Milwaukee 6117-33S Bedienungsanleitung
Milwaukee
Schleifmaschine
6117-33S
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Milwaukee 6117-33S (2 Seiten) in der Kategorie Schleifmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
•Use the proper shroud for the power tool. The shroud must properly t
the tool.
•Only use 4"/5" diamond cup wheels with the 4"/5" shroud. The incorrect size
or type accessory may cause personal injury, or damage to the shroud or tool.
• Wear a dust mask or use an OSHA compliant dust extraction solution
when working in dusty situations. Dust particles can harm your lungs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SYMBOLOGY
Read Operator's Manual Always Wear Eye and
Respiratory Protection
SPECIFICATIONS
For use with 2780 Series 2781 Series 2783 Series ........................... ........ ........
6117 Series 6121 Series 6147 Series ........ ........
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1. Vacuum hose port
2. Collar
3. Band clamp screws
4. Edge clip
5. Spacers (not shown)
6. Releasable tie (not shown)
12
3
4
ASSEMBLY
WARNING
To reduce the risk of injury, always disconnect the
tool's power supply before attaching or removing ac-
cessories or making adjustments.
To reduce the risk of re and injury, do not use to pick up ammable or
combustible materials. Empty dust box completely before use.
To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields.
To reduce the risk of injury, wear a dust mask or use an OSHA compliant
dust extraction solution.
This product is suitable for collection of silica dust when used in accord-
ance with these instructions. To reduce the risk of health hazards from
other vapors or dust, do not vacuum carcinogenic, toxic or hazardous
materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or
other health endangered materials.
Attaching the Shroud
1. Unplug or remove the battery pack from the tool.
2. Remove all accessories and the tool's guard.
3. Line up the tabs on the grinder with the slots in the shroud. The arrows on
the grinder and shroud will align.
4. Press in the detent tab and press the shroud
onto the tool. Rotate shroud counterclock-
wise into rst detent slot.
5. Attach the diamond cup wheel according
to the tool and accessory manufacturers'
instructions.
6. If the diamond cup wheel does not extend
above the lip of the shroud, remove the
diamond cup wheel and place the spacers
around the spindle. Reinstall the diamond
cup wheel. To ne-tune the spacing, tighten
or loosen the three band clamp screws. Be
sure enough of the screw is engaged with
the bolt to hold the clamp to the guard.
7. Insert the vacuum hose into the port. Secure the vacuum hose to the power
cord (if necessary) using the releasable tie.
Installing/Removing the Edge Clip
To provide grinding up to a vertical edge, the edge clip can be removed.
1. Unplug or remove the battery pack from the tool.
2. Slide the edge clip o the shroud by pushing down on both edges.
Cleaning
Keep shroud clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp
cloth to clean since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics
and other parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents
containing ammonia. Never use ammable or combustible solvents around tools.
SURFACE GRINDING DUST SHROUD
DÉFLECTEUR DE POUSSIÈRE DE MEULEUSE DE SURFACE
CUBIERTA PROTECTORA CONTRA POLVO PARA
RECTIFICADORA SUPERFICIAL
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL
INSTRUCTIONS. Before use, read this instruction
sheet, the tool and grinding accessory instructions, and all labels on
the shroud, tool, and grinding accessory. Failure to follow the warnings
and instructions may result in serious injury. save all warnings and
instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
LIRE TOUTES LES AVERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Avant toute utilisation, lire cette che d'instructions,
les instructions de l'outil et de l'accessoire de rectication, et toutes les
étiquettes sur le déecteur, l'outil et l'accessoire de rectication. Ne pas
suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner
des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions
à des ns de référence ultérieure.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
•Utiliser le déecteur approprié pour l'outil électrique. Le déecteur doit
s'adapter correctement à l'outil.
• N'utiliser que des meules-boisseaux diamantées de 102/127 mm (4"/5")
avec le déecteur de 102/127 mm (4"/5"). Un accessoire de taille ou de type
incorrect peut causer des blessures ou endommager le déecteur ou l'outil.
