Mikrotik Woobm-USB Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mikrotik Woobm-USB (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Woobm-USB
The Woobm is a WiFi-to-serial bridge. This device enables wireless access to RouterBOARD devices which have a
USB port, but do not have wireless interfaces. The device operates in 2GHz 802.11b/g/n wireless mode, and
supports both client and access point modes, which can be protected with a WPA wireless password.
Powering
The device accepts powering from the USB port of the RouterBOARD device.
Setup
1. Plug the Woobm into the USB port of a RouterBOARD device.
2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP).
3. From your PC or smartphone, connect to the wireless network name “WoobmAP”.
4. Once connected to the wireless network, open http://192.168.4.1 in your web browser since there is no ,
password by default, you will be logged in automatically.
Configuration
The Woobm runs a special operating system where you can configure it’s basic functionality, the configuration is
accessible through a web interface. To connect to the RouterBOARD device, the following methods are available:
1. Click on “Terminal” in the Woobm web configuration interface.
2. Open a Telnet connection to the Woobm device from your computer, you will be directly connected to the
RouterBOARD device.
For more detailed instructions, please see full Woobm software documentation on http://mt.lv/help
Buttons and jumpers
The Woobm has one button, which has the following functions:
Reset: remove the device from the USB port, press the button, plug in the device, while holding the button.
Release the button when the LED light starts flashing red to restore factory defaults.
WPS: press the button once, while it is working. This will enable WPS for 5 seconds.
Operating system support
The device supports Woobm software only. It can be updated, by uploading a newer .BIN file through the web
configuration page.
See mikrotik.com for more information. Contact 28-Nov-17support@mikrotik.com
Federal Communication Commission Interference Statement
FCC ID: TV7WBM
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.This device and its antenna must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 13 cm minimum distance has to be maintained between the
antenna and user. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an
population/uncontrolled environment can be satisfied.
Antenna Installation. WARNING: It is installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in
the United States (or where FCC rules apply); only those antennas certified with the product are used. The use of
any antenna other than those certified with the product is expressly forbidden in accordance to FCC rules CFR47
part 15.204. The installer should configure the output power level of antennas, according to country regulations and
per antenna type. Professional installation is required of equipment with connectors to ensure compliance with
health and safety issues.
Industry Canada
IC: 7442A-WBM
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
See mikrotik.com for more information. Contact 28-Nov-17support@mikrotik.com
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
  !"# $%&'(!$ )% )  *
#')+,-./01/23
"4"! 5 6789:;<=9:   >=?@7ABA7 C=  !"# = D 8E:9D=989DB= 8E8 8E<=89D=6B9=BFB8?D76B; B >AGHB9=IAB@:JBKB
A7FI:A=>LB67MBA=?9BD7+,-./01/23
2N2O P$ % Q!RS !"#%T!ROUVW% S)V)Q%XW!QU! )$Y+,-./01/3
## ZV[)*\! !"# ) )[V) \))V)
V')+,-./01/]3
#4$ $V^4^ !"#_'$$!$!* !!
`^"'$$!+,-./01/4a3
  ^ ) V   $  !"# ))! V') +,-./01/_ %bb! R $! V')
!)RV ^3
44V cdefghijklmiknieimndlimefmofpqgdrker !"#mlcckjsqgdeirhjkmermklmrqodrmihirefmdrmnirerm
pkrhdmmtderndmorieiudrmefmkofvrim+,-./01/dn
% w %(! !"#!$%  (! x)
#')+,-./01/23
 2 %(!  !"#y * $(!'O% O %''
z)+,-./01/23
{) Q V|V !"##V})+,-./01/~'VR•$%€•$!'$ }R$ V!$$3
! •! V! RVQ !"#''V$!V)$!V+,-./01/"#V) ! 
Z!  OOVR'   !"#P%!‚ ƒO„RW'O %)…V†)$„V$U+,-./01/
U)$U O ‡) V OˆVO„V3
#! R)V  !"# )$$$'‰)
%ƒ)R+,-./01/43
ww  RO$  V!R Š  !"# R O  O OO$ &$$ $ &‹Œ&$ %  &$
#V&+,-./01/23
ww !! ! (!  !"#!$% (!  !% )b)#')+,-./01/23
 $ w%O••%! !"#Ž * $!•••!%)%'
#')+,-./01/23
 )V ‘$ )!RS !"#%’TOUV„% S)V)QV%W!Q„! )$+,-./01/3
 ) OR)RR !"#)V!O)$O)$!$)$  “V')+,-./01/3
]]   )V!!‡ ^ ‡^  !"# %%  V') +,-./01/”  )'$! R ^ V V)
V')$! R$!V3
& Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de sentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
 & V[) !"#$)$!V) \))V)V')+,-./01/]3
EN. Instruction manual : Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.4.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване устройството. Отворете 192.168.4.1 в , за да включите
