispose of
the unit in accordance with local
regulations.
3 Connection
All terminals can be removed for easier
connection.
1) Connect the outputs of the controller
that are to be used for the LEDs to the
terminals INPUT of the CU-4BOOST:
Connect the outputs for Red, Green,
Blue and White to the input terminals
RED, GREEN, BLUE and WHITE and the
common positive pole to the terminal
+COM. As an example, ďŹgure 1 illus-
trates the connection of the controller
CU-4DMX.
2) Connect the LEDs to the terminals OUT-
PUT:
2 Ă WHITE = negative connections White
2 Ă RED = negative connections Red
2 Ă GREEN = negative connections Green
2 Ă BLUE = negative connections Blue
8 Ă +COM = positive connections
Always observe the following: The ma-
ximum power rating of each output
terminal is 10 A. The total power of the
CU-4BOOST, however, must not exceed
44 A.
As an example, ďŹgure 2 illustrates the
connection of 2 RGBW LED strips, and
ďŹgure 3 illustrates the connection of
8îsingle-colour LED strips.
3) Use a regulated power supply unit for
power supply. The power supply unit
must be able to deliver the power re-
quired for operating the LEDs connected.
Set the power supply unit to the oper-
ating voltage of the LEDs (â 12 Vîmin.,
â
24 V max.). Connect the power supply
cable of the CU-4BOOST to the power
supply unit. Connect the marked core
to the of the power supply positive pole
unit! Once the operating voltage has
been applied, the LED POWER ON will
light up and the ampliďŹer will be ready
for operation.
4 SpeciďŹcations
Power rating: . . . . . 10 A max. for each
terminal,
a total of 44 A max.
Operating voltage: . â 12 â 24 V (depend-
ing on the LEDs)
Connection cable: 1 m, 2 Ă 6 mm 2
Quiescent current: . 10 mA
Dimensions: . . . . . . 106 Ă 38 Ă 128 mm
Weight: . . . . . . . . . 460 g
Subject to technical modiďŹcation
LED-Booster
Diese Anleitung richtet sich an An-
wender mit Grundkenntnissen in der
Elektronik. Bitte lesen Sie diese Anlei-
tung vor dem Betrieb grĂźndlich durch
und heben Sie sie fßr ein späteres
Nachlesen auf.
1 EinsatzmĂśglichkeiten
Der Verstärker CU-4BOOST fßr 4 Farbka-
näle wird benÜtigt, wenn die Belastbarkeit
des verwendeten LED-Steuergeräts fßr
die anzuschlieĂenden LED-Streifen oder
LED-Module nicht ausreicht. Er wird di-
rekt hinter das Steuergerät geschaltet. Die
LEDs mĂźssen mit einer Betriebsspannung
zwischen â 12 V und âââ24 V arbeiten und
das Steuergerät (z. B. CU-4DMX) mit einer
Pulsbreitenmodulation.
2 Wichtige Hinweise
Das Gerät entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit ge-
kennzeichnet.
â˘
Verwenden Sie das Gerät nur im Innen-
bereich und schĂźtzen Sie es vor Feuchtig-
keit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich ).0 â 40 °C
â˘
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Chemika-
lien oder Wasser.
â˘
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
angeschlossen, Ăźberlastet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung fĂźr daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie fßr
das Gerät ßbernommen werden.
Soll das Gerät endgßltig aus dem
Betrieb genommen werden, ent-
sorgen Sie es gemäà den Ürtli-
chen Vorschriften.
3 Anschluss
Alle Klemmen lassen sich zum leichteren
AnschlieĂen abziehen.
1) -Die fĂźr die LEDs vorgesehenen Aus
gänge am Steuergerät mit den Klem-
men INPUT des CU-4BOOST verbinden:
die Ausgänge fßr Rot, Grßn, Blau und
WeiĂ jeweils mit den Eingangsklem-
men RED, GREEN, BLUE und WHITE
und den gemeinsamen Pluspol mit der
Klemme +COM. Abbildung 1 zeigt als
Beispiel den Anschluss des Steuergeräts
CU-4DMX.
2) Die LEDs mit den Klemmen OUTPUT ver-
binden:
2 Ă WHITE = MinusanschlĂźsse WeiĂ
2 Ă RED = MinusanschlĂźsse Rot
2 Ă GREEN = MinusanschlĂźsse GrĂźn
2 Ă BLUE = MinusanschlĂźsse Blau
8 Ă + COM = PlusanschlĂźsse
Beachten Sie unbedingt: Jede Ausgangs-
klemme ist mit max. 10 A belastbar. Die
Gesamtbelastung des CU-4BOOST darf
jedoch nicht hĂśher sein als 44 A.
Abbildung 2 zeigt beispielhaft den An-
schluss von 2 RGBW-LED-Streifen und
Abbildung 3 den Anschluss von 8 Einzel-
farben-LED-Streifen.
3) -FĂźr die Stromversorgung ein stabili
siertes Netzgerät verwenden. Es muss
den Strom liefern kĂśnnen, der fĂźr den
Betrieb der angeschlossenen LEDs be-
nÜtigt wird. Das Netzgerät auf die
Betriebsspannung der LEDs einstellen
(min. â 12 V , max.î â 24 V). Das Strom-
versorgungskabel des CU-4BOOST mit
dem Netzgerät verbinden. Die gekenn-
zeichnete Ader mit dem Pluspol des
Netzgerätes verbinden! Sobald die Be-
triebsspannung anliegt, leuchtet die
LED POWER ON und der Verstärker ist
betriebsbereit.
4 Technische Daten
Belastbarkeit: . . . . je Klemme max. 10 A,
insgesamt max. 44 A
Betriebsspannung: â 12 â 24 V (abhängig
von den LEDs)
Anschlusskabel: . 1 m, 2 Ă 6 mm 2
Ruhestrom: . . . . . . 10 mA
Abmessungen: . . . 106 Ă 38 Ă 128 mm
Gewicht: . . . . . . . . 460 g
Ănderungen vorbehalten.
Deutsch
English
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ⢠Zum Falsch 36 ⢠28307 Bremen ⢠Germany CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1443.99.03.03.2021
12 â 24 V
+ COM
RED
GREEN
BLUE
INPUT
WHITE
12 â 24 V
V+
W
B
G
R
B G RW
OUTPUT INPUT
12 -2 4 V
44
A MAX.
POWER
ON
â
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1 RGBW
10
A max.
V+
W
B
G
R
V+
W
B
G
R
I2 RGBW
10
A max.
â
CU-4BOOST
RÊf. num. ⢠Codice 0386520
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1
+ I2 + I 3 + I4 + I5 + I6 + I7 + I8 = 44
A max.
I
1
10
A max.
I2
10
A max.
I3
10
A max.
I4
10
A max.
I5
10
A max.
I6
10
A max.
I7
10
A max.
I8
10
A max.
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
blanc
bianco
bleu
blu
vert
verde
rouge
rosso
â
Booster LED
Queste istruzioni sono rivolte allâu-
tente con conoscenze base elettroni-
che. Vi preghiamo di leggerle attenta-
mente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro.
1 PossibilitĂ dâimpiego
LâampliďŹcatore CU-4BOOST per 4 canali di
colori è necessario se la potenza dellâunitĂ
di comando a LED non è sufďŹciente per le
strisce con LED o per i moduli LED. Viene in-
serito direttamente a valle dellâunitĂ di co-
mando. I LED devono funzionare con una
tensione dâesercizio fra â 12 V e â 24 V, e
lâunitĂ di comando (p. es. CU-4DMX) con
una modulazione della larghezza dâim-
pulso.
2 Avvertenze importanti
Lâapparecchio è conforme a tutte le diret-
tive rilevanti dellâUE e pertanto porta la
sigla .
â˘
Usare lâapparecchio solo allâinterno di
locali e proteggerlo da umiditĂ e calore
(temperatura dâimpiego ammessa fra 0
e 40 °C).
â˘
Per la pulizia usare solo un panno mor-
bido, asciutto; non impiegare in nessun
caso prodotti chimici o acqua.
â˘
Nel caso dâuso improprio, di collegamenti
sbagliati, di sovraccarico o di riparazione
non a regola dâarte dellâapparecchio,
non si assume nessuna responsabilitĂ per
eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per lâapparecchio.
Se si desidera eliminare lâapparec-
chio deďŹnitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad unâistitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento
Tutti i morsetti si possono staccare per faci-
litare i collegamenti.
1) Collegare le uscite dellâunitĂ di comando
previste per i LED con i morsetti INPUT
del CU-4BOOST: le uscite per rosso,
verde, blu e bianco con i morsetti dâin-
gresso RED, GREEN, BLUE e WHITE e il
polo positivo comune con il morsetto
+COM. La ďŹgura 1 illustra come esempio
il collegamento dellâunitĂ di comando
CU-4DMX.
2) Collegare i LED con i morsetti OUTPUT:
2 Ă WHITE = contatti negativi bianco
2 Ă RED = contatti negativi rosso
2 Ă GREEN = contatti negativi verde
2 Ă BLUE = contatti negativi blu
8 Ă + COM = contatti positivi
Da notare assolutamente: Ogni mor-
setto dâuscita supporta una potenza
di 10 A max. La potenza globale del
CU-4BOOST non deve superare i 44 A.
La ďŹgura 2 illustra come esempio il colle-
gamento di 2 strisce con LED RGBW, e la
ďŹgura 3 il collegamento di 8 strisce con
LED con colori singoli.
3) -Per lâalimentazione usare un alimenta
tore stabilizzato. Deve poter fornire la
corrente necessaria per il funzionamento
dei LED collegati. Sullâalimentatore im-
postare la tensione dâesercizio dei LED
(min. â 12 V, max. â 24 V). Collegare il
cavo dâalimentazione del CU-4BOOST
con lâalimentatore. Collegare il condut-
tore contrassegnato polo positivo con il
dellâalimentatore! Quando è presente la
tensione dâesercizio, si accende il LED
POWER ON e lâampliďŹcatore è pronto
per lâuso.
4 Dati tecnici
Potenza max.: . . . . . . . . per ogni morsetto
max. 10 A,
in totale max. 44 A
Tensione dâesercizio: . . .
â
â
12 â 24 V
(a seconda dei LED)
Cavo di collegamento: 1 m, 2 Ă 6 mm 2
Corrente di riposo: . . . . . 10 mA
Dimensioni: . . . . . . . . . . 106 Ă 38 Ă 128 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 460 g
Con riserva di modiďŹche tecniche.
AmpliďŹcateur de puissance
pour LEDs
Cette notice sâadresse aux utilisateurs
avec connaissances de base elĂŠctro-
niques. Veuillez lire la prĂŠsente notice
avec attention avant le fonctionne-
ment et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultĂŠrieurement.
1 PossibilitĂŠs dâutilisation
LâampliďŹcateur CU-4BOOST pour 4 canaux
couleur est nĂŠcessaire lorsque la puissance
du contrĂ´leur LED ne sufďŹt pas pour les
ďŹexleds ou les modules de LEDs Ă relier. Il
se branche directement derrière le contrô-
leur. Les LEDs doivent fonctionner avec
une tension entre â 12 V et â 24 V et le
contrĂ´leur avec une modulation de largeur
dâimpulsions (p. ex. CU-4DMX).
2 Conseils importants
Lâappareil rĂŠpond Ă toutes les directives nĂŠ-
cessaires de lâUnion europĂŠenne et porte
donc le symbole .
â˘
Lâappareil nâest conçu que pour une
utilisation en intĂŠrieur. ProtĂŠgez-le de
lâhumiditĂŠ et de la chaleur (tempĂŠrature
ambiante admissible 0 â 40 °C).
â˘
Pour le nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de
produits chimiques ou dâeau.
â˘
Nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en
cas de dommages matĂŠriels ou corporels
rĂŠsultants si lâappareil est utilisĂŠ dans un
but autre que celui pour lequel il a ĂŠtĂŠ
conçu, sâil nâest pas correctement bran-
chĂŠ ou rĂŠparĂŠ ou sâil y a surchargeî; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lâappareil est dĂŠďŹnitive-
ment retirĂŠ du service, ĂŠliminez-le
conformĂŠment aux directives lo-
cales.
3 Branchement
Toutes les bornes peuvent ĂŞtre retirĂŠes pour
un branchement facilitĂŠ.
1) Reliez les sorties prĂŠvues pour les LEDs
sur le contrĂ´leur aux bornes INPUT
du CU-4BOOST : les sorties pour rouge,
vert, bleu et blanc respectivement avec
les bornes dâentrĂŠe RED, GREEN, BLUE et
WHITE et reliez le pĂ´le plus commun Ă
la borne +COM. Le schĂŠma 1 donne un
exemple de branchement du contrĂ´leur
CU-4DMX.
2) Reliez les LEDs aux bornes OUTPUTî:
2 Ă WHITE = branchements moins blanc
2 Ă RED = branchements moins rouge
2 Ă GREEN = branchements moins vert
2 Ă BLUE = branchements moins bleu
8 Ă + COM = branchements plus
Attentionî : chaque borne de sortie ne
doit pas dĂŠpasser 10 A max. La puis-
sance totale du CU-4BOOST ne doit pas
dĂŠpasser 44 A.
Le schĂŠma 2 indique un exemple de
branchement de 2 ďŹexleds RGBW et le
schĂŠma 3 le branchement de 8 ďŹexleds
mono couleur.
3) Pour lâalimentation, un bloc secteur
stabilisĂŠ est nĂŠcessaire. Le bloc secteur
doit dĂŠlivrer le courant nĂŠcessaire pour
le fonctionnement des LEDs reliĂŠes.
RĂŠglez le bloc secteur sur la tension
nĂŠcessaire pour les LEDs (â 12 V min.,
â 24 Vî max.). Reliez le câble dâalimen-
tation du CU-4BOOST au bloc secteur.
Reliez le au conducteur repĂŠrĂŠ pĂ´le plus
du bloc secteur ! Dès que la tension de
fonctionnement est prĂŠsente, la LED
POWER ON brille, lâampliďŹcateur est prĂŞt
Ă fonctionner.
4 CaractĂŠristiques techniques
Puissance : . . . . . . . . . . 10 A max. par borne,
44 A max. au total
Tension fonctionnement :
â
12 â 24 V, selon les
LEDs reliĂŠes
Câble branchementî: . 1 m, 2 Ă 6 mm 2
Courant de repos : . . . . . 10 mA
Dimensions: . . . . . . . . . . 106 Ă 38 Ă 128 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . 460 g
Tout droit de modiďŹcation rĂŠservĂŠ.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER Ă TRIER
Français
Italiano
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ⢠Zum Falsch 36 ⢠28307 Bremen ⢠Germany CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1443.99.03.03.2021
12 â 24 V
+ COM
RED
GREEN
BLUE
INPUT
WHITE
12 â 24 V
V+
W
B
G
R
B G RW
OUTPUT INPUT
12 -2 4 V
44
A MAX.
POWER
ON
â
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1 RGBW
10
A max.
V+
W
B
G
R
V+
W
B
G
R
I2 RGBW
10
A max.
â
+ COM
+ COM
WHITE
WHITE
+ COM
+ COM
GREEN
GREEN
+ COM
+ COM
RED
RED
OUTPUT
BLUE
BLUE
+ COM
+ COM
I1
+ I2 + I 3 + I4 + I5 + I6 + I7 + I8 = 44
A max.
I
1
10
A max.
I2
10
A max.
I3
10
A max.
I4
10
A max.
I5
10
A max.
I6
10
A max.
I7
10
A max.
I8
10
A max.
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
V+
Vâ
wit
blanco
blauw
azul
groen
verde
rood
rojo
â
CU-4BOOST
Bestelnr. ⢠Ref. Núm. 0386520
Booster de LEDs
Estas instrucciones van dirigidas a
usuarios con conocimientos bĂĄsicos
de electrĂłnica. Lea atentamente estas
instrucciones antes de utilizar el apa-
rato y guĂĄrdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El ampliďŹcador CU-4BOOST para 4 canales
de color se necesita cuando la potencia del
controlador de LEDs no es suďŹciente para
las tiras de LEDs o los mĂłdulos de LEDs
que hay que conectar. Hay que insertar el
ampliďŹcador justo despuĂŠs del controlador.
LosîLEDs han de tener un voltaje de funcio-
namiento entre â 12 V y â 24 V, y el contro-
lador p3-ha de tener modulaciĂłn por ancho de
pulsos (p. ej. el CU-4DMX).
2 Notas Importantes
El aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto estĂĄ mar-
cado con el sĂmbolo .
â˘
El aparato estĂĄ adecuado sĂłlo para utili-
zarlo en interiores. ProtĂŠjalo de la hume-
dad y del calor (temperatura ambiente
admisible: 0 â 40 °C).
â˘
Utilice sĂłlo un paĂąo suave y seco para
la limpieza; no utilice nunca ni agua ni
productos quĂmicos.
â˘
No podrĂĄ reclamarse garantĂa o respon-
sabilidad alguna por cualquier daĂąo per-
sonal o material resultante si el aparato
se utiliza para otros ďŹnes diferentes a los
originalmente concebidos, si no se co-
necta adecuadamente, si se sobrecarga
o no se repara por expertos.
Si el aparato se va a dejar fuera
de servicio deďŹnitivamente, des-
hĂĄgase del aparato segĂşn las
normativas locales.
3 ConexiĂłn
Se pueden extraer todos los terminales
para una conexiĂłn mĂĄs sencilla.
1) Conecte las salidas del controlador que
se van a utilizar para los LEDs a los ter-
minales INPUT del CU-4BOOST: Conecte
las salidas para Rojo, Verde, Azul y
Blanco a los terminales de entrada RED,
GREEN, BLUE y WHITE y el polo positivo
comĂşn al terminal +COM. Como ejem-
plo, en la ďŹgura 1 se ilustra la conexiĂłn
del controlador CU-4DMX.
2) Conecte los LEDs a los terminales OUT-
PUT:
2 Ă WHITE = conexiones negativas del Blanco
2 Ă RED = conexiones negativas del Rojo
2 Ă GREEN = conexiones negativas del Verde
2 Ă BLUE = conexiones negativas del Azul
8 Ă +COM = conexiones positivas
Recuerde siempre que: La potencia
mĂĄxima de cada terminal de salida es de
10 A. La potencia total del CU-4BOOST,
sin embargo, no puede exceder los 44 A.
Como ejemplo, la ďŹgura 2 ilustra la co-
nexiĂłn de 2 tiras de LEDs RGBW, y la
ďŹgura 3 ilustra la conexiĂłn de 8 tiras de
LEDs monocromas.
3) Se necesita un alimentador regulado
para la alimentaciĂłn. El alimentador
tiene que poder enviar la potencia ne-
cesaria para hacer funcionar los LEDs
conectados. Ajuste el alimentador con
el voltaje de funcionamiento de los LEDs
(mĂn. â 12 V, mĂĄx. â 24 V). Conecte el
cable de alimentaciĂłn del CU-4BOOST
al alimentador. ÂĄConecte el conductor
marcado al del alimentapolo positivo -
dor! En cuanto se aplique el voltaje de
funcionamiento, el LED POWER ON se
iluminarĂĄ y el ampliďŹcador estĂĄ listo para
funcionar.
4 EspeciďŹcaciones
Potencia: . . . . . . . . . 10 A mĂĄx. por cada
terminal,
un total de 44 A mĂĄx.
Voltaje de
funcionamiento: . . . â 12 â 24 V (depen-
diendo de los LEDs)
Cable de conexiĂłn: 1 m, 2 Ă 6 mm
2
Corriente de reposo: 10 mA
Dimensiones: . . . . . 106 Ă 38 Ă 128 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . 460 g
Sujeto a modiďŹcaciones tĂŠcnicas.
Ledbooster
Deze handleiding is bedoeld voor
gebruikers met basiskennis van elek-
tronica. Lees de handleiding grondig
door, alvorens het apparaat in gebruik
te nemen, en bewaar ze voor latere
raadpleging.
1 Toepassingen
De versterker CU-4BOOST voor 4 kleuren-
kanalen is nodig, als de belastbaarheid van
het gebruikte ledbesturingsapparaat voor
de aan te sluiten ledstroken of ledmodu-
les ontoereikend is. Hij wordt onmiddellijk
na het besturingsapparaat geschakeld.
Deîledâs moeten met een bedrijfsspanning
van â 12 V tot â 24 V werken en het be-
sturingsapparaat (bv.îCU-4DMX) met een
pulsbreedtemodulatie.
2 Belangrijke gebruiksvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met
alle relevante EU-Richtlijnen en draagt
daarom de -markering.
â˘
Het apparaat is enkel geschikt voor ge-
bruik binnenshuis; vermijd uitzonderlijk
warme plaatsen en plaatsen met hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstem-
peratuurbereik 0 â 40 °C).
â˘
Verwijder het stof enkel met een droge
doek. Gebruik zeker geen chemicaliĂŤn
of water.
â˘
In geval van ongeoorloofd gebruik, fou-
tieve aansluiting, overbelasting of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aan-
sprakelijkheid voor hieruit resulterende
materiĂŤle of lichamelijke schade.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het
dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
3 Aansluiting
U kunt elke klem afnemen om het aanslui-
ten te vereenvoudigen.
1) Verbind de voor de ledâs voorziene uit-
gangen op het besturingsapparaat met
de klemmen INPUT van CU-4BOOST: de
uitgangen voor rood, groen, blauw en
wit met de respectieve ingangsklem-
men RED, GREEN, BLUE en WHITE en
de gemeenschappelijke positieve pool
met de klem +COM. Figuur 1 geeft als
voorbeeld de aansluiting van het bestu-
ringsapparaat CU-4DMX.
2) Verbind de ledâs met de klemmen OUT-
PUT:
2 Ă WHITE = negatieve aansluitingen wit
2 Ă RED = negatieve aansluitingen rood
2 Ă GREEN = negatieve aansluitingen groen
2 Ă BLUE = negatieve aansluitingen blauw
8 Ă +COM = positieve aansluitingen
Let in elk geval op het volgende: Elke
uitgangsklem is met maximum 10 A
belastbaar. De totale belasting van de
CU-4BOOST mag echter niet hoger lig-
gen dan 44 A.
Figuur 2 toont de aansluiting van 2 RGBW-
ledstroken, figuur 3 de aansluiting van
8îindividuele ledstroken.
3) Voor de voedingsspanning gebruikt u
een gestabiliseerde netadapter. Hij moet
de stroom kunnen leveren die nodig is
om de aangesloten ledâs te doen bran-
den. Stel de netadapter in op de be-
drijfsspanning van de ledâs (min. â 12 V ,
max. â 24 V). Verbind de voedingskabel
van de CU-4BOOST met de netadapter.
Verbind de met de gemarkeerde ader
positieve pool van de netadapter! Zodra
de bedrijfsspanning is aangesloten, licht
de led POWER ON op en is de versterker
bedrijfsklaar.
4 Technische gegevens
Belastbaarheid: . . . per klem max. 10 A,
in totaal max. 44 A
Voedingsspanning: â 12 â 24 V (afhanke-
lijk van de ledâs)
Aansluitkabel: . . 1 m, 2 Ă 6 mm 2
Ruststroom: . . . . . 10 mA
Afmetingen: . . . . . 106 Ă 38 Ă 128 mm
Gewicht: . . . . . . . . 460 g
Wijzigingen voorbehouden.
Nederlands
EspaĂąol
Produktspezifikationen
Marke: | Monacor |
Kategorie: | WLAN-Repeater |
Modell: | CU-4BOOST |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Monacor CU-4BOOST benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung WLAN-Repeater Monacor
26 September 2023
Bedienungsanleitung WLAN-Repeater
- WLAN-Repeater Asus
- WLAN-Repeater Gembird
- WLAN-Repeater Hama
- WLAN-Repeater LogiLink
- WLAN-Repeater Manhattan
- WLAN-Repeater Maxxter
- WLAN-Repeater Medion
- WLAN-Repeater Nedis
- WLAN-Repeater SilverCrest
- WLAN-Repeater ZyXEL
- WLAN-Repeater Buffalo
- WLAN-Repeater Essentiel B
- WLAN-Repeater Allnet
- WLAN-Repeater CSL
- WLAN-Repeater Devolo
- WLAN-Repeater Eminent
- WLAN-Repeater Linksys
- WLAN-Repeater Maginon
- WLAN-Repeater Netgear
- WLAN-Repeater Renkforce
- WLAN-Repeater Aukey
- WLAN-Repeater Topcom
- WLAN-Repeater Xiaomi
- WLAN-Repeater Abus
- WLAN-Repeater Strong
- WLAN-Repeater Lindy
- WLAN-Repeater TOA
- WLAN-Repeater Tripp Lite
- WLAN-Repeater Mercusys
- WLAN-Repeater Marmitek
- WLAN-Repeater TRENDnet
- WLAN-Repeater Western Digital
- WLAN-Repeater AVM
- WLAN-Repeater DJI
- WLAN-Repeater EnVivo
- WLAN-Repeater TP-Link
- WLAN-Repeater Black Box
- WLAN-Repeater Techly
- WLAN-Repeater Vision
- WLAN-Repeater Huawei
- WLAN-Repeater Edimax
- WLAN-Repeater Optex
- WLAN-Repeater Totolink
- WLAN-Repeater D-Link
- WLAN-Repeater Davis
- WLAN-Repeater Vodafone
- WLAN-Repeater Digitus
- WLAN-Repeater LevelOne
- WLAN-Repeater Cisco
- WLAN-Repeater Elektrobock
- WLAN-Repeater Tenda
- WLAN-Repeater Ubiquiti Networks
- WLAN-Repeater Kramer
- WLAN-Repeater Intellinet
- WLAN-Repeater Fluke
- WLAN-Repeater Hikvision
- WLAN-Repeater EnerGenie
- WLAN-Repeater Nexxt
- WLAN-Repeater Planet
- WLAN-Repeater EnGenius
- WLAN-Repeater Mikrotik
- WLAN-Repeater Google
- WLAN-Repeater Comtrend
- WLAN-Repeater Digi
- WLAN-Repeater Funkwerk
- WLAN-Repeater Sitecom
- WLAN-Repeater Steren
- WLAN-Repeater Universal Remote Control
- WLAN-Repeater Wolfgang
- WLAN-Repeater Cudy
- WLAN-Repeater Siig
- WLAN-Repeater Atto
- WLAN-Repeater Paxton
- WLAN-Repeater Moxa
- WLAN-Repeater Iogear
- WLAN-Repeater StarTech.com
- WLAN-Repeater Smart-AVI
- WLAN-Repeater Dahua Technology
- WLAN-Repeater Speco Technologies
- WLAN-Repeater Gefen
- WLAN-Repeater Heatit
- WLAN-Repeater Arris
- WLAN-Repeater ATen
- WLAN-Repeater SilverNet
- WLAN-Repeater Axing
- WLAN-Repeater KanexPro
- WLAN-Repeater Verint
- WLAN-Repeater SmartAVI
- WLAN-Repeater Axis
- WLAN-Repeater Juniper
- WLAN-Repeater Crestron
- WLAN-Repeater Extron
- WLAN-Repeater Eero
- WLAN-Repeater Atlona
- WLAN-Repeater DSC
- WLAN-Repeater Tycon Systems
- WLAN-Repeater Silex
- WLAN-Repeater Gewiss
- WLAN-Repeater EXSYS
- WLAN-Repeater Barox
- WLAN-Repeater Altronix
- WLAN-Repeater Netcomm
- WLAN-Repeater Seco-Larm
- WLAN-Repeater ALC
- WLAN-Repeater Hawking Technologies
- WLAN-Repeater IDIS
- WLAN-Repeater Sabrent
- WLAN-Repeater Nitek
- WLAN-Repeater DTRONIC
- WLAN-Repeater 7inova
- WLAN-Repeater HELGI
- WLAN-Repeater Multi-link
- WLAN-Repeater Amped Wireless
- WLAN-Repeater Ruckus Wireless
- WLAN-Repeater Heden
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
10 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
29 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
28 September 2024
23 September 2024
Ubiquiti Networks PrismStation AC PS-5AC Bedienungsanleitung
20 September 2024