• Porter un masque anti-poussière ou utiliser une solution d’extraction de pous-
sière conforme aux normes OSHA pendant que vous travaillez dans des circon-
stances poussiéreuses. Les particules de poussière peuvent nuire vos poumons.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PICTOGRAPHIE
Lire toutes les instructions Toujours porter des
protections oculaire et
respiratoire
SPECIFICATIONS
Pour une utilisation avec Série de 2780 Série de 2781 Série de 2783 ... ...... .....
Série de 6117 Série de 6121 Série de 6147 ...... .....
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
12
3
4
1. Orice du tuyau
d'aspiration
2. Collier
3. Vis du collier de serrage
4. Agrafe de bord
5. Entretoises (non illustrées)
6. Attache libérable (non illustrée)
MONTAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, toujours
débrancher le bloc d'alimentation de l'outil
avant de brancher ou de retirer tout accessoire ou faire tout ajustement.
An de minimiser le risque d’incendie ou blessure, ne pas utiliser pour
aspirer des matériaux combustibles. Vider totalement le bac à poussière
avant de l’utiliser.
Pour réduire le risque de blessure, porter des lunettes de sécurité ou des
lunettes avec écrans latéraux.
An de réduire le risque de blessure, porter un masque anti-poussière
ou utiliser une solution d’extraction de poussière conforme aux normes
OSHA.
Ce produit convient à la collecte de la poussière de silice lorsqu'il est
utilisé conformément à ces instructions.
An de réduire les risques pour la
santé issus de
autres
vapeurs ou de poussières, ne pas aspirer de matières
toxiques, cancérigènes ou autres matières dangereuses comme l'amiante,
l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou autres matières
pouvant mettre en danger la santé.
Fixation du déecteur
1. Débrancher ou retirer le bloc-piles de l'outil.
2. Retirer tous les accessoires et le dispositif de protection de l'outil.
3. Alignez les onglets sur la meuleuse avec les
fentes sur l’épaulement. Les èches de la
meuleuse et de l’épaulement s’aligneront.
4. E n fonc ez l’ o n g l e t cr a nté et en f on-
cez l’épaulement dans l’outil. Pivotez
l’épaulement dans le sens antihoraire
jusqu’à la première fente crantée.
5.Fixez la roue coupe diamant selon les
directives des fabricants de l’outil et de
l’accessoire.
6. Si la meule-boisseau diamantée ne s'étend
pas au-dessus de la lèvre du déecteur,
enlever la meule-boisseau diamantée et
placer les entretoises autour de la broche.
Réinstaller la meule-boisseau diamantée.
Pour ajuster l'espacement, visser ou dévisser les trois vis du collier de ser-
rage. S'assurer que la vis est susamment engagée avec le boulon pour
maintenir le collier sur le dispositif de protection.
7. Insérer le tuyau d'aspiration dans l'orice. Fixer le tuyau d'aspiration sur le
cordon d'alimentation (si nécessaire) à l'aide de l'attache libérable.
Pose / dépose de l'agrafe de bord
Pour une rectication jusqu'à un bord vertical, l'agrafe de bord peut être enlevée.
1. Débrancher ou retirer le bloc-piles de l'outil.
2. Faire glisser l'agrafe de bord du déecteur en appuyant sur les deux bords.
Nettoyage
Garder le déecteur propre, sec et exempt d’huile ou de graisse. Utiliser unique-
ment un savon doux et un linge humide, puisque certains agents de nettoyage
et certains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces. En voici
des exemples : l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture,
les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui
en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants inammables ou combustibles
autour des outils.
MILWAUKEE TOOL
58140011d3 11/17 13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, USA 53005 Printed in China
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. Antes de usar, lea esta hoja de instrucciones, las
instrucciones de la herramienta y accesorio de recticado y todas las
etiquetas de la cubierta protectora, la herramienta y el accesorio de
recticado. El no seguir las advertencias e instrucciones puede producir
lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futura consulta.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
• Use la cubierta protectora adecuada para la herramienta eléctrica. La
cubierta protectora debe quedar correctamente en la herramienta.
