Mitsai MLMM1076 Bedienungsanleitung

Mitsai Wandsteun MLMM1076

Lies die bedienungsanleitung für Mitsai MLMM1076 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Wandsteun. Dieses Handbuch wurde von 35 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Mitsai MLMM1076 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
LARGE TV WALL MOUNT
32”-70”
MLMM1076
EN Installation guide
FR Guide d'installation
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
PT Guia de instalação
IT Guida di installazione
RUИнструкция по установке
1. Press the brackets after putting them on the wall plate.
They will be locked with the wall plate.
2. Install the cable after you unlock the brackets
from the wall plate.
3. Pull down two strings at the same time to unlock
the brackets from the wall plate.
You can now take down the brackets.
Magnetiemovablc re
bubblevele l
A14PCS()
M4X25MM
A24PCS()
M5X25MM
A34PCS()
M6X25MM
B24PCS()
A44PCS()
M8X25MM
B14PCS()
A54PCSA64PCS()()
B34PCS()
Backetr
Wallatel p
Plastiovec cr
EN
• Carefully read the warning and assembly instructions before using
this product and keep them for future reference.
There is a substantial risk of injury and/or damage to your screen
and/or to other objects or living beings if the assembly and/or
installation are not carried out properly.
Mitsai recommends that this product’s assembly and/or
installation be carried out by a suitably qualified expert.
Mitsai is not responsible for any injury and/or damage caused by
an incorrect installation.
Refer to your flat screen’s manual and make sure the screen’s
weight and size are within the size and weight limits set for this
product. If you have any questions, please contact a specialist.
The assembly must be checked every two months to make sure
it remains safe and secure.
T prhisodctu must be ins on a concrete watalledll. For indoor use only.
FR
Veuillez lire les avertissements et les instructions de montage
attentivement avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour une
consultation ultérieure.
• Il existe un risque important de dommage, matériel ou immatériel,
pour votre écran et/ou autres objets et êtres vivants si le montage
et/ou l'installation ne sont pas correctement réalisés.
Mitsai recommande que le montage et/ou l'installation de ce
pourra être tenu responsable de tout dommage, matériel ou
immatériel causé par une installation incorrecte.
Consulz le manuel de votre écran plat et assurez-vous que lete
poids et la dimension de l'écran se situent dans les limites
maximales de dimension et de poids définis pour ce produit.
En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste.
Le me do ontagitêtre rifié t ouslesdeux mois de maère à erniri
s'il demeure sécuritaire et correctement fixé.
Ce produit doit être installé sur un mur en béton et il doit être
utilisé uniquement en intérieur.
DE
Lesen Sie gründlich den Hinweis und die Montageanleitungen
durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Es besteht ein grundlegendes Risiko der Beschädigung und/oder
eiesSchadensn an Ihr irm d/odemBildschuneran andeenr
Gegensndenoder Lebewesen, wennMon e dita ugend/o derdie
Installtionichta n ordnugsgnemäß durchgeführt wer den.Mitsai
empelth, ss dadie Maontge d/unoder Installtiaon disese Produkts von
eiemn ordnungsgemäß quazliiertenach Fmann durchgefhrtwiü rd.
Mitsai ist cnihthaftbar r ne Besg d/oeichäundigunder Schdena, der
durch eine niht sacchgerechtesta Inllation verurachst wird.
ag e u rSchlenSiimHandbchIhesFlachbildschirmsnachun d
vergewissern Sie sich, dass das Gewicht und die Größe des
Bildschirms innerhalb der maximalen Grenzwerte für die Größe
und das Gewicht liegt, die für dieses Produkt festgelegt sind.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie einen Fachmann.
Die Montage muss alle zwei Monate überprüft werden, um zu
überprüfen, ob sie dauerhaft sicher und fest ist.
Dieses Produkt muss an einer Betonwand installiert
werden und
darf nur in Innenräumen verwendet werden.
ES
• Lea cuidadosamente el aviso y las instrucciones de montaje antes
de utilizar este producto y guárdelo para su futura referencia.
Existe un riesgo sustancial de lesión o daño para su pantalla
o a otros objetos o seres vivos si el montaje o la instalación no
se han realizado correctamente. Mitsai recomienda que el montaje
o la instalación de este producto sea efectuado por un técnico
debidamente cualificado. Mitsai no es responsable por cualquier
lesión o daño causado por una instalación incorrecta.
Consulte el manual de su pantalla plana y asegúrese de queel