уеб браузър продукта. Повече информация в, за да настроите http://mt.lv/help CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí
přístroje. Otevřete 192.168.4.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://mt.lv/help DK. Instruktionsbog:
Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden Åbn 192.168.4.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet Mere information i . .
http://mt.lv/help alimentation pour allumer : Connectez l'adaptateurFR. Mode d'emploi d' l'appareil. Ouvrez 192.168.4.1 dans un navigateur Web
pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das , um das Gerät Netzteil
einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.4.1 in einem Web- Browser, um das . http://mt.lv/help Produkt zu konfigurieren Weitere Informationen im EE.
Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks Avatud 192.168.4.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet .
http://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.4.1 en un
navegador web para configurar el producto Más información en . http://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di
alimentazione per accendere l'uni Aprire 192.168.4.1 in un browser Web per configurare il prodotto Maggiori informazioni in . . http://mt.lv/help
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri ierīci. Atvērt 192.168.4.1 ar interneta pārlūku produktu. , lai ieslēgtu , lai konfigurētu
Plašāka informācija http://mt.lv/help LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrengi Į interneto naršyklę 192.168.4.1 .
Atidarykite galite konfigūruoti gaminį Daugiau informacijos rasite . http://mt.lv/help HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a
készülék bekapcsolásához Megnyitása 192.168.4.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ. http://mt.lv/help NL.
Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen Open 192.168.4.1 in een webbrowser om het product te configureren . .
Meer informatie in http://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.4.1 w
przeglądarce internetowej skonfigurować urządzenie Więcej informacji w, aby . http://mt.lv/help PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador
de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.4.1 em um navegador da web para configurar o produto Mais informações em .
http://mt.lv/help : . RO. Instrucțiuni de utilizare Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul Deschide 192.168.4.1 într-un browser
web pentru a configura produsul Mai multe informații în . http://mt.lv/help SK. : . Návod na použitie Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja
Otvorte 192.168.4.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu Viac informácií nájdete v . http://mt.lv/help SI. Navodila: Priključite
napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.4.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. V informacij v http://mt.lv/help FI. : Käyttöohje Kytke
virtalähde päälle laitteen Avaa 192.168.4.1 in selaimen määrittää tuotteen Lisää tietoa . . http://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual: Anslut
nätadaptern för att slå på enheten Öppna 192.168.4.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten Mer information på . . http://mt.lv/help NO.
Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.4.1 i en nettleser for å konfigurere produktet Mer informasjon .
http://mt.lv/help . GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα Ανοίξτε 192.168.4.1 σε ένα
πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν Περισσότερες πληροφορίες στο . http://mt.lv/help
See mikrotik.com for more information. Contact 28-Nov-17support@mikrotik.com


Produktspezifikationen

Marke: Mikrotik
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Woobm-USB
WLAN: Ja
WLAN-Standards: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Breite: 55 mm
Tiefe: 19 mm
Produktfarbe: Weiß
Übertragungstechnik: Kabellos
Höhe: 8 mm
Netzstandard: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Warentarifnummer (HS): 85176990
Maximale Datenübertragungsrate: - Mbit/s
Eingebaut: Nein
Anzahl: 1
Schnittstelle: WLAN
Prozessor: Ja
Ausgangsspannung: 5 V
Top WLAN-Standard: Wi-Fi 4 (802.11n)
Antennen-Design: Intern
Eingebauter Prozessor: Ja
Hostschnittstelle: USB
Verstärkung dBi (bei Antennenkabel): 1.5 dBi
Bandbreite (erste): 2.4 GHz
Antenne: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mikrotik Woobm-USB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Mikrotik

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-