• Utilice únicamente muelas de diamante de vaso de 102 mm/127 mm (4"/5")
con la cubierta protectora de 102 mm/127 mm (4"/5"). El accesorio de tipo o
tamaño incorrecto puede ocasionar lesiones personales o daños a la cubierta
o a la herramienta.
• Utilice una mascarilla facial o use una solución de extracción de polvo que
cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho
polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SIMBOLOGÍA
Lea todas las instrucciones Siempre use protección
ocular y respiratoria.
ESPECIFICACIONES
Para uso con Serie 2780 Serie 2781 Serie 2783 ............ ............
Serie 6117 Serie 6121 Serie 6147 ............ ............
DESCRIPCION FUNCIONAL
12
3
4
1. Puerto de manguera
de vacío
2. Collar
3. Tornillos de la
abrazadera de banda
4. Gancho de canto
5. Espaciadores (no se muestran)
6. Corbata liberable (no se muestra)
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre
desconecte el suministro de energía de la her-
ramienta antes de conectar o eliminar los accesorios o de hacer ajustes.
Para reducir el riesgo de incendio y lesión, no se utilice para recoger mate-
riales inamables ni combustibles. Vacíe la caja antipolvo completamente
antes de usarse.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con
protectores laterales.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una mascarilla o use una solución
de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA.
Este producto es adecuado para la recolección de polvo de sílice cuando
se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. Para reducir el riesgo de
peligros en la salud por inhalación de otros vapores o polvo, no aspire
materiales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias peligrosas, como por
ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias
que pongan en riesgo su salud.
Colocación de la cubierta protectora
1. Desconecte o retire la batería de la herramienta.
2. Retire todos los accesorios y la guarda de la herramienta.
3. Alinee las pestañas en la amoladora con las
ranuras en el recubrimiento. Las echas en
la amoladora y recubrimiento se alinearán.
4. Oprima hacia adentro la pestaña de tope y
oprima el recubrimiento en la herramienta.
Rote el recubrimiento en contra de las mane-
cillas del reloj y hacia la primera ranura de
tope.
5. Fije la rueda de la copa de diamante siguiendo
las instrucciones de los fabricantes de la
herramienta y accesorios.
6. Si la muela de vaso de diamante no se
extiende más allá del labio de la cubierta pro-
tectora, retire la muela de vaso de diamante
y coloque los espaciadores alrededor del
husillo. Reinstale la muela de vaso de diamante. Para anar el espaciamiento,
apriete o aoje los tres tornillos de la abrazadera de banda. Asegúrese de que
el tornillo esté enganchado con el perno para sostener la abrazadera con la
guarda.
7. Inserte la manguera de vacío en el puerto. Asegure la manguera de vacío al
cable de corriente (si es necesario) usando la corbata liberable.
Instalación/remoción del gancho de canto
Para proporcionar recticado de un canto vertical, puede retirarse el gancho
de canto.
1. Desconecte o retire la batería de la herramienta.
2. Deslice el gancho de canto de la cubierta protectora empujando hacia abajo
ambos cantos.
Limpieza
Mantenga la cubierta protectora limpia, seca y libre de aceite o grasa. Use sola-
mente jabón suave y un paño húmedo para limpiar, puesto que ciertos agentes
de limpieza y solventes son dañinos para los plásticos y otras piezas. Algunos
incluyen: gasolina, aguarrás, solvente de laca, solvente de pintura, solventes de
limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.
Nunca use solventes inamables o combustibles alrededor de las herramientas.
Produktspezifikationen
Marke: | Milwaukee |
Kategorie: | Schleifmaschine |
Modell: | 6117-33S |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Milwaukee 6117-33S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schleifmaschine Milwaukee
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
22 September 2024
16 September 2024
2 September 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
Bedienungsanleitung Schleifmaschine
- Schleifmaschine SilverCrest
- Schleifmaschine Cotech
- Schleifmaschine Makita
- Schleifmaschine Bosch
- Schleifmaschine Flex
- Schleifmaschine Parkside
- Schleifmaschine Vonroc
- Schleifmaschine AEG
- Schleifmaschine Gorenje
- Schleifmaschine Mesko
- Schleifmaschine Black And Decker
- Schleifmaschine Cocraft
- Schleifmaschine FERM
- Schleifmaschine Ryobi
- Schleifmaschine Skil
- Schleifmaschine Topcraft
- Schleifmaschine Trotec
- Schleifmaschine Maestro
- Schleifmaschine Eibenstock
- Schleifmaschine Hilti
- Schleifmaschine Bort
- Schleifmaschine DeWalt
- Schleifmaschine Einhell
- Schleifmaschine Elu
- Schleifmaschine Festool
- Schleifmaschine Maktec
- Schleifmaschine Worx
- Schleifmaschine Nuova Simonelli
- Schleifmaschine Hikoki
- Schleifmaschine Hitachi
- Schleifmaschine Hyundai
- Schleifmaschine Hazet
- Schleifmaschine Kress
- Schleifmaschine Max
- Schleifmaschine Metabo
- Schleifmaschine Stanley
- Schleifmaschine Güde
- Schleifmaschine Scheppach
- Schleifmaschine Workzone
- Schleifmaschine United Office
- Schleifmaschine Meec Tools
- Schleifmaschine AquaPur
- Schleifmaschine Dremel
- Schleifmaschine Fieldmann
- Schleifmaschine King Craft
- Schleifmaschine Proxxon
- Schleifmaschine Westfalia
- Schleifmaschine Profitec
- Schleifmaschine Dedra
- Schleifmaschine DURO
- Schleifmaschine Graphite
- Schleifmaschine Pattfield
- Schleifmaschine Silverline
- Schleifmaschine Holzmann
- Schleifmaschine Florabest
- Schleifmaschine Herkules
- Schleifmaschine Aerotec
- Schleifmaschine Huvema
- Schleifmaschine Stomer
- Schleifmaschine Yato
- Schleifmaschine Baumr-AG
- Schleifmaschine Genesis
- Schleifmaschine ABB
- Schleifmaschine Batavia
- Schleifmaschine Dolmar
- Schleifmaschine Bavaria
- Schleifmaschine Brüder Mannesmann
- Schleifmaschine Toolcraft
- Schleifmaschine Fein
- Schleifmaschine Powertec
- Schleifmaschine Craftsman
- Schleifmaschine Defort
- Schleifmaschine Powerplus
- Schleifmaschine Alpha Tools
- Schleifmaschine Ozito
- Schleifmaschine Kawasaki
- Schleifmaschine Solo
- Schleifmaschine Ridgid
- Schleifmaschine Porter-Cable
- Schleifmaschine Dolmar(Makita)
- Schleifmaschine Duro Pro
- Schleifmaschine Ergofix
- Schleifmaschine Felisatti
- Schleifmaschine Gamma
- Schleifmaschine Global
- Schleifmaschine Goon
- Schleifmaschine Gude Pro
- Schleifmaschine Tanaka
- Schleifmaschine Bunn
- Schleifmaschine Neo
- Schleifmaschine Meister Craft
- Schleifmaschine Malmbergs
- Schleifmaschine Yamato
- Schleifmaschine Truper
- Schleifmaschine Victoria Arduino
- Schleifmaschine RIKON
- Schleifmaschine Einhell Bavaria
- Schleifmaschine Proviel
- Schleifmaschine Budget
- Schleifmaschine McKenzie
- Schleifmaschine Kwb
- Schleifmaschine Ergotools Pattfield
- Schleifmaschine FIXIT
- Schleifmaschine THUN
- Schleifmaschine Rodcraft
- Schleifmaschine Bavaria By Einhell
- Schleifmaschine ATI-ZDL
- Schleifmaschine Gladiator
- Schleifmaschine Handwerk
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024