peso y el tamaño de la pantalla están dentro de los límites
máximos de tamaño y peso definidos para este producto.
Si tiene dudas, póngase en contacto con un especialista.
• El montaje debe comprobarse a cada dos meses, a fin de verificar
si sigue siendo seguro y fijo.
Este pructo de r insa u pared de hn odbesetaldoennaormigó
y solo debe utilizarse en interiores.
AR
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭظﻔو ﺞﺗﻧﻣﻟا دﺧﺗﺳا لﺑﻗ هذھ بﯾﻛرﺗﻟاﺣاما تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ أرﻗا
مﺗﯾ مﻟ إاذ ءﺎﯾﺣأ وا ىرﺧأ ءﺎﯾﺷأ وا ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ رارﺿأ وأ جورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻸﻟ لﻣﺗﺣﻣ رطﺧ دﺟوﯾ
بﯾﻛرﺗ وأ/و بﯾﺻﻧﺗ مﺗﯾ نﺎﺑ ﻲﺻوﺗﺎﺳﺗﯾﻣ )Misaitو ﺔﺣﯾﺣﺻ وﺻﺑ بﯾﻛرﺗﻟا.ةر
وا حورﺟ يأ نﻋؤﺳﻣ تﺳﯾﻟ ﺎﺳﺗﯾﻣ ﻟو) Mitsaiو . لھؤﻣ رﯾﺑﺧ لﺑﻗ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ بﯾﻛرﺗﻟا ﺎﮭﺑ بﺑﺳﺗﯾ رارﺿأ
نﻣﺿ نادوﺟوﻣ ﺔﺷﺎﺷﻟا مﺟﺣو نزو نأ نﻣ دﻛﺄﺗو ﺔﺣطﺳﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷﻟا لﯾﻟد ﻰﻟااﺟر
لﺻﺗﺎﻓ ،كﺷ ﻲﻓ تﻧﻛ إاذ .ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ندﺣﻣﻟاﯾد نزوو مﺟﺣﻠﻟ ىوﺻﻘﻟا دﺣﻟاﻟادو
صﺻﺧﺗﻣﻟﺎﺑ
تﺑﺎﺛو نﻣآ ﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا ﺎﮭﯾﻓ مﺗﯾ لﻛﺷﺑ ،نﯾرﮭﺷ لﻛ بﯾﻛرﺗﻟا نﻣ دﻛﺄﺗﻟا نأ بﺟﯾ
لﺧادﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ
مدﺧﺗﺳﯾو ﻲﺗﻧﻣﺳا طﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
PT
Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes
de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.
Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano para o seu ecrã
e/ou a outros objetos ou seres vivos se a montagem e/ou a
instalação não forem realizadas corretamente. A Mitsaiecomenda r
que a montagem e/ou a instalação deste produto seja efetuada
por um perito devidamente qualificado. A Mitsai não é responsável
por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação
incorreta.
Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se de que
o peso e o tamanho do ecrã estão dentro dos limites máximos
de tamanho e peso definidos para este produto. Se tiver dúvidas,
contacte um especialista.
A montagem deve ser verificada a cada dois meses, de modo
a verificar se continua seguro e fixo.
Este produto deve ser instalado numa parede de betão e deve
ser utilizado em interiores.
IT
a uare qsto prto pr re Primditilizzueodotsiegadilegge
attentamente l’avviso e le istruzioni di montaggio che devono
essere conservati come riferimento futuro.
Se il montaggio e/o l'installazione non dovessero essere eseguite
correttamente, lo schermo e/o altri oggetti o esseri viventi
potranno subire lesioni e/o danni. Mitsai raomanda che il cc
montaggio e/o l'installazione di questo prodotto vengano eseguite
da personale adeguatamente qualificato. Mitsai non è responsabile
peevur entali lesioi en/oncausas dani ti da un’intallaiozne improa.pri
• Fare riferimento al manuale dello schermo piatto e assicurarsi che
il peso e le dimensioni dello schermo rientrano nelle dimensioni e
peso massimi previsti per questo prodotto. Per qualsiasi dubbio
contattare un esperto.
• Il montaggio deve essere controllato ogni due mesi per assicurarsi
che sia ancora sicuro e fisso.
Questo prodotto deve essere installato su una parete in cemento
armato e deve essere utilizzato solo in ambienti interni.
RU
• Внимательно прочитайте инструкцию перед началом сборки изделия.
Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
• Неправильная сборка изделия может привести к повреждению экрана
и/или других объектов, а также стать причиной травмирования.
«Mitsai»реомендкует, чты ка и устка издея обсбори/илановли
выплнялисоь кввалифицироаннымспециалиси тами.«Mitsai» не ет нес
ответвь за вмы и ущ, ве й стенносттраи/илербвызаннынеправильно
усткой издеановлия.
• Изте рцию по устке а и убеучиинстукановэкрандиесьт, что вес и рарзме
эка соответствуют рам отведым я устки дго ранзмераенндланованно
изде. В ае сом, обратитесь к еатулияслучненийспцилис.
Сбку изделия бхоорнеодимждысяцо пверять карое два меа, чтобы
убедиться в надежности крепления.
• Изделие должно я на бетю сту и окрепитьсоннуениспльзоваться только
внутри помещения.
manual_MLMM_1076_27917.pdf 1 11/10/2017 10:14
M4x30mm (4 PCS)
For Samsung TV
10mm (4 PCS)
For Samsung TV
M6x35mm (4 PCS)
For Samsung TV
M8x50mm (4 PCS)
For Samsung TV

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.6/5 (5 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Mitsai
Kategorie: Wandsteun
Modell: MLMM1076

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mitsai MLMM1076 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten